AEG 86700 K User Manual [de]

Page 1
86700K
Glaskeramik-Kochfeld
Gebrauchs- und Montageanweisung
Page 2

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf den ersten Seiten. Bewahren

Folgende Symbole werden im Text verwendet:

Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Hinweise und praktische Tipps
Umweltinformationen
1. Diese Ziffern leiten Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2. ...
3. ...
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selb­ständigen Behebung, siehe Abschnitt „Hilfe bei Störungen“.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier. Wer ökologisch denkt, handelt auch so...
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung ...............................................................................5
Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................. 5
Gerät betreiben ...................................................................................................................................... 5
Gerät benutzen ...................................................................................................................................... 5
Gerät reinigen ........................................................................................................................................ 6
Schäden am Gerät vermeiden ........................................................................................................... 6
umweltbewußt handeln ...................................................................................................................... 6
Gerätebeschreibung .................................................................................................................. 7
Die Bestandteile Ihres Gerätes .......................................................................................................... 7
Das Glaskeramik-Kochfeld ................................................................................................................. 8
Die Funktionen Ihres Gerätes .......................................................................................................... 10
Bedienung des Kochfeldes .................................................................................................... 12
Vor dem ersten Gebrauch ................................................................................................................. 12
Touch Control-Sensorfelder ....................................................................................................
Gerät einschalten ................................................................................................................................ 13
Gerät ausschalten ................................................................................................................................ 13
Sicherheitsabschaltung aufheben .................................................................................................. 13
Kochstufe einstellen ........................................................................................................................... 13
Warmhaltestufe einstellen ............................................................................................................... 14
Kochzone ausschalten ....................................................................................................................... 14
Zweikreis-Kochzone ein- und ausschalten ................................................................................. 15
Bräterzone ein- und ausschalten ................................................................................................... 16
Dreikreis-Kochzone ein- und ausschalten ................................................................................... 17
Ankoch-Automatik verwenden ....................................................................................................... 18
Ankoch-Automatik nicht verwenden ........................................................................................... 18
Kindersicherung verwenden ............................................................................................................ 19
Verriegelung verwenden ................................................................................................................... 21
Timer verwenden ...............................................................................................................
......... 12
.................. 22
3
Page 4
Tipps zum Gebrauch des Kochfeldes .................................................................................. 24
Kochgeschirr ......................................................................................................................................... 24
Energiesparen ....................................................................................................................................... 25
Kochen mit und ohne Ankoch-Automatik .................................................................................. 26
Reinigung und Pflege ............................................................................................................. 29
Hilfe bei Störungen ................................................................................................................ 31
Montageanweisung ................................................................................35
Technische Daten .................................................................................................................... 35
Gerätemaße ........................................................................................................................................... 35
Ausschnittmaße ................................................................................................................................... 35
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ 35
Gerät montieren ...................................................................................................................... 35
Gerät elektrisch anschließen ................................................................................................ 36
Montage des Kochfeldes ....................................................................................................... 37
Service........................................................................................................39
4
Page 5

Gebrauchsanweisung

Sicherheitshinweise

Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Beachten Sie bitte diese Hinweise, ansonsten erlischt der Garantieanspruch gegen­über dem Hersteller.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
• 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
• 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG
• 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichungs-Richtlinie.

Gerät betreiben

Das Gerät darf nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften montiert und elektrisch angeschlossen werden.
Das Gerät darf nur sachgerecht eingebaut, in normgerechte und passende Einbauschränke bzw. Arbeitsplatten, betrieben werden.
Bei Störungen und Schäden (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften (Werks­kundendienst, Fachhändler) durchgeführt werden.

Gerät benutzen

An den Kochzonen besteht bei unachtsamen Hantieren Verbrennungsgefahr. Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten. Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen. Gerät aufmerksam und sorgfältig bedienen. Stiele des Kochgeschirrs dürfen nicht über das Kochfeld hinausragen. Stiele des Kochgeschirrs dürfen sich nicht über einer heißen und warmen Kochzone befin-
den. Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen
dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen.
5
Page 6
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) nicht unbeaufsichtigt lassen.
Die Kochzonen nach dem Gebrauch ausschalten. Die Restwärme heißer Töpfe oder Pfannen erwärmt das Glaskeramik-Kochfeld, ohne dass die
Restwärme-Anzeige dies anzeigt.

Gerät reinigen

Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet sein. Die Kochzonen müssen soweit abgekühlt sein, dass diese ohne Verbrennungsgefahr berührt
werden können. Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl oder Hochdruckreiniger ist aus Sicher-
heitsgründen nicht zugelassen.

Schäden am Gerät vermeiden

Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwenden. Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr betreiben. Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschock und sehr widerstandsfähig, jedoch
nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
Keine Töpfe aus Gusseisen oder mit beschädigten Böden, die rauh sind und Grate aufweisen, benutzen. Beim Verschieben können Kratzer entstehen.
Keine Pfannen oder Töpfe auf den Rahmen des Kochfeldes stellen. Es könnten Kratzer und Lackschäden entstehen.
Keine säurehaltigen Flüssigkeiten, z. B. Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Rah­men des Kochfeldes gelangen lassen. Es könnten matte Stellen entstehen.
Zuckerhaltige Substanzen noch im heißen Zustand mit einem Reinigungsschaber entfernen. Erkaltet die Masse, kann es beim Entfernen zu Oberflächenschäden kommen.
Anschmelzbare Gegenstände und Materialien (z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien etc.) von der Glaskeramikfläche fern halten.
Angeschmolzene Substanzen noch im heißen Zustand mit einem Reinigungsschaber ent­fernen. Erkaltet die Masse, kann es beim Entfernen zu Oberflächenschäden kommen.

