AEG 66331K-MN User Manual

Page 1
66331 K-MN
Návod k použití Sklokeramická
varná deska
Page 2
2
V té
1
Vážený zákazníku,
dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se, že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití. Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému dalšímu uživateli spotøebièe. Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
to informaci pro uživatele jsou použity tyto symboly:
Pozor! Bezpodmíneènì si pøeètìte! Dùležité pokyny pro bezpeènost osob a informace pro zamezení vìcným škodám
3 Obecné pokyny a doporuèení
2 Pokyny k ochranì životního prostøedí
z Nebezpeèné napìtí
Page 3
Obsah
Návod k použití 4
Bezpeènostní pokyny 4
Popis spotøebièe 6
Vybavení varné desky 6 Èásti ovládacího panelu 6
Dotykový senzorový panel 7 Ukazatele 8 Signalizace zbytkového tepla 8
Používání spotøebièe 9
Zapnutí a vypnutí spotøebièe 9 Nastavení varného stupnì 9 Zapnutí a vypnutí vnìjších topných kruhù 10 Zablokování/odblokování ovládacího panelu 10 Zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO 11 Použití automatiky uvedení do varu 12 Použití dìtské pojistky 13 Použití èasového spínaèe 14 Automatické vypnutí 17
Tipy k vaøení a peèení 18
Nádobí 18 Úspora energie 18 Možnosti vaøení 19
Èištìní a údržba 20
3Obsah
Co dìlat, když ... 21
Likvidace 22
Pokyny k montáži 23
Bezpeènostní pokyny 23
Montáž 24
Typový štítek 27
Záruka/Zákaznická služba 28
Servis 31
Page 4
Návod k použití4
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì poškození propadá nárok na záruku.
Správné používání spotøebièe
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich bezpeènost.
Zapnutý spotøebiè nenechávejte bez dozoru.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení a peèení jídel v
domácnosti.
Spotøebiè se nesmí používat jako pracovní nebo odkládací plocha.
Pøestavba nebo zmìny varné desky jsou zakázány.
Hoølavé tekutiny, lehce vznìtlivé materiály nebo roztavitelné pøedmìty
(napø. fólie, umìlé hmoty, hliník) nepokládejte na varnou desku nebo do její blízkosti ani na krátkou dobu.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti by se k varné desce nemìly vùbec pøibližovat.
Vìtší dìti mohou varnou desku používat pouze pod vedením
dospìlých a za jejich dozoru.
Chcete-li zabránit náhodnému zapnutí malými dìtmi nebo domácími zvíøaty, doporuèujeme aktivaci dìtské pojistky.
Všeobecné bezpeènostní pokyny
Montáž a pøipojení spotøebièe smí provádìt pouze vyškolení autorizovaní odborníci.
Vestavné spotøebièe se smí používat pouze po vestavbì provedené do vhodných vestavných skøíní a pracovních desek v souladu s normami.
Pøi poruše spotøebièe nebo poškození sklokeramiky (rozlomení, praskliny nebo trhliny) spotøebiè vypnìte a odpojte od sítì, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení autorizovaní pracovníci.
Page 5
5Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost pøi používání
Pøehøáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit. Pozor! Hrozí nebezpecí požáru!
Pøi neopatrném používání spotøebièe hrozí nebezpeèí popálení.
Ze sklokeramické varné desky odstraòte nálepky a fólie.
Kabely elektrických pøístrojù se nesmí dotýkat horkých ploch
spotøebièe ani horkého nádobí.
Varné zóny po každém použití vypnìte.
Bezpeènost pøi èištìní
Pøi èištìní musí být varná deska vypnutá a vychladlá.
Èištìní varné desky pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z
bezpeènostních dùvodù zakázáno.
Ochrana spotøebièe pøed poškozením
Sklokeramika se mùže poškodit úderem padajících pøedmìtù.
Okraj sklokeramické desky mohou poškodit nárazy nádobí.
Nádoby z litiny nebo hliníkolitiny nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou sklokeramickou desku poškodit pøi posunování.
Roztavené pøedmìty a vyteklé tekutiny se mohou na sklokeramické varné desce vznítit a proto se musí ihned odstranit.
Na zapnuté plotýnky nestavte prázdné hrnce ani pánve. Mohlo by dojít k poškození nádob nebo sklokeramické varné desky.
Varné zóny nepoužívejte s prázdnými nádobami nebo bez nádob.
