Aeg FFB53660ZW, 911 514 055 User Manual [es]

Page 1
USER MANUAL
FFB53660ZW FFB53660ZM
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 26
Lavavajillas
Page 2
www.aeg.com
2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 6
4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 7
5. PROGRAMAS...............................................................................................................8
6. PROGRAMAÇÕES.......................................................................................................9
7. OPÇÕES.....................................................................................................................12
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................13
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 14
10. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................16
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................17
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................19
13. FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO........................................................... 23
14. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL.................................................................24
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa devem ser mantidas afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3

Segurança geral

1.2
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
Page 4
www.aeg.com4
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Não exceda o número máximo de peças de loiça de
13 pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as
pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na
gaveta de talheres com as extremidades cortantes
viradas para baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem
vigilância para evitar que alguém tropece
acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,
não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com a mangueira nova fornecida. Não é
permitido reutilizar uma mangueira antiga.
2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
Page 5
PORTUGUÊS
5
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C.
• Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação elétrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques elétricos.
• Não utilize adaptadores com várias tomadas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação elétrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efetuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Este aparelho está em conformidade com as Diretivas da C.E.E.
• Este aparelho é fornecido com uma ficha elétrica de 13 A. Se for necessário substituir o fusível da ficha elétrica, utilize apenas um fusível de 13 A ASTA (BS 1362) (apenas Reino Unido e Irlanda).
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Não danifique as mangueiras da água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água.
• A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.
AVISO!
Voltagem perigosa.
• Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da tomada eléctrica. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para substituir a mangueira de entrada de água.

2.4 Utilização

• Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Siga as instruções de segurança da embalagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode restar algum detergente na loiça.
• Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta.
• O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
Page 6
5
4
8
10
9
11
67
12
2
3
1
www.aeg.com6

2.5 Assistência

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
Tampo
1
Braço aspersor superior
2
Braço aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Ranhura de ventilação
7
Distribuidor de abrilhantador
8
Distribuidor de detergente
9
Cesto de talheres
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
12
Page 7

4. PAINEL DE COMANDOS

1
2 4 5
68
3
7
PORTUGUÊS 7
Botão On/Off
1
Botão Program
2
Indicadores de programa
3
Visor
4
Botão Delay
5

4.1 Indicadores

Indicador Descrição
Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de falta de abrilhantador. Acende quando é necessário colocar abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
Indicador da fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem.
Indicador da fase de enxaguamento. Acende-se na fase de enxaguamen­to.
Indicador da fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.
Indicador de fim. Acende-se quando o programa termina.
Indicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada.
Botão Option
6
Indicadores
7
Botão Start
8
Page 8
www.aeg.com8
Indicador Descrição
Indicador Delay.
Indicador TimeSaver.
Indicador XtraDry.

5. PROGRAMAS

A ordem dos programas na tabela pode não refletir a sequência dos mesmos no painel de comandos.
Programa Nível de sujidade
Fases do programa Opções
Tipo de carga
1)
• Sujidade normal
• Loiça e talheres
• Pré-lavagem
• Lavagem a 50 °C
• TimeSaver
• XtraDry
• Enxaguamentos
• Secar
2)
• Tudo
• Loiça, talheres, tachos e panelas
• Pré-lavagem
• Lavagem entre 45 °C e 70 °C
• XtraDry
• Enxaguamentos
• Secar
3)
• Sujidade intensa
• Loiça, talheres, tachos e panelas
• Pré-lavagem
• Lavagem a 70 °C
• Enxaguamentos
• TimeSaver
• XtraDry
• Secar
• Sujidade ligeira
4)
• Loiça e talheres
5)
• Sujidade normal ou ligeira
• Loiça delicada e vidros delicados
1)
Este programa proporciona os consumos de água e energia mais eficientes para loiça e talheres com
sujidade normal. Este é o programa standard para testes.
2)
O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a
temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
3)
Este programa foi concebido para lavar artigos muito sujos com alta pressão de água e alta tempera-
tura.
4)
Este programa é adequado para lavar rapidamente meia carga ou uma carga completa com sujidade
fresca ou ligeira.
5)
Este programa controla a temperatura da água para dar um tratamento especial aos artigos delica-
dos, especialmente copos.
• Lavagem a 60 °C
• Enxaguamentos
• Pré-lavagem
• Lavagem a 45 °C
• Enxaguamentos
• Secar
• XtraDry
• XtraDry
Page 9

5.1 Valores de consumo

PORTUGUÊS
9
Programa
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente elétrica, as opções e a quantidade de
loiça podem alterar estes valores.
1)

5.2 Informação para testes

Para receber a informação necessária para efetuar testes de desempenho (por exemplo, de acordo com a norma EN60436), envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
O seu pedido deve incluir o código do número do produto (PNC) que se encontra na placa de caraterísticas.

6. PROGRAMAÇÕES

6.1 Modo de seleção de
programa e modo de utilizador
Quando o aparelho está no modo de seleção de programa, é possível selecionar um programa e entrar no modo de utilizador.
Definições disponíveis no modo de utilizador:
• Nível do descalcificador da água, de acordo com a dureza da água.
• Ativação ou desativação da indicação de falta de abrilhantador.
• Ativação ou desativação da opção AirDry.
Uma vez que o aparelho conserva as definições guardadas, não é necessário configurá-lo antes de cada ciclo.
Água
(l)
9,9 0.820 237
7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160
13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160
9 0.8 30
13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85
Energia
(kWh)
Para esclarecer qualquer dúvida que tenha acerca da sua máquina de lavar loiça, consulte o livro de assistência que foi fornecido com o aparelho.
Duração
(min.)

