Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par
faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
3Informations générales et conseils
d’abîmer l’appareil.
2Informations écologiques
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Sécurité 5
Vue d’ensemble de l’appareil 6
Bandeau de commande 7
Première mise en service – Réglage de la langue 8
Panneau multifonctionnel 9
Modalités d’utilisation 10
Aperçu des menus 10
Modification d’une option/d’un réglage 11
Avant la première mise en service 12
Réglage de l’adoucisseur d’eau 12
Verser le sel spécial 14
Verser le produit de rinçage 15
Réglage du signal sonore 17
Utilisation au quotidien 18
Disposition des couverts et de la vaisselle 18
Régler la hauteur du panier supérieur 24
Verser le produit vaisselle 25
Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 26
Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) 28
Démarrer le programme de lavage 31
Réglage du départ différé 32
Mettre l’appareil hors tension 33
Entretien et nettoyage 34
3Sommaire
Que faire, si … 36
Rétablir la langue originale 36
Réparer soimême des dysfonctionnements mineurs 36
Si le lavage n’est pas satisfaisant 39
Protection de l’environnement 40
Caractéristiques techniques 40
Remarques destinées aux organismes de contrôle 41
Sommaire4
Instructions de montage et de raccordement 42
Consignes de sécurité pour l’installateur 42
Installation du lavevaisselle 43
Branchement du lavevaisselle 44
Garantie/Si vous devez nous contacter 46
Garantie 46
Si vous devez nous contacter 46
Service aprèsvente 51
Notice d'utilisation
1Sécurité
Avant la première mise en service
• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”
Utilisation réglementaire
• Le lavevaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.
• Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appa
reil.
• Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage
adaptés à un lavevaisselle domestique.
• Ne versez pas de solvant dans le lavevaisselle. Danger d’explosion !
Mesures de sécurité pour les enfants
• Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !
• Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en
manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant à proxi
mité d’un lavelinge.
• Assurezvous qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne grimpe dans
le lavelinge. Danger de mort !
• Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche
et la gorge. Danger de mort ! Observez les consignes de sécurité des fabricants
de produits vaisselle et de rinçage.
• L’eau du lavevaisselle n’est pas de l’eau potable. Danger de brûlure !
5Notice d'utilisation
Consignes générales de sécurité
• Les réparations du lavevaisselle sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
• En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’ar
rivéé d’eau.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissezle au
niveau de la prise.
• Veillez à ce que la porte du lavevaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la
vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.
• Si le lavevaisselle est installé dans une pièce où il risque de geler, débranchez le tuyau
d’alimentation d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.
Vue d’ensemble de l’appareil6
Vue d’ensemble de l’appareil
Bras d’aspersion du panier supér
ieur et bras d’aspersion inférieur
Réglage du degré
de dureté de l’eau
Distributeur de
sel spécial
Distributeur de
produit vaisselle
Distributeur de
produit de rinçage
Bandeau de
commande
Plaque signalétique
Filtres
Eclairage intérieur
1Ce lavevaisselle est doté d’un éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture
de la porte et s’éteint lors de la fermeture de celleci.
Lampe intérieure à diode de CLASSE 1 conformément à la norme EN 608251:
1994 + A1:2002 + A2:2001
Si l’ampoule est défectuese, faitesla remplacer par le Service Aprèsvente.
Bandeau de commande
7Bandeau de commande
Touche OPTION
Panneau multifonctionnel
Touche OK/START
Touches de direction
Combinaison de touches
RESET
Touche On/Off
Ouvrez toujours d’abord la porte du lavevaisselle avant de vous en servir.
Fonction des touches
ON/OFF– Allumer/éteindre l’appareil
Touches de di
rection
OPTION– Passage d’un programme de menus aux options de menus
OK/START– Dans le programme des menus : Sélection et démarrage d’un programme.
RESET
1) Pour cela, appuyez simultanément sur les touches OPTION et OK/START.
– Sélection dans les menus
– Sélection d’une valeur lors de la modification d’options ou de réglages
– Au cours d’un programme de lavage : brève permutation de la ligne de texte
sur le panneau multifonctionnel qui passe de l’affichage du cycle d’un pro
gramme à l’affichage du programme de lavage
– Permutation de REGLAGES... (menu Options) aux réglages d’un sousmenu
– Dans les options de menus : début et fin d’un réglage
1)
– Arrêt d’un programme en cours
– Pour les options et les réglages : arrêt du réglage
– Passage d’options de menus au programme des menus
– Passage des réglages d’un sous menu aux options de menus
Première mise en service – Réglage de la langue8
Première mise en service – Réglage de la langue
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le panneau multifonctionnel affiche
d’abord le message HELLO.
Lorsque l’appareil est prêt, le message LAN
GUAGE ENGLISH s’affiche et le mot ENGLISH clignote.
2. A l’aide de la touche de direction
( ou ), sélectionnez la langue souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK/START.
