15. APLINKOS APSAUGA......................................................................................35
Page 3
LIETUVIŲ3
PUIKIEMS REZULTATAMS
Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai
veiktų daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos
unikalios funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai
instrukcijai perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje.
Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą,
aptarnavimą ir remontą:
www.aeg.com/support
Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis:
www.registeraeg.com
Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite
čia:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią
informaciją: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris.
Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.
Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus
galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys fizinių,
jutiminių arba protinių sutrikimų, arba asmenys,
kuriems trūksta patirties ar žinių, šį prietaisą gali
naudoti tik prižiūrimi kitų arba gavę nurodymus, kaip
saugiai naudotis prietaisu, jei jie supranta su prietaiso
naudojimu susijusius pavojus.
Page 4
www.aeg.com4
• Nuo 3 iki 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių sunkią
negalią, negalima palikti be priežiūros ir kitaip leisti
pasiekti naudojamą prietaisą.
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima palikti be
priežiūros ar kitaip leisti pasiekti naudojamą prietaisą.
• Vaikus būtina prižiūrėti ir užtikrinti, kad jie su prietaisu
nežaistų.
• Valymo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
• Neleiskite nepilnamečiams vaikams ir gyvūnams būti
šalia prietaiso atidarytomis durelėmis.
• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
• Šis prietaisas skirtas tik buitinių indų ir stalo reikmenų
valymui.
• Tai buitinis prietaisas, skirtas naudoti patalpose,
vienam šeimos ūkiui.
• Šį prietaisą galima naudoti biuruose, viešbučių
kambariuose, nakvynės ar svečių namuose, sodybose
ar kitoje panašioje aplinkoje, kur prietaiso naudojimo
intensyvumas neviršija buitinio (vidutinio) naudojimo.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)
turi būti nuo 0.5 (0.05) / 10 (1) barų (MPa)
• Laikykitės didžiausio 15 vietos nuostatų skaičiaus.
• Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, nepalikite
prietaiso durelių atidarytų.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros
centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip
gali kilti pavojus.
• DĖMESIO! Aštrūs peiliai ir kiti stalo įrankiai turi būti
dedami į krepšelį aštriais galais žemyn arba
horizontaliai.
Page 5
• Prieš bet kokius techninės priežiūros darbus išjunkite
prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros
lizdo.
• Nevalykite prietaiso didelio slėgio vandens purkštuvais
ir (arba) garais.
• Jeigu prietaiso apačioje įrengtos ventiliacinės angos,
jų negalima uždengti, pavyzdžiui, kilimu.
• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite
naudodami naujus, kartu su prietaisu tiekiamus žarnų
komplektus. Senų žarnų komplektų nenaudokite.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
LIETUVIŲ5
2.1 Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis
įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada
mūvėkite apsaugines pirštines ir
avėkite uždarą avalynę.
• Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso
ten, kur temperatūra būna žemesnė
nei 0 °C.
• Įrenkite prietaisą saugioje ir tinkamoje
vietoje, atitinkančioje įrengimo
reikalavimus.
• Saugumo sumetimais nenaudokite
prietaiso, prieš įrengdami jį balduose.
2.2 Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
• Įspėjimas: šį prietaisą būtina prijungti
prie įžeminto buitinio elektros tiekimo
lizdo.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių
duomenų plokštelėje atitinka
maitinimo tinklo elektros vardinius
duomenis.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą
įžemintą saugųjį elektros lizdą.
• Nenaudokite daugiakanalių adapterių
ir ilginamųjų laidų.
• Būkite atsargūs, kad
nesugadintumėte elektros kištuko ir
maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti
maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų
įgaliotasis techninės priežiūros
centras.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite
įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus
prietaisą, elektros laido kištuką būtų
lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
už maitinimo laido. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
• Šiame prietaise sumontuotas 13 A
maitinimo laido kištukas. Jeigu reikia
pakeisti maitinimo kištuko saugiklį,
naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362)
saugiklį (tik Jungtinėje Karalystėje ir
Airijoje).
2.3 Vandens jungtis
• Nepažeiskite vandens žarnų.
• Prieš jungdami prietaisą prie naujų ar
ilgai nenaudotų vamzdžių, remontuotų
arba naujų prietaisų (vandens
skaitiklių ir pan.), palaukite kol pradės
tekėti švarus ir skaidrus vanduo.
• Pirmą kartą naudodami prietaisą ir juo
pasinaudoję patikrinkite, ar nėra
vandens nuotėkio.
• Jeigu pažeista vandens įleidimo
žarna, nedelsdami užsukite vandens
Page 6
www.aeg.com6
čiaupą ir ištraukite kištuką iš elektros
tinklo lizdo. Dėl vandens tiekimo
žarnos keitimo kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros atstovą.
• Be elektros maitinimo, vandens
apsaugos sistema neaktyvi. Šiuo
atveju galima užtvindymo rizika.
• Vandens tiekimo žarnoje įmontuotas
apsauginis vožtuvas ir maitinimo
kabelis su apsauginiu apvalkalu.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojinga įtampa.
2.4 Naudojimas
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių medžiagų arba
degiomis medžiagomis sudrėkintų
daiktų.
• Indų plovikliai yra pavojingi.
Vadovaukitės ploviklio pakuotėje
pateiktais saugos nurodymais.
• Nevartokite ir nenaudokite prietaise
likusio vandens.
• Nebandykite iš prietaiso išimti indų,
kol nesibaigė plovimo programa. Ant
indų gali likti šiek tiek ploviklio.
• Nedėkite indų ant atvirų prietaiso
durelių ir nespauskite durelių.
• Jei veikiant plovimo programai
atidarysite prietaiso dureles, iš jo gali
išsiveržti karšti garai.
2.5 Vidinis apšvietimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti.
• Šiame prietaise įrengtas vidinis
apšvietimas, kuris įsijungia atidarius
prietaiso dureles, o išsijungia jas
uždarius.
• Norėdami pakeisti vidinę apšvietimo
lemputę, kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą.
2.6 Paslauga
• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Naudokite tik originalias dalis.
• Atkreipkite dėmesį, kad pačių arba
neprofesionalus remontas gali turėti
pasekmių saugai ir panaikinti
garantiją.
• Nutraukus prietaiso modelio gamybą,
šių atsarginių dalių galima bus įsigyti
dar 7-erius metus: variklį, cirkuliacinį ir
vandens išleidimo siurblį, šildytuvus ir
kaitinimo elementus, šildymo
siurblius, vamzdžius ir susijusią
įrangą, žarnas, vožtuvus, filtrus ir
hermetikus, konstrukcines ir vidines
dalis, durų mazgus, mikroplokštes,
valdymo skydelį, termostatus, slėgio ir
kitus jutiklius, programinę ir aparatinę
įrangą, atkūrimo programinę įrangą.
Įsidėmėkite, kad tam tikros šios
atsarginės dalys yra prieinamos tik
profesionaliems remonto
specialistams ir kad ne visos
atsarginės dalys yra aktualios visiems
modeliams.
• Nutraukus prietaiso modelio gamybą,
šių atsarginių dalių galima bus įsigyti
dar 10 metų: durelių lankstus,
sandariklius, purkštuvus, vandens
išleidimo filtrus, vidines lentynas ir
plastikines detales, krepšius ir
dangtelius.
• Šio gaminio viduje esanti (-čios)
lemputė (-ės) ir atskirai parduodamos
atsarginės lemputės: Šios lemputės
turi atlaikyti ekstremalias fizines
sąlygas buitiniuose prietaisuose,
pavyzdžiui, temperatūrą, vibraciją,
drėgmę, arba yra skirtos informuoti
apie prietaiso veikimo būseną. Jos
nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims
ir netinka patalpoms apšviesti.
2.7 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba
uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite
jį.
Page 7
• Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
min. 550
max
5 mm
naminiai gyvūnai neužsidarytų
prietaise.
3. ĮRENGIMAS
LIETUVIŲ7
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
3.1 Montavimas balduose
3.2 Apsauginiai dangteliai
Jei baldo plokštė nesumontuota,
prietaiso dureles atidarykite atsargiai,
kad nesusižeistumėte.
Sumontavę pasirūpinkite, kad plastikiniai
dangteliai būtų užfiksuoti. Durelių
šonuose esančių plastikinių dangtelių
pažeidimas arba nuėmimas gali turėti
įtakos prietaiso funkcionalumui ir
sužaloti. Jei plastikinis dangtelis
pažeistas, susisiekite su įgaliotu
aptarnavimo centru, kad jį pakeistų į
naują.
Page 8
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com8
4. GAMINIO APRAŠYMAS
Viršutinis purkštuvas
1
Vidurinis purkštuvas
2
Apatinis purkštuvas
3
Filtrai
4
Verčių lentelė
5
Druskos skyrelis
6
Ventiliacinė anga
7
4.1 QR kodas vardinėje
lentelėje
Vardinėje prietaiso lentelėje yra QR
kodas, kurį galite panaudoti dviem
būdais.
Nuskaitykite QR kodą mobiliojo prietaiso
vaizdo kamera ir būsite nukreipti į
programėlę My AEG Kitchen programėlių
parduotuvėje. Laikykitės nurodymų ir
atsisiųskite programėlę.