Como entrar no modo de seleção de programa

O aparelho está no modo de seleção de programa quando o indicador de
programa está aceso e o visor apresenta a duração do programa.
Após a ativação, o aparelho fica no modo de seleção de programa por predefinição. Se não ficar, entre no modo de seleção de programa assim:
Prima continuamente Delay e Option em simultâneo até que o aparelho entre no modo de seleção de programa.

Como entrar no modo de utilizador

Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção de programa.
Page 10
www.aeg.com10
Para entrar no modo de utilizador, mantenha os botões Delay e Option premidos em simultâneo até que os
indicadores
, e comecem a piscar e o visor fique em branco.

6.2 Descalcificador da água

O descalcificador da água remove minerais da água que podem ter um efeito negativo nos resultados da lavagem e no aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes minerais, maior é a dureza da água. A
água da sua área. Os serviços de abastecimento de água podem indicar qual é o grau de dureza da água na sua área. É importante definir o nível correto do descalcificador da água para garantir bons resultados de lavagem.
A descalcificação de água dura pode aumentar o consumo de água e energia e a duração do programa. Quanto maior for o nível selecionado no descalcificador da água, maiores serão o consumo e a duração.
dureza da água é medida em escalas equivalentes.
O descalcificador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da
Dureza da água
Graus alemães
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1)
Definição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Graus franceses
(°fH)
mmol / l Graus Clar-keNível do descalcifi-
cador da água
1)
5
2)
1
Independentemente do tipo de detergente que utilizar, selecione o nível de dureza da água correto para manter o indicador de falta de sal ativo.
As pastilhas combinadas que contêm sal não são suficientemente eficazes para amolecer água dura.

Como regular o nível do descalcificador da água

Certifique-se de que o aparelho está no modo de utilizador.
1. Prima Program.
• Os indicadores e apagam-se.
Page 11
PORTUGUÊS
11
• O indicador ainda pisca.
• O visor apresenta a definição atual: por exemplo, = nível 5.
2. Prima Program repetidamente para
mudar a definição.
3. Prima o botão On/Off para confirmar
a seleção.

6.3 Aviso de distribuidor de abrilhantador vazio

O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas. É libertado automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente.
Quando o depósito do abrilhantador está vazio, o indicador de falta de abrilhantador indica que é necessário colocar abrilhantador. Se a secagem for satisfatória quando utilizar apenas pastilhas combinadas, pode desativar o o indicador de falta de abrilhantador. No entanto, recomendamos que utilize sempre abrilhantador para obter a melhor secagem possível.
Se utilizar detergente normal ou pastilhas combinadas sem abrilhantador, ative o aviso para manter o indicador de falta de abrilhantador a funcionar.

Como desativar a indicação de falta de abrilhantador

Certifique-se de que o aparelho está no modo de utilizador.
1. Prima Start.
Os indicadores e apagam-se.
• O indicador pisca.
• O visor apresenta a definição atual.
= indicação de falta de
abrilhantador ativada.
= indicação de falta de
2. Prima Start para mudar a definição.
3. Prima On/Off para confirmar a
abrilhantador desativada.
seleção.
ainda

6.4 AirDry

A opção AirDry melhora a secagem e reduz o consumo de energia.
Durante a fase de secagem, a porta abre-se automaticamente e fica entreaberta.
CUIDADO!
Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após a abertura automática. Isso pode danificar o aparelho.
A opção AirDry é ativada automaticamente com todos os
programas, exceto (se aplicável). Para melhorar o desempenho da
secagem, consulte a secção da opção XtraDry ou ative a opção AirDry.
CUIDADO!
Se alguma criança tiver acesso ao aparelho, é recomendável desativar a opção AirDry porque a abertura da porta pode representar um perigo.

Como desativar a opção AirDry

Certifique-se de que o aparelho está no modo de utilizador.
1. Prima Delay.
Os indicadores e
apagam-se.
Page 12
12
www.aeg.com
• O indicador ainda pisca.
• O visor apresenta a definição atual: = AirDry ativada.
2. Prima Delay para mudar a definição:
= AirDry desativada.

7. OPÇÕES

As opções pretendidas têm de ser ativadas antes do início de um programa. Não é possível ativar ou desativar opções durante o funcionamento de um programa.
O botão Option alterna entre as opções disponíveis e as combinações de opções possíveis.
Algumas opções não são compatíveis com outras. Se tentar selecionar opções incompatíveis, o aparelho desativa automaticamente uma ou mais dessas opções. Apenas os indicadores das opções que ficarem ativas continuarão acesos.
Se uma opção não for aplicável a um programa, o indicador correspondente fica apagado ou pisca rapidamente durante alguns segundos e apaga-se.
Ativar opções pode afetar o consumo de água e energia e a duração do programa.

7.1 XtraDry

Active esta opção para melhorar o desempenho da secagem. A activação da XtraDry altera a duração de alguns programas, o consumo de água e a temperatura do último.
A opção XtraDry é permanente para todos os programas, excepto o ,
3. Prima On/Off para confirmar a
seleção.
e não tem de ser seleccionada para cada ciclo.
Noutros programas, a selecção da opção XtraDry é permanente e é utilizada automaticamente nos ciclos seguintes. Esta configuração pode ser alterada em qualquer momento.
Sempre que o programa
for activado, a opção XtraDry é desactivada e tem de ser activada manualmente.
Activar a opção XtraDry desactiva o TimeSaver e vice-versa.

Como ativar a opção XtraDry

Prima Option até que o indicador acenda. O visor apresenta a duração do programa atualizada.

7.2 TimeSaver

Esta opção aumenta a pressão e a temperatura da água. As fases de lavagem e secagem são mais curtas.
A duração total do programa diminui em cerca de 50%.
Os resultados da lavagem são idênticos aos do programa com a duração normal. Os resultados da secagem podem não ser tão bons.

