AEG 85551G-FM User Manual

Manuale d’istruzioni 4
Piano di cottura da incasso
User and installation instructions 12
Built-in hob
Conseils d’utilisation et d’installation 20
Table de cuisson encastrable
Gebrauchs- und Installationsanleitungen 28
Einbau-Gasmulde
Placa de cocción empotrable
85550 G-M 85550 G-FM
A
Cruscotto Comandi Control Panel Bandeau de
commande
Bedienfeld Panel de mandos
B
Piano Hob Table de cuisson Kochfeld Placa de cocción
A
2
3
B
4
2
1
1) Ausiliario
2) Semirapido
3) Rapido
4) Tripla Corona
1) Auxiliary
2) Semi-rapid
3) Rapid
4) Triple crown
1) Auxiliaire
2) Semi-rapide
3) Rapide
4) Triple couronne
1) Zusatzbrenner
2) Normalbrenner
3) Schnellbrenner
4) Dreifacher Brennerkranz
1) Auxiliar
2) Semirrápido
3) Rápido
4) Triple corona
1
Installazione Installation Installation Installation Instalación
Installazione a filo top Flush fitting Installation à ras du
haut du meuble
Flächenbündiger Einbau in die Küchenplatte
fig. 1a
Instalación a ras de la encimera
fig. 1b
2
Inserimento nel mobile Fitting in the cabinet Installation dans le meuble Einbetten in das Möbel Montaje de la placa en
la encimera
top h = 60
fig. 2
top h = 40-50
fig. 3
fig. 4
3
Sommario
Introduzione ....................................................................................................................................... 4
Come utilizzarlo ................................................................................................................................. 4
Pulizia e manutenzione del piano di cottura ....................................................................................... 5
Assistenza e ricambi............................................................................................................................ 5
Condizioni di garanzia......................................................................................................................... 5
Garanzia Europea ............................................................................................................................... 5
Avvertenze per la sicurezza................................................................................................................ 7
Installazione ........................................................................................................................................ 8
Dati tecnici........................................................................................................................................ 10
Introduzione
La ringraziamo per aver scelto un prodotto AEG. Prima di utilizzare l'apparecchio Le consigliamo di leggere attentamente le avvertenze ed i consigli contenuti nel presente manuale. Sarà così più facile utilizzarlo e mantenerlo efficiente più a lungo. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Come utilizzarlo
Accensione dei bruciatori
In questi modelli il comando dell'accensione e il dispositivo di sicurezza sono concentrati nella manopola. Per accendere i bruciatori agire come segue:
1. Ruotare la manopola prescelta.
2. Tenere premuta la manopola con forza per circa 3/4 secondi, per permettere alle scintille di infiammare il gas che fuoriesce dallo spartifiamma e per permettere alla termocoppia di riscaldarsi.
3. Dopo circa 3/4 secondi rilasciare la manopola e regolare la fiamma a piacere, ruotando la manopola in senso antiorario. Nel caso in cui la fiamma non rimanga accesa, ripetere l'operazione dal punto 1.
Simbologia
: rubinetto chiuso
: accensione;
: portata massima; : portata minima.
Uso dei fuochi
Per un minor consumo di gas ed un migliore rendimento, si consiglia di usare pentole di diametro adatto ai bruciatori, evitando che la fiamma fuoriesca dal bordo delle stesse (attenersi alla tabella di pagina 10).
Valvolatura automatica di sicurezza
Questo dispositivo di sicurezza effettua la chiusura automatica del rubinetto nel caso di spegnimento accidentale della fiamma dei bruciatori in seguito a correnti d'aria, traboccamento di liquidi dal recipiente o per momentanea mancanza di gas nella rete di distribuzione. Tale dispositivo entra in funzione dopo circa 30 secondi dallo spegnimento della fiamma.
4
Pulizia e manutenzione del piano di cottura
Prima di procedere alla manutenzione del piano cottura occorre staccare sempre la spina dalla presa di corrente o togliere la corrente dalla linea di alimentazione a mezzo dell'interruttore generale dell'impianto elettrico.
• Bisogna evitare nel modo più assoluto l'uso di apparecchi a vapore, della paglietta o lana d'acciaio, acido muriatico o altro che possa graffiare o smerigliare.
