Aeg 85749 update User Manual

ÖKO-LAVAMAT 85749 update

Le lave-linge écologique

Mode d'emploi

Chère cliente, cher client,

veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi.

Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur

les premières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver les instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.

1 Le triangle d'avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement!, Prudence!, Attention!) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil. Observez impérativement ces indications.

01. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil. 2. ...

3

Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la

 

manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.

2

La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une

 

utilisation économique et non polluante de l'appareil.

Le mode d'emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d'éventuels dérangements: voir le chapitre "Que faire si...“

Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l'environnement. Il ne suffit pas de penser écologique,

il faut agir en conséquence ...

2

Sommaire

 

Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Conseils de protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Vue de l'avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Touches de programmes additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Fonctions programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Valeurs de consommation et durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Indication de la durée du cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Que signifie «UPDATE»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Protection contre les inondations Aqua Control + Aqua Alarm . . . . .

16

Avant la première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Préparation au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Trier le linge et le préparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Type de linge et étiquette d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Produits lessiviels et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Quel produit lessiviel et quel additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Quelle quantité de produit lessiviel et d'additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Effectuer le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Mode d'emploi abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Sélectionner le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Modifier la vitesse d'essorage/sélectionner arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . .

21

Régler le départ différé/la durée de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Ouvrir et fermer la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Dosez le produit lessiviel/les additifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3

Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Lavage terminé/enlever le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Rinçage séparé/rinçage assouplissant/amidonnage/imprégnation . . . . . .

29

Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Bac-tiroir à produits lessiviels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Nettoyer la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantes . . . . . . . . .

37

Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Déverrouillage de secours de la porte de remplissage. . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Rinçage additionnel (RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Refroidissement de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Rinçage additionnel et refroidissement de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Essorage démêlant Variomatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Sécurité de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . .

45

Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Transporter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Préparer le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Installation sur un socle en béton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Placement sur sols non stables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Egaliser les inégalités du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

4

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Evacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Hauteurs de refoulement supérieures à 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Centres de service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Index de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

5

Mode d'emploi

Mode d'emploi

1 Sécurité

La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.

Avant la première mise en service

Respectez les "Informations d'installation et de raccordement“ données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur.

En cas de livraison de l'appareil durant les mois d'hiver par température de gel: entreposez le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant de le mettre en service.

Utilisation conforme à la destination

Le lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique normal. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant n'endossera pas la responsabilité d'éventuels dommages.

Les transformations ou modifications au lave-linge sont défendues pour raisons de sécurité.

N'utilisez que des produits lessiviels convenant pour le lave-linge. Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels.

Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables. Respectez également ce point, surtout pour laver du linge prélavé.

N'utilisez pas le lave-linge pour le nettoyage à sec.

Les produits colorants/décolorants ne peuvent être utilisés dans le lave-linge que si le fabricant de ces produits l'autorise expressément. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels.

Utilisez uniquement l'eau du robinet. N'employez de l'eau de pluie ou de l'eau pour usage sanitaire que si celle-ci répond aux exigences suivant DIN1986 et DIN1988.

Les dégâts dus au gel ne sont pas couverts par la garantie! Si le lavelinge est installé dans un local soumis au gel, une vidange d'urgence doit être effectuée en cas de risque de gel (voir section "Effectuer une vidange d'urgence“).

6

Mode d'emploi

Sécurité des enfants

Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.

Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne; ne les laissez pas jouer avec le lave-linge - vous risqueriez qu'ils s'y enferment.

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.

Lorsque le lave-linge est définitivement hors service: retirez la fiche secteur, détruisez la serrure, coupez le câble d'alimentation et jetez la fiche en même temps que le reste du câble. Vous éviterez ainsi que des enfants s'y enferment et se mettent en danger de mort.

Sécurité générale

Toutes les réparations sur le lave-linge doivent être effectuées par un personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à notre service après vente.

N'utilisez jamais le lave-linge si le câble d'alimentation est endommagé ou si le panneau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil soit librement accessible.

Débranchez le lave-linge avant d'effectuer tous travaux de nettoyage, d'entretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la fiche de la prise secteur ou - dans le cas d'un raccordement fixe - désactivez le disjoncteur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le fusible à vis.

Ne tirez jamais sur le câble pour tirer la fiche de la prise, mais saisis- sez-le par la fiche.

Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et prolongateurs. Danger d'incendie par surchauffe!

Ne nettoyez pas le lave-linge au moyen d'un jet d'eau. Risque d'électrocution!

Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre de la porte atteint des températures élevées. Ne pas la toucher!

7

Mode d'emploi

Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de vidange ou de procéder à une ouverture de secours de la porte de remplissage.

Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Risque d'électrocution et danger d'inondation ! Maintenir les petits animaux domestiques à l'écart du lave-linge.