Como ativar a opção TimeSaver

Prima Option até que o indicador acenda. O visor apresenta a duração do programa atualizada.
Page 13

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Certifique-se de que o nível definido para o descalcificador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do descalcificador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de
abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie um programa para remover
eventuais resíduos de processamento que possam ainda existir no aparelho. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos.
Após iniciar o programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água. A fase de lavagem começa apenas quando este processo terminar. O processo é repetido periodicamente.

8.1 Depósito de sal

4. Agite o funil com cuidado
segurando-o pela pega para introduzir os últimos grãos.
5. Retire o sal que tiver ficado à volta
da abertura do depósito de sal.
PORTUGUÊS 13
CUIDADO!
Utilize apenas sal grosso especial para máquinas de lavar loiça. O sal fino representa risco de corrosão.
O sal é utilizado para recarregar a resina do amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano.

Como encher o depósito de sal

1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com 1 kg de sal (até ficar cheio).
6. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido horário para fechar o depósito de sal.
CUIDADO!
É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Após encher o depósito de sal, inicie imediatamente um programa para evitar corrosão.
Page 14
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
20
30
A
B
C
14
www.aeg.com
8.2 Como encher o
distribuidor de abrilhantador
CUIDADO!
Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça.

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção de programa.
• Se o indicador de falta de sal estiver aceso, encha o depósito de sal.
• Se o indicador de falta de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador.
3. Coloque a loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Selecione e inicie um programa
adequado para o tipo de carga e grau de sujidade.
1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C).
2. Encha o distribuidor (A) até o abrilhantador atingir a marca “MAX”.
3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correta.
Pode rodar o seletor de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 ou 6 (mais quantidade).

9.1 Utilizar detergente

CUIDADO!
Utilize apenas detergente específico para máquinas de lavar loiça.
1.
Prima o botão de libertação (B) para abrir a tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou pastilha no compartimento (A).
3. Se o programa tiver uma fase de pré­lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte interior da porta do aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correta.
Page 15
PORTUGUÊS
15
9.2 Seleccionar e iniciar um
programa

Função Auto Off

Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está a funcionar.
A função é accionada nas seguintes situações:
• 5 minutos após o fim do programa.
• 5 minutos após a última acção se o programa não for iniciado.

Iniciar um programa

Prima o botão On/Off para activar o
1.
aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de seleção de programa e que a porta está fechada.
2. Prima Program repetidamente até o
indicador do programa pretendido
acender. O visor apresenta a duração do programa.
3. Seleccione as opções aplicáveis.
4. Prima Start para iniciar o programa.
• O indicador da fase em curso acende.
• A duração do programa começa a diminuir em passos de 1 minuto.

Iniciar um programa com início diferido

1. Selecione um programa.
2. Prima Delay repetidamente até que
o visor apresente o tempo de atraso pretendido (de 1 a 24 horas).
3. Prima Start para iniciar a contagem
decrescente.
• O indicador
• O tempo restante diminui em horas. A última hora é apresentada em minutos.
Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia e o indicador da fase em curso acende. O indicador
apaga-se.
está aceso.

Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento

Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar. Isto pode afectar o consumo de energia e a duração do programa. Quando fechar a porta, o aparelho continua a partir do ponto de interrupção.
Se abrir a porta durante a fase de secagem e deixá-la aberta durante mais de 30 segundos, o programa termina. Isto não acontece se a porta for aberta pela função AirDry.
Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após ter sido aberta automaticamente pela função AirDry, porque pode danificar o aparelho. Se, após isso, a porta for mantida fechada durante 3 minutos, o programa actual termina.

Cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa e as opções novamente.
Prima continuamente Delay e Option em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa.

Cancelar o programa

Prima continuamente Delay e Option em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa. Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar outro programa.
Page 16
16
www.aeg.com

Fim do programa

Todos os botões ficam inactivos excepto o botão On/Off.
1. Prima o botão On/Off ou aguarde
que a função Auto Off desactive o aparelho automaticamente.

10. SUGESTÕES E DICAS

10.1 Geral

Siga as sugestões abaixo para garantir resultados de lavagem e secagem ótimos na utilização diária e ajudar a proteger o ambiente.
• Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na máquina.
• Não passe a loiça por água antes de a colocar na máquina. Quando for necessário, selecione um programa que tenha fase de pré-lavagem.
• Utilize sempre todo o espaço dos cestos.
• Não coloque peças em contacto com outras ou por cima de outras nos cestos. Só assim a água chegará a toda a loiça para a lavar.
• Pode utilizar detergente, abrilhantador e sal para máquina de lavar loiça em separado ou utilizar pastilhas combinadas (por exemplo, “Tudo em 1”). Siga as instruções indicadas na embalagem.
• Selecione o programa de acordo com o tipo de carga e o grau de sujidade.
O programa proporciona os consumos de água e energia mais eficientes.
10.2 Utilizar sal, abrilhantador
e detergente
• Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente próprios para máquina de lavar loiça. A utilização de outros produtos pode danificar o aparelho.
• Para as áreas com água dura ou muito dura, recomendamos a utilização de detergente de máquina de lavar loiça simples (pó, gel ou pastilhas sem agentes adicionais), abrilhantador e sal em separado para obtenção dos
Se abrir a porta antes do accionamento da função Auto Off, o aparelho é desactivado automaticamente.
2. Feche a torneira da água.
melhores resultados de lavagem e secagem.
• Pelo menos uma vez por mês, coloque o aparelho a funcionar apenas com o produto de limpeza próprio para este efeito.
• As pastilhas de detergente não se dissolvem totalmente nos programas curtos. Para evitar resíduos de detergente na loiça, recomendamos que utilize as pastilhas apenas com programas longos.
• Não utilize mais do que a quantidade correta de detergente. Consulte as instruções na embalagem do detergente.
10.3 O que fazer se quiser
deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas
Antes de começar a utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado, execute o seguinte procedimento.
1. Seleccione o nível máximo do
descalcificador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de
sal e o depósito de abrilhantador estão cheios.
3. Inicie o programa mais curto que
tenha uma fase de enxaguamento. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos.
4. Quando o programa terminar, regule
o nível do descalcificador da água para a dureza da água na sua área.
5. Regule a quantidade de
abrilhantador a libertar.
6. Active a indicação de falta de
abrilhantador.
Page 17
C
B
A
PORTUGUÊS
17