• Evitare di lasciare sul piano sostanze acide e alcaline.
• Non utilizzare mai oggetti appuntiti per non danneggiare le guarnizioni tra cornice e piano di lavoro.
• Non utilizzare prodotti contenenti sabbie, alcalini, acidi, cloruri, spray per il forno, detergenti solitamente impiegati per la pulizia della lavastoviglie.
• Asciugare sempre bene l'apparecchio dopo averlo passato con un panno umido per evitare che si formino residui calcarei.
• I cibi con un elevato contenuto zuccherino che dovessero traboccare sul piano di cottura devono essere rimossi immediatamente.
• Eliminare lo sporco più grosso con un panno umido.
• Tutte le griglie, i cappellotti e gli spartifiamma si possono pulire, dopo averli tolti dal piano, con acqua calda saponata, quindi vanno asciugati con cura. EVITARE ASSOLUTAMENTE IL LAVAGGIO IN LAVASTOVIGLIE. Accertarsi che le zone di passaggio del gas siano perfettamente pulite.
• Il colore naturale delle griglie poggiapentole, nella sezione di appoggio delle pentole, con il tempo potrebbe risultare alterato a causa dell'azione del calore.
Assistenza e ricambi
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, deve essere fatta con la massima cura e attenzione. Per questo motivo raccomandiamo di rivolgerVi sempre al Concessionario che ha effettuato la vendita o al nostro Centro di Assistenza più vicino, specificando il tipo di inconveniente, il modello dell'apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) ed il numero di fabbricazione (Ser. No.). Questi dati sono riportati nella targhetta collocata sull’ultima pagina di copertina. Richiedere sempre l’impiego di ricambi originali.
Condizioni di garanzia
La Sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia. Le condizioni di garanzia sono riportate per esteso nell'opuscolo "Norme di garanzia - Centri Assistenza" che trovate all'interno dell'apparecchiatura. Conservi con cura, insieme all'opuscolo, la ricevuta o lo scontrino fiscale, oppure ancora la bolla di accompagnamento, che servono a documentare l'acquisto della Sua apparecchiatura e la data in cui é avvenuto. In caso di intervento del Servizio di Assistenza, esibite questi documenti al personale incaricato. Senza il rispetto di questa procedura, il Servizio di Assistenza sarà costretto ad addebitare qualsiasi eventuale riparazione. In caso di necessità, potrà cercare il Centro più vicino consultando l'opuscolo "Norme di garanzia - Centri Assistenza" oppure le Pagine Gialle nella rubrica Elettrodomestici/Riparazione.
Garanzia Europea
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi sotto elencati per il periodo specificato nella garanzia dell’apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell’apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:
La garanzia dell’apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un documento d’acquisto valido emesso dal venditore.
La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di prodotti.
La garanzia è strettamente personale ed è intestata all’acquirente originale dell’apparecchiatura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.
5
L’apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di residenza. Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione di cui il consumatore
è e rimane titolare.
6
Avvertenze per la sicurezza
Rivolgersi assolutamente a personale qualificato nei seguenti casi:
- installazione (vedere sezione installazione);
- nel caso di dubbi sul funzionamento.
Rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi:
- subito dopo aver tolto l'imballaggio, in caso di dubbio sull'integrità dell'apparecchio;
- sostituzione o danneggiamento del cavo di alimentazione;
- guasto o cattivo funzionamento dell'apparecchio, richiedendo i ricambi originali.
Avvertenze generali
Per garantire l'efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgersi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati;
- richiedere sempre l'utilizzo di parti di ricambio originali;
- l'apparecchio è concepito per uso non professionale in abitazioni; non modificatene le caratteristiche;
- sulla targa matricola figurano i simboli dei paesi di destinazione per cui le istruzioni sono valide;
- soltanto quando l'apparecchio è correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra, come previsto dalle norme vigenti, viene garantita la sicurezza elettrica;
- fare attenzione a non toccare le griglie poggiapentole durante l'uso, in quanto diventano molto calde, ed
in particolar modo tenere i bambini a distanza;
- effettuare la sola cottura dei cibi evitando altre operazioni;
- prima di qualsiasi operazione di manutenzione o in caso di cattivo funzionamento, disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica;
- controllare sempre che le manopole siano nella posizione di arresto quando l'apparecchio non è utilizzato.