umweltbewußt handeln

Alle verwendeten Materialien können uneingeschränkt wiederverwertet werden. Die verwendeten Materialien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Die nationalen und regionalen Vorschriften für die sach- und ordnungsgemäße Rückführung
der Verpackungsmaterialien und des Gerätes in den Wertstoffkreislauf sind einzuhalten.
6
Page 7

Verpackungsmaterial entsorgen

Die Kunststoffe sind folgendermaßen gekennzeichnet:
Zeichen Kunststoff Verwendung
PE Polyethylen äußere Hülle, Beutel PS Polystyrol (FCKW-frei) Polsterteile

Gerät entsorgen

Das Gerät darf nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften vom Stromnetz getrennt werden.
Die Fachkraft muss das Gerät elektrisch unbrauchbar machen (Anschlusskabel entfernen).

Gerätebeschreibung

Die Bestandteile Ihres Gerätes

Die Bestandteile des Kochfeldes

Glaskeramik-Kochfläche: Das Gerät verfügt über eine Glaskeramik-Kochfläche mit vier
schnellaufglühenden Kochzonen. Die Kochfläche ist porenfrei und außerdem unempfindlich gegen schnelle Temperatur-
schwankungen. Töpfe können daher von einer heißen auf eine kalte Zone gestellt werden. Die glatte Oberfläche lässt sich leicht reinigen. Schnellaufglühende Kochzonen: Das Gerät verfügt über schnellaufglühende Kochzonen.
Hierbei wird durch besonders leistungsfähige Strahlungsheizkörper die Aufheizdauer des Heizkörpers wesentlich verkürzt.
Beim Einschalten der Kochzonen kann es kurzzeitig zu einem hörbaren Summen im Heizkör­per kommen. Dieses Geräusch ist physikalisch bedingt, hat keine negativen Auswirkungen auf die Funktion des Gerätes und verliert sich, wenn die Kochzone genügend erwärmt ist.
Einkreis-Kochzone: Das Kochfeld verfügt über eine Einkreis-Kochzone. Damit bietet Ihr Ge­rät eine Kochzone für kleinere Töpfe. Dadurch kann Energie gespart werden.
Zweikreis-Kochzone: Das Kochfeld verfügt über eine Zweikreis-Kochzone. Damit bietet Ihr Gerät eine Kochzone mit variabler Größe, z.B. für kleinere Töpfe. Dadurch kann Energie ge­spart werden.
Dreikreis-Kochzone: Das Kochfeld verfügt über eine Dreikreis-Kochzone. Damit bietet Ihr Gerät eine Kochzone mit variabler Größe, z.B. für kleinere Töpfe. Dadurch kann Energie ge­spart werden.
Bräterzone (Mehrzweckkochzone): Das Kochfeld ist mit einer Bräterzone (Mehrzweckkoch­zone) ausgestattet. Je nach Einstellung kann sie als runde oder ovale Kochzone verwendet werden.
7
Page 8

Das Glaskeramik-Kochfeld

8
Page 9

Die Bestandteile des Bedienfeldes

Sensorfelder: Die Bedienung Ihres Gerätes erfolgt über Touch-Control-Sensorfelder.
Sensorfeld Funktion
Ein/Aus
Zweikreis-Kochzone Äußeren Heizkreis zu-/abschalten.
Dreikreis-Kochzone
Bräterzone Äußeren Heizkreis zu-/abschalten.
Kochstufenwahl Kochstufe / Timer erhöhen.
Kochstufenwahl Kochstufe / Timer verringern.
Timer Timer ein-/ausschalten.
Verriegelung Bedienfeld ver-/entriegeln.
Gerät ein-/ausschalten (separater Hauptschal-
ter).
Mittleren Heizkreis zu-/abschalten. Äußeren Heizkreise zu-/abschalten.
Anzeigen: Digitale Anzeigen bzw. Kontrolllampen informieren über eingestellte Kochstufen, aktivierte Funktionen sowie über eventuell vorhandene Restwärme der entsprechenden Kochzone.
Kontrolllampe Beschreibung
Ein/Aus Das Gerät ist ein-/ausgeschaltet.
Zweikreis-Kochzone Der äußere Heizkreis ist zugeschaltet.
Dreikreis-Kochzone unten Der mittlere Heizkreis ist zugeschaltet.
Dreikreis-Kochzone oben Der äußere Heizkreis ist zugeschaltet.
Bräterzone Der äußere Heizkreis ist zugeschaltet.
Timerfunktion Die jeweilige Kochzone wird mit dem Timer betrieben.
9
Page 10
Anzeige Beschreibung
Gerät ist eingeschaltet.
­. Dezimalpunkt Eingestellte Zwischenkochstufe der Kochzone.
Kochstufe Eingestellte Kochstufe der Kochzone.
Warmhaltestufe Warmhaltestufe ist eingestellt.
Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik ist aktiviert.
Fehler-Anzeige Fehlfunktion ist aufgetreten.
Restwärme-Anzeige Kochzone ist ausgeschaltet, aber noch heiß.
Kindersicherung Kindersicherung ist aktiviert.
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.