10.4 Colocar loiça nos cestos

• Utilize o aparelho apenas para lavar loiça que possa ser lavada na máquina.
• Não lave peças de madeira, marfim, alumínio, estanho ou cobre no aparelho.
• Não lave peças que possam absorver água no aparelho (esponjas, panos domésticos).
• Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos.
• Deixe os tachos que tiverem resíduos queimados de molho antes de os lavar no aparelho.
• Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo.
• Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se move facilmente.
• Coloque os talheres e outros objetos pequenos no cesto de talheres.
• Desloque o cesto superior para cima, para conseguir colocar objetos grandes no cesto inferior.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem mover-se livremente antes de iniciar um programa.

10.5 Antes de iniciar um programa

Antes de iniciar o programa selecionado, certifique-se de que:
• Os filtros estão limpos e bem instalados.
• A tampa do depósito de sal está bem apertada.
• Os braços aspersores não estão obstruídos.
• A máquina tem abrilhantador e sal suficientes (exceto se utilizar pastilhas de detergente combinadas).
• A loiça está colocada corretamente nos cestos.
• O programa é adequado para o tipo de carga e o grau de sujidade.
• Foi utilizada a quantidade de detergente correta.

10.6 Descarregar os cestos

1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o cesto superior.
Quando o programa terminar, pode ficar água nas superfícies internas do aparelho.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os

11.1 Limpar os filtros

O sistema de filtração é composto por 3 peças.
resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário.
1. Rode o filtro (B) no sentido anti-
horário e remova-o.
Page 18
18
www.aeg.com
7. Monte os filtros (B) e (C).
8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano
(A). Rode-o no sentido horário até bloquear.
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
5. Certifique-se de que não há resíduos
de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A).
Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
CUIDADO!
Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho.

11.2 Limpar o braço aspersor inferior

Recomendamos a limpeza regular do braço aspersor inferior para evitar a obstrução dos orifícios com sujidade.
A obstrução dos orifícios pode resultar em lavagem insatisfatória.
1. Para remover o braço aspersor
inferior, puxe-o para cima.
Page 19
2. Lave o braço aspersor em água
corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios.
3. Para reinstalar o braço aspersor
inferior, pressione-o para baixo.
PORTUGUÊS 19

11.3 Limpeza externa

• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
• Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes.

11.4 Limpeza do interior

• Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido.
• Para manter o melhor desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça pelo menos de dois em dois meses. Siga cuidadosamente as instruções da embalagem do produto.
• Não utilize produtos abrasivos, esfregões, ferramentas aguçadas, produtos químicos fortes, produtos de polimento ou solventes.
• Se utilizar frequentemente programas de curta duração, poderá ocorrer acumulação de gordura e calcário no interior do aparelho. Para evitar essa acumulação, utilize programas de longa duração pelo menos duas vezes por mês.
12.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se o aparelho parar durante o funcionamento ou não iniciar, tente resolver o problema com a ajuda da informação da tabela antes de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Page 20
www.aeg.com20
AVISO!
Qualquer reparação executada incorretamente pode resultar em riscos de segurança para o utilizador. Todas as reparações têm de
No caso de alguns problemas, o visor apresenta um código de alarme.
Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem necessidade de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
ser efetuadas por pessoal qualificado.
Problema e código de alar-mePossível causa e solução
Não consegue ativar o apa­relho.
O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
O aparelho não se enche com água.
O visor apresenta ou
.
O aparelho não escoa a água.
O visor apresenta .
O dispositivo anti-inundação foi ativado.
O visor apresenta .
• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé­trica.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.
• Prima Start.
• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
• O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento da resina dentro do descalcificador da água. O procedi­mento demora aproximadamente 5 minutos.
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa­ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo­cais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está ob­struída.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos.
• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob­struído.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não está obstruído.
• Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos.
• Feche a torneira da água e contacte um Centro de As­sistência Técnica Autorizado.
Page 21
Problema e código de alar-mePossível causa e solução
PORTUGUÊS 21
O aparelho pára e recomeça muitas vezes durante o fun­cionamento.
O programa demora dema­siado tempo.
O tempo restante indicado no visor aumenta e avança quase até ao fim do tempo do programa.
Existe uma pequena fuga na porta do aparelho.
É difícil fechar a porta do aparelho.
Ouve-se ruído de pancadas no interior do aparelho.
O aparelho faz disparar o disjuntor.
• Isso é normal. Esta ação proporciona uma lavagem ópti­ma com poupança de energia.
• Selecione a opção TimeSaver para encurtar o tempo do programa.
• Se tiver selecionado o início diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
• Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun­cionar corretamente.
• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável).
• A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável).
• Existe loiça saliente dos cestos.
• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo­lheto com as instruções de carregamento dos cestos.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livremente.
• A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor­tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
• Falha elétrica interna do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte os capítulos
“Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras
causas possíveis.
Após verificar o aparelho, desligue-o e volte a ligá-lo. Se o problema voltar a
ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de alarme que não esteja na tabela, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Page 22
www.aeg.com22
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são
satisfatórios
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges-
tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre-
gamento dos cestos.
• Utilize programas de lavagem mais intensivos.
• Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consul-
te o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho
fechado.
• Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta­dor não é suficiente. Regule o distribuidor de abri­lhantador para um nível superior.
• Pode ser necessário secar os artigos de plástico com um pano.
• Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a opção XtraDry e selecione AirDry.
• Recomendamos que utilize sempre abrilhantador, mesmo com pastilhas de detergente combinadas.
Riscos esbranquiçados ou ca­madas azuladas nos copos e pratos.
Manchas e marcas de água se­cas nos copos e nos pratos.
A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a
O interior do aparelho está molhado.
Espuma invulgar durante a la­vagem.
• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível inferior.
• Excesso de detergente.
• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufici­ente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível su­perior.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
opção XtraDry e selecione AirDry.
• O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa.
• O distribuidor de abrilhantador está vazio.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
• A causa pode estar na qualidade das pastilhas de de­tergente combinadas. Experimente uma marca dife­rente ou ative o distribuidor de abrilhantador para uti­lizar abrilhantador em conjunto com as pastilhas de detergente combinadas.
• Não se trata de um defeito do aparelho. O ar húmido condensa nas paredes do aparelho.
• Utilize apenas detergente específico para máquinas de lavar loiça.
• Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Con­tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Page 23
Problema Possível causa e solução
Vestígios de ferrugem nos ta­lheres.
O distribuidor do detergente fica com resíduos de deter­gente no fim do programa.
Odores no interior do apare­lho.
Depósitos de calcário na loiça, na cuba e na face interior da porta.
Loiça baça, descolorada e las­cada.
• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte
“O descalcificador da água”.
• Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de ta­lheres de aço inoxidável.
• A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não foi totalmente dissolvida pela água.
• A água não consegue tirar o detergente do distribui­dor. Certifique-se de que o braço aspersor não está obstruído ou bloqueado.
• Certifique-se de que não há objetos nos cestos a im­pedir a abertura do distribuidor de detergente.
• Consulte “Limpeza do interior”.
• O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta de sal.
• A tampa do depósito de sal está solta.
• A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da água”.
• Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifunções, utilize sal e regule a regeneração do descalcificador da água. Consulte “O descalcificador da água”.
• Consulte “Limpeza do interior”.
• Experimente um detergente diferente.
• Contacte o fabricante do detergente.
• Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti­gos que podem ser lavados na máquina.
• Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con­sulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
• Coloque os artigos delicados no cesto superior.
• Para lavar copos e outros artigos delicados, selecione o programa para artigos delicados. Consulte “Progra-
mas”.
PORTUGUÊS 23
Consulte os capítulos
“Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras
causas possíveis.

13. FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO

Marca comercial AEG
Page 24
www.aeg.com24
Modelo FFB53660ZW 911514055
FFB53660ZM 911514056
Capacidade nominal (definições normais) 13
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de lavagem normal com enchimento por água fria e consumo nos modos de baixa potência. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
Consumo de energia do ciclo de lavagem normal (kWh) 0.820
Consumo de energia em modo desligado (W) 0.50
Consumo de energia em modo inativo (W) 5.0
Consumo de água anual em litros, com base em 280 ci­clos de lavagem normal. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho
Classe de eficiência de secagem determinada por esca­la de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
O "programa normal" é o ciclo de lavagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha. Este programa é adequado para lavar loiça com grau de sujidade normal e é o programa mais efi­ciente em termos de consumo combinado de energia e de água. Este programa é indicado como programa "Eco".
Duração do programa do ciclo de lavagem normal (min)
Duração do modo inativo (Left-on) (min) 5
Nível Sonoro (dB(A) re 1pW) 46
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
234
2775
A
237

14. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL

Dimensões Largura / Altura / Profundidade
(mm)
Ligação elétrica
Pressão do fornecimento de água
1)
Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Mín. / máx. bar (MPa)
600 / 850 / 625
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Page 25
PORTUGUÊS 25
Fornecimento de água
1)
Consulte os restantes valores na placa de caraterísticas.
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a para
diminuir o consumo de energia.
Água fria ou água quente
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
2)
máx. 60 °C
Page 26
www.aeg.com
26

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 27
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................28
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................30
4. PANEL DE CONTROL...............................................................................................31
5. PROGRAMAS.............................................................................................................32
6. AJUSTES.....................................................................................................................33
7. OPCIONES.................................................................................................................36
8. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................37
9. USO DIARIO...............................................................................................................38
10. CONSEJOS..............................................................................................................39
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................41
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................43
13. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO...................................................... 47
14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL............................................................... 48
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
Page 27

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
ESPAÑOL
27

Seguridad general

1.2
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
Page 28
www.aeg.com28
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y
máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares
(MPa)
Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con
el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de
cubiertos en posición horizontal con el filo hacia
abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base,
no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado cerrado.
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC.
• Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Page 29
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
• Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A (solo para RU e Irlanda).

2.3 Conexión de agua

• No provoque daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.
• Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red.
ESPAÑOL 29
ADVERTENCIA!
Voltaje peligroso.
• Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.

2.4 Uso del aparato

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
• No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar algo de detergente en los platos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta del aparato.
• El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.

2.5 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.6 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Page 30
5
4
8
10
9
11
67
12
2
3
1
www.aeg.com30
• Desconecte el aparato de la red.
• Retire el pestillo de la puerta para
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Encimera
1
Brazo aspersor superior
2
Brazo aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Salida de aire
7
8
9 10 11 12
evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
Dosificador de abrillantador Tapa del dosificador de Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior
Page 31

4. PANEL DE CONTROL

1
2 4 5
68
3
7
ESPAÑOL 31
Botón de encendido/apagado
1
Tecla Program
2
Indicadores de programa
3
Pantalla
4
Tecla Delay
5

4.1 Indicadores

Indicador Descripción
Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifi­cador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
Indicador de la fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado.
Indicador de la fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado.
Indicador de la fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
Indicador de fin. Se enciende cuando finaliza el programa.
Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato está abierta o mal cerrada.
Tecla Option
6
Indicadores
7
Tecla Start
8
Page 32
www.aeg.com32
Indicador Descripción
Indicador Delay.
Indicador TimeSaver.
Indicador XtraDry.