Evitate che i bambini abbiano contatti con:
- i comandi e l'apparecchio in genere;
- i componenti dell'imballo (sacchetti, polistirolo, punti metallici, ecc.);
- l'apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento del piano cottura, visto il surriscaldamento;
- l'apparecchio inutilizzato (in tal caso vanno rese inoffensive le parti che potrebbero risultare pericolose).
Evitate le seguenti operazioni:
- toccare l'apparecchio con parti del corpo umide;
- usare l'apparecchio quando si è a piedi nudi;
- tirare l'apparecchio o il cavo di alimentazione per staccarli dalla presa di corrente;
- operazioni improprie e pericolose;
- lasciare il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici su parti calde dell'apparecchio;
- l'esposizione ad agenti atmosferici;
- l'utilizzo dell'apparecchio come piano d'appoggio;
- l'utilizzo di liquidi infiammabili in prossimità dell'apparecchio;
- l'impiego di adattatori, prese multiple e/o prolunghe;
- installazione o riparazione senza l'intervento di personale qualificato.
Importante
- Non devono essere poste sui bruciatori pentole instabili o deformate, che potrebbero causare incidenti di rovesciamenti o trabocco.
- Se l'apparecchio è dotato di coperchio accertarsi che i bruciatori siano freddi prima di chiuderlo.
- Chiudere il rubinetto di alimentazione quando il piano non è in funzione.
- Prima dell'installazione accertarsi delle condizioni di distribuzione del gas che devono essere come quelle previste sull'apparecchio. La predisposizione al gas utilizzabile e indicata nella targhetta posta sul fondo del cassetto. Questo apparecchio non è raccordato ad un dispositivo di evacuazione dei prodotti della combustione e deve essere installato e raccordato secondo le regole in vigore. Una attenzione particolare deve essere posta alle disposizioni applicabili in materia di ventilazione. L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è stato installato. Vogliate assicurare una buona aerazione del locale: mantenere aperti gli orifizi di aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione meccanica (cappa di aspirazione con condotto di scarico). Un utilizzo intensivo e prolungato dell'apparecchio può necessitare di una aerazione supplementare, per esempio l'apertura di una finestra, un'aerazione più efficace, aumentando la potenza di aspirazione meccanica, se essa esiste.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da: errata installazione, usi impropri, erronei ed irragionevoli.
7
Installazione
Di seguito vengono descritte le operazioni da eseguire per l'installazione, sia per quanto riguarda la parte gas sia per quella elettrica. Tali lavori devono essere effettuati, nel rispetto delle norme vigenti, da personale abilitato, poiché la loro esecuzione da parte di persona inesperta può costituire pericolo. La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni a persone o a cose derivanti dall'inosservanza di tali disposizioni. LE NORME DA RISPETTARE PER LA PARTE GAS SONO LE UNI 7129 E UNI 7131.
Preparazione del mobile
Questo libretto riguarda un piano cottura da incasso di classe 3. Preparare il foro nel top secondo le misure indicate nella fig. 1. È indispensabile in ogni caso praticare l'apertura nella posizione più conveniente, tenendo presente che il tubo del gas non deve venire a contatto con le pareti di un eventuale forno sottostante al piano. L'apertura dell'incasso deve essere distante almeno 55 mm dalla parete di fondo. L'eventuale parete laterale destra o sinistra la cui altezza superi quella del piano di cottura dovrà trovarsi ad almeno 150 mm dalla sfondatura nel top.
Inserimento nel mobile
Dopo aver eseguito le operazioni di allacciamento, stendere il nastro di stucco a filo del foro ed appoggiare il piano. Stringere i ganci di fissaggio (fig. 2) avvitando con delicatezza. Togliere le parti eccedenti del nastro di stucco.
Nota
Nel caso in cui l'apparecchio non venga installato sopra un forno, è necessario predisporre un setto separatore (fig. 3).
Incasso a filo top (solo modello 85550 G-FM)
• Preparare il foro nel Top secondo le misure indicate in fig. 1b.