Die Funktionen Ihres Gerätes

Ankoch-Automatik: Alle Kochzonen des Kochfeldes sind in vierzehn Stufen regelbar und
mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Mit der Ankoch-Automatik arbeitet die Kochzone für eine bestimmte Zeit mit der vollen
Leistung und schaltet automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück. Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist von der gewählten Kochstufe abhängig. Direkte Steuerung jeder Kochzone: Jede Kochzone wird über zugehörige Touch-Control-
Sensorfelder direkt gesteuert. Fehler-Anzeige: Ein für Fehler leuchtet in der Anzeige, wenn eine Störung am Gerät auf-
getreten ist (siehe Abschnitt „Hilfe bei Störungen“). Kindersicherung: Mit dieser Funktion lässt sich das Kochfeld gegen unbeabsichtigtes Ein-
schalten verriegeln. Restwärme-Anzeige: Ein für Restwärme leuchtet in der Anzeige, wenn die Kochzone eine
Temperatur aufweist, bei der Verbrennungsgefahr besteht. Bei ausgeschaltetem Glaskeramik-Kochfeld erlischt die Restwärme-Anzeige erst, wenn die
Kochzone soweit abgekühlt ist, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht. Sicherheitsabschaltung Bedienfeld: Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder überkochende
Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld schalten alle Kochzonen sofort ab.
10
Page 11
Sicherheitsabschaltung Kochfeld: Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht inner­halb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Koch­feld automatisch ab.
Wird ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden gedrückt, z.B. durch einen darauf abgestellten Topf, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden au­tomatisch ab.
Sicherheitsabschaltung Kochzone: Wird eine Kochzone innerhalb einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet bzw. verändert, schaltet sich die Kochzone automatisch ab.
Kochstufe Abschaltung nach
, , ,
, , ,
,
, , , ,
6 Stunden
5 Stunden
4 Stunden
1,5 Stunden
Timer: Der Timer ist mit zwei Funktionen ausgestattet:
•der Abschaltautomatik. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet die Kochzone auto-
matisch ab.
•dem Kurzzeitmesser („Eieruhr“). Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches
Signal.
Der Timer kann in Intervallen von je einer Minute von einer bis 99 Minuten eingestellt wer­den.
Warmhaltestufe: Mit der Warmhaltestufe (Kochstufe ) können Speisen warmgehalten werden.
Verriegelung: Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Senorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verrie­gelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen zu verhindern.
11
Page 12

Bedienung des Kochfeldes

Vor dem ersten Gebrauch

ACHTUNG!
Schäden an der Glaskeramikoberfläche. Scharfe, scheuernde Reinigungsmittel können die Glaskeramikoberfläche beschädi-
gen. Nur Wasser und Spülmittel benutzen.
1. Das Glaskeramik-Kochfeld mit warmen Wasser und Spülmittel abwaschen und (mit einem Geschirrtuch) trockenreiben.
.
ACHTUNG!
Schäden an der Glaskeramikoberfläche. Einbrennende Aufkleber und Folien beschädigen die Glaskeramikoberfläche. Aufkleber und Folien entfernen.
2. Die Kochzonen zur Kontrolle nacheinander kurz einschalten.
Beim ersten Benutzen kann es zu einer kurzfristigen leichten Geruchsbildung kom­men.

Touch Control-Sensorfelder

Zur Bedienung der Touch Control-Sensorfelder legen Sie Ihren Finger von oben auf das ge­wünschte Feld, bis entsprechende Anzeigen aufleuchten oder erlöschen, bzw. die gewünsch­te Funktion ausgeführt wird.
Zur schnelleren Einstellung lassen Sie den Finger solange auf dem Sensorfeld, bis der ge­wünschte Wert erreicht ist.
Alle Einstellungen werden durch ein akustisches Signal bestätigt.
12
Page 13

Gerät einschalten

Das komplette Gerät wird mit dem Sensorfeld „Ein/Aus“ eingeschaltet.
Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. zwei Sekunden lang berühren. In den digitalen Anzeigen leuchtet .
Wird nicht innerhalb von zehn Sekunden eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Gerät automatisch ab.

Gerät ausschalten

Zum kompletten Ausschalten des Gerätes Sensorfeld „Ein/Aus“ betätigen. Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. zwei Sekunde lang berühren. Die digitalen Anzeigen erlöschen.
Vorhandene Restwärme wird in den digitalen Anzeigen der Kochzonen angezeigt.

Sicherheitsabschaltung aufheben

Zum Aufheben der aktivierten Sicherheitsabschaltung muss das Gerät mit dem Sensorfeld „Ein/Aus“ aus- und wieder eingeschaltet werden.
Das Gerät ist betriebsbereit.

Kochstufe einstellen

Die Kochstufe wird mit den zur Kochzone gehörigen Sensorfeldern „Kochstufenwahl“ und
eingestellt bzw. verändert.

Kochstufe erhöhen

13
Page 14
Sensorfeld „Kochstufenwahl“ berühren. In der digitalen Anzeige leuchtet die gewünschte Kochstufe.

Kochstufe verringern

Sensorfeld „Kochstufenwahl“ berühren. In der digitalen Anzeige leuchtet die gewünschte Kochstufe.

Warmhaltestufe einstellen

Die Kochstufe dient bei allen Kochzonen als Warmhaltestufe. Sensorfeld „Kochstufenwahl“ oder berühren. In der digitalen Anzeige leuchtet die Warmhaltestufe .

Kochzone ausschalten

WARNUNG!
Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten braucht die Kochzone einige Zeit zum Abkühlen. Glaskeramik-Kochfeld beobachten. Restwärme-Anzeige beachten.
Es gibt zwei Varianten eine Kochzone auszuschalten.

Variante 1

Sensorfeldern „Kochstufenwahl“ und gleichzeitig berühren. In der digitalen Anzeige leuchtet . Die Kochzone ist ausgeschaltet.