5. PROGRAMAS

El orden de los programas en la tabla puede no reflejar su secuencia en el panel de control.
Programa Grado de suciedad
Fases del programa Opciones
Tipo de carga
1)
• Suciedad normal
• Vajilla y cubiertos
• Prelavado
• Lavado a 50 ºC
• TimeSaver
• XtraDry
• Aclarados
• Secar
2)
• Todo
• Vajilla, cubiertos, cacerolas y sarte­nes
• Prelavado
• Lavado de 45 °C a 70 °C
• Aclarados
• XtraDry
• Secar
3)
• Suciedad intensa
• Vajilla, cubiertos, cacerolas y sarte­nes
• Suciedad ligera
4)
• Vajilla y cubiertos
5)
• Suciedad normal o ligera
• Vajilla y cristalería finas
1)
Este programa ofrece el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas.
2)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automá-
ticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
3)
Este programa se ha creado para lavar artículos muy sucios con elevada presión de agua y a alta tem-
peratura.
4)
Con este programa puede lavar una carga o media carga con suciedad reciente o ligera en poco
tiempo.
5)
Este programa controla la temperatura del agua para cuidar especialmente los artículos dedicados,
en especial la cristalería.
• Prelavado
• Lavado a 70 ºC
• Aclarados
• Secar
• Lavado a 60 ºC
• Aclarados
• Prelavado
• Lavado a 45 ºC
• Aclarados
• Secar
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
• XtraDry
Page 33

5.1 Valores de consumo

ESPAÑOL
33
Programa
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti-
dad de platos pueden alterar los valores.

5.2 Información para los institutos de pruebas

Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según EN60436), envíe un correo electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com

6. AJUSTES

6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario.
Ajustes disponibles en el modo de usuario:
• El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma.
• La activación o desactivación de la notificación de abrillantador vacío.
• La activación o desactivación de AirDry.
Como los ajustes se guardan en el aparato, no es necesario configurarlos antes de cada ciclo.
1)
Agua
(l)
9.9 0.820 237
7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160
13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160
9 0.8 30
13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85
Energía
(kWh)
En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) que se encuentra en la placa de características.
Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato.
Duración
(min)

Cómo ajustar el modo de selección de programa

El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando el
indicador de programa está encendido y la pantalla muestra la duración del programa.
Después de la activación, el aparato está en modo de selección de programa por defecto. En caso contrario, ajuste el modo de selección de programa de la siguiente forma:
Mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.
Page 34
www.aeg.com34

Cómo acceder al modo de usuario

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.
Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente Delay y Option hasta que los
indicadores , y parpadeen y la pantalla esté en blanco.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado.
El ablandamiento del agua dura aumenta el consumo

6.2 Descalcificador de agua

El descalcificador elimina minerales del suministro de agua que podrían afectar negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato.
de agua y energía, así como la duración del programa. Cuanto mayor sea el nivel de descalcificador de agua, mayor será el consumo y
mayor la duración. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua.
Dureza agua
Grados alema-
nes (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Grados france-
ses (°fH)
mmol / l Grados
Clarke
Nivel del descalcifi-
cador del agua
1)
5
2)
1
Independientemente del tipo de detergente que utilice, ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas
para ablandar el agua dura.
Page 35
ESPAÑOL
35

Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Program.
• Los indicadores y están apagados.
• El indicador parpadeando.
• La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5.
2. Pulse Program repetidamente para
cambiar el ajuste.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
sigue

6.3 La notificación de abrillantador vacío

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para solicitar que se rellene. Si el resultado de secado es satisfactorio usando solo tabletas múltiples, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Sin embargo, para obtener el mejor secado, utilice siempre abrillantador.
Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin abrillantador, active la notificación para mantener activo el indicador de rellenado de abrillantador.

Cómo desactivar la notificación del abrillantador

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Start.
Los indicadores están apagados.
• El indicador sigue parpadeando.
• La pantalla muestra el ajuste actual.
= notificación del
abrillantador activada.
y
= notificación del
2. Pulse Start para cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
abrillantador desactivada.
confirmar el ajuste.

6.4 AirDry

AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía.
Durante la fase de secado, la puerta se abre automáticamente y permanece entreabierta.
PRECAUCIÓN!
No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. El aparato podría dañarse.
AirDry Se activa automáticamente en todos los programas excepto (en su
caso). Para mejorar el rendimiento de secado,
consulte la opción XtraDry o active AirDry.
PRECAUCIÓN!
Si algún niño tiene acceso al aparato, se recomienda desactivar AirDry, ya que la apertura de la puerta puede suponer un peligro.

Cómo desactivar AirDry

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Delay.
Page 36
36
www.aeg.com
• Los indicadores y
• El indicador sigue parpadeando.
• La pantalla muestra el ajuste actual: = AirDry activado.

7. OPCIONES

Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar opciones con el programa en marcha.
El botón Option alterna entre las opciones disponibles y sus posibles combinaciones.
No todas las opciones son compatibles entre sí. Si selecciona opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas.
Si una opción no es aplicable a un programa, el indicador correspondiente está apagado o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga.
La activación de opciones puede afectar al consumo de agua y energía y a la duración del programa.

