Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Funzionamento dell'apparecchio 2
Avvertenze di sicurezza 2
Descrizione del prodotto 4
Funzionamento dell'apparecchio 6
Consigli per cuocere e arrostire 13
Pulizia e manutenzione 15
Che cosa fare se … 15
Smaltimento 17
Istruzioni di installazione 18
Informazioni per la sicurezza 18
Assistenza 20
Con riserva di modifiche
Funzionamento dell'apparecchio
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Si prega di osservare le presenti istruzioni poiché in caso contrario si estingue qualsiasi
diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o adulti con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali e con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
• Questo apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per la cottura e l'arrostimento
di pietanze per uso domestico.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio.
• Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all'apparecchio.
• Sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili oppure oggetti che possono fondere (come
pellicola per alimenti, plastica, alluminio).
Page 3
Avvertenze di sicurezza
Sicurezza dei bambini
• Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
• Lasciare avvicinare i bambini più grandicelli all'apparecchio solo sotto sorveglianza.
• Per evitare un'accensione accidentale provocata da bambini o animali domestici, si raccomanda di attivare la sicurezza bambini.
Sicurezza generale
• Il montaggio e l'allacciamento dell'apparecchio devono essere effettuati esclusivamente
da tecnici qualificati e autorizzati.
• Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l'installazione in
piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
• In caso di difettosità dell'apparecchio o danni a carico del vetroceramica (crepe, graffi o
fratture), il medesimo dovrà essere spento e scollegato dalla rete di alimentazione, per
evitare il rischio di scariche elettriche.
• Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'impiego
• Rimuovere adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
• Un impiego disattento dell'apparecchio può comportare il rischio di bruciature.
• I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell'apparecchio o su stoviglie calde.
• I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di
incendio!
• Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
• Si consiglia ai portatori di pacemaker di mantenere il busto a una distanza minima di 30
cm dal piano di cottura acceso.
• Pericolo di scottature! Non appoggiare sulla superficie di cottura oggetti metallici come
coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, perché possono diventare roventi.
Sicurezza durante la pulizia
• Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
• Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore o
ad alta pressione.
3
Per evitare danni all'apparecchio
• Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
• Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pentole.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare
graffi al piano in vetroceramica.
• Gli oggetti che possono fondere e i liquidi traboccati possono bruciare rimanendo attaccati al piano in vetroceramica e vanno quindi rimossi immediatamente.
• Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
• Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
• Lo spazio di 5 mm per la ventilazione tra il piano di lavoro e il mobile sottostante non
deve essere ostruito.
Page 4
Descrizione del prodotto
4
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
1
5634
1 Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3200 W
2 Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3200 W
3 Pannello comandi
4 Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3200 W
5 Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3200 W
6 Pannello comandi
La superficie di cottura è divisa in quattro zone di cottura. In ogni zona di cottura, sotto il
piano in vetroceramica, è presente una resistenza a induzione il cui centro è contrassegnato
da una croce sul piano in vetroceramica. La pentola può essere posizionata su una zona di
cottura qualunque, ma deve comunque coprire interamente la croce sul piano in vetroceramica. Il fondo della pentola deve presentare un diametro compreso tra 125 e 210 mm.
2
Cottura su due zone di cottura
Le pentole di grandi dimensioni possono essere riscaldate utilizzando due zone di cottura
contemporaneamente. A questo scopo, possono essere utilizzate sia le due zone di cottura
a sinistra sia le due zone di cottura a destra della superficie di cottura.
1. Posizionare la pentola centralmente sulle due zone di cottura.
La pentola deve coprire almeno due croci.
2. Impostare lo stesso livello di cottura per entrambe le zone di cottura (livello max 8).
A seconda del tipo di pentola, la distribuzione del calore può risultare diversa. Possono
essere ottenuti buoni risultati di cottura utilizzando pentole con fondo spesso e piano.
Page 5
Pannello comandi
1 Sicurezza bambini con spia di controllo
2 Stop+Go con spia di controllo
3 Acceso/Spento con indicatore
4 Display livelli di cottura
5 Funzione Power
6 Selezione livelli di cottura
7 Timer
8 Display Timer
9 Display zone di cottura - Funzione Timer
Descrizione del prodotto
9
8
7
6
5
1
2
3
4
5
Tasti sensore Touch Control
Il funzionamento dell'apparecchio è comandato da tasti sensore Touch Control. Le funzioni
sono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermate dai display e dai
segnali acustici. Basta sfiorare i tasti sensore per attivare la funzione richiesta. Non toccare
altri tasti sensore.
Se si preme sul pannello comandi per più di 6 secondi, viene emesso un segnale acustico e
l'apparecchio si spegne.
Tasto sensoreFunzione
Acceso/SpentoAccensione e spegnimento dell'apparecchio
Sicurezza bambiniBlocco del pannello comandi per la sicurezza dei
STOP+GOAccensione/spegnimento della funzione di mante-
Funzione PowerAccensione e spegnimento della funzione Power
TimerSelezione del Timer
Aumento dei valori impostati Aumento del tempo del Timer
bambini
nimento in caldo
Page 6
6
Display
Funzionamento dell'apparecchio
Tasto sensoreFunzione
Diminuzione dei valori impostati
DisplayDescrizione
La zona di cottura è disinserita
Livelli di mantenimento
in caldo
-
+ numero
Livelli di cotturaImpostazione dei livelli di cottura
Prima cottura automa-
tica
ErroreSi è verificato un malfunzionamento
Rilevamento della pen-
tola
Calore residuoLa zona di cottura è ancora calda
Impostazione sicurezza
bambini
Funzione PowerLa funzione Power è attiva
Spegnimento di sicurez-zaLo spegnimento di sicurezza è attivo
Riduzione del tempo del Timer
La funzione di mantenimento in caldo / STOP+GO
è attiva
La funzione di prima cottura automatica è attiva
La pentola è troppo piccola o non idonea o non c'è
alcuna pentola sulla zona di cottura
Il blocco/sicurezza bambini è inserito
Indicatore di calore residuo
AVVERTENZA
Il calore residuo può essere causa di ustioni. Dopo lo spegnimento, le zone di cottura richiedono alcuni minuti per raffreddarsi. Osservare l'indicatore di calore residuo
Il calore residuo può essere sfruttato per scongelare e tenere in caldo le pietanze.
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente
sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica è semplicemente riscaldato dal calore
residuo della pentola.
Funzionamento dell'apparecchio
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
.
Page 7
Funzionamento dell'apparecchio
Pannello comandiDisplaySpia di controllo
Accensione
Sfiorare il tasto per 1 secon-do /
7
La spia si accende.
Spegnimento
Sfiorare il tasto per 1 secon-do / nulla
La spia si spegne.
Dopo l'accensione, entro circa 10 secondi occorre impostare una funzione o un livello di
potenza, altrimenti l'apparecchio si spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Pannello comandiDisplay
Impostazione del
livello di cottura
Spegnimento
Sfiorare con il dito il livello di cottura desiderato,
eventualmente correggendo verso destra o verso sinistra
Sfiorare
Da / a
Blocco/sblocco del pannello comandi
A eccezione del tasto sensore "Acceso/Spento", è possibile bloccare in ogni momento il
pannello comandi per impedire che siano modificate le impostazioni, per esempio durante
la pulizia.
Pannello coman-
AttivazioneSfiorare il tasto
DisattivazioneSfiorare il tastoLivello di potenza impostato in precedenza
di
(per 4 secondi)
Allo spegnimento dell'apparecchio, il blocco si disinserisce automaticamente.
Display
Attivazione e disattivazione della funzione STOP+GO
La funzione STOP+GO attiva la modalità scaldavivande per tutte le zone di cottura in funzione e, alternativamente, le riporta al livello di potenza originario
Pannello coman-
di
AttivazioneSfiorare il tasto
DisattivazioneSfiorare il tastoLivello di potenza precedente (esclusi preriscaldamento
automatico e funzione Power)
La funzione STOP+GO non interrompe il timer.
La funzione STOP+GO agisce sull'intero pannello comandi, escluso il tasto sensore .
Display
Page 8
Funzionamento dell'apparecchio
8
Uso della funzione di preriscaldamento automatico
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di preriscaldamento automatico.
Quando si imposta un livello di potenza usando la funzione di preriscaldamento automatico,
la zona di cottura si attiva alla massima potenza per un tempo prestabilito per poi tornare
automaticamente al livello di potenza impostato.
FasePannello ComandiDisplay
1.
2.
La durata del preriscaldamento automatico dipende dal livello di potenza impostato.
Sfiorare il tasto
Partendo da e p rocedendo verso il basso, selezionare con il dito il livello di potenza desiderato fra
Livello di potenzaDurata del preriscaldamento automatico
e
/ , dopo 5 secondi . Finché è visualiz-
zato
, l'apparecchio funziona alla massima potenza. Terminato il preriscaldamento automatico,
viene visualizzato nuovamente il livello di potenza
/ .
[min:sec]
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Uso della sicurezza bambini
La sicurezza bambini impedisce l'utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza bambini
Opera-
zione
1.
2.
Accendere l'apparecchio. Non impostare alcun livello di potenza.
Toccare per 4 secondi
Pannello comandiDisplay/Segnale
Page 9
Funzionamento dell'apparecchio
9
Opera-
zione
È inserita la sicurezza bambini.
Pannello comandiDisplay/Segnale
Disinserimento della sicurezza bambini
Opera-
zione
1.
2.
3.
La sicurezza bambini è disinserita.
Accendere l'apparecchio. Non impostare alcun livello di
potenza.
Toccare per 4 secondi La spia si accende
Spegnere l'apparecchio.
Pannello comandiDisplay/Segnale
La sicurezza bambini può essere inserita o disinserita solo se non è impostato alcun livello
di potenza.
Esclusione della sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere disinserita per una singola operazione di cottura, al termine
della quale la sicurezza ritorna attiva.
Opera-
zione
1.
2.
L'apparecchio può essere utilizzato normalmente fino allo spegnimento successivo. Dopo lo spe-
gnimento dell'apparecchio, la sicurezza bambini ritorna attiva.
Accendere l'apparecchio
Toccare per 4 secondi La spia si accende
Pannello comandiDisplay/Segnale
Dopo l'esclusione della sicurezza bambini, entro 10 secondi circa occorre impostare un
livello di cottura o una funzione, altrimenti l'apparecchio si spegne automaticamente.
Accensione e spegnimento della funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza disponibile nelle zone di cottura a induzione, ad
esempio per portare in ebollizione grandi quantità d'acqua in breve tempo. La funzione
Power è attivata per 8 minuti al massimo. La zona di cottura a induzione passa quindi
automaticamente al livello di cottura
Pannello comandiDisplay
Accensione
SpegnimentoImpostare un livello di cottura
Sfiorare
.
/
Page 10
Funzionamento dell'apparecchio
10
Sistema Power Management
Le zone di cottura sul piano di cottura dispongono di una potenza massima
che è raggiunta quando è impostato il livello
di cottura 13 per tutte le zone di cottura.
Le zone di cottura sono disposte a coppie
(vedere l'illustrazione) tra le quali il sistema
Power Management ripartisce la massima
potenza disponibile.
Quando la funzione Power è selezionata per
una sola zona di cottura, il sistema Power
Management incrementa la potenza fornita
a tale zona di cottura, riducendo la potenza
disponibile per l'altra zona di cottura abbinata.
Esempio: è impostato il livello di cottura 13 per una sola zona di cottura. È accesa la funzione
Power per l'altra zona di cottura abbinata. La funzione Power è normalmente eseguita, ma
il livello di cottura 13 per una delle zone di cottura e la funzione Power per l'altra zona di
cottura abbinata superano complessivamente la potenza massima disponibile per entrambi.
In questo caso, il sistema Power Management riduce la potenza della prima zona di cottura
accesa, per esempio dal livello 13 al livello 5. L'indicazione sul display varia tra il livello 13
e il livello 5, quindi rimane fissa sul livello massimo 5. Il passaggio tra i livelli di cottura (per
esempio tra 13 e 5 o tra 13 e 3 o un altro valore) dipende dal tipo di apparecchio e dalle
dimensioni della zona di cottura.
Uso del timer
FunzioneCondizioneRisultato allo scadere del tem-
Spegnimento automaticoZone di cottura attiveSegnale acustico
L'indicazione
La zona di cottura si spegne
ContaminutiZone di cottura non utilizzateSegnale acustico
L'indicazione
Se è impostato solo un valore del contaminuti, è possibile modificarlo solo con l'apparecchio
acceso.
Se per una zona di cottura è impostato un livello di potenza ed è attivo il contaminuti, allo
scadere del tempo impostato la zona di cottura si spegne.
Se una zona di cottura viene spenta, si spegne anche la funzione timer impostata.
Selezione della zona di cottura
00
00
po
lampeggia
lampeggia
Page 11
00
0
Funzionamento dell'apparecchio
11
FasePannello co-
mandi
1.Sfiorare una
volta il tasto
2.Sfiorare una
volta il tasto
3.Sfiorare una
volta il tasto
4.Sfiorare una
volta il tasto
La spia di controllo della prima zona di cottura lampeggia
La spia di controllo della seconda zona di cottura lampeggia
La spia di controllo della terza zona di cottura lampeggia
La spia di controllo della quarta zona di cottura lampeggia
Display
Se sono impostate altre funzioni del timer, dopo alcuni secondi compare il tempo residuo
più breve e la corrispondente spia di controllo lampeggia.
Impostazione dell'ora
FasePannello comandiDisplay
1.
2.
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
L'indicatore segnala il tempo residuo.
Selezionare una zona di cottura
Sfiorare il tasto o
La spia di controllo della zona di cottura
lampeggia
- 99 minuti
Spegnimento del timer
FasePannello comandiDisplay
1.
2.
La spia di controllo si spegne.
Il timer per la zona di cottura selezionata è disinserito.
Selezionare una zona di cottura
Sfiorare il tasto Viene visualizzato il tempo residuo fino a 00 .
La spia di controllo della zona di cottura selezionata
lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo residuo
Modifica del tempo
FasePannello comandiDisplay
1.
2.
Selezionare una zona di cottura
Sfiorare il tasto o
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo residuo
- 99 minuti
1
Page 12
Funzionamento dell'apparecchio
12
FasePannello comandiDisplay
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
L'indicatore segnala il tempo residuo.
Visualizzazione del tempo residuo di una zona di cottura
FasePannello comandiDisplay
1.
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Selezionare una zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cottura lampeggia più
velocemente
È visualizzato il tempo residuo
Disattivazione del segnale acustico
FasePannello comandiSegnale acustico
1.
Il segnale acustico si disattiva.
Sfiorare il tasto
Segnale acustico di conferma.
Spegnimento di sicurezza
Piano di cottura
• Dopo l'accensione della superficie di cottura, entro 10 secondi circa occorre impostare
un livello di cottura per una zona di cottura, altrimenti il piano di cottura si spegne
automaticamente.
• Se uno o più sensori rimangono coperti da oggetti (come pentole o altro) per più di 10
secondi circa, il piano di cottura si spegne automaticamente dopo l'emissione di un
segnale acustico.
• Se si spengono tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il piano di cottura si spegne
automaticamente.
Pannello comandi
• Quando l'apparecchio è spento, se uno o più tasti sensore rimangono coperti per oltre
10 secondi, è emesso un segnale acustico. Il segnale acustico si interrompe automaticamente quando i tasti sensore non sono più coperti.