Variante 2

Sensorfeld „Kochstufenwahl“ berühren, bis in der digitalen Anzeige erscheint. In der digitalen Anzeige leuchtet . Die Kochzone ist ausgeschaltet.
Sind alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Gerät nach zehn Sekunden automatisch ab.
14
Page 15
.
Vorhandene Restwärme wird in den digitalen Anzeigen der Kochzonen angezeigt.
Nach einem Stromausfall wird vorhandene Restwärme nicht mehr in den digitalen Anzeigen angzeigt.
Die Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen benutzen wer­den.

Zweikreis-Kochzone ein- und ausschalten

Je nach Topf- oder Pfannengröße kann bei der Zweikreis-Kochzone mit dem Sensorfeld „Zweikreis-Kochzone“ zu der kleineren Kochzone der jeweils größere Heizkreis zugeschaltet werden.
Dieser kann nur zugeschaltet werden, wenn für den kleineren Heizkreis schon eine Kochstufe eingestellt ist.

Äußeren Heizkreis einschalten

1. Die gewünschte Kochstufe einstellen.
In den digitalen Anzeigen leuchtet die gewünschte Kochstufe.
2. Sensorfeld „Zweikreis-Kochzone“ berühren.
Der äußere Heizkreis wird zugeschaltet. Die Kontrolllampe „Zweikreis-Kochzone“ leuchtet.
15
Page 16

Äußeren Heizkreis ausschalten

Sensorfeld „Zweikreis-Kochzone“ berühren. Der äußere Heizkreis wird ausgeschaltet. Die Kontrolllampe „Zweikreis-Kochzone“ erlischt.

Bräterzone ein- und ausschalten

Je nach Topf- oder Pfannengröße kann bei der Bräterzone mit dem Sensorfeld „Bräterzone“ zu der kleineren Kochzone der jeweils größere Heizkreis zugeschaltet werden.
Dieser kann nur zugeschaltet werden, wenn für den kleineren Heizkreis schon eine Kochstufe eingestellt ist.

Bräterzone einschalten

1. Die gewünschte Kochstufe einstellen.
In den digitalen Anzeigen leuchtet die gewünschte Kochstufe.
2. Sensorfeld „Bräterzone“ berühren.
Der äußere Heizkreis wird zugeschaltet. Die Kontrolllampe „Bräterzone“ leuchtet.

Äußeren Heizkreis ausschalten

16
Page 17
Sensorfeld „Bräterzone“ berühren. Der äußere Heizkreis wird ausgeschaltet. Die Kontrolllampe „Bräterzone“ erlischt.

Dreikreis-Kochzone ein- und ausschalten

Je nach Topf- oder Pfannengröße kann bei der Dreikreis-Kochzone mit dem Sensorfeld „Dreikreis-Kochzone“ zu der kleineren Kochzone der jeweils größere Heizkreis zugeschaltet werden.
Dieser kann nur zugeschaltet werden, wenn für den kleineren Heizkreis schon eine Kochstufe eingestellt ist.

Dreikreis-Kochzone einschalten

1. Die gewünschte Kochstufe einstellen.
In den digitalen Anzeigen leuchtet die gewünschte Kochstufe.
2. Sensorfeld „Dreikreis-Kochzone“ berühren.
Der mittlere Heizkreis wird zugeschaltet. Die Kontrolllampe „Dreikreis-Kochzone unten“ leuchtet.
3. Sensorfeld „Dreikreis-Kochzone“ berühren.
Der äußere Heizkreis wird zugeschaltet. Die Kontrolllampe „Dreikreis-Kochzone oben“ leuchtet.

Äußeren Heizkreis ausschalten

Sensorfeld „Dreikreis-Kochzone“ berühren. Der äußere bzw. mittlere Heizkreis wird ausgeschaltet. Die zugehörige Kontrolllampe „Dreikreis-Kochzone“ erlischt.
17
Page 18

Ankoch-Automatik verwenden

Ankoch-Automatik einschalten

Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist von der gewählten Kochstufe abhängig.
Mit dem Sensorfeld „Kochstufenwahl“ die gewünschte Kochstufe ( bis ) einstellen. In der digitalen Anzeige leuchtet die eingestellte Kochsstufe. In der digitalen Anzeige leuchtet nach ca. fünf Sekunden auf. Die Ankoch-Automatik ist aktiviert.
Bei vorhandener Restwärme wird die Ankoch-Automatik für diese Kochzone nicht aktiviert.
Nach Ablauf der Ankochzeit wird die eingestellte Kochstufe angezeigt.
Wählen Sie bei aktiver Ankoch-Funktion eine höhere Kochstufe, z.B. statt , wird die Ankochzeit automatisch an die gewählte Kochstufe angepasst.
Wählen Sie eine niedrigere Kochstufe, wird die Ankoch-Automatik sofort ausge­schaltet.

Ankoch-Automatik ausschalten

Nur eine aktivierte Ankoch-Automatik kann ausgeschaltet werden. Das Sensorfeld „Kochstufenwahl“ berühren. In der digitalen Anzeige leuchtet die eingestellte Kochstufe. Die Ankoch-Automatik ist ausgeschaltet.

Ankoch-Automatik nicht verwenden

Ohne Ankoch-Automatik wird die Kochzone genutzt, wenn die gewünschte Kochstufe mit dem Sensorfeld „Kochstufenwahl“ eingestellt wird.
18
Page 19

Kindersicherung verwenden

Mit der Kindersicherung kann das Kochfeld gegen unerwünschte Benutzung gesichert wer­den.

Kindersicherung einschalten

Das Gerät ist eingeschaltet und alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
1. Sensorfeld „Verriegelung“ ca. drei Sekunden berühren.
Ein Signalton ertönt.
2. Beliebiges Sensorfeld „Kochstufenwahl“ berühren.
In den digitalen Anzeigen erscheint Die Kindersicherung ist aktiviert. Das Gerät schaltet nach einigen Sekunden automatisch ab.