7.1 XtraDry

Active esta opción para potenciar el rendimiento de secado. Si utiliza XtraDry, la duración de algunos programas, el consumo de agua y la temperatura del último aclarado pueden verse afectados.
están apagados.
2. Pulse Delay para cambiar el ajuste:
3. Pulse encendido/apagado para
La opción XtraDry es permanente para todos los programas distintos de
y no es necesario seleccionarla en cada ciclo.
En los otros programas, el ajuste de XtraDry es permanente y se usa automáticamente para los siguientes ciclos. Esta configuración se puede cambiar en cualquier momento.
Al activar XtraDry se desactiva TimeSaver y viceversa.
= AirDry desactivado.
confirmar el ajuste.
Cada vez que se activa
, la opción XtraDry se apaga y se debe seleccionar manualmente.

Cómo activar XtraDry

Pulse Option hasta que se encienda el indicador
La pantalla muestra la duración del programa actualizada.
.

7.2 TimeSaver

Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua. Las fases de lavado y de secado son más cortas.
La duración total del programa disminuye aproximadamente un 50%.
Los resultados del lavado son los mismos que con la duración normal del programa. Los resultados de secado pueden disminuir.

Cómo activar TimeSaver

Pulse Option hasta que se encienda el indicador
La pantalla muestra la duración del programa actualizada.
.
Page 37

8. ANTES DEL PRIMER USO

M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
ESPAÑOL
37
1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar
todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue platos en los cestos.
Después de iniciar el programa, el aparato recarga la resina del descalcificador durante hasta 5 minutos. La fase de lavado empieza solo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente.

8.1 El depósito de sal

PRECAUCIÓN!
Utilice solo sal gruesa diseñada para lavavajillas. La sal fina aumenta el riesgo de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario.
4. Agite cuidadosamente el embudo
por el asa para hacer que entren los últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del depósito.
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de sal.
PRECAUCIÓN!
El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión.

8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador

Llenado del depósito de sal

1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de sal (hasta que esté lleno).
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas.
1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C).
Page 38
20
30
A
B
C
38
www.aeg.com
2. Llene el dosificador (A) hasta que el
abrillantador llegue a la marca "MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tecla de apertura se encaja en su sitio.

9. USO DIARIO

1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.
• Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito.
• Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie un programa
adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.

9.1 Uso del detergente

Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tecla de apertura se encaja en su sitio.

9.2 Ajuste e inicio de un programa

La función Auto Off

Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza.
La función se activa:
• 5 minutos después de terminar el programa.
• Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa.

Inicio de un programa

1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa y que la puerta está cerrada.
2. Pulse Program varias veces hasta
que se encienda el indicador del
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
1. Pulse el botón de apertura (B) para
2. Coloque el detergente en polvo o
detergente diseñado específicamente para lavavajillas.
abrir la tapa (C).
pastilla en el compartimento (A).
programa que desea. En la pantalla se muestra la duración del programa.
3. Ajuste las opciones aplicables.
4. Pulse Start para iniciar el programa.
• El indicador de la fase en curso se enciende.
• La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto.
Page 39
ESPAÑOL 39

Inicio de un programa con inicio diferido

1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente Delay hasta
que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee (entre 1 y 24 horas).
3. Pulse Start para iniciar la cuenta
atrás.
• El indicador está encendido.
• El tiempo restante comienza a descontar en horas. La hora final se muestra en minutos.
Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia el programa y se enciende el indicador
de la fase en curso. El indicador se apaga.

Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato

Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry.

Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás

Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones.
Pulse simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.

Cancelación de un programa

Mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa.

Fin del programa

Se apagan todas las teclas salvo la de encendido / apagado.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato. Si abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente.
2. Cierre la llave de paso.
10.

CONSEJOS

10.1 General

Siga estos consejos para obtener un resultado de limpieza de secado óptimo
No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de que AirDry la abra automáticamente, porque puede causar daños en el aparato. Si, después, la puerta está cerrada otros 3 minutos, el programa en curso termina.
en el uso diario y proteger el medio ambiente.
• Tire a la basura los restos de alimentos más gruesos de los platos.
Page 40
40
www.aeg.com
• No enjuague los platos a mano. Cuando sea necesario, seleccione un programa con fase de prelavado.
• Aproveche siempre todo el espacio de los cestos.
• Asegúrese de que los objetos de los cestos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. Solo entonces el agua puede llegar a todos los platos y lavarlos completamente.
• Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. "Todo en 1"). Siga las instrucciones que aparecen en el paquete.
• Seleccione un programa según el tipo de carga y el grado de suciedad.
ofrece el aprovechamiento
más eficiente del agua y la energía
10.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
• Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.
• En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos.
• Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, especialmente apropiados para este fin.
• Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.
• No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente.
10.3 Qué hacer si desea dejar
de usar pastillas múltiples
Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente.
Ajuste el nivel más alto de
1.
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de
sal y abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste
el descalcificador según la dureza del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6. Active la notificación de abrillantador
vacío.

10.4 Carga de los cestos

• Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
• No lave en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
• No lave en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
• Quite los restos de alimentos grandes de los platos.
• Ponga en remojo los utensilios de cocina con comida quemada antes de lavarlos en el aparato.
• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con las aberturas boca abajo.
• Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
• Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
• Eleve el cesto superior para que quepan los elementos de gran tamaño en el cesto inferior.
• Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
10.5 Antes del inicio de un
programa
Antes de iniciar el programa seleccionado, asegúrese de que:
• Los filtros están limpios y bien instalados.
• La tapa del depósito de sal está apretada.
Page 41
C
B
A
ESPAÑOL
41
• Los brazos aspersores no están obstruidos.
• Hay abrillantador y sal suficientes (a menos que utilice pastillas múltiples).
• La disposición de los objetos en los cestos es correcta.
• El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
• Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a

10.6 Descarga de los cestos

1. Deje enfriar la vajilla y cristalería
antes de retirarla del aparato Los

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.
artículos calientes son sensibles a los golpes.
continuación el superior.
Después de terminar el programa, todavía puede quedar agua en las superficies interiores del aparato.