Zone di cottura a induzione
• In caso di surriscaldamento (per es. se un tegame cuoce senza liquido), la zona di cottura
si spegne automaticamente.
cottura deve essere impostata su
• Se sono utilizzate pentole non idonee, nel display si accende
della zona di cottura si spegne automaticamente.
• Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il livello di
cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spegne automaticamente.
è visualizzato. Prima di un nuovo impiego, la zona di cottura deve essere impostata
.
su
Livello di cotturaSpegnimento dopo
1 - 36 ore
è visualizzato. Prima di un nuovo impiego la zona di
e lasciata raffreddare.
e dopo 2 minuti il display
Page 13
Consigli per cuocere e arrostire
Livello di cotturaSpegnimento dopo
4 - 75 ore
8 - 94 ore
10 - 141,5 ore
Consigli per cuocere e arrostire
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche, una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può comportare rischi per la salute a causa
della presenza di acrilamide. Pertanto, si raccomanda di cucinare possibilmente a basse
temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole per zone di cottura a induzione
Materiale delle pentoleIdoneo
Acciaio, acciaio smaltato+
Ghisa+
Acciaio inox+*
Fondo della pentola multistrato+*
Alluminio, rame, ottoneVetro, ceramica, porcellana-
* Le pentole per zone di cottura a induzione sono opportunamente contrassegnate dal
fabbricante.
Test di idoneità
Le pentole sono idonee per l'induzione se...
• ... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione con il livello di cottura
massimo impostato si riscalda in breve tempo.
• ... avvicinando al fondo della pentola una calamita, questa vi rimane attaccata.
Alcune pentole possono produrre rumori durante l'utilizzo su zone di cottura a induzione.
Questi non sono da ricondurre a un guasto dell'apparecchio e non compromettono in alcun
modo il funzionamento.
13
Fondo delle pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano in certa misura automaticamente alle dimensioni
del fondo delle pentole. Tuttavia, la parte magnetica del fondo delle pentole dovrebbe avere
un diametro minimo scelto in funzione delle dimensioni della zona di cottura. Le pentole
che hanno un fondo con diametro inferiore a 12 cm non sono idonee.
Page 14
Consigli per cuocere e arrostire
14
Consigli per risparmiare energia
Appoggiare la pentola sempre prima di accendere la zona di cottura.
Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
0Posizione Off
1
1-3FondereSalsa, burro, cioc-
1-3RaffermareOmelette, uova
3-5Cottura lentaRiso, budini e pre-
5-7Cottura a vapore
7-9MaceraturaCuocere a vapore
7-9MaceraturaBollitura di grandi
9-12Cottura rapidaCotolette, cordon
12-13Cottura arrosto in-
CotturaIdeale perDurataIndicazioni/consigli
Tenere in caldoTenere in caldo pie-
Stufatura
tensa
tanze cucinate
colata, gelatina
strapazzate
parati a base di latte
Riscaldare pietanze
pronte
almeno una doppia
quantità di liquido,
mescolare di tanto
in tanto i preparati
a base di latte
giungere poco liquido (qualche
cucchiaio)
quido, per esempio
max ¼ l di acqua
per 750 g di patate
più gli ingredienti
tanto
Girare di tanto in
tanto
Page 15
Pulizia e manutenzione
15
Livello di
cottura
14Ebollizione Rosola-
CotturaIdeale perDurataIndicazioni/consigli
tura Frittura
Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta
fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità di liquido.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA
I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulire
l'apparecchio e rimuovere i residui con acqua e un detergente liquido dopo ogni utilizzo.
Rimuovere anche i residui di detergente!
I graffi o le macchie scure che non è più possibile eliminare dalla superficie in vetroceramica
non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio dopo ogni utilizzo
1. I residui di zucchero, plastica o alluminio devono essere rimossi utilizzando un raschietto
idoneo. Appoggiare il raschietto sulla superficie in vetroceramica tenendolo inclinato
e rimuovere i residui facendo scorrere la lama sulla superficie. Pulire l'apparecchio con
un panno umido e una piccola quantità di detergente liquido. Infine, asciugare l'ap-parecchio con un panno pulito .
2. Per eliminare le macchie d'acqua e di calcare, i residui di grasso e gli aloni sulla finitura
metallica, usare un detergente specifico per vetroceramica o per acciaio inossidabile
dopo che l'apparecchio si è raffreddato.
Che cosa fare se …
Problema/DisplayCausa possibileRimedio
Le zone di cottura non si accendono oppure non funzionano
È inserita la sicurezza bambiniDisattivare la sicurezza bambini
Sono stati sfiorati più tasti sen-
È scattato lo spegnimento di si-
Dall'accensione dell'apparecchio sono trascorsi più di 10 secondi
È inserito il blocco
sore contemporaneamente
curezza
Riaccendere l'apparecchio.
Disinserire il blocco (vedere il
capitolo "Blocco/sblocco del
pannello comandi")
(vedere il capitolo "Sicurezza
bambini")
Sfiorare solamente un tasto
sensore
Rimuovere gli eventuali oggetti
che si trovano sul pannello comandi (pentole, ecc.). Riaccendere l'apparecchio
Page 16
Che cosa fare se …
16
Problema/DisplayCausa possibileRimedio
Sul pannello comandi è presen-
La funzione STOP+GO è attiva-
Il display varia tra due livelli di
cottura
Sul display del calore residuo
non compare nulla
si accende
Nessuna pentola sulla zona di
Il diametro del fondo della pen-
si accende
compare insieme a un nu-
mero
Ad apparecchio spento, è
emesso il segnale acustico
E' emesso un segnale acustico
ripetuto (6x), l'apparecchio si
spegne
È emesso un segnale acustico,
l'apparecchio si accende e poi si
rispegne; dopo 5 secondi è
emesso un altro segnale acustico
te dell'acqua oppure il pannello
comandi è ricoperto di schizzi
di grasso
ta
Il sistema Power Management
sta riducendo la potenza di
questa zona di cottura
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo
e non si è ancora riscaldata
Pentole non idoneeUtilizzare pentole adatte
cottura
tola è troppo piccolo per la zona di cottura
È scattato lo spegnimento di sicurezza
Errore nel sistema elettronicoStaccare l'apparecchio dalla re-
Il pannello comandi è interamente o parzialmente coperto
da oggetti.
Uno o più tasti sensore sono rimasti coperti per più di 10 secondi
Il tasto sensore Acceso/Spento
è stato coperto da un oggetto,
per esempio uno strofinaccio
Pulire il pannello comandi
Disattivare la funzione STOP
+GO
Vedere il capitolo "Accensione/
spegnimento della funzione
Power"
Se il piano di cottura è caldo,
rivolgersi al servizio assistenza.
Appoggiare una pentola
Passare a una zona di cottura
più piccola Utilizzare pentole
idonee
L'apparecchio si spegne. Riaccendere l'apparecchio
te per alcuni minuti (estrarre il
fusibile dell'impianto domestico). Se dopo l'accensione compare di nuovo
servizio assistenza
Rimuovere gli oggetti.
Scoprire i tasti sensore
Non appoggiare oggetti sul
pannello comandi
, contattare il
Se non riuscite a risolvere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vostro
rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
AVVERTENZA
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e autorizzato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un serio
pericolo per l'utente.
Page 17
Smaltimento
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del servizio assistenza
o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il
periodo di garanzia.
Rumori durante il funzionamento
A seconda del materiale e del tipo di fondo delle pentole, possono prodursi rumori durante
l'uso delle zone di cottura a induzione.
• Crepitio
Quando si utilizzano pentole di materiali diversi
(costruzione a sandwich)
• Fischio
Quando si utilizzano una o più zone di cottura
a potenza elevata con pentole composte da
materiali diversi (costruzione a sandwich)
• Borbottio
Può prodursi a livelli di potenza elevati
• Schiocco
Può prodursi durante l'accensione o lo spegnimento di parti elettriche
• Sibilo, ronzio
L'apparecchio è dotato di un ventilatore per raffreddare le parti elettriche. La messa in
funzione del ventilatore può produrre un fruscio di intensità variabile che può continuare
anche per breve tempo dopo lo spegnimento dell'apparecchio.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparecchio.
1
1
1
2
2
3
17
2
3
Smaltimento
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica
sono identificati dai marchi PE, PS, ecc. Smaltire questi materiali conformemente alle norme
locali in vigore.
Page 18
Informazioni per la sicurezza
18
Istruzioni di installazione
Informazioni per la sicurezza
AVVERTENZA
Importante!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese
d'impiego (norme in materia di sicurezza, riciclaggio, ecc.)
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario
rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
Deve essere integrata una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, i cassetti
possono essere montati direttamente sotto l'apparecchio solo se dispongono di un fondo
di protezione. Le superfici di taglio del piano di lavoro devono essere protette dall'umidità
con un sigillante appropriato.
Il sigillante deve chiudere perfettamente lo spazio fra l'apparecchio e il piano di lavoro. Nel
montaggio a incasso, proteggere il lato inferiore dell'apparecchio dal vapore e dall'umidità
che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie.
Evitare di installare l'apparecchio direttamente accanto a una porta o sotto una finestra.
L'apertura di porte e finestre potrebbe provocare la caduta di pentole calde dal piano di
cottura.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica.
• Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
• Togliere tensione al morsetto di rete.
• Osservare lo schema di allacciamento.
• Attenersi alle norme di sicurezza degli impianti elettrici.
• Garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un'installazione a regola
d'arte.
• Fare eseguire il collegamento elettrico da un elettricista qualificato.
• Un collegamento allentato o non appropriato può causare un surriscaldamento dei connettori.
• Fare eseguire i collegamenti a regola d'arte.
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, si deve utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo
H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore).
• Se il cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio è danneggiato, occorre sostituirlo
con un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Per ulteriori
consigli, contattare il servizio di assistenza locale.
Nell'impianto elettrico deve essere previsto un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm
Si considerano idonei come sezionatori gli interruttori automatici, i fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile), gli sganciatori per correnti di guasto a terra e i
relè.
Page 19
Informazioni per la sicurezza
Applicazione del nastro adesivo
• Pulire accuratamente il piano di lavoro nel foro.
• Applicare il nastro sigillante autoadesivo fornito in dotazione sulla parte inferiore del
piano di cottura, lungo il bordo esterno della lastra in vetro ceramica. Non tenderlo
eccessivamente. Il punto di giunzione deve trovarsi al centro di un lato. Tagliarlo a misura
(lasciare un margine di alcuni mm) e far combaciare le due estremità.
Montaggio
min. 500
min. 5
min.
600
19
50
=
490 +1
min. 5min. 5
R5
=
min. 20
680 +1
Page 20
20
Assistenza
min. 25
min. 5
min. 20
Targhetta del modello
78031KF-MN
949 593 062
55 GDD D4 AU
AEG-ELECTROLUX
Assistenza
In caso di guasti tecnici si consiglia di cercare di risolvere direttamente il problema con
l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...").
Qualora non fosse possibile risolvere il problema, si consiglia di rivolgersi all'assistenza
clienti o ad uno dei nostri associati.
Per velocizzare gli interventi di assistenza, si prega di fornire le seguenti informazioni:
– Combinazione alfanumerica a tre cifre
per vetroceramica
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie
(riportato sulla targhetta del modello)
– Tipo di problema
– Eventuali messaggi di errore visualizzati
dall'apparecchio
min. 38
min. 5
Page 21
212223
Page 22
Page 23
Page 24
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.it
892930306-B-102008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.