Kindersicherung überwinden

Die Kindersicherung kann für die einmalige Benutzung des Gerätes (bis zum nächsten Aus­schalten des Gerätes) überwunden werden. Beim nächsten Einschalten ist die Kindersiche­rung automatisch wieder aktiv.
19
Page 20
1. Das Gerät einschalten.
In den digitalen Anzeigen leuchtet .
2. Sensorfeldern „Kochstufenwahl“ und gleichzeitig ca. eine Sekunde berühren.
Ein Signalton ertönt. In den digitalen Anzeigen leuchtet . Die Kindersicherung ist bis zum Ausschalten des Gerätes ausgeschaltet.

Kindersicherung ausschalten

1. Das Gerät einschalten.
In den digitalen Anzeigen leuchtet .
2. Sensorfeld „Verriegelung“ ca. drei Sekunden berühren.
Ein Signalton ertönt.
3. Beliebiges Sensorfeld „Kochstufenwahl“ berühren.
In den digitalen Anzeigen leuchtet Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Das Gerät schaltet nach einigen Sekunden automatisch ab.
20
Page 21

Verriegelung verwenden

Zu jedem beliebigen Zeitpunkt des Kochvorgangs kann das Bedienfeld mit Ausnahme des Sensorfeldes “Ein/Aus“ verriegelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.

Bedienfeld verriegeln

Sensorfeld „Verriegelung“ ca. zwei Sekunde berühren. In den digitalen Anzeigen leuchtet für fünf Sekunden auf. Das Bedienfeld ist verriegelt.
Wird ein Sensorfeld berührt, leuchtet in den digitalen Anzeigen .

Bedienfeld entriegeln

Sensorfeld „Verriegelung“ ca. zwei Sekunde berühren. Das Bedienfeld ist benutzbar.
Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
21
Page 22

Timer verwenden

Sie können den Timer auf zwei Arten verwenden:
•als Abschaltautomatik bei einer eingestellten Kochstufe
•als Kurzzeitmesser („Eieruhr“) bei einer ausgeschalteten Kochzone.

Kochzone auswählen

1. Das Sensorfeld „Timer“ berühren.
In der Timer-Anzeige erscheint . Die Kontrolllampen „Timerfunktion“ der Kochzonen leuchten. Die Kontrolllampe „Timerfunktion“ der einstellbaren Kochzone blinkt.
2. Das Sensorfeld „Timer“ berühren.
Die Kontrolllampe „Timerfunktion“ der nächsten einstellbaren Kochzone blinkt.
22
Page 23

Zeit einstellen

1. Kochzone auswählen.
Die Kontrolllampe „Timerfunktion“ der einstellbaren Kochzone blinkt.
2. Die gewünschte Zeit mit den Sensorfeldern „Kochstufenwahl“ oder einstellen.
In der Timer-Anzeige erscheint die eingestellte Zeit.
Zur schnelleren Einstellung die Sensorfelder „Kochstufenwahl“ oder solange berühren, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Die Zeit für die gewählte Kochzone ist nach ca. fünf Sekunden aktiviert.
Ist eine Zeit für mehrere Kochzonen eingestellt, zeigt die Timer-Anzeige jeweils die kürzeste Gardauer an und die Kontrolllampe „Timerfunktion“ der zugehörigen Kochzone blinkt.
Ist die Zeit abgelaufen, erscheint in der Timer-Anzeige , die Kontrolllampe „Timerfunktion“ blinkt und ein akustisches Signal ertönt für ca. zwei Minuten.
Das akustische Signal wird durch Berühren des Sensorfeldes „Timer“ ausgeschaltet.

Verbliebene Zeit anzeigen

1. Die gewünschte Kochzone auswählen.
In der Timer-Anzeige erscheint die verbliebene Zeit. Die zur Kochzone gehörige Kontrolllampe „Timerfunktion“ blinkt.

Zeit verändern

1. Die gewünschte Kochzone auswählen.
In der Timer-Anzeige erscheint die verbliebene Zeit. Die Kontrolllampe „Timerfunktion“ der einstellbaren Kochzone blinkt.
2. Die gewünschte Zeit mit den Sensorfeldern „Kochstufenwahl“ oder einstellen.
In der Timer-Anzeige erscheint die eingestellte Zeit. Die Zeit für die gewählte Kochzone ist geändert.
23
Page 24

Kochzone und Abschaltautomatik ausschalten

Wird eine Kochzone ausgeschaltet, ist automatisch die Timereinstellungen dieser Kochzone ausgeschaltet.

Timer ausschalten

1. Die gewünschte Kochzone auswählen.
In der Timer-Anzeige erscheint die verbliebene Zeit. Die Kontrolllampe „Timerfunktion“ der einstellbaren Kochzone blinkt.
2. Die Zeit mit dem Sensorfelder „Kochstufenwahl“ auf Null stellen.
In der Timer-Anzeige erscheint . Der Timer ist ausgeschaltet.