• Fresare il Top lungo tutto il bordo del foro d’incasso, facendo estrema attenzione a rispettare le misure indicate in figg. 1b e 4.
• È indispensabile in ogni caso praticare l’apertura nella posizione più conveniente, tenendo presente che il tubo del gas non deve venire a contatto con le parti di un eventuale elettrodomestico installato sotto il piano.
• Dopo aver eseguito le operazioni di allacciamento, stendere il sigillante siliconico a filo del foro, in corrispondenza della fresatura ed appoggiare il piano.
• Posizionare i ganci forniti come accessori nelle apposite sedi, sui profili di fissaggio.
• Stringere i ganci di fissaggio, avvitando con delicatezza (fig. 4).
• Togliere il sigillante eccedente.
Collegamento alla conduttura del gas
Collegare l'apparecchio alla conduttura del gas conformemente alle norme in vigore, solo dopo che si è verificata la corretta regolazione dell'apparecchio stesso per il tipo di gas di alimentazione che si utilizza. In caso contrario, effettuare le operazioni descritte nel paragrafo “Sostituzione iniettori” (pagina 9). Per un'alimentazione con gas liquido utilizzare regolatori di pressione conformi alle norme in vigore. ll collegamento alla conduttura del gas può essere effettuato in due modi: A Collegare il piano di cottura del gas utilizzando un tubo rigido di rame del
diametro di 12 mm, come indicato nella fig. 5. Per assicurare una buona tenuta interporre la guarnizione in elastomero fornita come accessorio in dotazione (norma UNI EN 682).
B Collegare il piano cottura con tubo flessibile in acciaio a parete continua (UNI
9891). Anche in questo caso per assicurare una buona tenuta interporre la guarnizione fornita come accessorio in dotazione. Si raccomanda inoltre l'ottemperanza alla normativa in vigore riguardo gli impianti gas, con particolare riguardo alle norme UNI succitate.
Dopo aver eseguito il collegamento verificare che non ci siano perdite versando sul collegamento una soluzione di acqua e sapone.
guarnizione
fig. 5
Ventilazione dei locali
Accertarsi che nella stanza in cui è stato installato l'apparecchio vi siano aperture permanenti verso l'esterno o condotti di ventilazione per consentire un corretto afflusso d'aria, secondo quanto prescritto dalle norme vigenti. Tutte le aperture praticate devono:
1. avere una sezione minima di passaggio non inferiore a 100 cm
2. essere realizzate in modo da non poter essere ostruite dall'esterno o dall'interno;
3. avere mezzi di protezione, per non ridurre la sezione di passaggio per la ventilazione;
4. trovarsi ad un'altezza dal pavimento tale da non disturbare lo scarico della combustione.
Qualora le aperture vengono realizzate in una parete di un locale adiacente, questo deve avere una ventilazione diretta e inoltre non deve essere:
1. una stanza da letto;
2. un locale comune dell'immobile;
3. un locale con pericolo d'incendio.
2
;
guarnizione
tubo rame
tubo acciaio
flessibile
8
Prima di collaudare l'apparecchio verificare che il locale verso il quale si è praticata l'apertura di ventilazione non sia in depressione a causa del funzionamento di un altro utilizzatore e che la ventilazione fra i due ambienti sia assicurata mediante aperture libere permanenti, per esempio maggiorando la fessura fra porta e pavimento. Lo scarico dei prodotti della combustione deve avvenire per mezzo di una cappa, la quale, a sua volta, deve scaricare in un camino, in una canna fumaria o direttamente all'esterno.
Accesso al piano di cottura
Per accedere al cassetto che contiene le parti funzionali operare come segue:
• togliere le griglie, i cappellotti e gli spartifiamma dei bruciatori;
• togliere le manopole estraendole dai perni;
• svitare le viti che fissano i bruciatori al piano; nel caso della versione filo top, svitare inoltre le due viti di fissaggio al cassetto nella zona anteriore dello stesso;
• sollevare il piano.
Importante: nel caso della versione filo top, prima di procedere come sopra, è necessario estrarre tutto il piano cottura dal top svitando i ganci di fissaggio.
