dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù
našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci
funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se,
že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a
ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou
našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k
životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti
vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití.
Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme
návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho
potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému
dalšímu uživateli spotøebièe.
Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
to informaci pro uživatele jsou použity tyto symboly:
Pozor! Bezpodmíneènì si pøeètìte! Dùležité pokyny pro bezpeènost
osob a informace pro zamezení vìcným škodám
Zapnutí a vypnutí spotøebièe 9
Nastavení varného stupnì 9
Zapnutí a vypnutí vnìjších topných kruhù 10
Zablokování/odblokování ovládacího panelu 10
Zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO 11
Použití automatiky uvedení do varu 12
Použití dìtské pojistky 13
Použití èasového spínaèe 14
Automatické vypnutí 17
Tipy k vaøení a peèení 18
Nádobí 18
Úspora energie 18
Možnosti vaøení 19
Èištìní a údržba 20
3Obsah
Co dìlat, když ... 21
Likvidace 22
Pokyny k montáži 23
Bezpeènostní pokyny 23
Montáž 24
Typový štítek 27
Záruka/Zákaznická služba 28
Servis 31
Page 4
Návod k použití4
Návod k použití
1Bezpeènostní pokyny
Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì poškození
propadá nárok na záruku.
Správné používání spotøebièe
• Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè
používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo
duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a
zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na
tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich
bezpeènost.
• Zapnutý spotøebiè nenechávejte bez dozoru.
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení a peèení jídel v
domácnosti.
• Spotøebiè se nesmí používat jako pracovní nebo odkládací plocha.
• Pøestavba nebo zmìny varné desky jsou zakázány.
• Hoølavé tekutiny, lehce vznìtlivé materiály nebo roztavitelné pøedmìty
(napø. fólie, umìlé hmoty, hliník) nepokládejte na varnou desku nebo
do její blízkosti ani na krátkou dobu.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti by se k varné desce nemìly vùbec pøibližovat.
• Vìtší dìti mohou varnou desku používat pouze pod vedením
• Montáž a pøipojení spotøebièe smí provádìt pouze vyškolení
autorizovaní odborníci.
• Vestavné spotøebièe se smí používat pouze po vestavbì provedené do
vhodných vestavných skøíní a pracovních desek v souladu s normami.
• Pøi poruše spotøebièe nebo poškození sklokeramiky (rozlomení,
praskliny nebo trhliny) spotøebiè vypnìte a odpojte od sítì, aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení autorizovaní
pracovníci.
Page 5
5Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost pøi používání
• Pøehøáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit. Pozor! Hrozí
nebezpecí požáru!
• Pøi neopatrném používání spotøebièe hrozí nebezpeèí popálení.
• Ze sklokeramické varné desky odstraòte nálepky a fólie.
• Kabely elektrických pøístrojù se nesmí dotýkat horkých ploch
spotøebièe ani horkého nádobí.
• Varné zóny po každém použití vypnìte.
Bezpeènost pøi èištìní
• Pøi èištìní musí být varná deska vypnutá a vychladlá.
• Èištìní varné desky pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z
bezpeènostních dùvodù zakázáno.
Ochrana spotøebièe pøed poškozením
• Sklokeramika se mùže poškodit úderem padajících pøedmìtù.
• Okraj sklokeramické desky mohou poškodit nárazy nádobí.
• Nádoby z litiny nebo hliníkolitiny nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou sklokeramickou desku poškodit pøi posunování.
• Roztavené pøedmìty a vyteklé tekutiny se mohou na sklokeramické
varné desce vznítit a proto se musí ihned odstranit.
• Na zapnuté plotýnky nestavte prázdné hrnce ani pánve. Mohlo by dojít
k poškození nádob nebo sklokeramické varné desky.
• Varné zóny nepoužívejte s prázdnými nádobami nebo bez nádob.
Page 6
Popis spotøebièe6
Popis spotøebièe
Vybavení varné desky
Jednokruhová varná zóna
1200 W
Peèicí zóna
1500/2400
W
Tøíokruhová varná zóna
800/1600/2300 W
Èásti ovládacího panelu
Ukazatele varných zón
Dìtská pojistka s
kontrolkou
STOP+GO
s kontrolkou
Zapnutí tøíokruhové varné zóny s
Zap/Vyp
s kontrolkou
kontrolkami
Funkce èasového
Automatika
uvedení do varu
Ovládací
panel
spínaèe
Ukazatel
èasového spínaèe
Èasový spínaè
Jednokruhová varná zóna
1200 W
Zapnutí peèicí zóny s
kontrolkou
Ukazatel varného
stupnì
Výbìr varného
stupnì
Page 7
7Popis spotøebièe
Dotykový senzorový panel
Spotøebiè se obsluhuje pomocí dotykových senzorových panelù. Funkce
se ovládají dotykem senzorového panelu a potvrzují se ukazateli a
zvukovým signálem.
