Aeg 86050 VI User Manual

FAVORIT 86050 VI

Le lave-vaisselle entièrement intégrable

Informations pour les utilisateurs

Chère cliente, cher client,

conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

1 Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.

Respectez-le absolument.

0Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape.

3

Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la

 

manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.

2

Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi renta-

 

ble et écologique de l’appareil.

En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».

Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

3 Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE

PAR IMPULSIONS».

Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.

Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.

Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...

2

 

Sommaire

SOMMAIRE

 

Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 5

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 5

Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 7

Faire la vaisselle de manière économique

 

et respectant l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 8

Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 9

Zone de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 10

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 11

Adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 11

Réglage de l'adoucisseur d´eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 12

Le sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 13

Réglage de l'utilisation du sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 13

Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 14

Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 15

Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 16

Activer ou désactiver le signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 17

Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 17

Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 18

Disposer les couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 19

Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes) . . . . . . . . . .

. . . . 20

Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 21

Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 22

Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 23

Utilisation des tablettes de détergent combinées “3 en 1” . . . . . .

. . . . 24

Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 25

Pastilles de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 25

Programmes de lavage Automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 25

Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . .

. . . . 26

Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 27

Modifier, interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . .

. . . . 27

Programmation ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . .

. . . . 28

Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 29

Désactiver le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 30

3

Sommaire

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

…les anomalies sont signalées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . .

34

... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Remarques destinées aux organismes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Instructions d’installation et de raccordement . . . . . . . . .

39

Mise en place du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Montage de la plaque décor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Système de protection contre les fuites d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

4

Mode d'emploi

MODE D'EMPLOI

1 Consignes de sécurité

La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:

Installation, raccordement, mise en service

Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.

Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.

Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.

Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.

Sécurité des enfants

Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enferment (danger d'asphyxie).

Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.

Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.

L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!

5

Mode d'emploi

Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.

Sécurité générale

Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente.

Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.

Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service après vente agréé par AEG.

Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.

Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications ou transformations au lave-vaisselle.

Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.

Les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couverts ou dans le panier supérieur.

Utilisation conforme à la destination

Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels dommages.

Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.

N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explosion!

6

Mode d'emploi

Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet:

L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.

Le lave-vaisselle doit être installé correctement.

Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un voyage de vacances.

Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.

En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s) ou coupez le disjoncteur.

2 Protection de l’environnement

Elimination du matériel d’emballage

Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:

– >PE<

pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage

– >PS<

pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)

– >POM<

pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique

Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.

Mise au rebut

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.

7

Mode d'emploi

2Faire la vaisselle de manière économique et respectant l'environnement

Ne raccordez le lave-vaisselle à l'eau chaude que si vous avez une installation d'eau chaude qui ne fonctionne pas avec un chauffage électrique.

Réglez correctement l'installation d'adoucissement d'eau.

Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l'eau courante.

Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantité d'eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.

Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissement.

N'utilisez pas de doses de détergent, de sel régénérant ni de produit de rinçage supérieures à celles recommandées par les fabricants de produits et/ou dans ce mode d'emploi.

L'éclairage intérieur du lave-vaisselle est toujours enclenché, tant que la porte du lave-vaisselle est ouverte. Afin d'économiser l'énergie, vous devriez pour cette raison toujours fermer la porte du lave-vais- selle après avoir disposé/enlevé la vaisselle.

8

Aeg 86050 VI User Manual

Mode d'emploi

Vue de l'appareil et bandeau de commande

Bras de lavage supérieur

Joint en caoutchouc pour couplage de la tuyauterie d'arrivée d'eau au bras de lavage

Bras de lavage Commutateur de plage de dureté Réservoir pour sel régénérant Réservoir pour

produit de rinçage Réservoir de produit de lavage

 

Plaque

Eclairage

Bandeau de commande

signalétique Filtres

intérieur

9

Mode d'emploi

Zone de commande et d'affichage

 

 

Touches de fonction

 

 

Voyant correspondant

Voyants

 

 

 

 

 

 

au départ différé réglé

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone de commande

Départ

Affiches du déroule-

 

 

 

 

 

 

différé

ment des programmes

La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET 9et des touches de programme avec leurs voyants.

Touches de fonction: en plus du programme de lavage indiqué, il est possible de régler les fonctions suivantes à l'aide de ces touches:

Touche de fonction 1

Régler l'adoucisseur d'eau

Touche de fonction 2

- non affectée -

Touche de fonction 3

Activer/désactiver le signal sonore

Touche de fonction 4

- non affectée -

 

 

Affiches du déroulement des programmes: La phase de programme en cours sera toujours indiquée au niveau du voyant de la phase de déroulement du programme.

Les voyants ont la signification suivante:

J

Remplir le réservoir de sel régénérant

H

Remplir le réservoir de produit de rinçage

^

Ouvrir le robinet d'eau

 

 

10

Mode d'emploi

Avant la première utilisation

Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:

1.Réglez l’adoucisseur

2.Remplissez le réservoir de sel régénérant

3.Remplissez le réservoir de liquide de rinçage

3

N'ajoutez pas de sel régénérant et de produit de rinçage si vous utilisez

 

des pastilles de lavage 3 en 1.

Adoucisseur d’eau

Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est “dure”. Le lave vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.

3

Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie

 

Locale des Eaux.