Collegamento alla rete elettrica
Il piano cottura AEG è fornito di un cavo di alimentazione tripolare con terminali liberi. Se il piano cottura viene connesso permanentemente alla rete di alimentazione, predisporre un dispositivo che assicuri la
disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III. Accertarsi che: a) la spina e la presa siano adatte per una corrente di 16 A; b) entrambe siano facilmente raggiungibili e poste in modo che nessuna parte in tensione possa essere accessibile
durante l'introduzione o rimozione della spina stessa;
c) la spina possa essere introdotta senza difficoltà e che sia accessibile ad apparecchio installato; d) una volta introdotta la spina, il piano non si appoggi su di essa quando viene installato nel mobile; e) non siano collegati i terminali di due apparecchi alla stessa spina;
f) nel caso si sostituisca il cavo di alimentazione ne venga utilizzato uno con specifiche 3 x 0,5 mm g) è fondamentale che vengano rispettate le polarità di aggancio dei terminali liberi
(Marrone=Fase – Blu=Neutro – GialloVerde=Terra).
N.B: assicuratevi che le caratterstiche della vostra linea elettrica domestica (tensione, potenza massima e corrente), siano compatibili con quelle del vostro piano cottura AEG.
Sostituzione iniettori
N.B. Tutti i prodotti escono dalla fabbrica regolati per gas metano (G20). Nel caso di gas diversi procedere al cambio degli iniettori nel seguente modo:
1. togliere le griglie, i cappellotti e gli spartifiamma;
2. togliere, svitandoli, gli iniettori e sostituirli con quelli in dotazione corrispondenti al gas di rete, assicurandosi che la marcatura sia quella indicata nella tabella (pagina 10);
3. rimettere gli spartifiamma i cappellotti e le griglie;
4. questi bruciatori non hanno bisogno della regolazione dell'aria.
2
di tipo H05VV-F;
BLU
GIALLO-VERDE
MARRONE
Avvertenza
In caso di trasformazione dell'apparecchio da un gas all'altro occorre posizionare l'etichetta auto adesiva interessata (fornita come accessorio) nell'apposito spazio della targhetta. Per funzionamento a G.P.L. (G30 o G31) la vite di regolazione del minimo deve essere avvitata a fondo. Questi apparecchi sono forniti in cat. II 2H3+.
Regolazione del minimo
- Togliere le manopole (estraibili in quanto montate a pressione).
- Accendere i bruciatori e regolare il minimo ruotando la vite di regolazione in senso orario per diminuire la fiamma ed in senso antiorario per aumentarla (fig. 6). Il cacciavite di regolazione è fornito negli accessori.
Minimo più alto
Minimo più basso
fig. 6
9
Dati tecnici
Apparecchio cat. II 2H3+
Tipo gas Bruciatore
Gas naturale (metano) G20 20 mbar
Gas di petrolio liquefatti (GPL) G30 29 mbar G31 37 mbar
Bruciatore Ø Pentole in cm
Ausiliario Semirapido Rapido Tripla corona
Ausiliario Semirapido Rapido Tripla corona
Ausiliario Semirapido Rapido Tripla corona
Tabella delle pentole consigliate
Marcatura
iniettori
70
96 119 146
50
71
86
98
Portata termica
nominale
in kW
1,0 2,0 3,0 4,0
1,0 2,0 3,0 4,0
max Ø 18 max Ø 18 max Ø 22 max Ø 30
Portata termica
ridotta
in kW
0,5 0,6 1,1 2,1
0,5 0,6 1,1 2,1
L'uso di pentole di diametro superiore a quello indicato può comportare eccessivi surriscaldamenti alle manopole e al top e, nel caso di uso prolungato, all'ingiallimento della copertura (se in acciaio inossidabile). AEG declina ogni responsabilità da eventuali danni derivanti da tali utilizzi. Portata termica complessiva: vedere la targhetta posta sul fondo del piano.