2 Elimination

Eliminer le matériel d'emballage!

Eliminez le matériel d'emballage de votre lave-linge de manière correcte. Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:

>PE<

pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage

>PS<

pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)

>POM<

pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique

Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.

Mise au rebut de l'ancien appareil!

Si vous mettez un jour l'appareil définitivement hors service, veuillez l'apporter dans un centre de recyclage ou chez votre revendeur spécialisé.

8

Mode d'emploi

2 Conseils de protection de l'environnement

En cas de linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage ou au trempage. Vous économisez ainsi des produits de lavage, de l'eau et du temps (et vous ménagez l'environnement!).

Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous respectez les quantités de remplissage indiquées.

Pour les petites quantités, n'utilisez que la moitié ou les deux tiers de la quantité recommandée de produit lessiviel.

Moyennant le traitement préalable des taches et salissures, vous pouvez laver à une température plus faible.

On peut souvent renoncer à l'assouplissant. Faites-en l'essai! Si vous utilisez un sèche-linge, votre linge devient également doux et moelleux même sans assouplissant.

Dans le cas d'une dureté de l'eau moyenne à élevée (à partir de la plage de dureté II, voir «Produits de lavage et additifs»), vous devriez utiliser un anticalcaire. Le produit de lavage peut alors toujours être dosé pour la plage de dureté I (= douce).

9

Mode d'emploi

Description de l'appareil

Vue de l'avant

Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs

Pieds de réglage (réglables en hauteur); arrière gauche: Pied de réglage automatique

Panneau de commande

Plaque signalétique (derrière la porte de remplissage)

Porte de remplissage

Clapet devant la pompe de vidange

Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs

 

Sel détachant

Produit lessiviel

Produit de prélavage/

(en poudre) et éven-

produit de trempage

tuellement antical-

ou anticalcaire

caire

Additifs liquides

 

 

(assouplissant, dé-

 

froissant, amidon)

10

Aeg 85749 update User Manual

Mode d'emploi

Panneau de commande

Touche Vitesse d'essorage/

Affichage du déroulement

ARRET CUVE PLEINE

du programme

 

 

Touches de programmes

Touche PORTE/LUMIERE

Sélecteur de programme

additionnels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage multiple

 

Touche

 

 

 

 

 

MARCHE/

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

Touche DEPART DIFFERE Indicateur SURDOSAGE

Sélecteur de programme

Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d'essorage) par rapport au type de linge à traiter, ainsi que la température de l'eau de lavage.

ARRET

Met le lave-linge hors tension; celuici est sous tension dans toutes les autres positions.

Pour corriger des réglages de programme sélectionnés par inadvertance, tournez le programmateur en position ARRET. La situation de départ est rétablie.

BLANC/COULEURS ou TEXTILES MELANGES

Programme de lavage universel de 20 °C à 95 °C utilisable pour linge blanc/couleurs (coton/lin), défroissable (textiles mélangés, p. ex. coton/ polyester) et synthétiques. Le programme de lavage s'adapte aux différents types de fibres et aux quantités de remplissage. En cas de majorité de coton/lin, un programme pour linge blanc/couleurs est exécuté, en

11

Mode d'emploi

 

cas de majorité de synthétiques un programme pour linge défroissable.

 

En cas de remplissage avec du linge défroissable uniquement, la quan-

 

tité de remplissage ne devrait pas dépasser 2,5 kg, afin d'éviter la for-

 

mation de faux plis.

 

AMIDON.

 

Rinçage séparé, rinçage assouplissant séparé, imprégnation séparée du

 

linge humide (1 étape de rinçage, l'additif liquide du compartiment

 

pour liquide de rinçage æest introduit, essorage).

 

Si une étape de rinçage séparée est exécuté, ne mettez pas d'additifs

 

dans le compartiment.

 

VIDANGE

 

Vidange de l'eau après un arrêt sans essorage.

3

Arrêt sans essorage signifie: le linge reste dans la dernière eau de rin-

 

çage et n'est pas essoré.

 

ESSORAGE

 

Vidange de l'eau après un arrêt sans essorage et essorage ou essorage

 

séparé de linge blanc/couleurs lavé à la main et de linge défroissable.

 

ESSORAGE DELICAT

 

Vidange de l'eau après un arrêt sans essorage et essorage délicat ou es-

 

sorage délicat séparé de textiles délicats (linge délicat, laine) à faible vi-

 

tesse.

 

DELICAT

 

Programme de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C.

 

LAINE / P(lavage à la main)

 

Programme de lavage (froid jusqu'à 40 °C) pour laine lavable en ma-

 

chine ainsi que pour textiles en laine lavables à la main avec symbole

 

d'entretien ï(lavage à la main).

