AEG 83070 KF-N User Manual

83070 KF-N

Manual de

Placa vitrocerámica

instrucciones

de cocción por

Manual de instruções

inducción

 

Placa de cerâmica de

 

vidro indução

2

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.

Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada.

Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad)

Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de energía son aspecto integrales de nuestros productos.

Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por todos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.

Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.

Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato

En esta información para el usuario se utilizan los siguientes símbolos:

1¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato

3Indicaciones generales y consejos

2Indicaciones sobre la protección del medio ambiente

zTensión peligrosa

3

Índice de materias

Instrucciones para el uso

4

Indicaciones para la seguridad

4

 

 

Descripción del aparato

6

 

 

Equipamiento zona de cocción

6

Equipamiento panel de mandos

6

Indicadores

7

Indicador de calor residual

7

Manejo del aparato

8

 

 

Ajuste del nivel de cocción

8

Conexión y desconexión de la función Power

8

Uso del bloqueo contra la manipulación por niños

9

Desconexión automática

10

Consejos para cocinar y asar

11

 

 

Recipientes para zonas de cocción de inducción

11

Consejos para ahorrar energía

12

Ejemplos de aplicación para cocinar

13

Limpieza y mantenimiento

14

 

 

¿Qué hacer cuando …

15

 

 

Eliminación de desechos

16

 

 

Instrucciones de montaje

17

 

 

Instrucciones de seguridad

17

Garantía/Servicio postventa

19

Servicio posventa

21

 

 

Montaje

41

 

 

Placa de caracteristicas

45

 

 

4 Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso

1 Indicaciones para la seguridad

Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.

Uso conforme al destino

Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.

No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.

Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.

El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.

No se permite realizar modificaciones en el aparato.

No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales fácilmente inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.

Seguridad de los niños

Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.

Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto.

Para evitar la conexión accidental por niños pequeños y animales domésticos, recomendamos activar el bloqueo contra la manipulación por niños.

Seguridad general

El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autorizados.

Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.

En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas, grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para evitar una posible electrocución.

Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados y autorizados.

Indicaciones para la seguridad

 

5

 

 

Seguridad durante el uso

Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.

En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato.

Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes.

La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro de incendio!

Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.

Los usuarios con marcapasos implantados deberían mantener una distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción de inducción.

¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos metálicos, p.ej. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la encimera, dado que se pueden calentar.

Seguridad en la limpieza

Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.

Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión.

Prevención de daños en el aparato

La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.

Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.

Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con bases defectuosas se puede rayar la vitrocerámica.

Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.

No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.

Evite la evaporación completa del líquido en las ollas y cacerolas. Se podrían dañar las ollas o la vitrocerámica.

No se debe cubrir la rendija de ventilación de 5mm entre la encimera y el frontal de mueble situado por debajo.

AEG 83070 KF-N User Manual

6 Descripción del aparato

Descripción del aparato

Equipamiento zona de cocción

Zona de cocción de inducción 1400 W con función Power 2500 W

Zona de cocción de inducción 1800 W con función Power 2800 W

Interruptor de zona de cocción

con indicador digital

Zona de cocción de inducción 2200 W con función Power 3100 W

Zona de cocción de inducción 1800 W con función Power 2800 W

Equipamiento panel de mandos

Asignación de la zona de cocción al interruptor de zona de cocción

derecha trasera

izquierda trasera

Mandos de las zonas de cocción

izquierda delantera

derecha delantera

Indicador digital

Descripción del aparato

 

7

 

 

Indicadores

 

Indicador

Descripción

 

 

La zona de cocción está desconectada

-

Niveles

El nivel está ajustado

 

Error

Se ha producido un fallo de funciona-

 

 

miento

 

Detector de ollas

El recipiente es inapropiado o dema-

 

 

siado pequeño, o no se ha colocado

 

 

ningún recipiente

 

Calor residual

La zona de cocción todavía está ca-

 

 

liente

 

Bloqueo contra la manipu-

Bloqueo contra la manipulación por

 

lación por niños

niños conectado

 

Power

La función Power está activada

 

Desconexión automática

La desconexión está activa

 

 

 

Indicador de calor residual

1¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual .

3El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos.

Las zonas de cocción de inducción generan el calor necesario para la cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta únicamente por el calor devuelto por los recipientes.

El ventilador de refrigeración se conecta y desconecta automáticamente en función de la temperatura del sistema electrónico.

8 Manejo del aparato

Manejo del aparato

3Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.

Ajuste del nivel de cocción

 

Interruptor de zonas de cocción

Indicador

Aumentar

Girar a la derecha

hasta

Reducir

Girar a la izquierda

hasta

Desconectar

Poner a cero

/

 

 

 

Conexión y desconexión de la función Power

La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente.

