88131 KF-N
Manual de instruções |
Placa de cerâmica de |
|
vidro indução |
2 Índice
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Manual de instruções |
3 |
|
|
Indicações de segurança |
3 |
|
|
Descrição do aparelho |
4 |
Instalação da placa de fogão |
4 |
Equipamento do painel de comados |
5 |
Utilização do aparelho |
7 |
Ligar e desligar o aparelho |
7 |
Ajustar o grau de cozedura |
7 |
Bloquear/desbloquear painel de comandos |
7 |
Ligar e desligar a função STOP+GO |
8 |
Utilize o aquecimento automático |
8 |
Utilizar a segurança para crianças |
9 |
Ligar e desligar a função piloto |
10 |
Utilizar o temporizador |
11 |
Desligar automático |
13 |
Sugestões para cozer e assar |
14 |
|
|
Loiça para cozinhar para focos de indução |
14 |
Sugestões para poupar energia |
15 |
Exemplos de utilização para cozinhar |
15 |
Limpeza e manutenção |
16 |
|
|
O que fazer, se … |
17 |
|
|
Eliminação |
20 |
Instruções de montagem |
21 |
|
|
Montagem |
22 |
Chapa de características |
26 |
Assistência técnica |
27 |
Nesta brochura informativa para o cliente são utilizados os seguintes símbolos:
1Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal e informações para evitar danos no aparelho
3Instruções gerais e conselhos
2Instruções sobre protecção ambiental
zTensão eléctrica perigosa
Manual de instruções |
|
3 |
|
|
|
Manual de instruções
1Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
•Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
•Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.
•Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
•O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
•Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
•Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
•Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
•As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.
•Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
•A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
•Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
•Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
•As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
Segurança durante a utilização
•Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
•Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
•Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
•Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo de incêndio!
•Desligue o foco após cada utilização.
•Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
4 Descrição do aparelho
•Perigo de queimaduras! Não colocar objectos metálicos como, por exemplo, facas, garfos, colheres e tampas de panelas sobre a superficie da placa, pois estes poderão aquecer.
Segurança durante a limpeza
•Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
•A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
•O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
•Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
•Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
•Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
•Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
•Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na louça ou na vitrocerâmica.
•A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de indução 1800 W |
Foco de indução 2400 W |
com função piloto 2800 W |
com função piloto 3700 W |
Foco de indução 1800 W com função piloto 2800 W
Foco de indução 1400 W |
Painel de comandos |
com função piloto 1800 W |
|
Descrição do aparelho |
|
5 |
|
|
|
Equipamento do painel de comados
Segurança para crianças |
Indicadores dos focos |
|
com indicação |
Função de temporizador |
Função piloto |
|
Indicador do temporizador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP+GO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
com indicação |
|
|
|
|
|
Selecção do grau de cozedura |
|
||||||||
Ligar/Desligar |
|
|
Temporizador |
Indicação de grau de cozedura |
|||||||||||||
com indicação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor |
Função |
Ligar/desligar |
Ligar e desligar os focos |
Bloqueio de segurança para |
Bloquear o painel de comandos por causa |
crianças |
das crianças |
Stop+Go |
Ligar/desligar o nível para manter quente |
Piloto |
Ligar e desligar a função piloto |
Temporizador |
Selecção do temporizador |
Aumentar os ajustes |
Aumentar tempo de temporizador |
Diminuir os ajustes |
Diminuir tempo de temporizador |
|
|
6 Descrição do aparelho
Indicar
|
Indicação |
Descrição |
|
Nível de manter quente |
A função STOP+GO está ajustada |
- |
Graus de cozedura |
Ajustar graus de cozedura |
|
Piloto |
A função piloto está activada |
|
Erro |
Surgiu uma função de erro |
|
Calor residual |
O foco ainda está quente |
|
Segurança para crianças |
Bloqueio/segurança para crianças estão ligados. |
|
Desligamento automático |
O desligamento está activado |
|
|
|
Indicador de calor residual
1Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor residual.
3O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
Barra de comando
A barra de comando é um campo Touch Control especial. Tocar na barra de comando na posição do grau
de cozedura pretendido. O grau de cozedura é indicado no visor. Se necessário, corrigir para a esquerda ou para a direita.
Não soltar antes de o grau de cozedura pretendido ser atingido.
3Se tocar na barra de comando durante mais de 6 segundos, ouve-se um sinal acústico e o aparelho desliga-se.
Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directamente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno do calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.
Utilização do aparelho |
|
7 |
|
|
|
Utilização do aparelho
3Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
|
Painel de comandos |
Indicação |
Sinalização de |
|
|
|
|
|
controlo |
Ligar |
Premir |
durante |
/ |
acende |
|
2 segundos |
|
|
|
Desligar |
Premir |
durante |
/ nenhuns |
apaga |
|
1 segundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
3Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
|
Barra de comando |
Indicação |
|
Ajustar o grau de |
tocar no grau de cozedura pretendido |
até |
/ |
cozedura |
com o dedo, se necessário, corrigir para a |
|
|
|
esquerda ou para a direita |
|
|
Desligar |
tocar em 0 |
|
|
|
|
|
|
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor “Ligar/ desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste,
p. ex. ao passar por cima com um pano.
|
Painel de comandos |
Indicação |
Ligar |
premir |
(apenas 4 segundos) |
Desligar |
premir |
grau de cozedura previamente ajus- |
|
|
tado |
|
|
|
3Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
8 Utilização do aparelho
Ligar e desligar a função STOP+GO
A função STOP+GO muda todos os focos ligados em simultâneo para o grau de conservação de calor e novamente para o grau de cozedura ajustado anteriormente.
|
Painel de comandos |
Indicação |
Ligar |
tocar em |
|
Desligar |
Premir |
grau de cozedura ajustado anterior- |
|
|
mente (não com dispositivo de coze- |
|
|
dura automático ou função piloto) |
|
|
|
3As funções do temporizador não são mantidas com a função STOP+GO.
3A função STOP+GO bloqueia todo o painel de comandos até ao sensor .
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um dispositivo de cozedura automática. Ao ajustar um foco com o dispositivo de cozedura automática, o foco liga-se durante um determinado período de tempo com a máxima potência e, a seguir, volta a ligar o grau de cozedura ajustado.
Passo |
Painel de comandos |
|
Indicação |
|
1. |
tocar em |
|
|
|
2. |
com o dedo, apartir de seleccione o |
|
/ , |
|
|
grau de cozedura pretendido entre |
e |
após 5 segundos . |
|
|
|
|
Enquanto |
for exibido, o |
|
|
|
aparelho funcionará com toda |
|
|
|
|
a potência. |
|
|
|
|
No fim do impulso de cozedu- |
|
|
|
|
ra, volta a ser indicado o grau |
|
|
|
|
de cozedura |
/ . |
|
|
|
|
|
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado.
|
|
|
|
Utilização do aparelho |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grau |
|
Duração do impulso |
|
|
|
|
|
de cozedura |
de aquecimento [min:seg] |
|
|
|
|
|
|
v |
|
0:12 |
|
|
|
|
|
1 |
|
0:12 |
|
|
|
|
|
2 |
|
0:12 |
|
|
|
|
|
3 |
|
1:21 |
|
|
|
|
|
4 |
|
3:07 |
|
|
|
|
|
5 |
|
4:24 |
|
|
|
|
|
6 |
|
5:51 |
|
|
|
|
|
7 |
|
8:12 |
|
|
|
|
|
8 |
|
10:12 |
|
|
|
|
|
9 |
|
10:36 |
|
|
|
|
|
10 |
|
2:01 |
|
|
|
|
|
11 |
|
2:01 |
|
|
|
|
|
12 |
|
2:28 |
|
|
|
|
|
13 |
|
2:52 |
|
|
|
|
|
14 |
|
--- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizar a segurança para crianças |
|
|
|
|
|||
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho. |
|
|
|||||
Ligar a segurança para crianças |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passo |
|
Painel de comandos |
Indicação/Sinal |
|
|
|
|
1. |
|
Ligar o aparelho (não ajustar o grau |
|
|
|
|
|
|
de cozedura) |
|
|
|
|
|
|
2. |
tocar durante 4 segundos em |
|
|
|
|
|
|
A segurança para crianças está ligada. |
|
|
|
|
||
Desligar a segurança para crianças |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passo |
|
Painel de comandos |
Indicação/Sinal |
|
|
|
|
1. |
|
Ligar o aparelho (não ajustar o grau |
|
|
|
|
|
|
de cozedura) |
|
|
|
|
|
|
2. |
tocar durante 4 segundos em |
acende-se |
|
|
||
|
3. |
|
Desligar o aparelho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A segurança para crianças está desligada.