 

SOIE / P (lavage à la main)

 

Programme de lavage à 30 °C pour soie lavable à la main et soie lavable

 

en machine.

3

Comme la soie est un textile très fragile, nous recommandons, si possi-

 

ble, de laver un vêtement et en aucun cas de le laver avec d'autres tex-

tiles plus rustiques. Pour les textiles de soie très fragiles, vous pouvez obtenir un traitement encore plus doux à l'aide de la touche ECO TIME.

LINGE

Programme spécial ménageant particulièrement le linge à 40 °C pour textiles modernes, tels que p. ex. viscose, modal, cupro, lyocell, au trai-

12

Mode d'emploi

tement plus doux que le programme DELICAT et dont l'effet de lavage est plus intensif que les programmes de lavage à la main.

RAFRAICHIR

Programme spécial d'env. 20 minutes à 30 °C pour rafraîchir rapidement des textiles, p. ex. des vêtements de sport portés une fois et peu salis.

FACILE A REPASSER

Programme de lavage à 40 °C pour textiles défroissables qui, suite à ce programme, ne doivent plus qu'être légèrement repassés, voire pas du tout.

2 ECONOMIQUE

Programme de lavage particulièrement économique en énergie et en eau à env. 60 °C pour linge blanc/couleurs légèrement ou normalement sale (coton/lin), durée de lavage prolongée.

 

Touches de programmes additionnels

 

Les touches de programmes additionnels servent à

 

adapter le programme de lavage au degré de salis-

 

sure du linge. Pour du linge normalement sale, les

 

programmes additionnels tels que PRELAV. et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TACHES ne sont pas nécessaires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selon le programme, différentes fonctions peuvent

 

être combinées.

 

PRELAV. (prélavage/trempage)

 

 

 

 

 

Prélavage à froid avant le lavage principal qui suit.

 

 

 

 

 

 

 

Avec la touche DEPART DIFFERE, le prélavage de-

 

 

 

 

 

vient un trempage tiède.

 

SENSITIVE

 

Programme additionnel spécial à action de rinçage nettement renfor-

 

cée (étape de rinçage supplémentaire) ménageant simultanément le

 

linge (mouvements réduits du tambour). Idéal lorsqu'on doit laver sou-

 

vent, p. ex. en cas d'hypersensibilité de la peau. RINCAGE+ peut être sé-

 

lectionné en plus.

 

TACHES

 

Pour traiter le linge très sale ou taché. (Introduction de manière optimi-

 

sée dans le temps du sel détachant ou des tablettes au cours du dérou-

 

lement du programme).

3

Pour le réglage LAINE/P(lavage à la main), les suppléments de pro-

 

gramme ne peuvent pas être sélectionnés avec les touches.

13

Mode d'emploi

ECO TIME

Programme de lavage raccourci pour linge peu sale, pouvnat être sélectionné en trois étapes pour le programme BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES, en deux étapes pour les autres programmes.

 

 

Durée du programme

 

Programme

Sans ECO TIME

Avec ECO TIME

 

 

 

 

 

 

Appuyez 1x sur

 

Appuyez 2x sur

 

 

la touche

 

la touche

 

 

 

 

 

BLANC/COULEURS,

119 min

91 min

 

63 min

TEXTILES MELANGES à 60 °C

 

 

 

 

 

Autres programmes,

68 min

52 min

 

-

p. ex. DELICAT à 30 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions programmables

Les fonctions programmables étape de rinçage supplémentaire (RINCAGE+), refroidissement de l'eau de lavage et essorage doux Variomatic sont décrites au chapitre «Que faire si...».

14

Mode d'emploi

Valeurs de consommation et durées

Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont été déterminées dans des conditions normalisées. En plus des réglages sélectionnés (fonctions supplémentaires), les valeurs de consommation dépendent également de conditions externes, telles que p. ex. la température de l'eau ou le produit lessiviel utilisé. Pour l'utilisation domestique, elles constituent cependant une indication utile.

 

 

Quantité

Eau

Energie

Temps

Sélecteur de programme

Type de

de rem-

en

en

en

(Température)

textile

plissage

litres

kWh

minutes

 

 

en kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECONOMIQUE 1)

Coton

5

39

0,89

120

BLANC/COLEURS,

Coton

5

42

1,80

148

TEXTILES MELANGES 95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLANC/COLEURS,

Coton

5

42

0,95

119

TEXTILES MELANGES 60

 

 

 

 

 

BLANC/COLEURS,

Coton

5

49

0,55

116

TEXTILES MELANGES 40

 

 

 

 

 

BLANC/COLEURS,

 

 

 

 

 

TEXTILES MELANGES 60

Synthétiques

2,5

48

0,70

91

ECO TIME (appuyer 1x) 1)

 

 

 

 

 

BLANC/COLEURS,

 

 

 

 

 

TEXTILES MELANGES 40

Synthétiques

2,5

48

0,50

88

ECO TIME (appuyer 1x) 1)

 

 

 

 

 

BLANC/COLEURS,

 

 

 

 

 

TEXTILES MELANGES 40

Synthétiques

2,5

42

0,50

59

ECO TIME (appuyer 2x)

 

 

 

 

 

DELICAT 30

Synthétiques

2,5

54

0,35

68

LAINE / P

 

2

42

0,16

35

(lavage à la main) 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Indication: réglage de programme pour tests suivant normes EN 60 456 et CEI 60 456.