Tipps zum Gebrauch des Kochfeldes

Kochgeschirr

Je besser der Topf, desto besser das Kochergebnis.
• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
• Achten Sie beim Neukauf von Töpfen und Pfannen auf den Boden-Durchmesser. Hersteller geben oft den oberen Durchmesser des Geschirrrandes an.
• Geschirr mit Aluminium- oder Kupferböden kann metallische Verfärbungen auf der Glas­keramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
• Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit beschädigten Böden, die rauh sind oder Grate aufweisen. Beim Verschieben können bleibende Kratzer entstehen.
• Im kalten Zustand sind die Topfböden üblicherweise leicht nach innen gewölbt (konkav). Sie sollten auf keinen Fall nach außen gewölbt (konvex) sein.
• Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampfkochtopf, Simmertopf, WOK usw.), beachten Sie bitte die Herstellerangaben.
24
Page 25
Allgemeine Hinweise
• Der Boden soll immer sauber und trocken sein.
• Um unschöne Kratzer auf der Glaskeramik-Kochfläche zu vermeiden, sollten die Töpfe und Pfannen beim Umplatzieren nicht geschoben, sondern angehoben werden.
• Kratzer können auch durch Sandkörner (z.B. vom vorangegangenen Gemüseputzen) ent­stehen, die mit dem Topf über die Kochfläche gezogen werden.
• Verwenden Sie hohe Töpfe für Gerichte mit viel Flüssigkeit, so kann nichts überkochen.

Energiesparen

Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nachstehende Punkte beachten:
• Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.
• Verschmutzte Kochzonen und Geschirrböden erhöhen den Stromverbrauch.
• Töpfe und Pfannen, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.
• Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten, um die Restwärme zu nutzen, z.B. zum Warmhalten von Speisen oder zum Schmelzen.
• Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.
• Bei Verwendung eines Schnellkochtopfes verkürzt sich die Garzeit um bis zu 50%.
25
Page 26

Kochen mit und ohne Ankoch-Automatik

Die Ankoch-Automatik eignet sich für:
• Gerichte, die kalt aufgesetzt werden, bei hoher Leistung erhitzt werden und auf der Fort­garstufe nicht ständig beobachtet werden müssen,
• Gerichte, die in die heiße Pfanne gegeben werden.
Die Ankoch-Automatik eignet sich nicht für:
• Gulasch, Rouladen und ähnliche Schmorgerichte, die bis zum Erreichen der richtigen Bräunung unter häufigem Wenden angebraten, aufgegossen und fertiggeschmort werden,
• Klöße, Nudelgerichte mit viel Flüssigkeit,
• das Garen mit Schnellkochtöpfen,
• sehr große Mengen Suppen/Eintöpfe mit mehr als 2 Litern Flüssigkeit.
Allgemeine Hinweise:
• Beim Kochen ohne Ankochautomatik empfehlen wir zum Ankochen/Anbraten der Spei­sen eine hohe Stufe einzustellen (mit der -Taste) und anschließend auf der entspre-
chenden Fortgarstufe fertiggaren zu lassen.
• Beobachten Sie die ersten Kochvorgänge! Dabei können Sie feststellen, welche Kochstufe für "Ihre Gerichte" in der von "Ihnen gewöhnlich zubereiteten Menge" mit "Ihrem Koch­geschirr" optimal ist. Sie wissen dann bald die Vorzüge der Automatik zu schätzen und erhalten ein sicheres Gefühl für Ihr neues Kochfeld.
26
Page 27

Dauer des Ankochstoßes

Die Dauer es automatischen Ankochstoßes ist von der gewählten Kochstufe abhängig.
Kochstufe Dauer des
Ankochstoßes [min]
1
1,7
3
4,8
5,5
6,5
8,2
10,2
12,3
2
2,5
3,5
4,5
---
27
Page 28
Anhaltswerte zum Kochen mit der Kochstelle
Die Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen. Welche Schalterstellung für Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab.
Schalter-
stellung
Ankochzeit
der
Automatik
[Min.]
4,5
3,5
2,0
Garvorgang Beispiele für die Anwendung
1)
Ankochen
Anbraten
Frittieren
Ankochen großer Flüssigkeitsmengen,
Spätzle kochen,
Anbraten von Fleisch,
(Gulasch anbraten, Schmorbraten)
Starkes Braten Steaks, Lendenstücke,
Kartoffelpuffer,
Bratwürste,
Pfannkuchen/Flädle
Braten Schnitzel/Koteletts,
Leber, Fisch,
Frikadellen, Spiegeleier
10,2
6,5
4,8
1,7
Kochen
Dämpfen
Dünsten
Quellen
Kochen bis 1,5 l Flüssigkeit,
Kartoffeln, Gemüse
Dämpfen und Dünsten von kleineren Mengen Gemüse,
Quellen von Reis und
Milchgerichten
Schmelzen Butter schmelzen,
1,0
Gelatine auflösen,
Schokolade schmelzen
0,5
1)
Beim Kochen ohne Automatik kann die Ankochzeit individuell gewählt werden.
Warmhalten
Speisen warmhalten
Wir empfehlen, beim Ankochen oder Anbraten auf die Ankochstufe „ “ zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit anschließend auf der entsprechenden Fort­garstufe fertiggaren zu lassen.
28
Page 29

Reinigung und Pflege

Kochfeld

Achtung! Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heiße Glaskeramikfläche gelangen!
Alle Reinigungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausreichend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufheizen ätzend wirken können!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. Grill- oder Backofen­sprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger.
Reinigen Sie die Glaskeramik-Kochfläche nach jedem Gebrauch, wenn sie hand­warm oder kalt ist. So vermeiden Sie das Festbrennen von Verschmutzungen.
Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen mit einem handelsüblichen Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen.

Leichte Verschmutzungen

1. Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und ein wenig Handspülmittel abwischen.
2. Anschließend mit einem sauberen Tuch trockenreiben. Es dürfen keine Reinigungs­mittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
3. Die gesamte Glaskeramikfläche einmal in der Woche mit einem handelsüblichen Glas­keramik- oder Edelstahlreiniger gründlich reinigen.
4. Danach die Glaskeramikfläche mit ausreichend klarem Wasser abwischen und mit einem sauberen, fusselfreien Tuch trockenreiben.