Senzorového panelu se dotýkejte shora, abyste nezakryli další senzorová
tlaèítka.
Senzorový panelFunkce
Zap / VypZapnutí a vypnutí spotøebièe
Dìtská pojistkaZablokování ovládacího panelu
pøed dìtmi
Stop+GoZapnutí/vypnutí stupnì udržení
teploty
Tøíkruhové zapojeníZapnutí a vypnutí
vnìjších topných kruhù
Èasový
spínaè
Zvýšení nastaveníProdloužení èasu èasového
Snížení nastaveníZkrácení èasu èasového spínaèe
Nahøívací automatikaZapnutí/vypnutí nahøívací
Èasový spínaèVolba èasového spínaèe
spínaèe
Peèicí zónaZapnutí a vypnutí vnìjšího topného
kruhu
automatiky
Ovládací lišta
Ovládací lišta je zvláštní dotykový
senzorový panel.
Dotknìte se ovládací lišty v místì
požadovaného stupnì varného výkonu.
Stupeò varného výkonu se zobrazí na
ukazateli. Mùžete ho popøípadì opravit
dotykem vlevo nebo vpravo.
Neuvolòujte, dokud nedosáhnete
požadovaného varného stupnì.
3Pokud ovládací lištu tisknete déle než 6
vteøin, zazní zvukový signál a spotøebiè
se vypne.
Page 8
Popis spotøebièe8
Ukazatele
Ukazatel Popis
Varná zóna je vypnutá.
/ Stupeò udržení teplotyJe nastavena funkce STOP+GO /
stupeò udržení teploty
- Varné stupnìVarný stupeò je nastaven
Automatika uvedení do
varu
PoruchaFunkce poruch zareagovala.
Zbytkové teploVarná zóna je ještì teplá.
Funkce dìtské
bezpeènostní pojistky
automatické vypnutíVypnutí je aktivní
Automatika uvedení do varu je
aktivní.
Dìtská pojistka je zapnuta
Signalizace zbytkového tepla
1Upozornìní! Nebezpeèí popálení zbytkovým teplem. Po vypnutí
3Funkce èasového spínaèe se funkcí STOP+GO nepozastaví.
3STOP+GO zablokuje celý ovládací panel až na senzorový panel .
11Používání spotøebièe
Page 12
Používání spotøebièe12
Použití automatiky uvedení do varu
Všechny varné zóny jsou vybaveny automatikou uvedení do varu. Pøi
nastavení varného stupnì pomocí automatického uvedení do varu se
varná zóna zapne na urèitou dobu na plný výkon a pak se automaticky
pøepne zpìt na nastavený stupeò varného výkonu.
Krok Ovládací panel Ukazatel
1.Dotknìte se
2.prstem od smìrem dolù zvolte
požadovaný varný stupeò mezi
a
Doba automatického varu závisí na nastaveném stupni varného výkonu.
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi
intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin,
poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi
nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Nádobí
• Dobré nádobí poznáte podle jeho dna. Dno by mìlo být co nejsilnìjší a
nejrovnìjší.
• Nádoby se dnem z ocelového smaltu, hliníku nebo mìdi mohou na
sklokeramické ploše zanechat zbarvení, které lze odstranit jen velmi
tìžko nebo vùbec.
Úspora energie
2Nádobu postavte na varnou zónu ještì
pøed jejím zapnutím.
2Pokud je to možné, vždy zakrývejte
nádoby poklièkou.
2Varné zóny vypínejte pøed koncem
doby pøípravy, abyste využili
zbytkového tepla.
2Dno nádoby by mìlo mít stejnou
velikost jako varná zóna.
Page 19
Možnosti vaøení
Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní.
Uvedení do varu velkého množství vody, vaøení nokù, zaèátek
smažení masa (guláš, dušená svíèková, fritování hranolkù).
podle
potøeby
5-25 min.Obèas zamíchejte.
10-40 min.Vaøte s poklièkou.
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
nepøetržitép
eèení
5-15 min.
na pánev
Zakryjte.
K rýži pøidejte alespoò
dvojnásobné množství
tekutiny, mléèná jídla
obèas míchejte.
