AEG 88031K-MN User Manual [lt]

88031 K-MN
Istruzioni per l'uso Brugsanvisning
Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Induktions-
kogezone
2
Nell
1
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il desi­gn funzionale e la tecnologia d'avanguardia. Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza. Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambien­tali e per il risparmio energetico. Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparec­chiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni. Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più ef­ficace. Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di te­nerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali fu­turi proprietari dell'apparecchiatura.
e presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di
3 Avvertenze generali e consigli
persone, e informazioni per evitare danni all’elettrodomestico
2 Avvertenze per la tutela dell’ambiente
z Tensione pericolosa
Indice
Istruzioni per l'uso 4
Avvertenze di sicurezza 4 Descrizione dell'apparecchio 6
Dotazione zona di cottura 6 Pannello di comando 6
Tasti sensore Touch Control 7 Display 7 Display del calore residuo 8
Funzionamento dell’apparecchio 9
Accensione e spegnimento dell’apparecchio 9 Impostazione del livello di cottura 9 Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando 9 Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO 10 Impiego della funzione di prima cottura automatica 11 Impiego della sicurezza dei bambini 12 Attivazione e disattivazione della funzione Power 13 Impiego del timer 14 Spegnimento automatico 17
Consigli per cuocere e arrostire 18
Pentole per zone di cottura a induzione 18 Consigli per risparmiare energia 19 Esempi di impiego per la cottura 20
Pulizia e manutenzione 21
3
Che cosa fare se … 22 Smaltimento 24
Istruzioni di montaggio 25
Avvertenze di sicurezza 25
Garanzia/Servizio clienti 27 Assistenza 35 Montaggio 64 Targhetta di omologazione 67
Istruzioni per l'uso4
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sen­soriali o intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
Non assentarsi durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'arrosti-
mento di pietanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appog­gio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili o oggetti che possono fondersi (ad es. pellicola, plastica, alluminio) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto sorve-
glianza.
Per evitare un’accensione accidentale provocata da bambini e animali dome­stici, raccomandiamo di attivare la sicurezza dei bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio devono essere effettuati esclu­sivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l’installa­zione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica (rotture, crepe o fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.
5Avvertenze di sicurezza
Sicurezza durante l'utilizzo
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciatu-
re.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde.
Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di incendio!
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
I portatori di pace-maker devono tenere il busto ad una distanza minima di
30 cm dalle zone di cottura a induzione accese.
Pericolo di scottature! Non appoggiate sul piano cottura oggetti di metallo, come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, poiché possono scaldarsi.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a
vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pento-
le.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rimanendo attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere rimossi immedia­tamente.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stovi­glie vuote.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
Lo spazio richiesto per la ventilazione di 5mm fra il piano di lavoro e la sotto­stante parte anteriore del mobile non deve essere coperto.
Descrizione dell'apparecchio6
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Zona di cottura a induzione 1850 W
con funzione Power 2500 W
Zona di cottura a induzione 1400 W
con funzione Power 1800 W
Zona di cottura a induzione 2300 W
con funzione Power 3700 W
Pannello di comando
Sicurezza bambini
con display
STOP+GO
con display
Acceso/Spento con display
Pannello di coman-doZona di cottura a induzione 1850 W
Display zone di cottura
Funzione Timer
Display Timer
Timer
con funzione Power 2500 W
Funzione Power
Selezione livelli cottura
Display livello di cottura
7Descrizione dell'apparecchio
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch­Control. Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermati dai display e dai segnali acustici. I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Tasto sensore Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'appa-
recchio
Sicurezza dei bambini Bloccaggio del pannello di comando
per bambini
Stop+Go Accensione/spegnimento del livello di
mantenimento in caldo
Power Accensione/spegnimento della funzio-
ne Power Timer Selezione Timer Aumento dei valori impo-
stati
Diminuzione delle imposta-
zioni
Aumento del tempo di timer
Diminuzione del tempo del timer
Display
Display Descrizione
Livello di mantenimento
del calore
- Livelli di cottura Impostazione dei livelli di cottura Power La funzione Power è attivata Errore Si è presentata una funzione errata Calore residuo La zona di cottura è ancora calda Sicurezza dei bambini Il bloccaggio/sicurezza dei bambini è
Spegnimento automatico Lo spegnimento è attivo
La funzione STOP+GOè impostata
inserito
Descrizione dell'apparecchio8
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le
zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzione al calore residuo .