Nuskaitykite QR kodą naudodami
programėlės My AEG Kitchen skaitytuvą,
Skalavimo priemonės dalytuvas
8
Plovimo priemonės dalytuvas
9
Apatinis krepšys
10
Viršutinis krepšys
11
Įrankių stalčius
12
kad susietumėte indaplovę su savo
mobiliuoju prietaisu.
4.2 Vidinis apšvietimas
Prietaise integruota vidaus apšvietimo
lemputė. Ji įsijungia atidarius dureles
arba įjungus prietaisą, kai durelės
atidarytos.
Apšvietimas išsijungia uždarius dureles
arba išjungus prietaisą. Be to, siekiant
taupyti energiją, po tam tikro laiko
apšvietimas išsijungia automatiškai.
Page 9
5. VALDYMO SKYDELIS
1 23
456
LIETUVIŲ9
Įjungimo-išjungimo mygtukas /
1
atkūrimo mygtukas
Atidėto paleidimo mygtukas /
2
Nuotolinis paleidimas mygtukas
Ekranas
3
5.1 Valdymo skydelis
Ekrane rodoma tokia informacija:
• ECOMETER
• Indikatoriai
• Programų pavadinimai ir trukmės
• Atidėto paleidimo laikas
• Informaciniai tekstai
5.2 ECOMETER
5.3 Indikatoriai
IndikatoriusAprašymas
Skalavimo priemonės indikatorius. Jis įsijungia, kai reikia papildyti skalavi‐
mo priemonės dalytuvą. Žr. „Prieš naudojantis pirmąkart“.
Druskos indikatorius. Jis įsijungia, kai reikia papildyti druskos. Žr. „Priešnaudojantis pirmąkart“.
Machine Care indikatorius. Įsijungia, kai reikia išvalyti prietaiso vidų nau‐
dojant Machine Care programą. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.
Džiovinimo ciklo indikatorius. Įsijungia, kai pasirenkate programą su džio‐
vinimo ciklu. Mirksi džiovinimo ciklo metu. Žr. „Programos pasirinki‐mas“.
„Wi-Fi“ indikatorius. Įsijungia, kai įjungiate belaidį ryšį. Žr. skyrių „Belaidisryšys“.
MY TIME programos pasirinkimo
4
juosta
Parinkčių mygtukai (EXTRAS)
5
AUTO Sense programos mygtukas
6
ECOMETER nurodo, kaip programos
pasirinkimas įtakoja energijos ir vandens
sąnaudas. Kuo daugiau juostų įjungta,
tuo mažesnės sąnaudos.
nurodo labiausiai aplinkai
draugiškos programos pasirinkimą
vidutiniškai suteptiems indams išplauti.
Page 10
CABDE
www.aeg.com10
IndikatoriusAprašymas
Nuotolinis paleidimas indikatorius. Įsijungia, kai įjungiate nuotolinį paleidi‐
mą. Žr. skyrių „Kasdienis naudojimas“.
Pauzės indikatorius. Mirksi, kai pristabdote plovimo ciklą arba atidarydami
prietaiso dureles atidedate laiko atskaitą. Žr. skyrių „Kasdienis naudoji‐mas“.
Įspėjimo indikatoriai. Įsijungia prietaiso trikties atveju. Žr. skyrių „Trikčių
šalinimas“.
6. PROGRAMOS PASIRINKIMAS
6.1 MY TIME
MY TIME juosta leidžia pagal programos
trukmę pasirinkti tinkamą indų plovimo
ciklą.
A. Quick yra trumpiausia programa,
(30min) tinkama šviežiai ir nestipriai
suteptiems indams plauti.
B. 1h programa skirta plauti ką tik
išpurvintus indus, su šiek tiek
pridžiūvusiais nešvarumais.
C. 1h 30min programa tinkama plauti ir
džiovinti vidutiniškai išpurvintus
indus.
D. 2h 40min programa tinkama plauti ir
džiovinti labai išpurvintus indus.
E. ECO programa yra ilgiausia ir
veiksmingiausiai panaudojanti
vandenį ir elektros energiją, jei
plaunate vidutiniškai suteptus indus
bei įrankius. Tai standartinė patikros
įstaigų naudojama programa.
1)
6.2 AUTO Sense
Programa AUTO Sense automatiškai
pakoreguoja plovimo ciklą pagal
plaunamų indų tipą.
Prietaisas nustato krepšiuose sudėtų
indų užterštumo laipsnį ir kiekį. Jis
parenka vandens temperatūrą, kiekį ir
plovimo trukmę.
6.3 EXTRAS
Jūs galite koreguoti programos
pasirinkimą pagal savo poreikius,
aktyvindami EXTRAS.
SprayZone
SprayZone pagerina indų plovimo
rezultatus padidindama vandens slėgį ir
temperatūrą bei pailgindama ciklo
trukmę. Ji veikia numatytoje apatinio
krepšio srityje. SprayZone tinka plauti
stipriai suteptus indus, pvz., puodus,
keptuves ir troškintuvus.
DĖMESIO
Patikrinkite, ar SprayZone
srityje esantys daiktai
neblokuoja viršutinio
purkštuvo.
1)
Ši programa skirta įvertinti, ar prietaisas atitinka „Ecodesign“ komisijos reglamento (ES) 2019/2022
nuostatas.
Page 11
LIETUVIŲ11
ExtraPower
ExtraPower gerina indų plovimo
rezultatus naudojant pasirinktą
programą. Ši funkcija padidina plovimo
temperatūrą ir pailgina trukmę.
GlassCare
GlassCare apsaugo trapius indus, o
ypač taures, nuo pažeidimų. Ši parinktis
6.5 Programų apžvalga
Programa Plaunami
indai
QuickIndai ir įran‐
kiai
Pirminis
plovimas
1hIndai ir įran‐
1h 30minIndai, stalo
2h 40minIndai, stalo
VisiVisi• Pirminis plovimasNetaikoma
3)
kiai
įrankiai, puo‐
dai, keptuvės
įrankiai, puo‐
dai, keptuvės
Nešvarumo
laipsnis
Šviežia (-ias) • Indų plovimo tempera‐
Ką tik pa‐
naudoti in‐
dai, šiek tiek
išdžiūvę
Normalūs,
lengvai iš‐
džiūvę
Nuo norma‐
liai iki stipriai
suteptų, iš‐
džiūvę
apsaugo nuo sparčių temperatūros
pokyčių ir sumažina ją iki 45 °C.
6.4 Priedai programėlėje
Programėlėje My AEG Kitchen rasite
papildomų indų plovimo parinkčių.
Norėdami naudotis visomis parinktimis,
susiekite indaplovę su programėle. Žr.
skyrių „Belaidis ryšys“.
Programos fazėsEXTRAS
• ExtraPower
tūra 50 °C
• Tarpinis skalavimas
• Galutinis skalavimas
45 °C
• AirDry
• Indų plovimo tempera‐
• Tarpinis skalavimas
• Galutinis skalavimas
• AirDry
• Indų plovimo tempera‐
• Tarpinis skalavimas
• Galutinis skalavimas
• Džiovinimas
• AirDry
• Pirminis plovimas
• Indų plovimo tempera‐
• Tarpinis skalavimas
• Galutinis skalavimas
• Džiovinimas
• AirDry
1)
tūra 60 °C
50 °C
1)
tūra 60 °C
55 °C
1)
tūra 60 °C
60 °C
1)
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraHygiene
2)
2)
2)
2)
Page 12
www.aeg.com12
Programa Plaunami
indai
ECOIndai, stalo
įrankiai, puo‐
dai, keptuvės
Nešvarumo
laipsnis
Normalūs,
lengvai iš‐
džiūvę
Programos fazėsEXTRAS
• Pirminis skalbimas
• Indų plovimo tempera‐
tūra 50 °C
• Tarpinis skalavimas
• Galutinis skalavimas
55 °C
• Džiovinimas
1)
tūra 50 - 60 °C
AUTO
Sense
Indai, stalo
įrankiai, puo‐
dai, keptuvės
• AirDry
Visi• Pirminis plovimas
• Indų plovimo tempera‐
• Tarpinis skalavimas
• Galutinis skalavimas
60 °C
• Džiovinimas
• AirDry
Machine
Care
Prietaiso vidaus valymui. Žr.
skyrių „Valymas ir priežiū‐
ra“.
• Valymas 70 °C
• Tarpinis skalavimas
• Galutinis skalavimas
• AirDry
1)
Automatinis durelių atidarymas džiovinimo ciklo metu. Žr. „Pagrindiniai nustatymai“.
2)
Prieinama tik programėlėje My AEG Kitchen.
3)
Prieinama tik programėlėje My AEG Kitchen.
1)
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraHygiene
• ExtraSilent
2)
Netaikoma
Netaikoma
2)
Sąnaudų vertės
Programa
1)2)
Quick10.90.61030
Pirminis plovimas4.60.01015
1h11.80.88060
1h 30min11.90.97090
2h 40min12.21.140160
ECO11.00.860240
AUTO Sense12.21.140170
Machine Care10.50.59060
1)
Vertės gali skirtis, priklausomai nuo vandens slėgio ir temperatūros, maitinimo įtampos parametrų, pa‐
rinkčių, indų kiekio ir jų sutepimo lygio.
2)
Nauda ne ECO programoms yra tik informacinio pobūdžio.