K zeleninì pøidejte
trochu tekutiny
(nìkolik polév. lžic).
Použijte málo tekutiny,
napø. max. 1/4 l vody
na 750 g brambor.
Až 3 l tekutiny plus
pøísady.
Obèas obrat’te.
Obèas obrat’te.
Page 20
Èištìní a údržba20
Èištìní a údržba
1
Pozor! Nebezpeèí popálení zbytkovým teplem.
1Pozor! Ostré a abrazivní èisticí prostøedky spotøebiè poškozují. Èistìte
vodou s mycím prostøedkem.
1Pozor! Zbytky èisticích prostøedkù poškozují spotøebiè. Zbytky odstraòte
vodou s mycím prostøedkem.
Spotøebiè èistìte po každém použití.
1. Spotøebiè otírejte vlhkým hadøíkem s trochou mycího prostøedku.
2. Nakonec spotøebiè otøete èistým hadøíkem do sucha.
Odstranìní neèistot
1. Èisticí škrabku pøiložte šikmo na sklokeramickou plochu.
2. Tahem odstraòte neèistoty.
3. Spotøebiè otírejte vlhkým hadøíkem s trochou mycího prostøedku.
4. Nakonec spotøebiè otøete èistým hadøíkem do sucha.
Odstranìní
Druh zneèištìníIhned
Cukr, jídla obsahující cukr ano---
Umìlé hmoty, hliníkové fólieano---
Vápencové nebo vodní skvrny---ano
Støíkance tuku---ano
Kovovì matná zbarvení---ano
Po vychladnutí
spotøebièe
Pomocí
èisticí škrabky *
èisticího prostøedku na
sklokeramiku nebo
nerez*
*èisticí škrabku a èisticí prostøedky na sklokeramický nebo nerezový povrch získáte v odborném
obchodì
3Odolná zneèištìní odstraòte pomocí èisticího prostøedku na
sklokeramický nebo nerezový povrch.
3Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické ploše, již není možné
odstranit, na funkci spotøebièe ale nemají vliv.
Page 21
Co dìlat, když ...
ProblémMožná pøíèinaØešení
Varné zóny nejdou zapnout
nebo nefungují.
Pøi vypnutém spotøebièi
zazní zvukový signál.
Signalizace zbytkového
tepla nic nehlásí.
Zazní zvukový signál a
spotøebiè se zapne a po 5 s
opìt vypne; po 5 s zazní
další zvukový signál.
svítíZasáhlo automatické
a èíslice se zobrazí.Porucha elektroniky.
Od zapnutí spotøebièe
uplynulo více než 10 vteøin.
Dìtská pojistka je zapnutá. Dìtskou pojistku vypnìte
Dotkli jste se více
senzorových tlaèítek
souèasnì.
Zasáhlo automatické
vypínání
Na ovládacím panelu je
voda, nebo je ovládací
panel postøíkaný tukem.
Stop+Go je aktivní. Stop+Go vypnìte.
Ovládací panel je úplnì
nebo èásteènì zakrytý
nìjakým pøedmìtem.
Varná zóna byla pouze
krátce v provozu a není
proto horká.
Senzorový panel Zap/Vyp
byl zakryt napø. utìrkou.
vypínání
Spotøebiè opìt zapnìte.
(viz èást "Dìtská pojistka").
Dotknìte se pouze jednoho
senzorového tlaèítka.
Pokud leží na ovládacím
panelu nìjaké pøedmìty,
(hrnec, utìrka apod.,
odstraòte je. Spotøebiè opìt
zapnìte.
Otøete ovládací panel.
Odstraòte ho.
Jestliže je varná zóna
horká, zavolejte do
zákaznické služby.
Na ovládací panel
nepokládejte žádné
pøedmìty.
Spotøebiè vypnìte.
Spotøebiè opìt zapnìte.
Spotøebiè odpojte na nìkolik
minut od sítì (vyjmìte
pojistku v domácí instalaci).
Pokud se po zapnutí
zobrazí opìt , zavolejte
do zákaznické služby.
21Co dìlat, když ...
Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše
uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na
zákaznickou službu.
1Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné
nebezpeèí.
3Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže
se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè
ještì v záruce.
Page 22
Likvidace22
Likvidace
2
Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé
hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový
materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných
dvorech ve své obci.
2Starý spotøebiè
Symbol W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí
do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné
likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro
životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
Page 23
Pokyny k montáži
23Pokyny k montáži
1
Bezpeènostní pokyny
Pozor! Bezpodmíneènì si pøeètìte!
