AEG 88001 KF-N User Manual [sv]

88001 KF-N
Bruksanvisning Glaskeramikhäll
2
I d
1
Bästa kund,
Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn. Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss! För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med alla funktioner och fördelar. Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lätt kan ta fram den när du behöver friska upp minnet eller ha svar på en fråga. Lycka till!
enna bruksanvisning används följande symboler:
Varning! Skall absolut läsas! Viktiga anvisningar för personers säkerhet och information för att undvika skador på hällen
3 Allmänna anvisningar och tips
2 Anvisningar för miljöskydd
z Farlig spänning
Innehåll
Bruksanvisning 4
Säkerhetsanvisningar 4 Beskrivning av produkten 6
Kokhällens funktion 6 Beskrivning av manöverpanel 7
Touch-kontroller 7 Displayer 8 Restvärmevarnare 8
Hällens betjäning 9
Slå på och av hällen 9 Inställning av värmeläge 9 Slå på och av STOPP+GO-funktionen 9 Användning av uppkokningsautomatik 10 Slå På/Av funktionslås 11 Användning av barnsäkring 12 Slå På/Av Power-funktion 13 Användning av timer 14 Kokning över två kokzoner 17 Automatisk frånkoppling 17
Tips för kokning och stekning 18
Kokkärl för induktionskokzoner 18 Tips för att spara energi 19 Exempel på användning vid tillagning 20
Rengöring och skötsel 21
3Innehåll
Vad gör man när … 22 Avfallshantering 24
Installationsanvisning 25
Säkerhetsanvisningar 25
Montering 27
Typskylt 31
Garanti/Kundtjänst 32
Sverige 32 Service och reservdelar 32
Service och reservdelar 35
Bruksanvisning4
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.
Bestämmelser för användning
Personer (även barn), som på grund av bristande psykisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de saknar erfarenhet och kunskap för att säkert kunna an­vända apparaten, bör inte använda den utan uppsikt eller anvisning av en an­svarig person.
Lämna inte spisen utan uppsikt vid användning.
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stekning,
av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller föremål
som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i dess när­het.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur rekommenderar
vi att barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och aukto­riserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardiserade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprickor resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att undvika en eventu­ell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fack­personal.
5Säkerhetsanvisningar
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta res-
pektive varma kokkärl.
Överhettade fetter och oljor självantänds mycket snabbt. Varning! Brandrisk!
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst 30 cm från
påslagen induktionskokzon.
Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, som till exempel knivar, gafflar, skedar och kastrullock på kokhällen, eftersom de kan bli varma.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl
inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de dras över
glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka skador på
kokkärl eller glaskeramiken.
Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej övertäck­as.
Beskrivning av produkten6
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Induktionskokzon 2300W
med Power-funktion 3200W
Induktionskokzon 2300W
med Power-funktion 3200W
Induktionskokzon 2300W
med Power-funktion 3200W
Manöverpanel Induktionskokzon 2300W
med Power-funktion 3200W
Hällen är indelad i fyra kokzoner. I varje kokzon finns under glaskeramiken ett induktionselement vars mitt är markerad med ett kryss på glaskeramikytan. Kok­kärl kan placeras valfritt på varje kokzon. Kryssmarkeringen skall dock vara helt täckt av kokkärlet. Kokkärlets bottendiameter skall vara mellan 125-210mm. Större kokkärl som till exempel en stekgryta kan värmas på två kokzoner samti­digt. Därvid skall minst mitten på båda kryssmarkeringarna vara täckt av kokkärlet.
Beskrivning av manöverpanel
Power-funktion
Värmelägesval
7Beskrivning av produkten
Kokzonsindikeringar Timer-funktion
Timerdisplay
På/Av med indikering
STOPP+GO
Display
Timer
Funktionslås
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch­kontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler. Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen
Öka inställningar Öka värmeläge/tid Minska inställningar Minska värmeläge/tid
Timer Timerval
Funktionslås Slå På/Av manöverpanelen
Power Slå på/av Power-funktion
Stopp+Go Slå på/av varmhållningsläge
1 Varning! Risk för brännskador genom värmeledning. Lång tids kokning med hög
effekt och stora kokkärl på de främre kokzonerna kan värma touchkontrollerna. Tryck försiktigt på touchkontrollerna.
3 Kokkärl får inte dras över eller ställas på manöverpanelen.
Beskrivning av produkten8
Displayer
Display Beskrivning
¾ Kokzon är avstängd u Varmhållningsläge Varmhållningsläge/STOPP+GO-funk-
tion är inställt
¿ - Ç Värmelägen Värmeläge är inställt 2 - 6 Värmelägen med decimal-
punkt
a Uppkokningsautomatik Uppkokningsautomatik är aktiv e Fel Felfunktion har uppträtt f Kastrullavkänning Kokkärlet är olämpligt, för litet eller
h Restvärme Kokzon är fortfarande varm l Barnsäkring Funktionslås/Barnsäkring är inkopplad p Power Power-funktion är inkopplad _ automatisk frånkoppling Frånkopplingen är aktiv
Mellanläge är inställt
det finns inget kokkärl på kokzonen
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver
kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare h .
3 Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av maträtter.
Induktionskokzonerna
kokkärlets botten. Glaskeramiken värms endast genom återvärmen från kokkärlet. Kylfläkten slås automatiskt på och av beroende på elektronikens temperatur.
alstrar den för kokning erforderliga värmen direkt på
Hällens betjäning
9Hällens betjäning
3
Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
Slå på och av hällen
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 2 sekunder ¾ / h Lyser Slå av Tryck på i 1 sekund h / Ingen Slocknar
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter att
hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
Manöverpanel Display
Öka Tryck på u till Ç / p Minska Tryck på Ç till ¾ Slå av Tryck på och samtidigt ¾
3 Varmhållningsläget u ligger mellan ¾ och ¿. Det är avsett för varmhållning
av maträtter.
Slå på och av STOPP+GO-funktionen
STOPP+GO-funktionen kopplar samtidigt om alla inkopplade kokzoner till varm­hållningsläget och åter till det tidigare inställda värmeläget.
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på STOPP+GO u Slå av Tryck på STOPP+GO Tidigare inställt värmeläge
(ej uppkokningsautomatik)
3 Timer-funktioner avbryts ej genom STOPP+GO. 3 STOPP+GO låser hela manöverpanelen förutom touchkontrollen .
Hällens betjäning10
Användning av uppkokningsautomatik
Steg Manöverpanel Display
1. Ställ in högsta värmeläget Ç / p
2. Vänta en kort stund Ç / p
3. Tryck på a
4. Tryck på för att ställa in det
önskade värmeläget
Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Uppkokningsautomatiken kopplar
Æ till ¿ / u
efter 3 sekunder a
in kokzonen med full effekt under en bestämd tid och kopplar sedan automa­tiskt om till det inställda värmeläget.
3 Om ett högre värmeläge väljs under uppkokningsfasen a till exempel från Á
till Ã, anpassas uppkokningstiden. Tiden för den automatiska uppkokningsfasen är beroende av det inställda vär­meläget.
Värmeläge Tid för uppkoknings-
fasen [min:sek]
v 0:10 1 0:10 2 0:10 2. 1:20 3 3:10 3. 4:20 4 5:50 4. 8:10 5 10:10 5. 10:30 6 2:00 6. 2:00 7 2:30 8 2:50 9 ---
Mellan läge
Tid för uppkoknings­fasen [min:sek]
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda inställningar ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med en trasa.
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på l (i 5 sekunder) Slå av Tryck på Tidigare inställt värmeläge
3 Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
11Hällens betjäning
Loading...
+ 25 hidden pages