 

Interruptor de zonas de cocción

Indicador

 

Conectar

Girar brevemente a la derecha sobrepa-

 

 

 

sando el tope final

 

 

Desconectar

Girar a la izquierda

Æ hasta

/

 

 

 

 

La función Power permanece activada durante distintos periodos de tiempo:

Diámetro de

Tiempo Power [min]

la zona de cocción [mm]

 

210

8

180

5

140

2

 

 

Manejo del aparato

 

9

 

 

Ajuste de la Potencia

Las zonas de cocción de la encimera poseen una potencia máxima.

Dos zonas de cocción forman una pareja (véase la figura).

Para poder ejecutar siempre la función

Power, dado el caso, el ajuste de la potencia reduce esta de la otra zona de cocción de

su pareja.

Ejemplo: en una zona de cocción está seleccionado el nivel de cocción 9. La función Power se activa para la zona de cocción correspondiente. La función Power se ejecuta,

pero el nivel de cocción 9 en una zona de cocción y, a su vez, la función Power en la otra zona de cocción de su pareja sobrepasan la potencia máxima para ambas. Por ello, la gestión de energía reduce la potencia de la zona de cocción conectada primero de 9 a, por ejemplo, 7 y el indicador de esta zona de cocción cambia entre 9 y 7 y permanece en 7, el máximo posible actualmente. (El cambio del indicador entre 9 y 7 ó 9 y 6 u otros valores depende del tipo de aparato y del tamaño de la zona de cocción).

Uso del bloqueo contra la manipulación por niños

El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.

 

Interruptor de zonas

Indicador

 

de cocción

 

Conectar

Girar brevemente el pri-

aparece en los 4 indi-

 

mer y tercer interruptor

cadores al intentar co-

 

de las zonas de cocción

nectar un nivel de

 

al mismo tiempo desde

cocción.

 

la posición cero hacia la

 

 

izquierda

 

Desconectar

Repetir el procedimiento

El bloqueo contra la ma-

 

 

nipulación por niños está

 

 

desconectado de nuevo.

 

 

En cualquier placa se

 

 

puede conectar cual-

 

 

quier nivel de cocción

 

 

por el método normal.

 

 

 

10 Manejo del aparato

Desconexión automática

Zonas de cocción de inducción

En caso de sobrecalentamiento (por ejemplo, debido a un recipiente vacío), la

zona de cocción se desconecta automáticamente. Se visualiza . Antes de volver a utilizarla, la zona de cocción se debe poner a y se ha de haber enfriado.

Si se utiliza un recipiente inadecuado, se ilumina durante dos minutos en el indicador de la zona de cocción. A continuación, se visualiza . Si se modifica la posición del interruptor de la zona de cocción mientras que está iluminado, aparece en el indicador. Antes de volver a utilizarla, la zona de cocción se debe poner a .

Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o no se modifica la temperatura, la zona de cocción en cuestión se

desconecta automáticamente. Se muestra . Antes del nuevo uso, la zona de cocción se tiene que ajustar a 0.

Nivel de cocción

Desconexión al cabo de

1 - 2

6 horas

3

-

4

5 horas

5

 

 

4 horas

6

-

9

1,5 horas

 

 

 

 

Consejos para cocinar y asar

 

11

 

 

Consejos para cocinar y asar

3Indicación con respecto a la acrilamida

Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.

Recipientes para zonas de cocción de inducción

Material del recipiente

Material del recipiente

apto

 

 

Acero, acero esmaltado

hierro fundido

Acero inoxidable

si está marcado en consecuencia por el fabricante

Aluminio, cobre, latón

---

Vidrio, cerámica, porcelana

---

 

 

3Los recipientes aptos para zonas de cocción de inducción están identificados por el fabricante.

prueba de aptitud

Los recipientes son aptos para inducción si ...

... un poco de agua en una zona de cocción de inducción con el nivel de cocción 9 se calienta en poco tiempo.

... un imán queda adherido en la base del recipiente.

3Determinados recipientes pueden producir ruidos durante el uso en zonas de cocción de inducción. Estos ruidos no representan ningún fallo del aparato y no perjudican su función de ninguna manera.

base del recipiente

La base de la olla debería ser lo más gruesa y plana posible.

12Consejos para cocinar y asar

Tamaño de la olla

Dentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin embargo, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo según el tamaño de la zona de cocción.

Diámetro de

Diámetro mínimo

la zona de cocción [mm]

de la base del recipiente [mm]

210

180

180

145

140

120

 

 

3Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción.

Consejos para ahorrar energía

2

2

Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.

Consejos para cocinar y asar

 

13

 

 

Ejemplos de aplicación para cocinar

Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.

Nivel

Proceso de

apto para

Duración

Consejos

cocción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

Posición OFF

 

 

 

1

Mantener

Mantener caliente alimentos

según las ne-

Cubrir

caliente

cocidos

cesidades

 

 

 

Fundir

Salsa holandesa,

 

 

 

1-2

fundir mantequilla,

5 -25 min.

Remover entre medio

 

chocolate, gelatina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuajar

Tortilla francesa, flan

10 -40 min.

