88031 KF-N
Brugsanvisning |
Induktions- |
Bruksanvisning |
glaskeramisk- |
|
kogezone |
|
Glasskeramisk |
|
induksjonsplatetopp |
2
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt et af vore højkvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne. Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integreret del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater.
Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:
1Bemærk! Skal absolut læses! Vigtige instrukser om personsikkerhed, samt oplysninger om, hvordan skader på apparatet forebygges
3Generelle oplysninger og tips
2Oplysninger om miljøbeskyttelse
zFarlig spænding
3
Indhold
Brugsanvisning |
4 |
|
|
Sikkerhed |
4 |
|
|
Beskrivelse af apparatet |
6 |
|
|
Udstyr til kogeplade |
6 |
Oversigt over betjeningspanelet |
6 |
Finger touch-taster (sensorfelter) |
7 |
Indikatorer |
7 |
Restvarmeindikator |
7 |
Betjening af apparatet |
9 |
|
|
Tænde og slukke for apparatet |
9 |
Indstille kogetrin |
9 |
Låse betjeningspanel/ophæve låsning |
9 |
Slå STOP+GO-funktionen til og fra |
10 |
Brug af opkogningsautomatik |
10 |
Brug af børnesikring |
12 |
Slå power-funktion til og fra |
13 |
Brug af uret |
14 |
Automatisk frakobling |
17 |
Kogeog stegetips |
18 |
|
|
Kogegrej til induktionskogezoner |
18 |
Energispareråd |
19 |
Praktiske eksempler på madlavning |
20 |
Rengøring og vedligeholdelse |
21 |
|
|
Hvad skal man gøre, hvis … |
22 |
Bortskaffelse |
24 |
|
|
Monteringsvejledning |
25 |
|
|
Sikkerhedshenvisninger |
25 |
Garanti/Kundeservice |
27 |
|
|
Service |
29 |
|
|
Montering |
58 |
|
|
Typeskilt |
62 |
|
|
4 Brugsanvisning
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden ellers ikke dækkes.
Anvendelsesformål
•Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en ansvarlig person.
•Apparatet må ikke være uden opsyn, når der er tændt for det.
•Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af mad (kogning og stegning).
•Apparatet må ikke bruges som arbejdseller frasætningsplads.
•Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
•Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte (f.eks. folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved apparatet.
Børns sikkerhed
•Hold altid småbørn væk fra apparatet.
•Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejledning og opsyn.
•Vi anbefaler, at man slår børnesikringen til, så mindre børn og husdyr ikke af vanvare kan tænde for apparatet.
Generelt om sikkerhed
•Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet og autoriseret montør.
•Indbygningsapparater må kun indbygges og anvendes i passende standardindbygningsskabe og bordplader.
•Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
•Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
Sikkerhed 5
Sikkerhed under brug
•Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
•Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under arbejde ved komfuret.
•Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme overflader, f.eks. på komfur eller kogegrej.
•Overophedet fedtstof og olie selvantænder meget hurtigt. Bemærk! Brandfare!
•Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
•Brugere med implanterede pacemakere bør holde en afstand mellem overkrop og tændte induktionskogezoner på mindst 30 cm.
•Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
Sikkerhed ved rengøring
•Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
•Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med dampeller højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
•Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
•Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
•Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den blive ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
•Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes omgående.
•Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den.
•Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet eller den glaskeramiske plade.
•Udluftningsspalten på 5mm mellem bordpladen og køkkenelementet nedenunder må ikke dækkes til.
6 Beskrivelse af apparatet
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Induktionskogezone 1850 W |
|
Induktionskogezone 1400 W |
med power-funktion 2500 W |
|
med power-funktion 1800 W |
Induktionskogezone 2300 W |
Betjeningspanel |
Induktionskogezone 1850 W |
med power-funktion 3700 W |
|
med power-funktion 2500 W |
Oversigt over betjeningspanelet
Børnesikring med |
Indikatorer for kogezoner |
Power-funktion |
visning |
Urfunktion |
|
|
Indikator for ur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP+GO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Indikator |
|
|
|
|
|
|
|
Valg af |
|
kogetrin |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Tænd/sluk |
|
|
|
Ur |
|
Indikator for kogetrin |
|||||||||||||
med displayvisning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Beskrivelse af apparatet |
|
7 |
|
|
|
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Funktionerne styres ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer og signaler (toner).
Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt) |
Funktion |
Tænd/sluk |
Tænde og slukke for apparatet |
Børnesikring |
Blokere betjeningspanel for børn |
Stop+Go |
Slå trin til varmholdning til/fra |
Power |
Slå power-funktion til/fra |
Ur |
Ur, valg af funktion |
Øge indstillinger |
Øge Timer-tid |
Mindske indstillinger |
Mindske Timer-tid |
|
|
Indikatorer |
|
|
Indikator |
Beskrivelse |
|
Varmholdningstrin |
STOP+GO-funktionen er indstillet |
- |
Kogetrin |
Indstilling af kogetrin |
|
Power |
Power-funktionen er slået til |
|
Fejl |
Der er forekommet en fejlfunktion |
|
Restvarme |
Kogezonen er stadig varm |
|
Børnesikring |
Lås/børnesikring er slået til |
|
Automatisk frakobling |
Frakobling er slået til |
|
|
|
Restvarmeindikator
1Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezonerne, varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren .
3Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
8 Beskrivelse af apparatet
Skala på betjeningspanel
Skalaen på betjeningpanelet er et specielt finger touch-felt. Berør betjeningspanelets skala på det øn-
skede kogetrin. Displayet viser kogetrinnet. Flyt evt. fingeren til venstre eller højre. Slip først, når det ønskede kogetrin er nået.
3Hvis skalaen på betjeningspanelet berøres i mere end 6 sekunder, lyder et signal, og apparatet slukkes.
Induktionskogezonerne overfører den nødvendige varme til tilberedningen direkte til kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes kun af den varme, der kastes tilbage fra kogegrejet.
Alt efter temperaturen i elektronikken kobles blæseren automatisk til og fra.
Betjening af apparatet |
|
9 |
|
|
|
Betjening af apparatet
3Induktionskogezoner skal bruges med velegnet kogegrej.
Tænde og slukke for apparatet
|
Betjeningspanel |
Indikator |
Kontrollampe |
|
Tænde |
Berør |
i 1 sekund |
/ |
lyser |
Slukke |
Berør |
i 1 sekund |
/ ingen |
slukkes |
|
|
|
|
|
3Når der er tændt for apparatet, skal der inden ca. 10 sekunder vælges kogetrin eller funktion; ellers slukkes der automatisk for apparatet.
Indstille kogetrin
|
Betjeningspanel |
Indikator |
Indstilling af ko- |
berør det ønskede kogetrin med fin- |
til |
getrin |
geren, korriger eventuelt mod ven- |
|
|
stre eller højre |
|
Sluk |
Berør 0 |
|
|
|
|
Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Når som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet (undtagen tasten “Tænd/sluk”). Derved undgår man at ændre indstillingerne, hvis man f.eks. tørrer betjeningspanelet af med en karklud.
|
Betjeningspanel |
Indikator |
Tænde |
Berør . |
(i 4 sekunder) |
Slukke |
Berør . |
tidligere indstillet kogetrin |
|
|
|
3Når der slukkes for komfuret, kobles låsetasten automatisk fra.
10 Betjening af apparatet
Slå STOP+GO-funktionen til og fra
STOP+GO-funktionen slår samtidig alle tændte kogezoner over på varmetrinnet og tilbage på det tidligere indstillede kogetrin.
|
Betjeningspanel |
Indikator |
|
Tænde |
Berør |
. |
|
Slukke |
Berør |
. |
tidligere indstillet kogetrin (dog |
|
|
|
ikke opkogningsautomatik) |
|
|
|
|
3Timer-funktioner standses ikke af STOP+GO.
3STOP+GO låser hele betjeningspanelet undtagen sensorfeltet .
Brug af opkogningsautomatik
Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Når der indstilles et kogetrin med opkogningsautomatik, starter kogezonen på fuld effekt og skifter automatisk til det indstillede kogetrin efter et vist stykke tid.
|
Trin |
Betjeningspanel |
|
Display |
|
|
|
1. |
Berør |
|
|
|
|
|
2. |
Vælg med fingeren fra |
og nedefter |
/ |
, |
|
|
|
et kogetrin mellem |
og |
Efter 5 sekunder . |
||
|
|
|
|
Så længe displayet viser , |
||
|
|
|
|
arbejder kogezonen på fuld |
||
|
|
|
|
effekt. |
|
|
|
|
|
|
Efter opkoget vises koge- |
||
|
|
|
|
trinnet |
/ |
igen. |
|
|
|
|
|
|
|
Varigheden af det automatiske opkog afhænger af det indstillede kogetrin.
|
|
Betjening af apparatet |
|
|
|
|
|
11 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Kogetrin |
Varigheden af det automatiske op- |
|||
|
|
kog [min:sek] |
|
||
|
1 |
1:00 |
|
|
|
|
2 |
1:40 |
|
|
|
|
3 |
2:40 |
|
|
|
|
4 |
4:50 |
|
|
|
|
5 |
5:30 |
|
|
|
|
6 |
6:30 |
|
|
|
|
7 |
8:10 |
|
|
|
|
8 |
10:10 |
|
|
|
|
9 |
12:20 |
|
|
|
|
10 |
2:30 |
|
|
|
|
11 |
2:30 |
|
|
|
|
12 |
3:30 |
|
|
|
|
13 |
4:30 |
|
|
|
|
14 |
--- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 Betjening af apparatet
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Trin |
Betjeningspanel |
Indikator/signal |
1. Tænd for komfuret (uden at indstille kogetrin)
2. Berør i 4 sekunder
Børnesikringen er slået til.
Overspringe børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så komfuret kan bruges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
|
Trin |
|
Betjeningspanel |
Indikator/signal |
|
1. |
Tænd for komfuret |
|
|
|
2. |
Berør |
i 4 sekunder. |
lyser |
|
|
|
|
|
Komfuret kan bruges normalt, indtil der atter slukkes for det.
3Når børnesikringen er slået fra skal der indstilles et kogetrin eller en funktion inden ca. 10 sekunder, ellers afbryder apparatet automatisk.
Frakobling af børnesikring
|
Trin |
|
Betjeningspanel |
Indikator/signal |
|
1. |
Tænd for komfuret |
|
|
|
2. |
Berør |
i 4 sekunder |
lyser |
|
3. |
Sluk for apparatet. |
|
|
|
|
|
|
|
Børnesikring er slået fra.
Betjening af apparatet |
|
13 |
|
|
|
Slå power-funktion til og fra
Power-funktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne, så man f.eks. hurtigt kan få en stor portion vand i kog.
Power-funktionen aktiveres for maksimalt 10 minutter. Derefter vender kogezonen automatisk tilbage til kogetrinnet 14.
|
Betjeningsfelt |
Indikator |
Tænd |
berør |
|
Sluk |
Berør et kogetrin |
/ |
|
|
|
Power-Management (effektstyring)
Kogesektionens kogezoner har en maksimal effekt.
Kogesektionerne hører sammen to og to (se tegning).
For at sikre, at Power-funktionen altid kan
bruges, reducerer effektstyringen undertiden effekten på den anden kogezone i et
par.
Eksempel: Der er valgt trin 14 på den ene kogezone. Power-funktionen kobles til på den pågældende kogezone. Power-funktio- nen bliver udført, men når den ene kogezo-
ne står på trin 14, samtidig med at der bruges Power-funktion på den anden kogezone, overskrides de to zoners maksimale effekt. Derfor nedsætter effektstyringen effekten på den kogezone, der først blev tændt for (f.eks. til trin 7), og displayet for denne kogezone skifter mellem 14 og 7 og bliver så stående på 7, det højeste trin der er muligt lige nu. (Det afhænger af apparatets type og kogezonens størrelse, om displayet skifter mellem 14 og 7 eller 14 og 6 eller et andet trin).
14 Betjening af apparatet
Brug af uret
Funktion |
Betingelse |
Resultat, når tiden er |
|
|
gået |
|
|
|
Automatisk |
når der er indstillet |
signal (tone) |
slukkefunktion |
kogetrin |
00 blinker |
|
|
kogezone slukkes auto- |
|
|
matisk |
Minutur |
ved kogezoner, der ikke er i |
signal (tone) |
|
brug |
00 blinker |
|
|
|
3Hvis man samtidig indstiller minuturet og et kogetrin for denne kogezone, slukkes kogezonen, når den indstillede tid er gået.
3Når der slukkes for en kogezone, slukkes der samtidig for den valgte urfunktion.
Vælge kogezone
|
Trin |
Betjeningspanel |
Indikator |
|||
|
1. |
Berør |
1gang |
Kontrollampen for den før- |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
ste kogezone blinker |
|
|
|
2. |
Berør |
1gang |
Kontrollampen for den an- |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
den kogezone blinker |
|
|
|
3. |
Berør |
1gang |
Kontrollampen for den |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
tredje kogezone blinker |
|
|
|
4. |
Berør |
1gang |
Kontrollampen for den fjer- |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
de kogezone blinker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Hvis kontrollampen blinker langsommere, kan et kogetrin indstilles eller ændres.
3Hvis der er indstillet flere urfunktioner, vises efter nogle sekunder den urfunktion, hvor resttiden er kortest, og den tilhørende kontrollampe blinker.
|
|
|
|
Betjening af apparatet |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Indstille tid |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
Trin |
Betjeningspanel |
Indikator |
||||
|
1. |
Vælg kogezone |
Kontrollampen for den valgte kogezone |
|
|||
|
|
|
|
blinker |
|
||
|
2. |
Berør |
eller |
00 til 99 minutter |
|
||
|
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. |
|
|||||
|
Tiden er indstillet. |
|
|
|
|
|
|
|
Uret tæller ned. |
|
|
|
|
|
|
Slå TIMER-funktionen fra |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
Trin |
Betjeningspanel |
Indikator |
||||
|
1. |
Vælg kogezone |
Kontrollampen for den valgte kogezone |
|
|||
|
|
|
|
blinker hurtigere. |
|
||
|
|
|
|
Den resterende tid vises |
|
||
|
2. |
Berør |
|
Resttiden tæller ned til 00. |
|
||
|
Kontrollampen slukker. |
|
|
|
|
||
|
TIMER-funktionen for den valgte kogezone er slået fra. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ændre tid |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
Trin |
Betjeningspanel |
Indikator |
||||
|
1. |
Vælg kogezone |
Kontrollampen for den valgte kogezone |
|
|||
|
|
|
|
blinker hurtigere |
|
||
|
|
|
|
Den resterende kogetid vises |
|
||
|
2. |
Berør |
eller |
01 til 99 minutter |
|
||
|
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. |
|
|||||
|
Tiden er indstillet. |
|
|
|
|
|
|
|
Uret tæller ned. |
|
|
|
|
|
|
Vise resterende kogetid for en kogezone |
|||||||
|
|
|
|
|
|||
|
Trin |
Betjeningspanel, felt |
Indikator |
||||
|
1. |
Vælg |
|
Kontrollampen for den valgte kogezone |
|||
|
|
kogzone |
|
blinker hurtigere |
|||
|
|
|
|
Den resterende kogetid for en kogezone |
|||
|
|
|
|
vises |
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
16 Betjening af apparatet
Slå signal (tone) fra
|
Trin |
Betjeningspanel, felt |
Signal (tone) |
|
|
|
|
|
|
1. |
Berør |
. |
Bekræft-tone |
|
|
Signalet ophører |
|
|
|
|
|
|
|
|
Betjening af apparatet |
|
17 |
|
|
|
Automatisk frakobling
Kogesektion
•Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10 sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen. Ellers slukkes der automatisk for kogesektionen.
•Hvis et eller flere sensorfelter dækkes i mere end 10 sekunder af ting (gryde o.l.), lyder et signal og kogefeltet slukker automatisk.
•Når der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesektionen efter ca. 10 sekunder.
Betjeningspanel
•Der lyder et signal, hvis et eller flere sensorfelter dækkes til i over 10 sekunder, når der er slukket for kogesektionen. Tonen slås automatisk fra, når sensorfelterne ikke længere er dækket til.
Induktionskogezoner
•Ved overophedning (f.eks. hvis en gryde er kogt tør) slukkes den pågældende
kogezone af sig selv. Displayet viser . Kogezonen kan først bruges igen, når den har været sat på 0 og er kølet af.
•Hvis der bruges uegnet kogegrej, lyser i displayet, og efter 2 minutter slukkes indikatoren for kogezonen.
•Hvis der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret koge-
trin, slukkes der automatisk for denne kogezone. bliver vist. Kogezonen kan først bruges igen, når den har været sat på .
Kogetrin |
Slukkes automatisk efter |
|
1 - 3 |
6 timer |
|
4 |
- 6 |
5 timer |
7 |
- 8 |
4 timer |
9 |
-14 |
1,5 timer |
|
|
|
18 Kogeog stegetips
Kogeog stegetips
3Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej til induktionskogezoner
Kogekarrets materiale
Materiale |
egnet |
|
|
stål, emaljeret stål |
ja |
støbejern |
ja |
rustfrit stål |
hvis producenten angiver, at det er egnet |
aluminium, kobber, messing |
--- |
glas, stentøj, porcelæn |
--- |
|
|
3Kogegrej, der egner sig til induktionskogezoner, er mærket fra producentens side.
Test af egnethed
Kogegrej er egnet til induktion, hvis ...
•... noget vand opvarmes på kort tid på en induktionskogezone ved varmetrin 9.
•... en magnet bliver siddende på kogekarrets bund.
3Nogle typer kogegrej laver lyde, når de bruges til madlavning på induktionskogezoner. Den slags lyde betyder ikke, at der er noget galt med apparatet, og de påvirker overhovedet ikke funktionen.
Kogekarrets bund
Kogekarrets bund skal være så tyk og plan som muligt
Grydediameter
Inden for visse grænser afpasses induktionskogezoner automatisk efter bunden i kogekarret. Dog skal den magnetiske del af kogekarrets bund have en mindstediameter, alt efter kogezonens størrelse.
Kogeog stegetips 19
Kochzonens |
Mindste diameter |
diameter [mm] |
for gryde/pande [mm] |
210 |
180 |
180 |
145 |
145 |
120 |
|
|
3Kogegrejet skal stå midt på kogezonerne.
Energispareråd
2Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
2Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.
20 Kogeog stegetips
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var- |
Tilberedning |
egnet til |
Tilb.tid |
Råd / Tips |
|
metrin |
|||||
|
|
|
|
|
|
0 |
|
Indstilling: 'Slukket' |
|
|
|
1 |
Varmetrin |
Holde færdige retter varme |
efter behov |
Med låg |
|
|
Smeltning |
Hollandaisesovs, |
5-25 min. |
Rør jævnligt i maden |
|
1-3 |
smelte smør, chokolade, hus- |
||||
|
blas |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Stivne |
Soufflé, æggekage |
10-40 min. |
Tilberedes med låg |
|
|
Madvarer, |
Mørkogning af risog mæl- |
|
Tilsæt mindst dobbelt så |
|
|
|
meget væske som ris; |
|||
3-5 |
der opsu- |
keretter |
25-50 min. |
mælkeretter omrøres |
|
|
ger væde |
Opvarmning af færdigretter |
|
jævnlig under tilbered- |
|
|
|
|
|
ningen |
|
|
Dampning |
Dampning af grøntsager, |
|
Grøntsager tilsættes lidt |
|
5-7 |
Grydesteg- |
fisk |
20-45 min. |
væde (nogle spiseskeful- |
|
|
ning |
Grydestegning af kød |
|
de) |
|
|
|
|
|
Brug så lidt væde som |
|
|
|
Dampning af kartofler |
20-60 min. |
muligt, f.eks.: højst ¼ l |
|
7-9 |
Kogning |
|
|
vand til 750 g kartofler |
|
Tilberedning af større |
60-150 min. |
Op til 3 l væske plus in- |
|||
|
|
||||
|
|
mængder mad, sammenkog- |
|||
|
|
gredienser |
|||
|
|
te retter og supper |
|
||
|
|
|
|
||
|
Skånsom |
Schnitzler, cordon bleu, ko- |
bages |
|
|
9-12 |
teletter, frikadeller, middags- |
Vendes undervejs |
|||
stegning |
pølser, lever, opbagt sovs, |
efterhånden |
|||
|
|
||||
|
|
æg, æggekage, æbleskiver |
|
|
|
|
Stegning |
Kartoffelkroketter, mørbrad- |
5-15 min. |
|
|
12-13 |
ved kraftig |
Vendes undervejs |
|||
bøffer, steaks |
pr. pandefuld |
||||
|
varme |
|
|||
|
|
|
|
||
|
Opkogning |
|
|
|
|
14 |
Bruning |
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød |
|||
Friture- |
(gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites |
||||
|
|||||
|
kogning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Power-funktionen egner sig til hurtig opvarmning af store mængder væske.
Rengøring og vedligeholdelse 21
Rengøring og vedligeholdelse
1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
1Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Rengør apparatet med vand og opvaskemiddel.
1Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med vand og opvaskemiddel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1.Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
2.Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1.Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramikken.
2.Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3.Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
4.Tør efter med en ren klud.
|
|
fjernes |
|
|
|
|
|
|
|
Snavsets art |
straks |
efter afkøling |
med |
|
|
|
|
|
|
Sukker, sukkerholdig mad |
ja |
--- |
Glasskraber* |
|
Kunststof, stanniol |
ja |
--- |
||
|
||||
Kalkog vandrande |
--- |
ja |
|
|
Fedtstænk |
--- |
ja |
Pudsemiddel til glaskera- |
|
mik eller rustfrit stål* |
||||
|
|
|
||
Metalskinnende misfarvninger |
--- |
ja |
|
|
|
|
|
|
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger
3Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
3Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes; men de betyder ikke noget for apparatets funktion.