Dodržujte zákony, naøízení, smìrnice a normy platné v zemi instalace
(bezpeènostní ustanovení, odborné a øádné provedení recyklace apod.).
Montáž smìjí provádìt pouze odbornì kvalifikovaní pracovníci.
Dodržujte minimální bezpeènostní vzdálenosti od jiných spotøebièù a
nábytku.
Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí být zajištìna instalací,
napøíklad zásuvky se smí pøímo pod spotøebiè instalovat pouze s
ochranným dnem.
Plochy výøezu na pracovní desce je nutné chránit vhodným tìsnicím
materiálem proti vlhkosti.
Tìsnìní hermeticky spojuje spotøebiè s pracovní deskou.
Mezi spotøebièem a pracovní deskou nesmí být žádná silikonová tìsnící
hmota.
Spotøebiè neinstalujte hned vedle dveøí nebo pod okna. Prudce otevøené
dveøe nebo okna by mohly srazit horkou nádobu z varné plotýnky.
zNebezpeèí úrazu elektrickým proudem.
• Pøipojovací svorka sítì je pod napìtím.
• Vypnìte napìtí do pøipojovací svorky.
• Dodržujte pøipojovací schéma.
• Dodržujte bezpeènostní pravidla pro elektrotechniku.
• Zajistìte odbornou montáž ochrany pøed dotykem.
• Pøipojení elektrické instalace nechte provést odborníkem v oboru
elektro.
zŠkody zpùsobené elektrickým proudem.
• Volné a neodborné zásuvné spoje mohou zpùsobit pøehøátí svorky.
• Pøipojení svorek musí být provedeno odbornì.
• Zajistìte odlehèení tahu kabele.
• Pøi 1-fázovém nebo 2-fázovém pøipojení je nutné vždy použít
odpovídající pøívodní kabel typu Typ H05BB-F T max. 90°C (nebo
kvalitnìjší).
• Dojde-li k poškození pøívodního kabelu, musí být nahrazen speciálním
pøívodním kabelem (typ H05BB-F T max. 90°C, nebo kvalitnìjším.
Získáte ho v zákaznické službì.
Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné
odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm.
Jako vhodné odpojovací zaøízení doporuèujeme napø. pojistkový spínaè
LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objímky), spínaè FI a
stykaè.
Page 24
Montáž24
Montáž
Page 25
25Montáž
Page 26
Montáž26
Page 27
Typový štítek
AEG-ELECTROLUX
66331K-MN
55HAD56AO
230 V50 Hz
27
949 592 894
7,1 kW
Page 28
Záruka/Zákaznická služba28
Záruka/Zákaznická služba
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále
také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data
pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li
to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na výmìnu výrobku. Pokud není
takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na
výmìnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných
pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou
pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že:
– výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze,
– veškerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném
servisním støedisku,
– Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný doklad o koupi.
Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen
uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò
musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì
odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) výrobku, v provozní dobì tohoto støediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez
zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady výrobku
rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku
souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence
reklamované vady i k záruèní opravì výrobku.
Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení
záruèní opravy Autorizovaným servisním støediskem, avšak jen pøi
splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu.
Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou
kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed
podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá
Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou
souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku
veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se
na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì poškození
zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními
podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti
( který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k
podnikatelským úèelùm aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle
kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù.
Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout
mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných
servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních støediscích poskytnou:
– prodávající,
– Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o.,
Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4,
– Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Page 29
29Záruka/Zákaznická služba
Evropská Záruka
Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní
èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem.
Jestliže se pøestìhujete z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených zemí, záruka na spotøebiè
bude i nadále platná za následujících podmínek:
•
Záruka na spotøebiè platí ode dne prvního zakoupení spotøebièe, které je možné doložit
pøedložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotøebièe.
•
Záruka na spotøebiè je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílù, jako platí v
nové zemi Vašeho pobytu pro tento urèitý model øady spotøebièù.
•
Záruka na spotøebiè je vázaná na osobu pùvodního kupce spotøebièe a není pøenosná na další
osoby.
•
Spotøebiè je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými spoleèností Electrolux a
používá se pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není využíván ke komerèním úèelùm.
•
Spotøebiè je instalovaný v souladu se všemi pøíslušnými platnými pøedpisy v nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle
zákona.
www.electrolux.com
ptb
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark+45 70 11 74 00Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland+49 180 32 26 622Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti+37 2 66 50 030Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn