AEG 79331 KF-MN User Manual

Page 1
79331KF-MN
Инструкция по эксплуатации
Стеклокерамическа
я варочная панель
Page 2
Содержание
2
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Руководство по эксплуатации 2
Указания по технике безопасности
Описание изделия 4 Управление прибором 7 Советы по варке и жарке 14 Уход и чистка 16
Если прибор не работает … 17 Утилизация 19
2
Указания по установке 20
Инструкции по установке 20 Техническое обслуживание 23
Право на изменения сохраняется
Руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Пр о с и м обязательно соблюдать эти ук а з ания, так как в противном случае при повреждении прибора гарантийное обслуживание не предоставляет‐ ся.
Правильная эксплуатация
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации детьми и другими лицами, которые по своим физическим, сенсорным или ментальным способностям, вследствие недостатка опыта или знаний не могут без‐ опасно эксплуатировать изделие без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответствующих инструк‐ ций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
Page 3
Указания по технике безопасности
3
• Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жар‐ ки пищевых продуктов в домашних условиях.
• Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хра‐ нения каких-либо предметов
• Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопусти‐ мы.
• Не ставьте и не храните на приборе или возле него воспламеняемые жидкости, легковоспламеняемые материалы или плавкие предметы (например, полтэтиленовая пленка, пластмасса, алюминий).
Безопасность детей
• С ледите за тем, чтоб ы маленьк ие дети ни когда не п риближал ись к при‐ бору.
• Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых.
• Чтобы маленькие дети или домашние животные непреднамеренно не включали прибор, рекомендуется включить защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только обученные и квалифицированные специалисты.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие необхо‐ димым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений стеклокерамики (проломов, разрывов или трещин) прибор необходимо выключить и отсоединить от электросети во избежание опасности по‐ ражения электрическим током.
• Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квали‐ фицированные специалисты.
Безопасность во время использования
• Перегретые жиры и растительные масла очень быстро воспламеняют‐ ся. Внимание! Пожарная опасность!
• При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
• Удалите со стеклокерамической поверхности все наклейки и защитные пленки.
• Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электропри‐ боров и горячей кухонной посуды.
• После каждого использования прибора выключайте конфорки.
• Опасность ожога! Не ставьте металлических предметов, таких как но‐ жи, вилки, ложки и крышки кастрюль, на варочную поверхность, так как они могут накалиться.
Меры безопасности при чистке прибора
• Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть.
Page 4
Описание изделия
4
• По соображениям безопасности воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с исполь‐ зованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая поверхность может быть повреждена упавшими на нее предметами.
• Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической поверхности.
• Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или алюминие‐ вую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища мо‐ гут на стеклокерамической поверхности пригореть. Поэтому их следует удалить как можно быстрее.
• Во избежание повреждения кухонной посуды и стеклокерамики не да‐ вайте выкипеть всей жидкости из кастрюли или сковородки.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
1
2
145 mm
120/175/210
mm
56 34
170/265 mm
180 mm
1 Одноконтурная зона нагрева 1200 Вт 2 Жарочная конфорка 1400/2200 Вт 3 Панель управления 4 Одноконтурная зона нагрева 1800 Вт 5 Трехконтурная конфорка 800/1600/2300 Вт 6 Панель управления
Page 5
Описание изделия
Функциональные элементы панели управления
1 2 3
9
8
7
4
5
6
5
1 Дисплей таймера 2 Клавиша "Замок от детей" с индикатором 3 Клавиша Stop+Go с индикатором 4 Клавиша "Вкл/Выкл" с индикатором 5 Клавиша включения многофункциональной зоны нагрева с индикато‐
ром
6 Клавиша включения трехконтурной зоны нагрева с индикаторами 7 Индикатор ступени нагрева 8 Таймер 9 Индикатор таймера для зон нагрева
Сенсорные клавиши
Управление прибором осуществляется посредством сенсорных клавиш панели управления. Функции прибора включаются при прикосновении к сенсорным клавишам и подтверждаются индикацией и звуковыми сигна‐ лами. Вам нужно лишь коснуться сенсорной клавиши, включающей нуж‐ ную функцию. Не касайтесь других сенсорных клавиш.
Если коснуться линейки управления более чем на 6 секунд, будет подан звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится.
Сенсорная клавиша Функция
Вкл/Выкл Включение и выключение прибора
Замок от детей Блокировка панели управления для предотвращения
Трехконтурная зона нагрева
Многофункцио‐ нальная зона нагрева
несанкционированного доступа детей
Включение и выключение внешних контуров зоны на‐ грева
Включение и выключение внешних контуров зоны на‐ грева
Page 6
Описание изделия
6
Сенсорная клавиша Функция
STOP+GO Включение и выключение функции "Поддержание в го‐
Автоматиче‐ ский разогрев
Таймер Выбор таймера
Увеличение значений
Уменьшение значений
рячем состоянии"
Включение и выключение автоматической функции быстрого нагрева
Увеличение времени таймера
Уменьшение времени таймера
Линейка управления
Ступень нагрева и функция повышения мощности устанавливаются с по‐ мощью линейки управления. Индикатор ступени нагрева состоит из це‐ почки светящихся элементов.
6
1
5
6
4
2
3
1 Автоматическая функция быстрого нагрева 2 Клавиши выбора ступени нагрева 3 Выключение зоны нагрева 4 Индикация готовности варочной зоны 5 Индикаторы ступени нагрева 6 Индикатор автоматической функции быстрого нагрева
Если коснуться линейки управления более чем на 6 секунд, будет подан звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится.
Индикаторы на дисплее
Индикация на дисплее Описание
Зона нагрева выключена
/
Установки функции поддержания блю‐ да в горячем со‐ стоянии
Функция поддержания блюда в горячем состоянии / STOP+GO включена
Page 7
Управление прибором
Индикация на дисплее Описание
-
Ступени нагрева Установка ступеней нагрева
Автоматический разогрев
Неисправность Произошел сбой
Остаточное тепло Зона нагрева еще не остыла
Замок от детей Функция "Замок от детей" включена
Автоматическое выключение
Автоматическая функция быстрого на‐ грева включена
Режим автоматического выключения включен
Индикатор остаточного тепла
Индикатор остаточного тепла загорается, как только нагревается та или иная зона нагрева.
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за остаточного тепла! Для остывания зон нагрева после выключения прибора требуется некоторое время. Обращайте вни‐ мание на индикатор остаточного тепла.
Используйте остаточное тепло для растапливания продуктов и поддер‐ жания блюд в горячем состоянии.
7
Управление прибором
Включение и выключение прибора
Панель управления Индикация на
Включение
Выключение
Коснитесь кнопки на 1 секунду
Коснитесь кнопки на 1 секунду
дисплее
/
/ отсутствует
В течение примерно 10 секунд после включения необходимо установить уровень мощности нагрева или выбрать какую-либо функцию, в против‐ ном случае прибор автоматически выключается.
Установка уровня мощности нагрева
Панель управления Индикация на дис‐
Для установки уровня мощ‐ ности нагрева
Коснитесь нужного значения на контроль‐ ной шкале, при необходимости откоррек‐ тируйте его в сторону увеличения или уменьшения
Контрольная
светится
гаснет
/ От до
лампочка
плее
Page 8
Управление прибором
8
Панель управления Индикация на дис‐
Выключение
Коснитесь кнопки
Включение и выключение внешнего контура нагрева
Включая или выключая внешние контуры нагрева, можно корректировать общую площадь зоны нагрева в соответствии с размерами уста‐ новленной на ней посуды.
Перед включением внешнего контура нагрева обязательно должен быть включен внутренний контур нагрева
Трехконтурная зона на‐
грева
Для включения среднего контура нагрева
Для включения внешнего контура нагрева
Для выключения внеш‐ него контура нагрева
Для выключения средне‐ го контура нагрева
Сенсорная клавиша Индикаторная лампочка
Прикоснитесь к на 1-2 секунды.
Прикоснитесь к на 1-2 секунды.
Прикоснитесь к на 1-2 секунды.
Прикоснитесь к на 1-2 секунды.
При этом загорится вто‐ рая индикаторная лам‐ почка
При этом загорится тре‐ тья индикаторная лам‐ почка
При этом погаснет тре‐ тья индикаторная лам‐ почка
При этом погаснет вто‐ рая индикаторная лам‐ почка
плее
Многофункциональная
зона нагрева
Для включения внешнего контура нагрева
Для выключения внешне‐ го контура нагрева
Сенсорная клавиша Индикаторная лампоч‐
Прикоснитесь к на 1-2 секунды.
Прикоснитесь к на 1-2 секунды.
При этом загорится вторая индикаторная лампочка
При этом индикатор‐ ная лампочка погаснет
Блокировка/разблокировка панели управления
Все сенсорные кнопки панели управления, за исключением кнопки Вкл/ Выкл, могут быть в любое время заблокированы для предотвращения случайного изменения настроек, например, при протирании панели тряп‐ кой.
Панель упра‐
вления
Включение Коснитесь
кнопки
(на 4 секунды)
Индикация на дисплее
ка
Page 9
Управление прибором
9
Панель упра‐
вления
Выключение Коснитесь
кнопки
Ранее заданный уровень мощности нагрева
Индикация на дисплее
Функция блокировки автоматически отключается при выключении прибо‐ ра.
Включение и выключение функции STOP+GO
Функция STOP+GO одновременно переключает все включенные зоны нагрева в режим сохранения тепла, а затем возвращает их к ранее за‐ данным значения уровня мощности
Панель упра‐
вления
Включение Коснитесь
кнопки
Выключение Коснитесь
кнопки
Ранее заданный уровень мощности нагрева (кроме автоматической функции быстрого на‐ грева или функции повышения мощности)
Индикация на дисплее
STOP+GO не останавливает работу таймера.
STOP+GO имеет приоритет над всеми сенсорными кнопками панели управления за исключением кнопки
.
Использование автоматической функции быстрого нагрева
Все зоны нагрева оснащены автоматической функцией быстрого нагре‐ ва. При установке уровня мощности нагрева с использованием автома‐ тической функции быстрого нагрева зона нагрева на некоторое время включается на полную мощность и затем автоматически переключается на заданный уровень мощности.
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
2. Проведите пальцем
Время работы автоматической функции быстрого нагрева зависит от вы‐ бранного уровня мощности нагрева.
Прикоснитесь
вниз от брать нужный уровень мощности нагрева в
интервале между
, чтобы вы‐
и
/ через 5 секунд . Пока на дис‐ плее высвечивается символ работает на полную мощность. По зав‐ ершении работы автоматической функ‐ ции быстрого нагрева на дисплее снова высвечивается уровень мощности на‐ грева
/ .
, п рибор
Page 10
Управление прибором
10
Уровень мощности нагрева Продолжительность работы автомати‐
ческой функции быстрого нагрева
[мин:сек]
1:00
1:40
2:40
4:50
5:30
6:30
8:10
10:10
12:20
2:30
2:30
3:30
4:30
---
Использование устройства, обеспечивающего безопасность детей
Устройство, обеспечивающее безопасность детей ("Замок от детей"), предотвращает возможность случайного использования прибора.
Включение устройства, обеспечивающего безопасность детей
Шаг Панель управления
1.
2.
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, включено.
Включите прибор. Не задавайте никакого уровня
мощности нагрева.
Коснитесь кнопки на 4 секунды
Выключение устройства, обеспечивающего безопасность детей
Шаг Панель управления
1.
2.
3.
Включите прибор. Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева.
Коснитесь кнопки на 4 секунды светится
Выключите прибор.
Индикация на
дисплее
Индикация на дис‐
плее
Page 11
Управление прибором
11
Шаг Панель управления
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, выключено.
Индикация на дис‐
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, можно включить или выключить только тогда, когда не задан уровень мощности нагрева.
Временное отключение устройства, обеспечивающего безопасность детей
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, можно отключить на один цикл приготовления; после этого оно снова будет включено.
Шаг Панель управления
1.
2.
До следующего выключения прибором можно пользоваться в обычном порядке. После выключения и повторного включения прибора устройство, обеспечиваю‐ щее безопасность детей, включится снова.
Включите прибор
Коснитесь кнопки на 4 секунды светится
Индикация на дис‐
После временного выключения устройства, обеспечивающего безопас‐ ность детей, необходимо в течение примерно 10 секунд выбрать уровень мощности нагрева или ту или иную функцию, в противном случае прибор автоматически отключится.
Использование таймера
Режим Условие Результат после истече‐
Автоматическое отклю‐ чение
Обратный отсчет време‐ниНагревательная панель
Ступень нагрева устано‐ влена
не используется
ния времени
Звуковой сигнал
00
начинает мигать Нагревательная панель отключается
Звуковой сигнал
00
начинает мигать
плее
плее
Если установлено хотя бы одно значение обратного отсчета, его можно изменить только на включенной плите.
Если ступень нагрев а н а г р е вательной панели устанавливается при вклю‐ ченном обратном отсчете времени, по истечении установленного време‐ ни нагревательная панель выключится.
Если нагревательная панель выключена, настройка функции таймера также выключится.
Page 12
00
0
Управление прибором
12
Выбор нагревательной панели
Шаг Панель
управления
1. Коснитесь один раз
2. Коснитесь один раз
3. Коснитесь один раз
4. Коснитесь один раз
Мигает индикатор первой нагревательной па‐ нели
Мигает индикатор второй нагревательной па‐ нели
Мигает индикатор третьей нагревательной панели
Мигает индикатор четвертой нагревательной панели
Индикация
Если установлены другие функции таймера, через несколько секунд на дисплее появится значение самого короткого оставшегося времени, и начнет мигать соответствующий индикатор.
Установка времени
Шаг Панель управления Индикация
1.
2.
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее. Время установлено. Начинается обратный отсчет установленного времени.
Выбор нагревательной панели
Коснитесь /
Мигает индикатор выбранной на‐ гревательной панели
- 99 минут
Выключение функции таймера
Шаг Панель управления Индикация
1.
2.
Индикатор гаснет. Функция таймера для выбранной нагревательной панели выключается.
Выбор нагревательной
панели
Коснитесь Оставшееся время уменьшается до 00 .
Индикатор выбранной нагревательной панели мигает чаще На дисплей выводится оставшееся время
Изменение времени
Шаг Панель управления Индикация
1.
2.
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее. Время установлено. Начинается обратный отсчет установленного времени.
Выбор нагревательной панели
Коснитесь или
Индикатор выбранной нагрева‐ тельной панели мигает чаще Отображается оставшееся время
1
- 99 минут
Page 13
Управление прибором
Отображение оставшегося времени для нагревательной панели
Шаг Поле панели управле‐
1.
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее.
Выбор нагреватель‐
ной панели
ния
Индикатор выбранной нагревательной пане‐ ли мигает чаще На дисплей выводится оставшееся время
Индикация
Отключение звукового сигнала
Шаг Поле панели управления Звуковой сигнал
1.
Звуковой сигнал прекращается.
Коснитесь
Звуковой сигнал для подтвержде‐ ния.
Автоматическое выключение
Варочная панель
• Если после включения варочной панели не был выбран уровень мощ‐ ности нагрева какой-либо зоны нагрева в течение примерно 10 секунд, то варочная панель автоматически выключается.
• Если одна или несколько сенсорных кнопок окажется накрытой каким­либо предметом (кастрюлей и т.п.) в течение более 10 секунд, то по‐ дается звуковой сигнал, и варочная панель автоматически выключает‐ ся.
• Если выключены все зоны нагрева, то варочная панель автоматически выключается примерно через 10 секунд.
Панель управления
• Если к моменту выключения прибора одна или несколько сенсорных кнопок оказываются накрытыми каким-либо предметом в течение бо‐ лее 10 секунд, то подается звуковой сигнал. Подача звукового сигнала автоматически прекращается после удаления предмета, накрывавше‐ го сенсорную кнопку.
Зоны нагрева
• Если по прошествии определенного времени какая-либо зона нагрева не была выключена или заданный для нее уровень мощности не был из менен, то э та зона наг рева выкл ючается а втоматически. При этом на дисплее высвечивается индикатор нием зоны нагрева для нее должно быть установлено значение
Уровень мощности нагрева Отключение через
-
-
-
-
. Перед повторным использова‐
6 часов
5 часов
4 часа
1,5 часа
13
.
Page 14
Советы по варке и жарке
14
Советы по варке и жарке
Информация об акриламидах Согласно новейшим научным исследованиям, интенсивное обжариване‐
ние пищевых продуктов, в особенности крахмалосодержащих, может представлять опасность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимальной возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Посуда для приготовления пищи
• Пригодность посуды для приготовления пищи определяется по состоя‐ нию ее днища. Днище посуды должно быть как можно более толстым и ровным.
• Эмалированная стальная посуда, а также посуда с алюминиевым или медным днищем может оставить на стеклокерамической панели труд‐ ноудаляемые или совершенно неудаляемые следы.
Экономия электроэнергии
Устанавливайте посуду на зону нагрева перед ее включением.
По возможности, всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным теплом, выключайте зоны нагрева до окончания приготовления блюда.
Днище кастрюли и зона нагрева должны иметь одинаковые размеры.
Примеры использования варочной панели
Данные, приведенные в следующей таблице, являются ориентировоч‐ ными.
Page 15
Советы по варке и жарке
15
Уровень
мощно‐
сти на‐
грева
0 Положение
1
1-3 Растапливание Голландский
1-3 Сгущение Взбитый омлет,
3-5 Томление Томление риса
5-7 Приготовление
7-9 Варка Приготовление
7-9 Варка Варка значи‐
Способ
приготовления
Поддержание блюд в горячем состоянии
на пару Тушение
Назначение Время
"Выкл"
Сохранение блюд нагреты‐ ми
соус, растапли‐ вание масла, шоколада, же‐ латина
яйца "в мешо‐ чек"
и молочных блюд Разогревание готовых блюд
Тушение ово‐ щей, мяса, рыбы
картофеля на пару
тельных объ‐ емов пищи, ра‐ гу и супов
приготовления
по потребности Крышка
5-25 мин Время от вре‐
10-40 мин Готовьте под
25-50 мин Добавьте воды,
20-45 мин При пригото‐
20-60 мин Используйте
60-150 мин. До 3 л жидкости
Указания/реко‐
мендации
мени помеши‐ вайте
крышкой
как минимум, вдвое больше, чем риса. Мо‐ лочные блюда время от вре‐ мени помеши‐ вайте
влении овощей используйте совсем немно‐ го воды (не‐ сколько столо‐ вых ложек)
небольшое ко‐ личество воды, например, макс. 1/4 л во‐ ды на 750 г кар‐ тофеля
плюс ингре‐ диенты
Page 16
Уход и чистка
16
Уровень
мощно‐
сти на‐
грева
9-12 Жарка малой
12-13 Жарка высокой
14 Варка Обжари‐
приготовления
интенсивности
интенсивности
вание Жарка во фритюре
Уход и чистка
Способ
Назначение Время
Жарка эскало‐ пов, телятины, отбивных кот‐ лет, тефтелей, сосисок, пече‐ ни, заправки для соуса, яиц, блинов, пончи‐ ков
Картофельные оладьи, стейки из филе говя‐ дины, стейки, тонконарезан‐ ные блинчики (засыпка для бульона)
Кипячение большого количества воды, отварива‐ ние макарон, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
приготовления
по потребности Время от вре‐
5-15 мин на ка‐ ждую сковоро‐ ду
Указания/реко‐
мендации
мени перевора‐ чивайте
Время от вре‐ мени перевора‐ чивайте
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за остаточного тепла.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и абразивные чистящие средства повредят прибор. Мойте прибор водой с моющим средством.
ВНИМАНИЕ! Остатки чистящих средств повредят прибор. Удаляйте их водой с мою‐ щим средством.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой тканью.
Удаление накипи
1. Установите скребок для чистки под углом к стеклокерамической по‐
верхности.
2. Скользящими движениями лезвия скребка удалите загрязнения.
3. Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего средства.
4. Насухо вытрите прибор чистой тканью.
Page 17
Если прибор не работает …
Удалить
Вид загрязнения немедленно с остывшего прибо‐
сахар, пища с со‐ держанием саха‐ ра
пластмасса, алю‐ миниевая фольга
следы извести и воды
брызги жира --- да средства для чист‐
пятна с металли‐ ческим отливом, изменяющие пер‐ воначальный цвет поверхности
да --- скребка *
да --- скребка *
--- да средства для чист‐
--- да средства для чист‐
ра
с помощью
ки поверхностей из
стеклокерамики и
нержавеющей ста‐
ли *
ки поверхностей из
стеклокерамики и
нержавеющей ста‐
ли *
ки поверхностей из
стеклокерамики и
нержавеющей ста‐
ли *
17
* Скребки, средства для чистки поверхностей из стеклокерамики и не‐ ржавеющей стали можно приобрести в специализированных магазинах
Особо стойкие загрязнения удаляйте с помощью средства для чистки по‐ верхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
Царапины и темные пятна на стеклокерамике удалению не поддаются, однако они не влияют на нормальную работу прибора.
Если прибор не работает …
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Зоны нагрева не вклю‐ чаются или не работают
Включена функция "За‐
Одновременное прикос‐
После включения вароч‐ ной панели прошло бо‐ лее 10 секунд
мок от детей"
новение к нескольким сенсорным клавишам
Выключите и снова вклю‐ чите варочную панель
Отключите функцию "За‐ мок от детей" (см. раздел "Функция "Замок от де‐ тей")
Касайтесь за один раз только одной сенсорной клавиши
Page 18
Если прибор не работает …
18
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Сработала система авто‐
На панель управления
матического отключения
попала вода или брызги жира
Включена функция - Выключите функцию
При необходимости уда‐ лите лежащие на панели управления предметы (кастрюля, тряпка и т.д.). Выключите и снова вклю‐ чите варочную панель
Протрите панель упра‐ вления
При выключении прибо‐ ра подается звуковой сигнал
Отсутствует индикация остаточного тепла
Не включается автомати‐ ческая функция быстрого нагрева
Установлен максималь‐
Подается звуковой сиг‐ нал и варочная панель самостоятельно вклю‐ чается, а затем выклю‐ чается; через 5 секунд подается еще один зву‐ ковой сигнал
на диспле е выс вечив ает‐ ся индикатор
Панель управления ча‐ стично или полностью накрыта какими-либо предметами.
Зона нагрева только что включена и не успела на‐ греться
В зоне нагрева еще имеется остаточное теп‐
ло
ный уровень мощности нагрева
Сенсорная клавиша "Вкл/Выкл" накрыта ка‐ ким-то предметом, на‐ пример, тряпкой
Сработала система за‐ щиты зоны нагрева от пе‐ регрева
Уберите эти предметы.
Если при этом зона на‐ грева становится горя‐ чей, обратитесь в мест‐ ный авторизованный сервисный центр.
Дайте зоне нагрева ос‐ тыть
Максимальный уровень мощности нагрева такой же, как при включении автоматической функции быстрого нагрева
Не кладите никакие предметы на панель управления
Выключите зону нагрева. Снова включите зону на‐ грева.
Page 19
Утилизация
Неисправность Возможная причина Способ устранения
На дисплее высвечи‐ ваются индикатор
число
Отказ электронного бло‐каНа несколько минут от‐
и
ключите прибор от сети электропитания (выньте предохранитель из рас‐ пределительного элек‐ трощита вашей кварти‐ ры). Если после повтор‐ ного включения на дис‐ плее вновь высветится
символ в местный авторизован‐ ный сервисный центр.
, обращайтесь
19
Если неисправность не удается устранить при помощи указанных выше мер, обращайтесь к своему дилеру или в местный авторизованный сер‐ висный центр.
ВНИМАНИЕ! Ремонт прибора должен выполняться только квалифицированными спе‐ циалистами авторизованного сервисного центра. Неквалифицированный ремонт может привести к серьезной травме пользователя.
Если прибор эксплуатировался неправильно, то посещение специалиста сервисного центра или дилера может оказаться платным даже во время гарантийного срока.
Утилизация
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Page 20
Инструкции по установке
20
Указания по установке
Инструкции по установке
ВНИМАНИЕ! Обязательно прочтите этот раздел! Соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы, действующие в стране, на территории которой устанавливается плита (к таковым от‐ носятся требования техники безопасности, правила и порядок утилиза‐ ции и т. д.). Установку плиты имеет право производить только квалифицированный специалист. Выдерживайте минимально допустимые зазоры между ря‐ дом стоящими электроприборами. При установке следует обеспечить защиту от поражения электрическим током, например, выдвижные ящики разрешается устанавливать только при наличии защитного дна непосредственно под плитой. Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги соответствую‐ щим уплотняющим материалом. Уплотнение должно соединить плиту со столешницей так, чтобы не ос‐ тавалось никаких зазоров. При встраивании защитите нижнюю сторону плиты от попадания пара и влаги, например, от посудомоечной машины или духового шкафа. Не устанавливайте плиту возле дверей и под окнами. Кухонная посуда на нагревательной панели может опрокинуться при открытии дверей и окон.
Page 21
Инструкции по установке
21
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током.
• Сетевая розетка находится под напряжением.
• Обесточьте ее.
• Руководствуйтесь монтажной схемой электрических соединений.
• Соблюдайте правила безопасности при обращении с электроприбора‐ ми.
• Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
• Подключать плиту к сети должен квалифицированный электрик.
• Неплотное или неправильно выполненное соединение вилка-розетка может вызвать перегрев в месте такого соединения.
• Клеммные соединения должны устанавливаться квалифицированным электриком.
• Кабель не должен быть натянут.
• При одно- или двухфазном подключении должен использоваться ка‐ бель марки не ниже H05BB-F Tmax 90°C.
• Если кабель электропитания плиты поврежден, его следует заменить специальным кабелем (марка не ниже H05BB-F Tmax 90°C ). За под‐ робными рекомендациями обращайтесь в сервисный центр.
При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие ру‐ бильника, который позволил бы полностью отключать плиту от электро‐ сети с минимальным зазором между контактами 3 мм. В качестве размыкающих устройств могут использоваться линейные предохраняющие выключатели, плавкие предохранители (резьбовые предохранители должны извлекаться из гнезд), автоматы защиты по току утечки и контакторы.
Приклеивание уплотнения
• Очистите кухонную столешницу в месте выреза.
• Приклейте одностороннюю клейкую уплотняющую ленту по всему ниж‐ нему краю варочной поверхности, вдоль внешнего края стеклокерами‐ ческой панели. Не растягивайте ленту. Разрез должен быть посереди‐ не какой-либо стороны. При обрезке ленты до требуемой длины (дайте запас в несколько миллиметров) соедините оба конца встык, прижав их один к другому.
Page 22
Инструкции по установке
22
Установка
min. 500mm
min. 50mm
1
2
600
=
490 +1
R5
=
680 +1
Page 23
Техническое обслуживание
Табличка с техническими данными
79331KF-MN
55HDD70AO
AEG-ELECTROLUX
949593140
7,5 kW
Техническое обслуживание
В случае технических неисправностей сначала убедитесь в том, что их невозможно устранить самостоятельно при помощи руководства по эксплуатации (раздел "Что делать, если..."). Если устранить проблему не удается, обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Для ускорения получения необходимой помощи необходимо предоста‐ вить следующие данные: – Трёхсимвольное буквенно-цифровое
обозначение для стеклокерамики
– Наименование модели – Номер изделия (PNC) – Серийный номер
(S No. - см. паспортную табличку)
– Вид неисправности – Любые сообщения об ошибке, отображаемые на
приборе
23
Page 24
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.ru
892930244-B-022009
Loading...