11.1 Limpieza de los filtros

El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Retire el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
Page 42
42
www.aeg.com
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.

11.2 Limpieza del brazo aspersor inferior

Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la calidad del lavado puede deteriorarse.
1. Para quitar el brazo aspersor inferior,
tire de él hacia arriba.
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el
filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
2. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo.
3. Para instalar el brazo aspersor
inferior, presiónelo hacia abajo.
Page 43

11.3 Limpieza del exterior

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
• Utilice solo detergentes neutros.
• No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes.

11.4 Limpieza del interior

• Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPAÑOL 43
• Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos cada dos meses. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto.
• No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos o duros, utensilios afilados, productos químicos agresivos ni disolventes.
• El uso regular de programas de corta duración puede provocar la acumulación de grasa y cal dentro del aparato. Realice programas de larga duración al menos dos veces al mes para evitar la acumulación.
Si el aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento, compruebe si puede resolver el problema con ayuda de la información de la tabla antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posibles
No se puede encender el aparato.
• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma.
La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico.
Page 44
www.aeg.com44
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posibles
El programa no se pone en marcha.
El aparato no carga agua. La pantalla muestra o
.
El aparato no desagua. La pantalla muestra .
El dispositivo contra inunda­ción se ha puesto en mar­cha.
La pantalla muestra .
El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento.
El programa dura demasia­do.
En la pantalla aumenta el tiempo restante y llega casi hasta el fin de la duración del programa.
Pequeña fuga en la puerta del aparato.
• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
• Pulse Start.
• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
• El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos.
• Compruebe que el grifo esté abierto.
• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia­do baja. Solicite información a la compañía local de su­ministro de agua.
• Compruebe que el grifo no esté obstruido.
• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do­blada ni retorcida.
• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
• Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no está obstruido.
• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía.
• Seleccione la opción TimeSaver para acortar la duración del programa.
• Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás.
• No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta­mente.
• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso).
• La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus­te la pata trasera (en su caso).
Page 45
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posibles
ESPAÑOL 45
Cuesta cerrar la puerta del aparato.
Sonidos de traqueteo o gol­peteo dentro del aparato.
El aparato dispara el disyun­tor.
Consulte otras posibles causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario" o "Consejos".
• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso).
• Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
• La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.
• Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li­bremente.
• No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando.
• Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
vuelve a producir, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.
Una vez comprobado el aparato, desactive y actívelo. Si el problema se

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre
cómo cargar el cesto.
• Utilice programas de lavado más intensos.
• Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con-
sulte "Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del
aparato cerrado.
• No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.
• Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
• Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry y ajuste AirDry.
• Recomendamos que siempre utilice abrillantador, in­cluso en combinación con tabletas múltiples.
Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos.
• La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
• La cantidad de detergente es demasiada.
Page 46
www.aeg.com46
Problema Causa y soluciones posibles
Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería.
• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillantador.
• La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active
la opción XtraDry y ajuste AirDry.
• El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja.
• El dosificador de abrillantador está vacío.
• La calidad del abrillantador podría ser la causa.
• La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el do­sificador del abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergente.
El interior del aparato está mojado.
Espuma inusual durante el la­vado.
• No se trata de un defecto del aparato. Se condensa aire húmedo en las paredes del aparato.
• Utilice exclusivamente detergente diseñado específi­camente para lavavajillas.
• Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pón­gase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cu­biertos.
• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua".
• Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida­ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.
Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa.
• La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
• El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no estén bloqueados o atascados.
• Asegúrese de que los objetos de los cestos no impi­den que se abra la tapa del dosificador de detergen­te.
Olores en el interior del apara-
• Consulte "Limpieza interna".
to.
Depósitos calcáreos en la vaji­lla, la cuba y el interior de la puerta.
• El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle­nado.
• La tapa del depósito de sal está suelta.
• El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de agua".
• Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcifica­dor de agua aunque use tabletas multifunción. Con­sulte "El descalcificador de agua".
• Consulte "Limpieza interna".
• Pruebe con otro detergente.
• Contacte con el fabricante del detergente.
Page 47
Problema Causa y soluciones posibles
Vajilla mate, descolorida o agrietada.
• Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas.
• Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto.
• Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
• Para lavar artículos y cristalería delicados, seleccione el programa específico. Consulte “Programas”.
Consulte otras posibles causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario" o "Consejos".

13. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

Marca registrada AEG
Modelo FFB53660ZW 911514055
Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) 13
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ci­clos de lavado normal, utilizando agua fría y el consu­mo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato.
Consumo de energía del ciclo de lavado normal (kWh) 0.820
Consumo de electricidad en el modo apagado (W) 0.50
Consumo de electricidad en el modo sin apagar (W) 5.0
Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato.
Clase de eficiencia de secado en una escala de G (me­nos eficiente) a A (más eficiente)
El «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la fi­cha. Dicho programa es apto para lavar una vajilla de suciedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. Se indica como programa «Eco».
Duración del programa relativo al ciclo de lavado nor­mal (min)
FFB53660ZM 911514056
234
2775
A
237
ESPAÑOL 47
Page 48
www.aeg.com
48
Duración del modo sin apagar (min) 5
Nivel de potencia acústica (db(A) re 1pW) 46
Aparato encastrado S/N No

14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL

Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625
Conexión eléctrica
Presión del suministro de agua
Suministro de agua
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice
la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Mín. / máx. bar (MPa)
Agua fría o caliente
2)
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
máx. 60 °C
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
Page 49
ESPAÑOL 49
Page 50
www.aeg.com50
Page 51
ESPAÑOL 51
Page 52
www.aeg.com/shop
156934270-A-102019
Loading...