3 Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pie-
tanze.
Pannello di comando
Il pannello di comando è una superficie speciale con comandi Touch-Control. Sfiorare il pannello di comando in corri­spondenza del livello di cottura desiderato. Il livello di cottura viene visualizzato nel di­splay. Eventualmente correggere verso sini­stra o destra. Tenere premuto fino al raggiungimento del livello di cottura desiderato.
3 Se si preme sul pannello di comando per
più di 6 secondi, viene emesso un segnale acustico e l’apparecchio si spegne.
Le zone di cottura a induzione generano il calore necessario per la cottura diretta­mente nel basamento della pentola. Il piano in vetroceramica viene riscaldato solamente dal calore residuo della pentola. Il ventilatore di raffreddamento si accende e si spegne automaticamente in funzione della temperatura del sistema elettronico.
Funzionamento dell’apparecchio
9Funzionamento dell’apparecchio
3
Utilizzate le zone di cottura a induzione con pentole adatte.
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Pannello di comando Display Spia di controllo
Accensione sfiorare per 1 secondo / si accende
Spegnimento sfiorare per 1 secon-
do
/ nulla si spegne
3 Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di cottura op-
pure una funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Listello di comando Display
Impostazione li­vello di cottura
Spegnimento Sfiorate 0
Sfiorate il livello di cottura desidera­to con il dito, se necessario corregge­te a sinistra o a destra
fino a /
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando
Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è possibile bloccare il pannello di comando, per impedire una modifica delle impostazioni, ad es. passando uno strofinaccio.
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare (per 4 secondi) Spegnimento sfiorare tempo di cottura impostato in
precedenza
3 Allo spegnimento dell'apparecchio il bloccaggio si disinserisce automaticamente.
Funzionamento dell’apparecchio10
Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO
La funzione STOP+GO commuta contemporaneamente tutte le zone di cottura accese nel livello di mantenimento in caldo e nuovamente nel livello di cottura impostato precedentemente.
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare STOP+GO Spegnimento sfiorare STOP+GO livello di cottura impostato pre-
cedentemente (non prima cot­tura automatica)
3 La funzione STOP+GO non è utilizzata per terminare la funzione del timer. 3 STOP+GO blocca l'intero pannello di comando fino al tasto sensore .
Impiego della funzione di prima cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automati­ca. Nell’impostazione di una zona di cottura con la funzione di prima cottura automatica, per un tempo determinato la zona di cottura si attiva alla piena po­tenza per tornare poi automaticamente al livello di cottura impostato.
Fase Pannello di comando Display
1. Sfiorare
2. Partendo da e procedendo verso il
basso selezionare con il dito il livello di cottura desiderato fra
e
La durata dell’avvio automatico della prima cottura dipende dal livello di cottura impostato.
/ , dopo 5 secondi Finché è visualizzato , l’apparecchio funziona a piena potenza. Ad avvio terminato della prima cottura viene visua­lizzato nuovamente il livel­lo di cottura / .
11Funzionamento dell’apparecchio
.
Livello di cottu-raDurata dell’avvio della prima cottura
[min:sec]
1 1:00 2 1:40 3 2:40 4 4:50 5 5:30 6 6:30 7 8:10 8 10:10 9 12:20
10 11 12 13 14
2:30
2:30 3:30 4:30
---
Funzionamento dell’apparecchio12
Impiego della sicurezza dei bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio (non im-
postare alcun livello di cottura)
2. Premere per 4 secondi
La sicurezza dei bambini è inserita.