Cocer con tapa

 

 

Hinchar arroz o platos con

 

 

Añadir al menos la doble

2-3

Hinchar

25 -50 min.

cantidad de líquido al

leche

arroz, remover los platos

 

 

Calentar platos preparados

 

 

 

 

 

 

con leche entre medio

 

 

 

 

 

 

Rehogar

Estofar verdura, pescado

 

 

Para verdura, añadir un

3-4

20-45 min.

poco de líquido (unas cu-

Estofar

Estofar carne

 

 

 

charadas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizar poco líquido, p.ej.:

 

 

Estofar patatas

20-60 min.

máx. ¼ l de agua para

4-5

Cocción

 

 

 

750 g de patatas

Preparación de grandes can-

 

 

Hasta 3 l de líquido más

 

 

 

 

 

 

tidades de alimentos, cocidos

60-150 min.

 

 

 

 

ingredientes

 

 

y sopas

 

 

 

 

 

 

 

 

Asado

Escalope, cordon bleu, chule-

 

 

 

6-7

tas, hamburguesas, salchi-

Cocción con-

 

Girar entre medio

suave

chas, hígado, harina tostada,

tinua

 

 

 

 

 

 

huevos, tortillas, carpas fritas

 

 

 

7-8

Asado a

Tortitas de patata, lomo, bis-

5-15 min.

 

Girar entre medio

fuego vivo

tecs, tortitas

por sartén

 

 

 

 

 

Llevar a

 

 

 

 

9

ebullición

Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash,

Sofreír

asado), freír patatas

 

 

 

 

Freír

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.

14 Limpieza y mantenimiento

Limpieza y mantenimiento

1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual.

1¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas.

1¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas.

Limpie el aparato después de cada uso.

1.Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.

2.Seque el aparato con un paño seco.

Eliminar suciedad

1.Aplique un rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de vitrocerámica.

2.Elimine la suciedad deslizando la hoja.

3.Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas.

4.Seque el aparato con un paño seco.

 

 

Eliminar

 

 

 

Con el aparato

 

Clase de suciedad

Inmediatamente

Con

enfriado

 

 

 

 

 

 

 

azúcar, alimentos que contienen azú-

---

 

car

Rascador de limpieza*

 

 

 

 

 

Plásticos, láminas de aluminio

---

 

Bordes de cal y agua

---

Limpiador para vitroce-

 

 

 

Salpicaduras de grasa

---

rámica o acero

Decoloraciones con un brillo metálico

---

inoxidable*

 

 

 

 

 

*Rascadores de limpieza y productos de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable se encuentran en el comercio especializado.

3Elimine la suciedad rebelde con un producto de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable.

3Rayaduras o manchas oscuras en la vitrocerámica ya no se pueden eliminar, pero no perjudican el funcionamiento del aparato.

¿Qué hacer cuando … 15

¿Qué hacer cuando

Problema

 

Posible causa

Corrección

 

 

 

Las zonas de cocción no fun-

El nivel deseado no está ajus-

Ajuste el nivel de cocción

cionan

tado

 

 

 

El fusible en la instalación do-

Compruebe el fusible.

 

méstica (caja de fusibles o li-

Si los fusibles se dispararan re-

 

mitador) se ha disparado.

petidamente, consulte a un

 

 

 

electricista homologado.

 

El bloqueo contra la manipula-

Desconecte el bloqueo contra

 

ción por niños está conecta-

la manipulación por niños

 

do.

se ilumina

(véase el capítulo “Bloqueo

 

 

 

contra la manipulación por ni-

 

 

 

ños” en las instrucciones de

 

 

 

uso de la cocina)

El indicador de calor residual

La zona de cocción sólo ha

Si la zona de cocción estuviera

no indicada nada.

funcionado poco tiempo, por

caliente, llame al Servicio pos-

 

lo cual no está lo suficiente-

tventa.

 

mente caliente.

 

El indicador cambia entre dos

El Power-Management reduce

Ver apartado “Conexión y des-

niveles de cocción

la potencia de esta zona de

conexión de la función Power”

 

cocción

 

se enciende

Recipiente inadecuado

Utilizar un recipiente apropia-

 

 

 

do

 

No hay ningún recipiente en la

Poner un recipiente

 

zona de cocción

 

 

El diámetro del fondo del reci-

Cambiar a una zona de coc-

 

piente es demasiado pequeño

ción más pequeña

 

para la zona de cocción

Utilizar un recipiente apropia-

 

 

 

 

 

 

do

se ilumina

Se ha activado la protección

Desconecte la zona de cocción.

 

contra sobrecalentamiento de

Vuelva a conectar la zona de

 

la zona de cocción

cocción

 

La zona de cocción lleva más

Desconecte la zona de cocción,

 

de dos minutos sin ningún re-

coloque el recipiente, conecte

 

cipiente

la zona de cocción

 

Se ha activado la desconexión

Desconecte la zona de cocción.

 

automática

Vuelva a conectar la zona de

 

 

 

cocción

 

 

 

 

Loading...
+ 33 hidden pages