 

 

 

 

 

 

L’adoucisseur d’eau se règle manuellement grâce au sélecteur de dureté

 

et automatiquement à l’aide des touches sur le bandeau de commande.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dureté de l'eau

 

Réglage du degré de

Nombre de

 

 

 

 

dureté de l´eau

voyants cligno-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tants et de

 

 

En °th2

 

En mmol/l3

Plage

Manuel

Automatique

 

 

signaux sonores 1

 

 

90 - 125

 

9,0 - 12,5

 

 

10 4

10

 

 

76 - 89

 

7,6 - 8,9

 

1

9

9

 

 

65 - 75

 

6,5 - 7,5

IV

8

8

 

 

51 - 64

 

5,1 - 6,4

 

 

7

7

 

 

40 - 50

 

4,0 - 5,0

 

 

6

6

 

 

 

 

 

 

33 - 39

 

3,3 - 3,9

III

 

5

5

 

 

26 - 32

 

2,6 - 3,2

 

4*

4

 

 

 

 

 

 

 

19 - 25

 

1,9 - 2,5

II

0*

3

3

 

 

07 - 18

 

0,7 - 1,8

I/II

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moins de

 

moins de

 

 

1

 

 

 

 

I

 

Le sel est inu-

1

 

 

7

 

0,7

 

 

 

 

 

 

tile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Mode d'emploi

1)Le degré de dureté de l’eau n’est signalé que si le signal sonore est activé.

2)Degré hydrotimétrique

3)L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en millimol par litre (mmol/l)

4)Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme. *) Préréglage en usine

Réglage de l'adoucisseur d´eau

Réglez l'adoucisseur d’eau conformément au tableau en fonction de ladureté de l'eau de votre région :

0Désactivez le lave-vaisselle.

Réglage manuel :

1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2. Sortez le panier inférieurdu lave vaisselle.

3. Positionnez le sélecteur de dureté de l’eau de O à 1 (voir tableau).

4. Replacez le panier inférieur dans le vaisselle.

Réglage automatique :

1.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant correspondant s´allume.

3

Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont

 

allumées, un programme de lavage est activé. Désactivez le programme

de lavage:

Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 pendant environ 2 secondes.

Tous les autres voyants s'éteignent.

2.Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 .

Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent

3.Appuyez sur la touche de fonction 1. Le voyant correspondant 1 clignote.

Au même moment, le voyant lumineux correspondant à la phase de programme FIN clignote :

Le nombre de signaux clignotants du voyant lumineux correspondant à la phase de programme FIN se rapporte à la dureté sélectionné.

Les clignotements se répètent toutes les 3 secondes.

12

Mode d'emploi

4.En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la dureté de l’eau d’un degré.

(exception : au-delà de 10, on revient au degré de dureté 1).

5.Après avoir correctement réglé le degré de dureté, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

Le réglage de la dureté de l´eau est alors mémorisé.

Le sel régénérant

3

Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas

 

nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce.

Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant :

Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit être déposé dans le réservoir du produit de lavage.

Dans ce cas, l’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement sur 0 et automatiquement sur 1.

Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel séparément, le sel régénérant pour lave vaisselle doit être ajouté dans le réservoir de sel.

Dans ce cas, l´adoucisseur doit être réglé manuellement sur 0 ou 1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la dureté de l’eau de votre région).

1Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisselle. Ne versez jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau.

Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur du réservoir : un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce la cuve.

Réglage de l'utilisation du sel régénérant

3 Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3 en 1 ».

Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous sélectionnez la touche « 3 en 1 », le distributeur de produit de rinçage ne doit pas être désactivé (voir fonction « 3 en 1 »).

13

Mode d'emploi

0 1. Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d´eau :

 

Réglage

Réglage

Nombre de

Alimentation en sel régénérant

 

manuel

automatique

clignotements

 

 

 

0

1

1

Le sel régénérant est inutile.

 

 

 

 

Ajout de sel régénérant dans

 

0 - 1

2-10

2 à 10

le réservoir prévu à cet effet.

 

 

 

 

(préréglage en usine)

3

Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel régénérant, le

 

réglage automatique de l´adoucisseur d‘eau sur « 1 » permet de désacti-

ver le voyant de contrôle sel.

Remplissage du réservoir de sel régénérant

Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spécifique :

Avant la première utilisation du lave-vaisselle.

Quand le voyant de contrôle J s'allume sur le bandeau de commande.

0 1.

Ouvrez la porte, retirez le panier infé-

SALE

 

rieur.

 

SALZ

2.

Dévissez et ôtez le bouchon du réser-

SALT

 

voir de sel.

SEL

 

 

3.Uniquement lors de la première utilisation:

Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel.

4.Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réser-

voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem- plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.

3

L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spé-

 

cial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidan-

gée au départ du prochain programme de lavage.

5.Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.

6.Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués.

14

Mode d'emploi

3 En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler avant que le sel ne se soit dissous dans l’eau et que le voyant du Sel Spécial Js’éteigne à nouveau. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.

Remplissage du liquide de rinçage

Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans taches, et des verres limpides.

1 N’utilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. Ne remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rinçage. Ceci peut endommager l’appareil.

Remplissez de produit de rinçage:

Avant la première mise en service du lave-vaisselle

Si l’indication Hs’allume sur le bandeau de commande.

Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la porte du lave-vaisselle.

0 1. Ouvrez la porte.

2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de

rinçage.

3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de produit de rinçage.

15

Loading...
+ 33 hidden pages