3
Aria necessaria alla combustione: 2 m Tensione di alimentazione 220-240 V 50-60 Hz.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: – 90/396/CEE (Gas); – 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione); – 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica); – 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
10
/h per kW di potenza installata - vedere targhetta.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’articolo del decreto legislativo 25 luglio, n. 15 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
11
Contents
Introduction...................................................................................................................................... 12
Use ................................................................................................................................................... 12
Hob cleaning and maintenance......................................................................................................... 13
Assistance and replacement parts .................................................................................................... 13
Warranty terms ................................................................................................................................ 13
European Guarantee ........................................................................................................................ 13
Safety instructions............................................................................................................................. 15
Installation......................................................................................................................................... 16
Technical data ................................................................................................................................... 18
Introduction
Thank you for choosing a AEG product. Before using the appliance, please read the information and advice in this manual. In this way you will be able to make best use of the appliance and also ensure its lasting efficiency. Keep this handbook for further reference.
Use
Lighting the burners
The control knobs on these models incorporate the ignition and safety device. To light the burners, proceed as follows:
1. Turn the required knob.
2. Keep the knob pressed down for 3-4 seconds to allow the sparks to ignite the gas coming out of the flame-spreader and to allow the thermocouple to heat up.
3. After 3-4 seconds release the knob, turning it anticlockwise to adjust the flame as required. If the flame does not stay alight, repeat the operation from point 1.
Symbols
: cock closed;
: ignition;
: max. gas delivery;
: min. gas delivery.
Burner use
For lower gas consumption and better efficiency, it is advisable to use pots of widths suitable for the burners, making sure the flame does not go beyond the edges (comply with the table on page 18).
Automatic safety valve
This safety device automatically closes the gas cock if one of the burners accidentally goes out due to draughts, a pot spilling over, or a temporary interruption of the gas supply. This device is activated approx. 30 seconds after the flame has gone out.
12
Hob cleaning and maintenance
Before carrying out any hob cleaning or maintenance, always unplug the appliance or disconnect the power by means of the main switch.
• Never use steam appliances, scouring pads, steel wool, muriatic acid or other products which could scratch or mark the surface.
• Do not leave acid or alkaline substances on the hob.
• Never use sharp objects, as they could damage the seals between the trim and worktop.
• Do not use products containing sands, alkalis, acids, chlorides, oven sprays, detergents usually used cleaning dishwashers.
• To prevent scale deposits from forming, always thoroughly dry the appliance after going over it with a damp cloth.
• Immediately remove any foods with high sugar content that spill onto the hob.
• Remove grime with a damp cloth.
• The grates, burner caps and flame-spreaders can be removed from the hob and cleaned with hot soapy water, thoroughly drying them afterwards. NEVER CLEAN THEM IN A DISHWASHER. Make sure the gas outlet zones are perfectly clean.
• The natural colour of the pot grids in the pot holder section could alter over time, due to the heat.
Assistance and replacement parts
Before leaving the factory this appliance was tested and adjusted by expert and specialised personnel in order to ensure best operation. Any repairs or adjustments subsequently required must be carried out with maximum care and attention. Therefore always contact the Dealer who sold the product or our nearest Service Centre, specifying the type of problem, appliance model (Model), product number (Prod. No.) and the serial number (Ser. No.). These details are given on the label on the last page. Always demand the use of original replacement parts.
Warranty terms
Your new appliance is covered by warranty. The warranty terms are given in full in the booklet “Warranty provisions ­Service Centres” included inside the appliance. Carefully keep the receipt or waybill together with the booklet, as documentation of the purchase (and purchase date) of your appliance. Show these documents to the personnel i case of assistance by the Service Centre. Otherwise the Service Centre will be obliged to charge your for any repairs. In case of need, you can find the nearest Centre by consulting the booklet “Warranty provisions - Service Centres” or the Yellow Pages under Electrical appliances/Repairs.
European Guarantee
This electrical appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed below, for the period specified in the appliance warranty or, otherwise, by the law in the country of use . If you move to any of the countries listed below, also the appliance warranty will be transferred with the following conditions:
The appliance warranty starts from the date of first purchase, which must be proven by showing a valid purchase document issued by the seller.
The warranty period and the conditions offered (e.g. labour and/or replacement parts) shall refer to the conditions existing in the new country of residence for the same type of products.
The warranty is strictly personal and is in the name of the original appliance purchaser and cannot be transferred to another user.
The appliance must be installed and used in compliance with the instructions supplied by Electrolux, only for domestic use and in any case not for business or professional activities.
13
Loading...
+ 32 hidden pages