L’affichage du panneau multifonctionnel
s’effectue dans la langue désirée. Le pan
neau multifonctionnel affiche le message
CHOISIR PROGRAMME.
3Pour modifier ultérieurement de langue, reportezvous au chapitre ”Rétablir la
langue”.
3Pour modifier l’éclairage du panneau multifonctionnel et changer les réglages
de la LUMINOSITE et du CONTRASTE
1
, voir le chapitre ”Modalités d’utilisation”.
1. non disponible sur tous les modèles
Panneau multifonctionnel
9Panneau multifonctionnel
Barre d’infos
Ligne des symboles
Ligne de texte
La barre d’infos comporte une rangée de voyants lumineux.
• Lorsque vous vous trouvez dans les programme du menu, ils permettent de si
tuer le niveau auquel vous vous trouvez (le voyant correspondant clignote).
• Au cours d’un programme, la barre d’infos a la fonction d’affichage du dérou
lement du programme. Elle permet de visualiser les cycles du programme res
tants (y compris le cycle en cours).
La ligne de texte indique, dans le programme des menus, la désignation du pro
gramme sélectionné et la durée restante en minutes avant la fin du programme.
• Dans les options du menu, la désignation de l’option ou du réglage sélection
né(e) s’affiche ainsi que la valeur actuelle sélectionnée.
• Au cours d’un programme de lavage, la ligne de texte permet de visualiser la
désignation du cycle actuel du programme ainsi que la durée restante prévue
avant la fin du programme de lavage.
La touche OPTION permet de visualiser brièvement la désignation du cycle du
programme de lavage en cours.
• En cas de dysfonctionnement, un message d’aide s’affiche.
La signification des symboles situés sur la ligne des symboles est la suivante :
– Option DEPART DIFFERE activée
– La sélection de ce programme permet un nettoyage hygiénique de biberons par exem
ple
– Option 3 EN 1 active
– Désactivation de la signalisation sonore, il n’y a pas de signaux sonores (réglage du VO
LUME SONORE)
Modalités d’utilisation10
Modalités d’utilisation
Vous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permet
tre d’utiliser votre lavevaisselle. Nous vous recommandons par conséquent de le
lire attentivement.
Aperçu des menus
Programme des menus
AUTOMATIQUE
30 MINUTES
70° INTENSIF
65° NORMAL
ECONOMIQUE
50° NORMAL
45° VERRE
PRELAVAGE
Touche
OPTION
Options de menus
DEPART DIFFERE
3EN1
REGLAGES...
Touche
OK/START
LANGUE
DURETE EAU
PROD. RINCAGE
VOLUME SONORE
LUMINOSITE
CONTRASTE
1. non disponible sur tous les modèles
1
Programme Menus
• Le programme des Menus s’affiche dès que l’appareil est allumé.
• Sélectionnez alors un programme de lavage à l’aide des touches de direction
( ou ). La barre d’infos indique chaque position du menu dans laquelle
vous vous trouvez.
• Pour aller au menu Options, utilisez la touche OPTION.
Menu Options
• Pour aller aux options souhaitées, utilisez les touches de direction
( ou ).
11Modalités d’utilisation
• pour l’option DEPART DIFFERE, voir le chapitre ”Réglage du départ différé“ ;
pour l’option 3 EN 1, voir le chapitre ”Avant la première mise en service”.
• Dans le menu REGLAGES, utilisez la touche OK/START pour passer au sous
menu Réglages.
Réglage des sousmenus
Pour effectuer le réglage souhaité utilisez les touches de direction ( ou ).
• LANGUE
Pour régler la langue de la ligne de texte, voir chapitre “Retablir la langue”.
• DURETE DE L’EAU
Réglage automatique du degré de dureté de l’eau (plage de valeurs 1 à 10).
• PRODUIT DE RINCAGE
Lorsque l’option 3 EN 1 est activée : mettez le distributeur de produit de rinça
ge sous/hors tension.
Lorsque l’option 3 EN 1 est désactivée : le distributeur de produit de rinçage
est systématiquement sous tension, même si le PRODUIT DE RINCAGE est sur
OFF.
• VOLUME SONORE
Réglage du niveau sonore des signaux (plage de valeurs 0 à 5 ; la valeur 0 si
gnifie que les signaux sonores sont désactivés.
• LUMINOSITE
Réglage de la luminosité du panneau multifonctionnel (plage de valeurs 1 à
10).
• CONTRASTE
Réglage du contraste du panneau multifonctionnel (plage de valeurs 1 à 10).
1
Modification d’une option/d’un réglage
1. Pour modifier une option ou un réglage.
2. Appuyez sur la touche OK/START La valeur sélectionnée clignote.
3. A l’aide des touches de direction ( ou )sélectionnez la valeur souhaitée.
4. Appuyez sur la touche OK/START La valeur nouvellement sélectionnée clignote.
5. A l’aide des touches de direction ( ou ), vous pouvez sélectionner une op
tion additionnelle ou un réglage.
3La touche OPTION permet d’intégrer une valeur sélectionnée.