Festklebende Verschmutzungen

1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen oder festgeklebten Spritzern einen Reinigungsschaber benutzen.
2. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
3. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
Reinigungsschaber und Glaskeramikreiniger erhalten Sie im Fachhandel.
29
Page 30

Spezielle Verschmutzungen

1. Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie oder andere schmelz­bare Materialien sofort, noch im heißen Zustand mit einem Reinigungsschaber entfer­nen.
Achtung! Beim Hantieren mit dem Reinigungsschaber auf der heißen Kochzone besteht Verbrennungsgefahr!
2. Anschließend das abgekühlte Kochfeld normal reinigen.
Sollte die Kochzone mit darauf geschmolzenen Materialien bereits abgekühlt sein, erwärmen Sie diese nochmals vor der Reinigung.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramikfläche, die z.B. durch scharfkantige Topfböden entstanden sind, lassen sich nicht entfernen. Sie beeinträchtigen jedoch die Funktionsfähigkeit des Kochfeldes nicht.
30
Page 31

Hilfe bei Störungen

Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie an­hand nachfolgender Hinweise selbst beheben können.
Lässt sich die Störung mit den nachstehende Informationen nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.
Wird der Kundendienst aufgrund von Fehlbedienungen in Anspruch genom­men, kann der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garan­tiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Sollte das Glaskeramikkochfeld einen Glasbruch aufweisen, so geben Sie bitte der Kunden­dienststelle die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplatte befindet, an.
Störung Ursache Abhilfe
Die digitalen Anzeigen fal­len aus.
Der Strom ist ausgefallen. 1. Ende des Stromausfalls
abwarten.
2. Gerät einschalten.
Die Sicherung in der Hausinstallation ist ausge­löst.
Der Überhitzungsschutz hat alle Kochzonen abge­schaltet und deren Funk­tionen gesperrt.
Sicherung einsetzen. Die Sicherung löst erneut aus:
1. Gerät ausschalten
2. Zugelassene Elektrofach­kraft rufen.
Kochzonen abkühlen lassen.
31
Page 32
Störung Ursache Abhilfe
Die Fehler-Anzeige blinkt. Der Überhitzungsschutz
hat die Zweikreis-Koch­zone abgeschaltet und deren Funktionen gesperrt.
Flüssigkeit oder ein feuch­tes Tuch auf dem Touch­Control-Sensorfeldern.
Kochzone abkühlen lassen.
1. Gerät vom Stromnetz tren­nen (Sicherung herausneh­men).
2. Gerät abkühlen lassen.
3. Glaskeramik-Kochfeld rei­nigen.
4. Gerät mit Stromnetz ver­binden (Sicherung einset­zen).
5. Gerät einschalten.
Die Fehleranzeige blinkt wei­terhin:
1. Gerät ausschalten
2. Gerät vom Stromnetz tren-
Die Glaskeramikoberfläche hat Risse, Sprünge oder Brüche.
Die Kochzonen funktionie­ren nicht.
Harte bzw. spitze Gegen­stände sind auf die Glaske­ramikoberfläche gefallen.
Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
Die gewünschte Kochzone ist nicht eingeschaltet.
Die gewünschte Kochstufe ist nicht eingestellt.
Die Sicherung in der Hausinstallation ist ausge­löst.
nen (Sicherung herausneh­men).
3. Kundendienst rufen.
1. Gerät ausschalten.
2. Gerät vom Stromnetz tren­nen (Sicherung herausneh­men).
3. Kundendienst rufen.
Gerät einschalten.
Kochzone einschalten.
Kochstufe einstellen.
Sicherung einsetzen. Die Sicherung löst erneut aus:
1. Gerät ausschalten
2. Zugelassene Elektrofach-
32
kraft rufen.
Page 33
Störung Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten.
Die Kochzonen lassen sich nicht ausschalten.
Die Restwärme-Anzeige fällt aus.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Seit dem Einschalten des Gerätes sind mehr als 10 Sekunden verstrichen.
Seit dem Auswählen der Kochzone sind mehr als 10 Sekunden verstrichen.
Seit dem Auswählen der Kochzone sind mehr als 10 Sekunden verstrichen.
Der Strom ist kurzzeitig ausgefallen.
Kindersicherung ausschalten (siehe Abschnitt „Kindersiche­rung“).
Gerät erneut einschalten.
Kochzone erneut auswählen.
Kochzone erneut auswählen.
1. Ende des Stromausfalls abwarten.
Gerät einschalten. Vorhandene Restwärme wird
Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an.
Die Ankoch-Automatik lässt sich nicht einschalten.
nicht mehr angezeigt.
Die Elektronik ist defekt. 1. Gerät ausschalten.
2. Gerät vom Stromnetz tren­nen (Sicherung herausneh­men).
3. Kundendienst rufen.
Die Kochzone war nur kurz eingeschaltet.
Ist die Kochzone kalt, liegt kei­ne Störung vor.
Die Elektronik ist defekt. 1. Gerät ausschalten.
2. Gerät vom Stromnetz tren­nen (Sicherung herausneh­men).
3. Kundendienst rufen.
Der Strom war ausgefallen. Vorhandene Restwärme wird
nicht mehr angezeigt.
Die Kochzone hat noch
Kochzone abkühlen lassen.
Restwärme. Die Kochstufe wurde mit
dem Sensorfeld „Kochstu­fenwahl“ eingestellt.
33
1. Kochzone ausschalten.
2. Kochstufe über das Sensor­feld „Kochstufenwahl“
einstellen.
Page 34
Störung Ursache Abhilfe
Die Abschaltautomatik des Timers lässt sich nicht ein­stellen.
Die Abschaltautomatik des Timers lässt sich nicht aus­schalten.
Der Kurzzeitmesser des Timers lässt sich nicht ein­stellen.
Der Kurzzeitmesser des Timers lässt sich nicht aus-
Die Kochzone ist nicht aus­gewählt.
Das Bedienfeld ist verrie­gelt.
Die Kochzone ist nicht aus­gewählt.
Das Bedienfeld ist verrie­gelt.
Die Abschaltautomatik einer Kochzone ist einge­stellt.
Das Bedienfeld ist verrie­gelt.
Das Bedienfeld ist verrie­gelt.
Kochzone auswählen.
Bedienfeld entriegeln.
Kochzone auswählen.
Bedienfeld entriegeln.
Abschaltautomatik ausschal­ten.
Bedienfeld entriegeln.
Bedienfeld entriegeln.
schalten. Das Gerät reagiert nicht
auf Eingaben am Bedien­feld.
Gerät ist ausgeschaltet. Gerät einschalten. Die Elektronik ist defekt. 1. Gerät ausschalten.
2. Gerät vom Stromnetz tren­nen (Sicherung herausneh­men).
3. Kundendienst rufen.
Der Überhitzungsschutz
Kochzonen abkühlen lassen. hat alle Kochzonen abge­schaltet und deren Funk­tionen gesperrt.
34
Page 35

Montageanweisung

Technische Daten

Gerätemaße

Breite 766 mm Tiefe 506 mm Höhe 47 mm

Ausschnittmaße

Breite 750 mm Tiefe 490 mm Eckradius R5

Sicherheitshinweise

Das Gerät darf nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften montiert und elektrisch angeschlossen werden..
Beachten Sie bitte diese Hinweise, ansonsten erlischt der Garantieanspruch gegen­über dem Hersteller.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektrogeräten, die Vorschriften des zustän­digen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und die Angaben in dieser Montageanwei­sung sind einzuhalten.
Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr der EN 60 335-2-6. Gerä­te dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut wer­den.

Gerät montieren

Beim Einbau, Ausbau und im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt sein. Beim Auspacken des Gerätes auf einen unversehrten Zustand und offensichtliche Transport-
schäden achten. Beschädigte Geräte dürfen nicht montiert bzw. angeschlossen werden. Eventuelle Transportschäden sind unverzüglich beim Lieferanten bzw. Spediteur zu rekla-
mieren. Die Verpackung ist umweltgerecht zu entsorgen. Die geforderten Mindestabstände zu anderen Geräten (siehe deren technische Spezifikation)
Ihrer Küche müssen eingehalten werden.
35
Page 36
Das Gerät darf nicht direkt neben Türen und unter Fenstern montiert werden. Aufklappende Fenster und aufspringende Fenster können das heiße Kochgeschirr vom Kochfeld reißen.
Schubladen dürfen nicht unter dem Kochfeld montiert werden. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen. Zum Schutz gegen Feuchtigkeit sind alle ausgesägten Schnittflächen mit geeignetem
Dichtungsmaterial zu versiegeln. Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des Kochteils mit Fugen-
material voll ausgefüllt sein. Bei Natur-, Kunststein- oder Keramikplatten müssen die Schnappfedern mit geeignetem
Kunstharz oder Zweikomponentenkleber eingeklebt werden. Dichtung im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und lückenlose Auflage prüfen. Es darf keine zusätzliche Silikon-Dichtungsmasse aufgetragen werden, dies erschwert den
Ausbau im Servicefall. Zur Demontage muss die Mulde von unten herausgedrückt werden. Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen.

Gerät elektrisch anschließen

GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom. Spannung kann an der Netzanschlussklemme anliegen.
1. Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
2. Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
ACHTUNG!
Schäden durch elektrischen Strom. Lockere und unsachgemäße Klemmverbindungen verursachen Spannungsüber-
schläge.
1. Klemmverbindungen vorschriftsmäßig ausführen.
2. Kabel zugentlasten.
1. Kabel am Gerät und der Netzanschlussklemme anschließen.
2. Kabel zugentlasten.
3. Klemmverbindungen prüfen.
4. Gerät reinigen (siehe „Vor dem ersten Gebrauch“).
5. Betriebsbereitschaft prüfen. Das Gerät ist elektrisch angeschlossen.
36
Page 37

Montage des Kochfeldes

Der Elektroanschluss ist von einer Elektrofachkraft entsprechend den Informationen in Abschnitt „Gerät elektrisch anschließen“ auf Seite 36 auszuführen.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
37
Page 38
Schritt 4
Schritt 5
38
Page 39

Service

Im Abschnitt „Hilfe bei Störungen“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können.
Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach.
Handelt es sich um eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Halten Sie möglichst genau fest: Wie äußert sich die Störung? Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres Gerätes auf dem Typ­schild:
Modell-Bezeichnung, Prod.-Nr. (9 Ziffern), Ser.Nr. (8 Ziffern).
Wir empfehlen, die Kennziffer hier einzutragen, damit Sie diese stets zur Hand haben:
Modell: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. Nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ser.Nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten? Wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt „Hilfe bei Störungen“)
selbst hätten beseitigen können, wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich sind, weil er vor seinem
Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben be­schriebenen Weise gut vorbereiten.
39
Page 40
Hier Typenschild aufkleben
(nur für Werk)
AEG Hausgeräte Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 924 332-F-191103 Änderungen vorbehalten
Loading...