Superamento della sicurezza dei bambini
Per una sola operazione di cottura, è possibile disinserire la sicurezza dei bambi­ni, che successivamente continua a rimanere attiva.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio
2. Premere per 4 secondi acceso
Questa funzione può essere impiegata normalmente fino al prossimo spegni­mento dell’apparecchio.
3 Dopo il superamento della sicurezza bambini è necessario impostare un livello di
cottura o una funzione entro circa 10 secondi, altrimenti l'apparecchio si disat­tiva automaticamente.
Disinserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio
2. Premere per 4 secondi acceso
3. Spegnere l'apparecchio.
La sicurezza dei bambini è disinserita.
Attivazione e disattivazione della funzione Power
La funzione Power eroga maggiore potenza alle zone di cottura a induzione, ad esempio per portare ad ebollizione rapidamente un’elevata quantità d’acqua. La funzione Power viene attivata per massimo 10 minuti. Dopodiché la zona di cottura a induzione passa automaticamente al livello di cottura 14.
Pannello di comando Display
Accensione Sfiorate Spegnimento Sfiorate un livello di cottura /
Power-Management
Le zone di cottura del piano cottura di­spongono di una potenza massima. Due zone di cottura costituiscono una cop­pia (vedi figura). Per poter attivare sempre la funzione “Power”, se necessario il Powermanage­ment riduce la potenza delle altre zone di cottura della coppia.
Esempio: in una zona di cottura viene sele­zionato il livello di cottura 14. Per la relati­va zona di cottura viene attivata la funzione “Power”. Questa funzione viene eseguita, ma il livello di cottura 14 di una zona di cottura e al tempo stesso la funzione “Power” dell’altra zona di cottura di una coppia superano la potenza massima per entrambe. Pertanto il Powermanagement riduce la potenza della zona di cottura attivata per prima, portandola da 14 a 7 (per esempio) e il di­splay di questa zona di cottura passerà da 14 a 7 e resterà sull’attuale livello massimo possibile, ovvero 7. (In base al tipo di elettrodomestico e alle dimensio­ni della zona di cottura, il display potrà passare da 14 a 7, da 14 a 6 o ad altri va­lori).
13Funzionamento dell’apparecchio
Funzionamento dell’apparecchio14
Impiego del timer
Funzione Prerequisito Risultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento automa-
tico
Cronometro con zone di cottura non
con un livello di cottura
impostato
utilizzate
il segnale acustico
00 lampeggia
la zona di cottura si
spegne
il segnale acustico
00 lampeggia
3 Se oltre ad un cronometro impostato per questa zona di cottura viene impostato
un livello di cottura, la zona di cottura viene spenta allo scadere del tempo im­postato.
3 Se viene spenta una zona di cottura, contemporaneamente viene spenta anche
la funzione Timer impostata.
Selezione della zona di cottura
Fase Pannello di comando Display
1. sfiorare 1volta La spia di controllo della pri-
ma zona di cottura lampeg­gia
2. sfiorare 1volta La spia di controllo della se- conda zona di cottura lam­peggia
3. sfiorare 1volta La spia di controllo della terza zona di cottura lam­peggia
4. sfiorare 1volta La spia di controllo della quarta zona di cottura lam­peggia
3 Se la spia di controllo lampeggia più lentamente, è possibile impostare o modifi-
care il livello di cottura.
3 Se vengono impostate altre funzione Timer, dopo alcuni secondi viene visualiz-
zato il tempo rimanente più breve di tutte le funzioni Timer e lampeggia la rela­tiva spia di controllo.
Impostazione del tempo
15Funzionamento dell’apparecchio
Fase Pannello di
comando
1. selezionare la zona
di cottura
2. sfiorare o 00 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Il tempo è impostato. Il tempo scorre a ritroso.
Display
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia
Spegnimento della funzione timer
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona
di cottura
2. sfiorare Il tempo rimanente scorre a ritroso fino a
La spia di controllo si spegne. La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente. È visualizzato il tempo rimanente
00.
Modifica del tempo
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona
di cottura
2. sfiorare o 01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Il tempo è impostato. Il tempo scorre a ritroso.
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente. È visualizzato il tempo rimanente
Funzionamento dell’apparecchio16
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura
Fase Campo del pannello di co-
Display
mando
1. selezionare la zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cot­tura selezionata lampeggia più velo­cemente È visualizzato il tempo rimanente
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Disattivazione del segnale acustico
Fase Campo del pannello di
comando
1. sfiorare Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
Segnale acustico
Spegnimento automatico
Piano di cottura
Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di cot-
tura non viene impostato un livello di cottura, il piano di cottura si spegne au­tomaticamente.
Se uno o più dei sensori rimangono coperti da un oggetto (pentola o altro) per
più di ca. 10 secondi, viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si spegne automaticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il pianto di
cottura si spegne automaticamente.
Pannello di comando
Quando con l’apparecchio spento uno o più campi di sensori del pannello di
comando vengono coperti per più di 10 secondi, viene emesso un segnale acu­stico. Il segnale acustico si spegne automaticamente, non appena i campi di sensori non sono più coperti.
Zona di cottura a induzione
In caso di surriscaldamento (ad es. a causa di una pentola che sta cuocendo a
vuoto) la zona di cottura si spegne automaticamente. viene visualizzato. Prima di un nuovo impiego la zona di cottura deve essere impostata su sciata raffreddare.
Se vengono utilizzate pentole non adatte, si accende nel display e dopo 2
minuti il display della zona di cottura si spegne.
Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il
livello di cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spegne automaticamente. È visualizzato . Prima di un nuovo impiego la zona di cot­tura deve essere impostata su .
17Funzionamento dell’apparecchio
0 e la-
Livello di cottura Spegnimento dopo
1 - 3 6 ore 4 - 6 5 ore 7 - 8 4 ore 9 -14 1,5 ore
Consigli per cuocere e arrostire18
Consigli per cuocere e arrostire
3
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un ri­schio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucina­re possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole per zone di cottura a induzione
Materiale delle pentole
Materiale delle pentole adatto
Acciaio, acciaio smaltato sì Ghisa sì Acciaio inox se dichiarato idoneo dal produttore Alluminio, rame, ottone --­Vetro, ceramica, porcellana ---
3 Le pentole adatte per le zone di cottura a induzione riportano un apposito sim-
bolo di idoneità del produttore.
Prova di idoneità
La pentola è adatta per la cottura a induzione se ...
... dell’acqua posta su una zona di cottura a induzione al livello 9 si riscalda in breve tempo.
... un magnete rimane attaccato al fondo della pentola.
3 Alcune pentole possono produrre un rumore durante la cottura su un piano a in-
duzione. Questi rumori non indicano un malfunzionamento dell’apparecchio e non ne pregiudicano in alcun modo il corretto funzionamento.
Fondo delle pentole
Il fondo delle pentole deve essere il più possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente, entro determinati limiti, alla dimensione del fondo della pentola. Tuttavia, la parte magnetica del fondo della pentola deve possedere un diametro minimo commisurato alle di­mensioni della zona di cottura.
19Consigli per cuocere e arrostire
Diametro delle
zone di cottura [mm]
210 180 180 145 145 120
Diametro minimo
del fondo delle pentole [mm]
3 La pentola deve trovarsi in posizione centrale sulle zone di cottura.
Consigli per risparmiare energia
2 Appoggiate la pentola prima dell’accensione della zona di cottura. 2 Se possibile, coprite sempre le pentole con un coperchio.
Consigli per cuocere e arrostire20
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
1-3
3-5 Maceratura
5-7
7-9 Bollitura
9-12
12-13
La funzione Power è indicata per portare ad ebollizione grandi quantità di liqui-
Tipo di cot-
tura
0 posizione di spento
1
14
Tenere in
caldo
Fusione
Raffermare
Cottura a
vapore
Stufatura
Cottura ar-
rosto
leggera
Cottura ar-
rosto
forte
Cottura ini-
ziale
rosolatura
frittura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
Omelette, uovo strapazza-
to
Per macerare riso e pietan-
ze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
Per cuocere a vapore
patate
Per bollire quantità mag-
giori di pietanze, minestro-
ni e zuppe
Cotolette, cordon bleu, co-
stolette, polpette, salsiccia
arrostita, fegato, bescia­mella, uova, frittata, per
friggere krapfen
Kartoffelpuffer (specialità
tedesca a base di patate),
lombate, bistecche, fritta-
tine
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fre-
sca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
secondo ne-
cessità
5-25 min.
10-40 min. Cucinare con coperchio
25-50 min.
20-45 min.
20-60 min.
60-150 min.
cuocere di
continuo
5-15 min.
per padella
Coprire con coperchio
Mescolare di tanto in
tanto
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liqui-
do al riso, mescolare di
tanto in tanto le pietan-
ze a base di latte.
Per le verdure aggiunge-
re poco liquido (alcuni
cucchiai)
Utilizzare poco liquido,
ad es. max
Fino a 3 l di liquido più
Girare di tanto in tanto
Girare di tanto in tanto
¼ l di acqua
per 750 g di patate
ingredienti
di.
Pulizia e manutenzione
21Pulizia e manutenzione
1
Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano
di cottura. Pulite con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i resi-
dui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in ve­troceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
eliminare
imme-
Tipo di sporco
zucchero, alimenti contenenti zuc­chero
plastica, pellicole di alluminio --­aloni d'acqua e di calcare ---
spruzzi di unto --- sì macchie opalescenti ---
diata­mente
---
con l’apparecchio
freddo
con
raschiatore a lama*
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori
autorizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un detergente per vetroceramica o acciaio
inossidabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, che non è più possibile
eliminare, non compromettono tuttavia il funzionamento dell’apparecchio.
Che cosa fare se …22
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non si ac­cendono oppure non funzio­nano
Il segnale acustico è emesso con l'apparecchio spento
Il display del calore residuo non visualizza nulla
Segnale acustico ripetuto (6 volte), l'apparecchio si spegne
Viene emesso un segnale acu­stico, l’apparecchio si accende e dopo 5 sec. si rispegne, dopo 5 sec. viene emesso un altro segnale acustico
Il display alterna due livelli di cottura
Dall'accensione dell'apparec­chio sono trascorsi più di 10 secondi
È inserito il bloccaggio Disinserire il bloccaggio (vede-
È inserita la sicurezza per bam­bini
Sono stati sfiorati contempo­raneamente più tasti sensore
È scattato lo spegnimento au­tomatico
Sul pannello di comando è presente dell’acqua oppure il pannello di comando è rico­perto di schizzi di grasso
La funzione STOP+GO è attiva Disattivate la funzione
Il pannello di comando è inte­ramente o parzialmente co­perto da oggetti
La zona di cottura è rimasta in funzione solo per breve tempo e pertanto non è ancora calda
Uno o più tasti sensore riman­gono coperti per più di 10 se­condi
Il tasto sensore Acceso/Spento è stato coperto, ad es. da uno strofinaccio
Il sistema Power-Manage­ment riduce la potenza di que­sta zona di cottura
Riaccendere l'apparecchio.
re capitolo “Bloccaggio/sbloc­caggio del pannello di comando”)
Disattivare la sicurezza per bambini (vedere il capitolo "Si­curezza per bambini")
Sfiorare solamente un tasto sensore
Rimuovere gli eventuali og­getti che si trovano sul pan­nello di comando (pentola o altro). Riaccendere l'apparec­chio
Pulire il pannello di comando
STOP+GO Togliete gli oggetti
Se la zona di cottura dovesse essere calda, contattate il ser­vizio assistenza
Liberate il tasto sensore
Non appoggiate alcun oggetto sul pannello di comando
Vedere il paragrafo “Accensio­ne/spegnimento della funzio­ne Power"
Loading...
+ 50 hidden pages