La première valeur sélectionnée dans le menu Options/Réglages s’affiche sur le
panneau multifonctionnel.
3La combinaison des touches RESET permet d’interrompre un processus de régla
ge en cours.
1. non disponible sur tous les modèles
Avant la première mise en service12
Avant la première mise en service
3
Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :
– Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”.
– Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage.
Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en
service:
1. Réglez l’adoucisseur d’eau
2. Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau
3. Versez le produit de rinçage
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.
3Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lavevaisselle, lavez
la vaisselle avec de l’eau douce, c’estàdire avec de l’eau dont le degré de dureté
est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté de
l’eau de votre zone de résidence. L’organisme local de distribution de l’eau vous
indiquera la dureté de l’eau dans votre région.
Le lavevaisselle doit être hors tension.
Réglage manuel :
1. Ouvrez la porte du lavevaisselle.
2. Retirez le panier à vaisselle inférieur du lave
vaisselle.
3. Positionnez le sélectionneur de dureté de
l’eau situé dans la partie gauche de la zone
de lavage sur 1 ou sur 2 (voir tableau).
13Avant la première mise en service
Réglage automatique :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
3L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur le panneau multi
fonctionnel indique que ce programme de lavage est en cours. Vous devez
d’abord arrêter le programme de lavage.
– Appuyez sur la combinaison de touches RESET.
Le message ARRETER ? s’affiche sur le panneau multifonctionnel.
– Appuyez sur la touche OK/START. Le programme de lavage s’arrête.
2. Pour régler la DURETE EAU, voir le chapitre ”Modification d’une option/réglage”.
3. Régler le degré de DURETE EAU à la valeur adéquate.
Le réglage automatique de la valeur du degré de dureté de l’eau sur ”1“ désacti
ve le message d’aide AJOUTER LE SEL.
Dureté de l'eauRéglage du degré de dureté de l´eau
1)
en °d
51 70
43 50
37 42
29 36
23 28
19 22
15 18
11 1 41,9 2,5II3
4 100,7 1,8I/II2
inférieur à 4inférieur à 0,7I
1) (d°) est le degré hydrotimétrique en Allemagne
2) (mmol/l) L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en millimol par litre
3) Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) préréglage en usine
en mmol/l
9,0 12,5
7,6 8,9
6,5 7,5
5,1 6,4
4,0 5,0
3,3 3,9
2,6 3,2
2)
Plagemanuelautomatique
3)
10
9
IV
2*
III
1
8
7
6
5*
4
1
le sel est inutile
Avant la première mise en service14
Verser le sel spécial
Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utili
sez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lavevaisselle domestique.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial :
– Avant la première mise en service du lavevaisselle.
– Lorsque le message d’aide AJOUTER LE SEL s’affiche au début du programme
de lavage.
1. Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
2. Tournez le couvercle du distributeur de sel
spécial dans le sens contraire d’une aiguille
d’une montre.
3. Uniquement lors de la mise en service :
Remplissez complètement le distributeur
de sel spéical.
4. Placez l’entonnoir fourni dans l’orifice du
distributeur.
Versez le sel spécial dans le distributeur,
d’une contenance, en fonction de la textu
re, d’env. 1,01,5 kg. Ne remplissez pas trop
le distributeur.
3Un débordement d’eau lors du versement du sel spécial ne prête pas à consé
quence.
5. Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de sel.
6. Fermez soigneusement le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
7. Après avoir verser le sel spécial, effectuez un programme de lavage. Cela
permet d’éliminer l’eau et les grains de sel qui ont débordé.
3En fonction de la granulométrie du sel, il se peut que sa dilution dans l’eau dure
quelques heures et que lors du démarrage d’un programme de lavage, le messa
ge d’aide AJOUTER LE SEL ne s’affiche pas.
Verser le produit de rinçage
Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle
étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage :
– Avant la première mise en service du lavevaisselle.
– Lorsque le message d’aide PROD. RINCAGE s’affiche au début du programme
de lavage.
Utilisez seulement un produit de rinçage
spécial pour lavevaisselle et aucun autre
produit de lavage liquide.
1. Ouvrez la porte.
Le distributeur de produit de rinçage se
trouve à l’intérieur de la porte du lavevais
selle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
distributeur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
15Avant la première mise en service
4. Versez doucement le produit de rinçage
exactement jusqu’au repère “max”.
ce qui correspond à une quantité d’env.
140 ml
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’en
cliquète.
6. Nettoyez tout débordement éventuel du
produit de rinçage à l’aide d’un chiffon. Si
non, il pourrait se former un excès de
mousse.
Avant la première mise en service16
Régler le dosage du produit de rinçage
3Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la
vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage)
ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le
résultat du lavage n’est pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé de 1 à 6. Le
préréglage effectué en usine est de “4”.
1. Ouvrez la porte du lavevaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
distributeur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’en
cliquète.
6. Nettoyez le reste de produit de rinçage à
l’aide d’un chiffon.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.