Vanduo (l)Energija (kWh)Trukmė (min)
Page 13
LIETUVIŲ13
Informacija bandymų
laboratorijoms
Jei norite gauti daugiau informacijos apie
bandymų vykdymą (pvz., pagal EN60436
standartą), rašykite šiuo adresu:
info.test@dishwasher-production.com
7. PAGRINDINIAI NUSTATYMAI
Galite sukonfigūruoti prietaisą keisdami pagrindinius nustatymus pagal savo poreikius.
NustatymaiReikšmėsAprašymas
Vandens kietumas1–10 (numatytasis:5)Vandens minkštinimo lygį parinkite atsižvelg‐
Įjunkite arba išjunkite programos pabaigos
garso signalą.
Įjungti arba išjungti AirDry.
Paspaudę įjungsite arba išjungsite mygtukų
paspaudimo garsus.
Įjungia arba išjungia automatinį paskutinį kar‐
tą naudotos programos ir nustatymų pasirin‐
kimą.
Įjungti arba išjungti TimeBeam.
Pasirinkite pageidaujamą kalbą.
Atkurkite prietaiso gamyklinius nustatymus.
Ši parinktis neturi įtakos belaidžio ryšio nus‐
tatymams.Ši parinktis neturi įtakos ciklų skai‐
tikliui.
Įjunkite arba išjunkite belaidį ryšį.
Laiške nurodykite techninių duomenų
lentelėje pateiktą gaminio numerio kodą
(PNC).
Jei kiltų kitų klausimų dėl indaplovės,
pradžioje perskaitykite su prietaisu
tiekiamą priežiūros vadovą.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
Page 14
BAC
www.aeg.com14
NustatymaiReikšmėsAprašymas
TinklasSignalo stiprumas
IP
MAC
Pamiršti tinkląTAIP
NE
PNC numerisSkaičius
Counter (ciklų skai‐
tiklis)
1)
Daugiau informacijos rasite šiame skyriuje.
2)
Daugiau informacijos rasite skyriuje „Belaidis ryšys“.
SkaičiusPatikrinkite įvykdytų indų plovimo ciklų skai‐
Patikrinkite tinklo ryšio informaciją.
Atkurkite tinklo rekvizitus.
Patikrinkite prietaiso PNC numerį.
čių. 65 535 ciklus pasiekęs skaitiklis pradeda
skaičiuoti iš naujo.
2)
1)
7.1 Nustatymo režimas
Kaip naršyti nustatymo
režime
Nustatymo režime galite naršyti,
naudodami MY TIME pasirinkimo juostą.
A. Ankstesnis mygtukas
B. GERAI mygtukas
C. Toliau mygtukas
Naudokite Ankstesnis ir Toliau, kad
perjungtumėte bazines nuostatas ir
pakeistumėte jų vertę.
Naudokite GERAI, kad įvestumėte
pasirinktą nuostatą ir patvirtintumėte jos
vertės pakeitimą.
Kaip įjungti nustatymo
režimą
Prieš paleisdami programą, galite įjungti
nustatymo režimą. Kai programa
vykdoma, jūs negalite įjungti nustatymo
režimo.
Norėdami įjungti nustatymo režimą, vienu
metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę
maždaug 3 sekundes ir .
• Įsijungia su Ankstesnis, GERAI ir
Toliau susiję lemputės.
• Ekrane rodoma pirma galima
nuostata ir jos dabartinė vertė.
Kaip pakeisti nuostatą
Įsitikinkite, kad prietaisas veikia
nustatymo režimu.
1. Naudokite Ankstesnis arba Toliau
norimai nuostatai pasirinkti.
Ekrane rodomas nuostatos pavadinimas
ir jos dabartinė vertė.
2. Norėdami įvesti nuostatą,
paspauskite GERAI.
Ekrane rodomos galimos vertės.
3. Paspauskite Ankstesnis arba Toliau
vertei pakeisti.
4. Paspaudus GERAI, nuostata
patvirtinama.
• Nauja nuostata yra išsaugota.
• Prietaisas sugrįžta į bazinių
nuostatų sąrašą.
5. Paspauskite vienu metu ir maždaug
3 sekundes palaikykite nuspaudę
ir , kad išjungtumėte
nustatymo režimą.
Prietaise vėl įjungiamas programos
pasirinkimo režimas.
Išsaugotos nuostatos galios, kol vėl jas
pakeisite.
Page 15
LIETUVIŲ15
7.2 Vandens minkštiklis
Vandens minkštinimo filtras
pašalina mineralus iš tiekiamo vandens,
kurie turėtų neigiamo poveikio plovimo
rezultatams ir prietaisui.
Vandens minkštinimo lygį reikia rinktis
pagal vandentiekio vandens kietumą.
Jūsų vandens tiekėjai gali nurodyti, kokio
kietumo vanduo jums yra tiekiamas. Jei
siekiate geriausių rezultatų, pasirinkite
tinkamą vandens minkštinimo lygį.
Kuo daugiau vandenyje yra tokių
mineralų, tuo vanduo yra kietesnis.
Vandens kietumas matuojamas
santykine skale.
Vandens kietumas
Vokietijoje
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.0835 - 90458 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.3755 - 83453 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.5645 - 75446 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.4505 - 64436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.0395 - 50428 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.9325 - 39423 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.2255 - 32418 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.5185 - 25413 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.870 - 1845 - 122
<4<7<0.7<70< 5
1)
Gamyklinis nustatymas.
2)
Su šiuo lygiu druskos nenaudokite.
Prancūzijo‐
je (°fH)
mmol/lmg/l (ppm)Pagal
Klarką
Vandens
minkštinimo
lygis
1)
5
2)
1
Nepaisant naudojamo ploviklio rūšies,
nustatykite tinkamą vandens kietumo
lygį, kad druskos papildymo
indikatorius būtų aktyvus.
Kombinuotosios tabletės,
kurių sudėtyje yra druskos,
nepakankamai veiksmingai
suminkština kietą vandenį.
Regeneracijos procesas
Siekiant užtikrinti tinkamą vandens
minkštiklio įtaiso veikimą, jį reikia
periodiškai regeneruoti. Šis procesas
vykdomas automatiškai ir tai yra įprasto
indaplovės veikimo dalis.
Išnaudojus nurodytą kiekį vandens (žr.
vertes lentelėje) nuo ankstesnio
regeneracijos proceso, bus pradėtas
naujas regeneracijos procesas tarp
galutinio skalavimo ir programos
pabaigos.
Vandens minkšti‐
nimo lygis
1250
2100
362
447
525
Vandens kiekis (l)
Page 16
www.aeg.com16
Vandens minkšti‐
nimo lygis
617
710
85
93
103
Jeigu nustatyta didelio vandens
minkštiklio kiekio nuostata, regeneracija
gali būt vykdoma programos viduryje,
prieš skalavimą (du kartus per
programą). Regeneracijos inicijavimas
neturi poveikio ciklo trukmei, nebent ji
vykdoma programos viduryje arba
programos pabaigoje su trumpa
džiovinimo faze. Tokiais atvejais
regeneracija pailgina bendrą programos
trukmę 5 minutėmis.
Vėliau vandens minkštiklio skalavimas,
trunkantis 5 minutes, gali prasidėti per tą
patį ciklą arba kitos programoje
pradžioje. Ši veikla padidina bendras
programos vandens sąnaudas 4 litrais, o
bendras programos energijos sąnaudas
– 2 Wh. Vandens minkštiklio skalavimas
baigiasi visišku vandens išleidimu.
Kiekvienas atliktas vandens minkštiklio
skalavimas (gali būti daugiau nei vienas
kartas per tą patį ciklą) gali pailginti
programos trukmę dar 5 minutėmis, kai
jis vykdomas bet kada programos
pradžioje arba viduryje.
Visos šiame skyriuje
nurodytos sąnaudų vertės
yra nustatytos vadovaujantis
šiuo metu taikomo standarto
nuostatomis laboratorinėmis
sąlygomis, kai vandens
kietumas 2,5 mmol/l
(vandens minkštinimas: 3
lygis), pagal reglamentą:
2019/2022 .
Vandens slėgis ir
temperatūra bei elektros
įtampos svyravimai gali turėti
įtakos vertėms.
Vandens kiekis (l)
7.3 Skal. priem. kiekis
Skalavimo priemonė padeda išdžiovinti
indus nepaliekant ant jų dryžių ar dėmių.
Skalavimo priemonė automatiškai
dozuojama skalavimo karštu vandeniu
metu. Galima nustatyti tiekiamos
skalavimo priemonės kiekį.
skalavimo priemonės indikatorius. Jei
naudojate universalias tabletes ir gautas
rezultatas jus tenkina, galite išjungti
dalytuvo ir papildymo pranešimus.
Tačiau, jei norite geriausių džiovinimo
rezultatų, visada naudokite skalavimo
priemonę ir palikite pranešimų funkciją
aktyvią.
Norėdami išjungti skalavimo priemonės
dalytuvą ir pranešimus, nustatykite 0
skalavimo priemonės lygį.
ir Mažai
7.4 Pabaigos signalas
Galite įjungti garso signalą, kuris
girdimas programai pasibaigus.
Garso signalai girdimi, kai
įvyksta prietaiso triktis. Šių
signalų negalima išjungti.
7.5 AirDry
AirDry pagerina džiovinimo rezultatus.
Džiovinimo fazės metu indaplovės
durelės atsidaro automatiškai ir lieka
praviros.
AirDry su visomis programomis
įjungiama automatiškai.
Page 17
LIETUVIŲ17
Džiovinimo fazės trukmė ir durelių
atidarymo laikas skiriasi priklausomai
nuo pasirinktos programos ir parinkčių.
Kai AirDry atidaro dureles, valdymo
skydelyje rodomas likęs vykdomos
programos laikas.
DĖMESIO
Bent 2 minutes neuždarykite
automatiškai atsidariusių
prietaiso durelių. Kitaip galite
sugadinti prietaisą.
DĖMESIO
Jeigu vaikai gali prieiti prie
prietaiso, rekomenduojama
išjungti AirDry funkciją, nes
automatinis durelių
atidarymas gali kelti pavojų.
7.6 Naujausias programos
pasirinkimas
Galite nustatyti automatinį paskiausiai
naudotos programos ir parinkčių
pasirinkimą.
Išsaugoma paskiausiai naudota
programa, prieš prietaisą išjungiant.
Tuomet įjungus prietaisą, ji pasirenkama
automatiškai.
Kai paskiausiai naudotos programos
pasirinkimas išjungiamas, numatytoji
programa yra ECO.
TimeBeam rodo šią informaciją ant
grindų, po prietaiso durelėmis:
• programos trukmę, kai programa
pradedama;
• 0:00 ir CLEAN, kai programa
baigiama;
• DELAY ir atgalinės atskaitos trukmę,
kai pradedama atgalinė atskaita;
• įspėjimo kodą, sutrikus prietaiso
veikimui.
Kai AirDry atveria dureles,
TimeBeam išjungiamas.
Norėdami patikrinti likusį
vykdomos programos laiką,
pasižiūrėkite į valdymo
skydelio ekraną.
7.8 PNC numeris
Jeigu kreipiatės į įgaliotąjį techninės
priežiūros centrą, Jums reikės pateikti
savo prietaiso gaminio numerio kodą
(PNC numeris).
Numerį galima rasti ant prietaiso durelių
esančioje techninių duomenų plokštelėje.
Jūs taip pat numerį galite rasti ekrane.
Nuostatų sąraše pasirinkite PNC
numeris, kad patikrintumėte numerį.
7.7 TimeBeam
8. BELAIDIS RYŠYS
Galite susieti indaplovę su belaidžiu
namų tinklu, o tada, naudojantis My AEG
Kitchen programėle, susieti ją su
mobiliaisiais prietaisais. Ši funkcija
suteikia galimybę nuotoliniu būtų valdyti
ir stebėti indaplovės veiklą.
Page 18
www.aeg.com18
My AEG Kitchen programėlę į mobilųjį
prietaisą galite atsisiųsti iš programėlių
parduotuvės. Galite nuskaityti vardinėje
prietaiso lentelėje esantį QR kodą ir
būsite nukreipti į programėlę (žr. skyrių
„Produkto aprašymas“).
Programėlė yra suderinta su „iOS“ ir
„Android“ operacinėmis sistemomis.
Suderinamų operacinių sistemų versijos
nurodytos programėlių parduotuvėse.
Wi-Fi modulio parametrai
Wi-Fi modulis NIUS-SA
Dažnis2,412–2,472 GHz
ProtokolasIEEE 802.11 b-g-n
Maksimali ga‐
lia
Užšifravimas WPA, WPA2
< 20 dBm
8.1 Kaip indaplovę susieti su
tinklu ir programėle
Indaplovei susieti jums reikės:
• internetinio belaidžio ryšio;
• mobiliojo prietaiso prijungto prie
belaidžio tinklo.
1. Paleiskite My AEG Kitchen
programėlę savo mobiliajame
prietaise ir laikykitės programėlėje
pateiktų nurodymų. Programėlėje
gavę pranešimą, įjunkite indaplovės
belaidžio ryšio funkciją.
2. Norėdami įjungti belaidį ryšį, taikykite
vieną iš dviejų galimų metodų:
• Maždaug 2 sekundes palaikykite
nuspaudę ir mygtukus.
• Įjunkite nustatymų režimą,
pasirinkite WiFi nustatymą ir
pakeiskite jo reikšmes į
ĮJUNGTA.
Ekrane matysite Wi-Fi jungiamas, o po
to Wi-Fi prisijungė.
3. Gavę pranešimą My AEG Kitchen
programėlėje nurodykite jūsų namų
tinklo rekvizitus.
Jei rekvizitų nenurodysite,
indaplovės belaidis ryšys po
kurio laiko išjungs.
Jei susieti nepavyktų, indaplovės ekrane
matysite Prisijungimas sėkmingas. Jei
norite naudoti nuotolinį paleidimą,
skaitykite skyrių „Kasdienisnaudojimas“.
Jei susieti nepavyktų arba
ekrane pamatytumėte
Vyksta atnaujinimas,
skaitykite skyrių „Gedimųšalinimas“.
Jei norite atšaukti procedūrą,
nuspauskite bet kurį aktyvų mygtuką ir
patvirtinkite atšaukimą. Taip pat galite
išjungti ir vėl įjungti prietaisą.
8.2 Kaip išjungti belaidį ryšį
Įjunkite nustatymų režimą, pasirinkite
WiFi nustatymą ir pakeiskite jo reikšmę į
IŠJUNGTA.
8.3 Kaip įjungti belaidį ryšį
Įjunkite nustatymų režimą, pasirinkite
WiFi nustatymą ir pakeiskite jo reikšmę į
ĮJUNGTA.
Jei norite įjungti nuotolinio paleidimo
funkciją, skaitykite skyrių „Kasdienis
naudojimas“.
8.4 Kaip atkurti tinklo
rekvizitus
Jei norite prisijungti prie kito belaidžio
tinklo arba atnaujinti esamo tinklo
rekvizitus, atkurkite tinklo rekvizitus.
Įjunkite nustatymų režimą ir aktyvuokite
nustatymą Pamiršti tinklą.
indikatorius išsijungs.
Susiekite indaplovę su tinklu ir
programėle, kad įvestumėte naujus tinklo
parametrus. Vadovaukitės anksčiau
šiame skyriuje pateiktais nurodymais.
9. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART
1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens
minkštiklio lygis atitinka jūsų
Page 19
vietovėje tiekiamo vandens
A
B
C
kietumą. Jeigu ne, reguliuokite
vandens minkštiklio lygį.
2. Pripildykite druskos talpyklą.
3. Pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
4. Atsukite vandens čiaupą.
5. Paleiskite programą Quick, kad
pašalintumėte gamybos proceso
likučius. Nenaudokite ploviklio ir
nedėkite indų j krepšius.
Paleidus programą, prietaisas iki 5
minučių įkrauna dervą vandens
minkštiklyje. Plovimo fazė pradedama tik
pabaigus šį procesą. Šis procesas
reguliariai kartojamas.
9.1 Druskos talpykla
DĖMESIO
Naudokite tik indaplovėms
skirtą rupią druską. Smulki
druska padidina korozijos
riziką.
Druska yra naudojama įkrauti dervą
vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus
kasdienio naudojimo plovimo rezultatus.
LIETUVIŲ19
6. Sukite druskos talpyklos dangtelį
pagal laikrodžio rodyklę, kad
uždarytumėte druskos talpyklą.
DĖMESIO
Pildant iš druskos talpyklos
gali ištekėti vanduo ir
druska. Kai pripildote
druskos talpyklą, iškart
paleiskite trumpiausią
programą, kad
apsaugotumėte nuo
korozijos. Nedėkite indų į
krepšius.
9.2 Kaip pripildyti skalavimo
priemonės dalytuvą
Kaip pripildyti druskos
talpyklą
1. Sukite druskos talpyklos dangtelį
prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.
2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą
vandens (tik pirmą kartą).
3. Pilkite į druskos talpyklą druskos (kol
ji bus pilna).
4. Atsargiai papurtykite piltuvėlį už jo
rankenos, kad paskutinės granulės
subyrėtų į vidų.
5. Nuvalykite druską aplink druskos
talpyklos angą.
DĖMESIO
Skyrelis (B) skirtas tik
skalavimo priemonei.
Nepilkite į jį plovimo
priemonių.
DĖMESIO
Naudokite tik indaplovėms
skirtą skalavimo priemonę.
1. Atidarykite dangtelį (C).
Page 20
A
B
C
www.aeg.com20
2. Pripildykite dalytuvą (B) iki skalavimo
priemonės lygio žymosMAX''.
3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo
priemonę sugeriančia šluoste, kad
išvengtumėte per didelio putų
susidarymo.
10. KASDIENIS NAUDOJIMAS
1. Atsukite vandens čiaupą.
2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę ,
kol prietaisas bus aktyvintas.
3. Pripildykite druskos talpyklą, jeigu ji
tuščia.
4. Pripildykite skalavimo priemonės
dozatorių, jeigu jis tuščias.
5. Įdėkite krepšius.
6. Įpilkite ploviklio.
7. Pasirinkti ir paleiskite programą.
8. Užsukite vandens čiaupą, kai
programa užbaigiama.
10.1 Valiklio naudojimas
4. Uždarykite dangtelį. Pasirūpinkite,
kad dangtelis gerai užsifiksuotų.
Kai indikatorius (A) tuščias,
pripildykite skalavimo
priemonės dalytuvą.
Informacijos apie naudotinus
plovimo priemonės kiekius
rasite gamintojo instrukcijoje,
ant gaminio pakuotės.
Įprastai vidutiniškai
supurvintų indų plovimui
užtenka 20–25 ml plovimo
gelio.
Skyrelio (B) viduje esančių
dviejų vertikalių briaunų
viršutiniai galai nurodo
didžiausią leistiną plovimo
gelio kiekį dalytuve (iki
30 ml).
10.2 Nuotolinis paleidimas
Įjunkite šią funkciją, kad galėtumėte
nuotoliniu būtų valdyti ir stebėti
indaplovės veiklą My AEG Kitchen
programėlėje.
Kaip įjungti nuotolinio
paleidimo funkciją
Pasirūpinkite, kad indikatorius būtų
DĖMESIO
Naudokite tik indaplovėms
skirtą ploviklį.
1. Paspauskite atleidimo mygtuką (A) ir
atidarykite dangtelį (C).
2. Plovimo priemonę (gelį, miltelius arba
tabletes) dėkite į skyrelį (B).
3. Jei pagal programą numatytas
pirminio plovimo etapas, į vidinį
prietaiso durelių skyrelį įdėkite
nedidelį kiekį ploviklio.
4. Uždarykite dangtelį. Pasirūpinkite,
kad dangtelis gerai užsifiksuotų.
įjungtas, o jūsų indaplovė būtų pridėta
prie My AEG Kitchen programėlės. Kitu
atveju žr. „Belaidis ryšys“.
1. Paspauskite
• Įsijungia su mygtuku susijusi
lemputė.
indikatorius išsijungs.
•
• Įsijungs indikatorius.
2. Uždarykite prietaiso dureles.
3. Prietaisą valdykite nuotoliniu būdu
naudodamiesi My AEG Kitchen
programėle.
Jeigu durelės atidarytos,
nuotolinis paleidimas
negalimas. Žr. toliau šiame
skyriuje pateiktą informaciją.
.
Page 21
LIETUVIŲ21
Kaip išjungti nuotolinio
paleidimo funkciją
Palaikykite nuspaudę
nepamatysite 0h.
• Įsijungs su mygtuku susijusi
lemputė.
• indikatorius išsijungs.
• Įsijungs
• Prietaise vėl įsijungs programos
pasirinkimo režimas.
, kol ekrane
indikatorius.
10.3 Kaip pasirinkti ir paleisti
programą, naudojant
MY TIME pasirinkimo juostą
1. Braukite pirštu per MY TIME
pasirinkimo juostą, kad
pasirinktumėte tinkamą programą.
1. Pasirinkite programą, naudodami
MY TIME pasirinkimo juostą.
2. Paspauskite norimos aktyvinti
parinkties mygtuką.
• Įsijungia su mygtuku susijusi
lemputė.
• Ekrane bus rodoma atnaujinta
programos trukmė.
• ECOMETER rodo atnaujintą
energijos ir vandens sąnaudų lygį.
Paprastai parinktis reikia
aktyvinti kiekvieną kartą
prieš paleidžiant programą.
Jeigu paskutinis programos
pasirinkimas aktyvus,
išsaugotos parinktys
aktyvinamos automatiškai
kartu su programa.
Parinkčių negalima įjungti ar
išjungti, kai programa veikia.
Ne visos parinktys yra
suderinamos viena su kita.
Parinkčių aktyvinimas dažnai
padidina vandens ir
energijos sąnaudas bei
pailgina programos trukmę.
10.5 Kaip paleisti AUTO
Sense programą
1. Paspauskite .
• Įsijungia su mygtuku susijusi
lemputė.
• Ekrane rodoma ilgiausia galima
programos trukmė.
Prietaisas nustato įkrovos tipą ir parenka
atitinkamą plovimo ciklą. Ciklo metu kelis
kartus suveikia jutikliai ir pradinė
programos trukmė gali sumažėti.
10.6 Kaip atidėti programos
paleidimą.
1. Pasirinkite programą.
2. Du kartus paspauskite .
Ekrane matysite 1h.
3. Spauskite , kol pasirinksite norimą
atidėtą paleidimo laiką (nuo 1 iki 24
val.).
4. Uždarykite prietaiso dureles, kad
paleistumėte laikmatį.
Laiko atskaitai prasidėjus programos
pakeisti negalima. Atidėto paleidimo laiką
galite pakeisti programėlėje.
Pasibaigus laiko atskaitai programa bus
paleista.
10.7 Durelių atidarymas, kai
prietaisas veikia
Jeigu atidarysite dureles vykdant
programą, plovimo ciklas bus
pristabdytas. Ekrane matysite likusią
programos trukmę. Ekrano apačioje,
Page 22
www.aeg.com22
programų juostoje, rodoma dabartinė
plovimo ciklo eiga. Juostos ilgis mažėja
kartu su programos trukme. Kai
uždarysite dureles, plovimo ciklas bus
tęsiamas toliau.
Jei atidarysite dureles, kai aktyvi
nuotolinio paleidimo funkcija, ši funkcija
išjungiama. Prieš uždarydami dureles
įjunkite nuotolinio paleidimo funkciją,
kitaip jums uždarius dureles iš karto
prasidės plovimo ciklas. Jei nustatytas
atidėtas paleidimas, atidarę dureles
nuotolinio paleidimo funkcijos
neišjungsite.
Jeigu dureles atidarysite veikiant atidėto
paleidimo atgalinei laiko atskaitai, ji bus
pristabdyta. Ekrane rodoma esama
atgalinės atskaitos būsena. Kai
uždarysite dureles, atskaita bus toliau
tęsiama.
Durelių atidarymas veikiant
prietaisui gali turėti poveikio
energijos sąnaudoms ir
programos trukmei.
Jeigu džiovinimo ciklo metu
atidarysite dureles ir
neuždarysite jų ilgiau nei 30
sekundžių, vykdoma
programa bus baigta. Taip
nenutiks, jeigu dureles
atidarys AirDry funkcija.
10.8 Kaip atšaukti atidėtą
paleidimą veikiant atgalinei
laiko atskaitai
Nuspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite .
Prietaise vėl įjungiamas programos
pasirinkimo režimas.
Jeigu atidėtą paleidimą
atšauksite, programą teks
pasirinkti iš naujo.
10.9 Kaip atšaukti veikiančią
programą
Nuspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite .
Prietaise vėl įjungiamas programos
pasirinkimo režimas.
Prieš paleisdami naują
programą, patikrinkite, ar
ploviklio dalytuve yra
ploviklio.
10.10 Funkcija Auto Off
Ši funkcija padeda taupyti energiją
išjungiant prietaisą, kai jis neveikia.
Funkcija pradeda veikti automatiškai:
• pasibaigus programai;
• po 5 minučių, jeigu programa nebuvo
paleista.
10.11 Programos pabaiga
Pasibaigus programai, valdymo skydelyje
matysite Indų plovimas.
Auto Off funkcija automatiškai išjungia
prietaisą.
Visi mygtukai, išskyrus įjungimo /
išjungimo mygtuką, yra neaktyvūs.
Jei valdymo skydelyje
matysite Vyksta
atnaujinimas, žr.
„Sutrikimų šalinimas“.
11. PATARIMAI
11.1 Bendroji informacija
Laikykitės šių patarimų ir tai padės
kasdien užtikrinti optimalius plovimo ir
džiovinimo rezultatus bei apsaugoti
aplinką.
• Indus plaunant indaplovėje, kaip
nurodyta naudotojo vadove, paprastai
sunaudojama mažiau vandens ir
energijos, nei plaunant rankomis.
• Pridėkite pilną indaplovę, kad
taupytumėte vandenį ir energiją.
Norėdami pasiekti geriausių plovimo
rezultatų, sudėkite daiktus krepšiuose
kaip nurodyta naudotojo vadove ir
neperkraukite krepšių.
Page 23
LIETUVIŲ23
• Nenuskalaukite indų rankomis. Taip
padidinsite vandens ir energijos
sąnaudas. Kai reikia, pasirinkite
programą su nuplovimo faze.
• Pašalinkite didesnius maisto likučius
nuoo indų ir tuščių puodukų ir stiklinių,
prieš dėdami juos į prietaisą.
• Prieš plaudami prietaise prikaistuvius
su prikepusiu ar pridegusiu maistu
pamirkykite ar šiek tiek pašveiskite.
• Patikrinkite, kad daiktai krepšiuose
neliestų ir neuždengtų vienas kito. Tik
tada vanduo galės visiškai pasiekti ir
plauti indus.
• Galite naudoti atskirai indaplovės
ploviklį, skalavimo priemonę ir druską
arba kombinuotąsias tabletes (pvz.,
„viskas viename“). Laikykitės ant
pakuotės pateiktų instrukcijų.
• Pasirinkite programą, atsižvelgdami į
indus ir jų nešvarumo laipsnį. ECO
pasižymi efektyviausiomis vandens ir
energijos sąnaudomis.
• Norėdami apsaugoti nuo kalkių
kaupimosi prietaiso viduje:
– Kai reikia, papildykite druskos
talpyklę.
– Naudokite rekomenduojamą
ploviklio ir skalavimo priemonės
dozę.
– Patikrinkite, ar nustatytas
vandens minkštiklio lygis atitinka
jūsų vietovėje tiekiamo vandens
kietumą.
– Laikykitės skyriuje „Priežiūra ir
valymas“ pateikiamų nurodymų.
11.2 Druskos, skalavimo
priemonės ir ploviklio
naudojimas
• Naudokite tik indaplovėms skirtą
druską, skalavimo priemonę ir ploviklį.
Kiti gaminiai gali sugadinti prietaisą.
• Rajonuose, kuriuose vanduo yra
kietas ir labai kietas,
rekomenduojame naudoti atskirai
paprastą indaplovės ploviklį (miltelius,
gelį, tabletes be papildomų
medžiagų), skalavimo priemonę ir
druską optimaliems valymo ir
džiovinimo rezultatams.
• Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta
naudojant trumpas programas.
Rekomenduojame tabletes naudoti tik
su ilgomis programomis, kad ant
valgymo reikmenų neliktų ploviklio
likučių.
• Visada naudokite tinkamą kiekį
ploviklio. Dėl nepakankamo ploviklio
kiekio gali būti gauti prasti plovimo
rezultatai ir ant daiktų likti kieto
vandens nuosėdų arba dėmių.
Naudojant per daug ploviklio
minkštame ar suminkštintame
vandenyje ant indų gali likti ploviklio
likučių. Pakoreguokite ploviklio kiekį
pagal vandens kietumą. Žr.
nurodymus ant ploviklio pakuotės.
• Visada naudokite tinkamą kiekį
skalavimo priemonės. Naudojant
nepakankamai skalavimo priemonės,
suprastės džiovinimo rezultatai.
Naudojant per daug skalavimo
priemonės, ant daiktų atsiras melsvų
sluoksnių.
• Įsitikinkite, kad vandens minkštiklio
lygis yra tinkamas. Jeigu jo per daug,
didesnis kiekis druskos vandenyje gali
lemti rūdis ant stalo įrankių.
11.3 Ką daryti, jeigu nenorite
naudoti kombinuotųjų
tablečių
Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,
druską ir skalavimo priemonę, atlikite
šiuos veiksmus:
1. Nustatykite didžiausią vandens
minkštiklio lygį.
2. Įsitikinkite, kad druskos ir skalavimo
priemonės talpyklos yra pilnos.
3. Paleiskite programą Quick. Nedėkite
ploviklio ir indų į krepšius.
4. Programai pasibaigus, sureguliuokite
vandens minkštiklio lygį,
atsižvelgdami į savo vietovės
vandens kietumą.
5. Nustatykite tiekiamos skalavimo
priemonės kiekį.
11.4 Prieš programos
paleidimą
Prieš paleisdami pasirinktą programą
pasirūpinkite, kad:
• filtrai būtų švarūs ir tinkamai
sumontuoti;
• druskos skyrelio dangtelis būtų
sandariai uždarytas;
Page 24
www.aeg.com24
• purkštuvo alkūnės nebūtų
užsikimšusios;
• prietaise būtų pakankamai druskos ir
skalavimo priemonės (išskyrus
atvejus, kai naudojamos universalios
tabletės);
• indai būtų tinkamai sudėti į krepšius;
• pasirinkote indų tipą ir išpurvinimo lygį
atitinkančią programą;
• naudojate tinkamą ploviklio kiekį.
11.5 Įdėjimas į krepšelius
• Stenkitės išnaudoti visą laisvą erdvę.
• Prietaise plaukite tik indaplovėje
plaunamus indus.
• Prietaise neplaukite medinių, rago,
aliuminio, alavo ar vario indų, nes jie
gali suskilti, deformuotis arba pakeisti
spalvą.
• Neplaukite prietaise vandenį
sugeriančių daiktų (pvz., kempinių,
šluosčių).
• Tuščiavidurius indus (pvz., puodelius,
stiklines ir keptuves) dėkite apverstus
žemyn.
12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami priežiūros
darbus, išskyrus programos
Machine Care vykdymą,
išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laido kištuką iš
lizdo.
Nešvarūs filtrai ir užsikimšę
purkštuvai pablogina
plovimo rezultatus.
Reguliariai tikrinkite šias
dalis ir, jei reikia, išvalykite.
12.1 Machine Care
Machine Care – tai programa, skirta
optimaliam prietaiso vidaus valymui. Ja
pašalinamos susidarę kalkių nuosėdos ir
susikaupę riebalai.
Kai prietaisą reikia valyti, ekrane
rodomas priminimo pranešimas
Vykdykite MachineCare ir indikatorius
. Paleiskite programą Machine Care
prietaiso vidui valyti.
• Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų
viena su kita.
• Lengvus indus sudėkite į viršutinį
krepšelį. Pasirūpinkite, kad indai būtų
stabilūs.
• Įrankius ir mažus daiktus sudėkite į
stalo įrankių stalčių.
• Perkelkite viršutinį krepšį į aukštesnę
padėtį, kad į apatinį krepšį galėtumėte
sudėti didelius daiktus.
• Prieš paleisdami programą
patikrinkite, ar laisvai juda purkštuvo
alkūnės.
11.6 Krepšių išėmimas
1. Prieš išimdami iš prietaiso, palaukite,
kol valgymo reikmenys atvės.
Karštus daiktus lengva sugadinti.
2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį,
po to – viršutinį
Programai pasibaigus ant
prietaiso vidinių paviršių vis
dar gali būti likę vandens.
Kaip paleisti Machine Care
programą
Prieš paleisdami Machine
Care programą, išvalykite
filtrus ir purkštuvus.
1. Naudokite specialiai indaplovėms
skirtą kalkių šalinimo ar valymo
priemonę. Laikykitės ant pakuotės
pateiktų instrukcijų. Nedėkite indų į
krepšius.
2. Nuspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite ir .
Mirksės indikatorius. Valdymo
skydelyje matysite programos trukmę.
3. Uždarykite prietaiso dureles
programos paleidimui.
Programai pasibaigus priminimo
pranešimas išsijungia.
12.2 Vidaus valymas
• Prietaiso vidų valykite drėgna minkšta
šluoste.
Page 25
• Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
C
B
A
šveitimo kempinių, aštrių įrankių,
stiprių cheminių medžiagų, metalinių
šveistukų arba tirpiklių.
• Vieną kartą per savaitę švariai
nuvalykite dureles ir guminę tarpinę.
• Jei norite, kad prietaisas veiktų
nepriekaištingai, bent kartą per du
mėnesius specialia indaplovėms
skirta valymo priemone išvalykite visą
indaplovę. Vadovaukitės visais ant
gaminio pakuotės pateiktais
nurodymais.
• Jei norite pasiekti optimalių rezultatų,
paleiskite programą Machine Care.
LIETUVIŲ25
12.3 Pašalinių daiktų
išėmimas
Po kiekvieno indaplovės naudojimo
patikrinkite filtrus. Pašaliniai daiktai (pvz.,
stiklo, plastiko, kaulų gabalėliai ar dantų
krapštukai ir pan.) mažina plovimo
efektyvumą ir gali sugadinti vandens
išleidimo siurblį.
DĖMESIO
Jeigu pašalinių daiktų
negalite išimti, kreipkitės į
įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
1. Išrinkite filtrą, kaip nurodyta šiame
skyriuje.
2. Rankomis išimkite bet kokius
pašalinius nešvarumus.
3. Surinkite filtrus, kaip nurodyta šiame
skyriuje.
1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžio
rodyklę ir ištraukite jį.
2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B).
3. Išimkite plokščiąjį filtrą (A).
12.4 Valymas iš išorės
• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta
šluoste.
• Naudokite tik neutralius ploviklius.
• Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
šveitimo kempinių arba tirpiklių.
12.5 Filtrų valymas
Filtro sistemą sudaro 3 dalys.
4. Išplaukite filtrus.
Page 26
www.aeg.com26
5. Įsitikinkite, kad nėra maisto likučių ar
nešvarumų ant ar aplink rinktuvės
kraštą.
6. Vėl įdėkite plokščiąjį filtrą (A).
Įsitikinkite, kad jis taisyklingai įdėtas
po 2 kreiptuvais.
DĖMESIO
Dėl netinkamos filtrų
padėties plovimo rezultatai
gali būti blogi ir gali būti
pažeistas prietaisas.
12.6 Apatinės purkštuvo
alkūnės valymas
Rekomenduojame reguliariai valyti
apatinę purkštuvo alkūnę, kad
nešvarumai neužkimštų angų.
Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai
gali būti nepatenkinami.
1. Norėdami nuimti apatinį purkštuvą,
patraukite jį aukštyn.
7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C).
8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščiąjį filtrą
(A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę,
kol užsifiksuos.
2. Išplaukite purkštuvo alkūnę po
tekančiu vandeniu. Aštriu įrankiu,
pavyzdžiui, dantų krapštuku,
pašalinkite iš angų nešvarumus.
3. Norėdami vėl įdėti purkštuvo alkūnę,
paspauskite ją žemyn.
Page 27
12.7 Viršutinės purkštuvo
C
B
A
alkūnės valymas
Rekomenduojame reguliariai valyti
viršutinę purkštuvo alkūnę, kad
nešvarumai neužkimštų angų.
Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai
gali būti nepatenkinami.
1. Ištraukite viršutinį krepšį.
2. Norėdami atjungti purkštuvo alkūnę
nuo krepšio, spauskite purkštuvo
alkūnę aukštyn ir tuo pat metu sukite
ją pagal laikrodžio rodyklę.
LIETUVIŲ27
4. Norėdami atgal įdėti purkštuvo
alkūnę, paspauskite ją aukštyn ir tuo
pačiu metu sukite ją prieš laikrodžio
rodyklę, kol užsifiksuos vietoje.
3. Išplaukite purkštuvo alkūnę po
tekančiu vandeniu. Aštriu įrankiu,
pavyzdžiui, dantų krapštuku,
pašalinkite iš angų nešvarumus.
12.8 Viršutinės purkštuvo
alkūnės valymas
Rekomenduojame reguliariai valyti
viršutinę purkštuvo alkūnę, kad
nešvarumai neužkimštų angų.
Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai
gali būti nepatenkinami.
Viršutinė purkštuvo alkūnė sumontuota
prietaiso lubose. Purkštuvo alkūnė (C)
tiekimo vamzdyje (A) sumontuota
naudojant montavimo elementą (B).
Page 28
www.aeg.com28
1. Perkelkite viršutinį krepšį į apačią,
kad lengviau pasiektumėte purkštuvo
alkūnę.
2. Ištraukite įrankių stalčių iki galo.
3. Atjunkite purkštuvo alkūnę (C) nuo
tiekimo vamzdžio (A), pasukite
montavimo elementą (B) prieš
laikrodžio rodyklę ir patraukite
purkštuvo alkūnę žemyn.
4. Išplaukite purkštuvo alkūnę po
tekančiu vandeniu. Aštriu įrankiu,
pavyzdžiui, dantų krapštuku,
pašalinkite iš angų nešvarumus.
Plaukite angas tekančiu vandeniu,
kad iš vidaus išplautumėte
nešvarumus.
5. Norėdami vėl įdėti purkštuvo alkūnę
(C), į ją įdėkite montavimo elementą
(B) ir pritvirtinkite jį tiekimo vamzdyje
(A), pasukdami laikrodžio rodyklės
judėjimo kryptimi. Įsitikinkite, kad
montavimo elementas užsifiksavo.
13. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA
ĮSPĖJIMAS!
Netinkamai suremontavus
prietaisą gali kilti pavojus
naudotojo saugumui. Bet
kokius remonto darbus turi
vykdyti tik kvalifikuoti
meistrai.
Daugelį iškilusių problemų galima
išspręsti patiems, nesikreipiant į
įgaliotąjį priežiūros centrą.
Sutrikimas ir klaidos ko‐
das
Nepavyksta įjungti prietaiso. • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas prijungtas prie
Galima priežastis ir sprendimas
elektros maitinimo tinklo.
• Patikrinkite, ar saugiklio dėžėje esantis saugiklis neper‐
degė.
Informacijos apie galimas problemas
rasite toliau pateiktoje lentelėje.
Kai kurių trikčių atveju ekrane rodomas
klaidos kodas.
Page 29
LIETUVIŲ29
Sutrikimas ir klaidos ko‐
Galima priežastis ir sprendimas
das
Programa nepasileidžia.• Patikrinkite, ar tinkamai uždarytos prietaiso durelės.
• Jeigu nustatytas atidėtas paleidimas, atšaukite paleidi‐
mo nustatymą arba palaukite, kol baigsis atskaitos lai‐
kas.
• Prietaisas regeneruoja vandens minkštiklio dervą. Pro‐
cedūros trukmė – maždaug 5 min.
Prietaisas neprisipildo van‐
dens.
Valdymo skydelyje matysite
, Klaida i10 arba Klaida
i11 ir Nepatenka vanduo.
• Patikrinkite, ar atidarytas vandens čiaupas.
• Patikrinkite, ar pakankamas tiekiamo vandens slėgis.
Susisiekite su vietine vandens tiekimo kompanija.
• Patikrinkite, ar neužsikimšęs vandens čiaupas.
• Patikrinkite, ar neužsikimšęs vandens tiekimo žarnos fil‐
tras.
• Patikrinkite, ar vandens tiekimo žarna nėra susiraizgiusi
ar užsilenkusi.
Iš prietaiso neišbėga van‐
duo.
Ekrane matysite , Klaidai20 ir Vanduo neišleidžia‐
• Patikrinkite, ar neužsikimšo praustuvo čiaupas.
• Patikrinkite, ar neužsikimšusi vidaus filtro sistema.
• Patikrinkite, ar vandens tiekimo žarna nėra susiraizgiusi
ar užsilenkusi.
mas.
Veikia apsauga nuo van‐
dens nutekėjimo.
• Uždarykite vandens čiaupą ir susisiekite su įgaliotuoju
aptarnavimo centru.
Ekrane matysite , Klaida
i30 ir Nustatyta užliejimo
rizika.
Vandens lygio jutiklio triktis.
Valdymo skydelyje matysite
• Patikrinkite, ar švarūs prietaiso filtrai.
• Išjunkite ir įjunkite prietaisą.
i41 - i44.
Plovimo arba vandens išlei‐
• Išjunkite ir įjunkite prietaisą.
dimo siurblio triktis.
Valdymo skydelyje matysite
i51 - i59 arba i5A - i5F.
Vandens temperatūra prie‐
taise yra per aukšta arba su‐
gedo temperatūros jutiklis.
• Įsitikinkite, kad tiekiamo vandens temperatūra neviršija
60 °C.
• Išjunkite ir įjunkite prietaisą.
Valdymo skydelyje matysite
i61 arba i69.
Prietaiso techninė triktis.
• Išjunkite ir įjunkite prietaisą.
Valdymo skydelyje matysite
iC0 arba iC3.
Page 30
www.aeg.com30
Sutrikimas ir klaidos ko‐
Galima priežastis ir sprendimas
das
Per didelis vandens lygis
prietaise.
Valdymo skydelyje matysite
iF1.
Tinklo modulio klaida.
• Išjunkite ir įjunkite prietaisą.
• Patikrinkite, ar švarūs prietaiso filtrai.
• Patikrinkite, ar išleidimo žarna įrengta tinkamame aukš‐
tyje. Žr. įrengimo instrukciją.
• Kreipkitės į įgaliotąjį priežiūros centrą.
Valdymo skydelyje matysite
iC4 Network Interface Er‐
ror arba iC5 Network Inter‐
face Error.
Veikiantis prietaisas kelis
kartus išsijungia ir vėl įsijun‐
• Tai normalus veikimas. Taip užtikrinami optimalūs plovi‐
mo rezultatai ir taupoma energija.
gia.
Programa trunka per ilgai.• Jeigu nustatyta atidėto paleidimo parinktis, atšaukite ją
arba palaukite, kol pasibaigs laiko atskaita.
• Aktyvavus parinktis dažnai pailgėja programos trukmė.
Rodoma programos trukmė
skiriasi nuo programos truk‐
mės, nurodytos sąnaudų
• Programos trukmė gali pasikeisti dėl vandens slėgio,
temperatūros, maitinimo įtampos, parinkčių, indų kiekio
ir jų sutepimo laipsnio.
verčių lentelėje.
Ekrane rodomas atskaitos
• Tai nėra gedimas. Prietaisas veikia tinkamai.
laikas padidėja ir peršoka
beveik į programos pabaigą.
Pro prietaiso dureles šiek
tiek sunkiasi vanduo.
• Prietaisas stovi nelygiai. Atlaisvinkite arba užveržkite re‐
guliuojamas kojeles (jeigu taikytina).
• Įrankiai netinkamai sudėti į krepšius. Žr. įrankių dėjimo į
krepšį instrukciją.
• Patikrinkite, ar laisvai sukasi purkštuvo alkūnės.
Suveikė grandinės pertrau‐
kiklis.
• Vienu metu naudojama daug prietaisų, kuriems nepa‐
kanka elektros galios. Patikrinkite elektros skaitiklio ga‐
lias arba išjunkite vieną iš naudojamų prietaisų.
• Įvyko prietaiso elektros sistemos gedimas. Kreipkitės į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
Page 31
LIETUVIŲ31
Sutrikimas ir klaidos ko‐
das
Prietaisas yra įjungtas, ta‐
čiau neveikia.
Ekrane matysite Power Fail.
Prietaisas išsijungia ciklo
metu.
Valdymo skydelyje bus ma‐
tomas Vyksta atnaujini‐mas. Visi mygtukai, išskyrus
įjungimo ir išjungimo, bus
neaktyvūs.
Galima priežastis ir sprendimas
• Maitinimo šaltinis nėra tinkamas prietaisui. Plovimo cik‐
las laikinai nutraukiamas, o atstačius elektros energijos
tiekimą įsijungia vėl.
• Visiškas elektros energijos tiekimo nebuvimas. Plovimo
ciklas laikinai nutraukiamas, o atstačius elektros energi‐
jos tiekimą įsijungia vėl.
• Prietaisas automatiškai atsisiųs ir įsidiegs programinę
įrangą. Valdymo skydelyje bus rodoma Vyksta atnauji‐nimas atnaujinimo proceso trukmė. Palaukite, kol at‐
naujinimas baigsis. Jeigu prietaisą išjungsite atnaujinimo
proceso metu, atnaujinimas tęsis, kai jį vėl įjungsite.
Programinės įrangos atnaujinimas nepakeis deklaruoja‐
mų prietaiso eksploatacinių charakteristikų.
Patikrinę prietaisą išjunkite jį ir vėl
įjunkite. Jei sutrikimo pašalinti
nepavyksta, kreipkitės į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą.
Dėl nenurodytų klaidų kodų kreipkitės į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
Prieš kreipdamiesi į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą,
užsirašykite PNC numerį. Žr.
„Pagrindiniai nustatymai“.
ĮSPĖJIMAS!
Mes nerekomenduojame
naudoti prietaiso, kol
sutrikimas nėra galutinai
pašalintas. Atjunkite
prietaisą nuo elektros
maitinimo lizdo ir nejunkite
jo, kol nepašalinsite
sutrikimo.
13.1 Plovimo ir džiovinimo rezultatai nėra patenkinami
TriktisGalima priežastis ir sprendimas
Prasti plovimo rezultatai.• Žr. „Kasdienis naudojimas“, „Patarimai“ ir informa‐
cinį lapelį apie indų dėjimą į krepšį.
• Naudokite intensyvesnio plovimo programą.
• Aktyvinkite SprayZone parinktį stipriai suteptiems in‐
dams plauti.
• Aktyvinkite ExtraPower parinktį, kad pagerintumėte
pasirinktos plovimo programos rezultatus.
• Išvalykite purkštukus ir filtrą. Žr. skyrių „Valymas irpriežiūra“.
Page 32
www.aeg.com32
TriktisGalima priežastis ir sprendimas
Prasti džiovinimo rezultatai.• Indai per ilgai buvo palikti prietaiso viduje. Aktyvinkite
AirDry funkciją, kad nustatytumėte automatinį durelių
atidarymą ir pagerintumėte džiovinimą.
• Nėra skalavimo priemonės arba jos dozė per maža.
Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą arba nusta‐
tykite didesnę skalavimo priemonės dozę.
• Galima priežastis – skalavimo priemonės kokybė.
• Visuomet naudokite skalavimo priemonę, net jei nau‐
dojate universalias tabletes.
• Plastikinius indus gali tekti nusausinti rankšluosčiu.
• Šioje programoje nėra džiovinimo fazės. Žr. skyrių
„Programų apžvalga“.
Ant stiklinių ir kitų indų matomi
balsvi dryžiai arba melsvos
dėmės.
Ant stiklinių ir kitų indų mato‐
mos nudžiūvusių lašų ir kito‐
kios dėmės.
• Prietaisas naudoja per daug skalavimo priemonės.
Nustatykite mažesnę skalavimo priemonės dozę.
• Naudojama per daug ploviklio.
• Prietaisas naudoja nepakankamą skalavimo priemo‐
nės kiekį. Pasirinkite didesnį skalavimo priemonės lygį.
• Galima priežastis – skalavimo priemonės kokybė.
Prietaiso vidus drėgnas.•Tai nėra prietaiso defektas. Drėgmė kondensuojasi ant
prietaiso sienelių.
Plovimo metu susidaro
neįprastai daug putų.
• Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą ploviklį.
• Pamėginkite kito gamintojo ploviklį.
• Prieš plaudami indus neskalaukite jų po tekančiu van‐
deniu.
Ant įrankių matomi rūdžių dry‐
žiai.
• Vandenyje per didelis kiekis druskos. Žr. skyrių „Van‐dens minkštiklis“.
• Kartu sudėti sidabriniai ir nerūdijančio plieno įrankiai.
Nedėkite sidabrinių įrankių šalia nerūdijančio plieno
įrankių.
Programai pasibaigus, dalytu‐
ve lieka ploviklio.
• Ploviklio tabletė užstrigo dalytuve, todėl vanduo jos
neišplovė.
• Vanduo ploviklio iš dalytuvo neišplauna. Patikrinkite,
ar neužsiblokavo purkštuvo alkūnės ir ar neužsikimšę
purkštukai.
• Įdėkite kalkių šalinimo priemonės ar indaplovėms skir‐
to valiklio ir paleiskite Machine Care programą.
Page 33
TriktisGalima priežastis ir sprendimas
Ant indų, vidinės durelių pusės
ir prietaiso viduje matomos
kalkių nuosėdos.
Indai dulsvi, išblukę arba nu‐
daužti.
• Per mažas druskos kiekis, patikrinkite papildymo indi‐
katorių.
• Atsilaisvinęs druskos skyrelio dangtelis.
• Naudojamas kietas vandentiekio vanduo. Žr. skyrių
„Vandens minkštiklis“.
• Naudokite druską ir pasirinkite vandens minkštiklio re‐
generacijos funkciją, net jei naudojate universalias tab‐
letes. Žr. skyrių „Vandens minkštiklis“.
• Paleiskite Machine Care programą naudodami inda‐
plovėms skirtą kalkių nuosėdų šalinimo priemonę.
• Jei kalkių nuosėdų pašalinti nepavyktų, išvalykite inda‐
plovę naudodami tam tinkamas valymo priemones.
• Išmėginkite kitą ploviklį.
• Kreipkitės į ploviklio gamintoją.
• Prietaise plaukite tik indaplovei pritaikytus indus.
• Būkite atsargūs dėdami indus į krepšį ir juos išimdami.
Žr. informacinį lapelį, kaip tinkamai indus sudėti į
krepšį.
• Dužius daiktus dėkite į viršutinį krepšį.
• Aktyvinkite GlassCare parinktį, kad užtikrintumėte stik‐
linių ir trapių indų saugumą.
• Klaidingas belaidžio ryšio tinklo ID arba slaptažodis.
Atšaukite procedūrą ir paleiskite dar kartą, kad galėtu‐
mėte nurodyti teisingus rekvizitus. Žr. skyrių „Belaidisryšys“.
• Problema su belaidžio ryšio signalu. Patikrinkite be‐
laidį tinklą ir maršrutizatorių. Iš naujo paleiskite marš‐
rutizatorių.
• Silpnas belaidžio tinklo ryšys. Perkelkite maršrutizato‐
rių arčiau indaplovės.
• Šalia indaplovės esantis mikrobangų prietaisas trikdo
belaidžio ryšio signalą. Išjunkite mikrobangų prietaisą.
• Jei kiltų daugiau problemų su belaidžiu tinklu, kreipki‐
tės į mobiliojo tinklo operatorių.
Page 34
www.aeg.com34
TriktisGalima priežastis ir sprendimas
Programėlės susieti su inda‐
plove nepavyksta.
Programėlės nepavyksta su‐
sieti su indaplove bet kokiame
tinkle, išskyrus namų belaidį
tinklą. Įsijungs raudonas arba
oranžinis indikatorius.
Programėlės susieti su inda‐
plove dažnai nepavyksta.
• Problema su belaidžio ryšio signalu. Patikrinkite be‐
laidį tinklą ir maršrutizatorių. Iš naujo paleiskite marš‐
rutizatorių.
• Patikrinkite, ar jūsų mobilusis įrenginys yra prijungtas
prie belaidžio tinklo.
• Įdiegtas naujas maršrutizatorius arba pasikeitė jo kon‐
figūracija. Dar kartą sukonfigūruokite indaplovę ir mo‐
bilųjį prietaisą. Žr. skyrių „Belaidis ryšys“.
• Jei kiltų daugiau problemų su belaidžiu tinklu, kreipki‐
tės į mobiliojo tinklo operatorių.
• Prarastas ryšys su serveriu. Palaukite, ko ryšys bus
atkurtas.
• Šalia indaplovės esantis mikrobangų prietaisas trikdo
belaidžio ryšio signalą. Išjunkite mikrobangų prietaisą.
Vienu metu nenaudokite mikrobangų krosnelės ir nuo‐
tolinio paleidimo funkcijos.
• Silpnas belaidžio tinklo ryšys. Pamėginkite perkelti
maršrutizatorių kuo arčiau indaplovės arba praplėskite
ryšio diapazoną.
14. TECHNINĖ INFORMACIJA
MatmenysPlotis / aukštis / gylis (mm)596 / 818 - 898 / 550
Įtampa (V)200 - 240
Elektros prijungimas
Tiekiamo vandens slėgisMin. / maks. bar (MPa)0.5 (0.05) / 10 (1)
Vandens tiekimas
KiekisVietos nustatymai15
1)
Kitus parametrus rasite techninių duomenų lentelėje.
2)
Jeigu karštas vanduo tiekiamas alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės energijos jėgainių), nau‐
dokite karštą vandenį ir sumažinsite energijos sąnaudas.
14.1 Nuoroda į ES EPREL
duomenų bazę
Su prietaisu pateiktoje energijos
plokštelėje nurodytas QR kodas suteikia
žiniatinklio nuorodą šio prietaiso
registracijai ES EPREL duomenų bazėje.
Išsaugokite energijos plokštelę kartu su
naudotojo vadovu ir visais kitais su šiuo
1)
Dažnis (Hz)50 - 60
Šaltas arba karštas vanduo
2)
nuo 5 iki 60 °C
prietaisu pateiktais dokumentais, kad
galėtumėte pasižiūrėti ateityje.
Su gaminio veikimu susijusią informaciją
galima rasti ES EPREL duomenų bazėje
naudojant nuorodą https://
eprel.ec.europa.eu bei modelio
pavadinimą ir gaminio numerį, kuriuos
rasite prietaiso techninių duomenų
lentelėje. Žr. skyrių „Gaminio aprašas“.
Page 35
Papildomos informacijos apie energijos
plokštelę rasite www.theenergylabel.eu.
15. APLINKOS APSAUGA
LIETUVIŲ35
Atiduokite perdirbti medžiagas,
pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo
konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite
saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir
surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
*
Page 36
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully
acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)
My AEG Kitchen app
www.aeg.com/shop
117853383-A-082023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.