15

Mode d'emploi

Indication de la durée du cycle de lavage

3 Les durées de cycle de lavage dépendent

des habitudes de lavage et des conditions d'environnement au lieu d'installation.

P. ex., le type et la quantité de linge, la na-

ture du produit lessiviel, la température de l'eau et de l'air, etc. peuvent ainsi influencer la durée du programme de lavage.

Que signifie «UPDATE»?

Les programmes de lavage de votre lave-linge sont commandés par un logiciel.

De nouveaux types de textiles ou de nouveaux produits lessiviels peuvent exiger de nouveaux programmes de lavage à l'avenir. Le logiciel peut alors le plus souvent être adapté.

Pour toutes informations complémentaires concernant «l'update» (mise à jour), veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Protection contre les inondations

Aqua Control + Aqua Alarm

En cas de détérioration du flexible d'arrivée d'eau, le système bloque directement au robinet l'arrivée d'eau à l'appareil.

Si l'eau devait un jour s'écouler à un autre endroit, la pompe de vidange la pomperait automatiquement - même si l'appareil est hors service. Le lave-linge doit simplement être raccordé au réseau électrique. Si le système de protection contre les inondations se déclenche, un signal acoustique d'alarme retentit également.

Avant la première lessive

0Effectuez un premier lavage sans linge à l'aide du programme (BLANC/ COULEURS, TEXTILES MELANGES 95, avec une demi-quantité de produit lessiviel).

Vous éliminerez ainsi les résidus de fabrication du tambour et de la cuve à lessive.

16

Mode d'emploi

Préparation au lavage

Trier le linge et le préparer

Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et symboles d'entretien»).

Videz les poches.

Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté).

Afin d'empêcher la détérioration du linge et les noeuds dans le linge: fermez les fermetures à glissière, boutonnez les housses de couettes et les taies d'oreillers, attachez ensemble les bandes détachées, p. ex. de jupes.

Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, anoraks, etc.).

Pour les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que pour la laine et les textiles avec décoration rapportée: tournez l'extérieur vers l'intérieur.

Laver les petites pièces fragiles (chaussettes de bébé, collants, sou- tiens-gorge, etc.) dans un filet à linge, une taie avec fermeture éclair ou dans de grandes chaussettes.

Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de voilage et enveloppez ceux-ci dans un filet ou un sac. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages.

Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre.

Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois.

Mélangez les grandes et les petites pièces de linge! Vous améliorerez ainsi l'effet de lavage et le linge sera mieux réparti lors de l'essorage.

Dépliez le linge avant de l'introduire dans le lave-linge.

Introduisez le linge déplié dans le tambour.

Respectez les indications d'entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément»!

17

Mode d'emploi

Type de linge et étiquette d'entretien

Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien sont toujours des indications maximales.

Blanc ç

Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques et aux températures élevées. Le programme BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES convient pour ce type de linge.

Couleurs è ë

Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques. Le programme BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES convient pour ce type de linge.

Linge défroissable ê í

Les textiles tels que le coton apprêté, les textiles mixtes de coton et les synthétiques avec ce symbole d'entretien exigent un traitement mécaniquement plus doux. Les programmes BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES et FACILE A REPASSER sont disponibles pour ce type de linge.

Linge délicat ì

Les textiles tels que fibres stratifiées, microfibres, synthétiques, rideaux avec ce symbole d'entretien requièrent un traitement particulièrement doux. Le programme DELICAT convient pour ce type de linge.

Viscose í ì

Les textiles modernes tels que la viscose, cupro, lyocell, modal etc. requièrent un traitement particulièrement doux. Le programme LINGE convient pour ce type de linge.

Laine, soie et linge particulièrement fragile 9 ì ï

Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine et la soie avec ce symbole d'entretien sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Les programmes LAINE/P(lavage à la main) et SOIE/P (lavage à la main) conviennent pour ce type de linge.

Attention! Les textiles avec le symbole d'entretien ñ(Ne pas laver!) ne peuvent pas être lavés au lave-linge!

18

Loading...
+ 42 hidden pages