Page 6
Popis spotøebièe6
Popis spotøebièe
Vybavení varné desky
Jednokruhová varná zóna
1200 W
Peèicí zóna
1500/2400
W
Tøíokruhová varná zóna
800/1600/2300 W
Èásti ovládacího panelu
Ukazatele varných zón
Dìtská pojistka s kontrolkou
STOP+GO s kontrolkou
Zapnutí tøíokruhové varné zóny s
Zap/Vyp s kontrolkou
kontrolkami
Funkce èasového
Automatika
uvedení do varu
Ovládací
panel
spínaèe
Ukazatel èasového spínaèe
Èasový spínaè
Jednokruhová varná zóna
1200 W
Zapnutí peèicí zóny s
kontrolkou
Ukazatel varného
stupnì
Výbìr varného
stupnì
Page 7
7Popis spotøebièe
Dotykový senzorový panel
Spotøebiè se obsluhuje pomocí dotykových senzorových panelù. Funkce se ovládají dotykem senzorového panelu a potvrzují se ukazateli a zvukovým signálem. Senzorového panelu se dotýkejte shora, abyste nezakryli další senzorová tlaèítka.
Senzorový panel Funkce
Zap / Vyp Zapnutí a vypnutí spotøebièe
Dìtská pojistka Zablokování ovládacího panelu
pøed dìtmi
Stop+Go Zapnutí/vypnutí stupnì udržení
teploty
Tøíkruhové zapojení Zapnutí a vypnutí
vnìjších topných kruhù
Èasový spínaè
Zvýšení nastavení Prodloužení èasu èasového
Snížení nastavení Zkrácení èasu èasového spínaèe
Nahøívací automatika Zapnutí/vypnutí nahøívací
Èasový spínaè Volba èasového spínaèe
spínaèe
Peèicí zóna Zapnutí a vypnutí vnìjšího topného
kruhu
automatiky
Ovládací lišta
Ovládací lišta je zvláštní dotykový senzorový panel. Dotknìte se ovládací lišty v místì požadovaného stupnì varného výkonu. Stupeò varného výkonu se zobrazí na ukazateli. Mùžete ho popøípadì opravit dotykem vlevo nebo vpravo. Neuvolòujte, dokud nedosáhnete požadovaného varného stupnì.
3 Pokud ovládací lištu tisknete déle než 6
vteøin, zazní zvukový signál a spotøebiè se vypne.
Page 8
Popis spotøebièe8
Ukazatele
Ukazatel Popis
Varná zóna je vypnutá. / Stupeò udržení teploty Je nastavena funkce STOP+GO /
stupeò udržení teploty
- Varné stupnì Varný stupeò je nastaven Automatika uvedení do
varu Porucha Funkce poruch zareagovala. Zbytkové teplo Varná zóna je ještì teplá. Funkce dìtské
bezpeènostní pojistky automatické vypnutí Vypnutí je aktivní
Automatika uvedení do varu je aktivní.
Dìtská pojistka je zapnuta
Signalizace zbytkového tepla
1 Upozornìní! Nebezpeèí popálení zbytkovým teplem. Po vypnutí
potøebují varné zóny urèitý èas k ochlazení. Sledujte signalizaci zbytkového tepla .
3 Zbytkové teplo mùžete využít k rozpouštìní a udržení teploty jídel.
Page 9
Používání spotøebièe
Zapnutí a vypnutí spotøebièe
Ovládací panel Ukazatel Ukazatel
Zapnutí tisknìte 1 vteøinu / svítí. Vypnutí tisknìte 1 vteøinu / žádný zhasne
3 Po zapnutí je nutné asi do 10 vteøin nastavit stupeò varného výkonu
nebo funkci, jinak se spotøebiè automaticky vypne.
Nastavení varného stupnì
Ovládací lišta Ukazatel
Nastavení varného stupnì
Vypnutí Dotknìte se 0
požadovaného varného stupnì se dotknìte prstem, pøípadnì upravte doleva nebo doprava
/
9Používání spotøebièe
Page 10
Používání spotøebièe10
Zapnutí a vypnutí vnìjších topných kruhù
Zapnutím nebo vypnutím vnìjších topných kruhù je možné upravit výhøevnou plochu podle velikosti varného nádobí.
3 Pøed zapnutím vnìjšího topného kruhu musí být vnitøní topný kruh vždy
zapnutý.
Tøíokruhová varná
Senzorový panel Kontrolka
zóna
Zapnutí støedního
1-2 vteøiny tisknìte. Svítí druhá kontrolka
topného kruhu Zapnutí vnìjšího
1-2 vteøiny tisknìte. Svítí tøetí kontrolka
topného kruhu Vypnutí vnìjšího
1-2 vteøiny tisknìte. Tøetí kontrolka zhasne
topného kruhu. Vypnutí støedního
topného kruhu.
1-2 vteøiny tisknìte. Druhá kontrolka
zhasne.
Peèicí zóna Senzorový panel Kontrolka
Zapnutí vnìjšího topného kruhu
Vypnutí vnìjšího topného kruhu.
1-2 vteøiny
tisknìte.
1-2 vteøiny
tisknìte.
druhá kontrolka svítí
druhá kontrolka zhasne
Zablokování/odblokování ovládacího panelu
Ovládací panel je možné s výjimkou senzorového panelu “Zap/Vyp” kdykoli zablokovat, aby nemohlo dojít ke zmìnì nastavení, napø. pøi utírání hadøíkem.
Ovládací panel Ukazatel
Zapnutí stisknìte (na 4 vteøin) Vypnutí stisknìte pøedtím nastavený stupeò
varného výkonu
3 Po vypnutí spotøebièe se zablokování automaticky vypne.
Page 11
Zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO
Funkce Stop+Go zapne všechny zapnuté varné zóny souèasnì na stupeò udržení teploty a opìt na pøedtím nastavený stupeò varného výkonu.
Ovládací panel Displej
Zapnutí stisknìte. Vypnutí stisknìte. pøedtím nastavený stupeò
varného výkonu (ne automatika uvedení do varu)
3 Funkce èasového spínaèe se funkcí STOP+GO nepozastaví. 3 STOP+GO zablokuje celý ovládací panel až na senzorový panel .
11Používání spotøebièe
Page 12
Používání spotøebièe12
Použití automatiky uvedení do varu
Všechny varné zóny jsou vybaveny automatikou uvedení do varu. Pøi nastavení varného stupnì pomocí automatického uvedení do varu se varná zóna zapne na urèitou dobu na plný výkon a pak se automaticky pøepne zpìt na nastavený stupeò varného výkonu.
Krok Ovládací panel Ukazatel
1. Dotknìte se
2. prstem od smìrem dolù zvolte
požadovaný varný stupeò mezi
a
Doba automatického varu závisí na nastaveném stupni varného výkonu.
Varný stupeò Doba uvedení do varu
[min:sek]
1 1:00 2 1:40 3 2:40 4 4:50 5 5:30 6 6:30 7 8:10 8 10:10 9 12:20
10 11 12 13 14
2:30
2:30
3:30
4:30
---
/ ,
po 5 vteøinách . Dokud je zobrazeno , pracuje pøístroj na plný výkon. Po uplynutí doby pro uvedení do varu se zase zobrazí varný stupeò / .
Page 13
Použití dìtské pojistky
Dìtská pojistka brání nežádoucímu použití spotøebièe.
Zapnutí dìtské pojistky
Krok Ovládací panel Ukazatel/signál
1. Zapnìte spotøebiè
(nenastavujte žádný varný stupeò)
2. 4 vteøiny tisknìte
Dìtská pojistka je zapnuta.
Doèasné vypnutí dìtské pojistky
Tímto postupem mùžete dìtskou pojistku vypnout pouze pro jedno vaøení - pak bude opìt aktivní.
Krok Ovládací panel Ukazatel/signál
1. Zapnìte spotøebiè
2. 4 vteøiny tisknìte svítí
Až do dalšího vypnutí mùže být spotøebiè normálnì používán.
13Používání spotøebièe
3 Po doèasném vypnutí dìtské pojistky je nutné asi do 10 vteøin nastavit
stupeò varného výkonu nebo funkci, jinak se spotøebiè automaticky vypne.
Vypnutí dìtské pojistky
Krok Ovládací panel Ukazatel/signál
1. Zapnìte spotøebiè
2. 4 vteøiny tisknìte svítí
3. Spotøebiè vypnìte.
Dìtská pojistka je vypnuta.
Page 14
Používání spotøebièe14
Použití èasového spínaèe
Funkce Podmínka Stav po uplynutí
èasu
Vypínací
automatika
Minutka pøi nepoužitých varných
pøi nastaveném stupni
varného výkonu
zónách
zvukový signál
00 bliká
varná zóna se vypne
zvukový signál
00 bliká.
3 Jestliže k nastavené minutce této varné zóny ještì nastavíte i varný
stupeò, varná zóna se po uplynutí nastaveného èasu vypne.
3 Vypnutím varné zóny se vypne i nastavená funkce èasového spínaèe.
Volba varné zóny
Krok Ovládací panel Ukazatel
1. Èasový spínaè
1xstisknìte.
Kontrolka první varné zóny bliká.
2. Èasový spínaè 1xstisknìte.
3. Èasový spínaè 1xstisknìte.
4. Èasový spínaè 1xstisknìte.
Kontrolka druhé varné zóny bliká.
Kontrolka tøetí varné zóny bliká.
Kontrolka ètvrté varné zóny bliká.
3 Jestliže kontrolka bliká pomaleji, je možné nastavit nebo zmìnit stupeò
varného výkonu.
3 Jsou-li nastavené další funkce èasového spínaèe, zobrazí se po nìkolika
vteøinách nejkratší zbývající èas všech funkcí èasového spínaèe a pøíslušná kontrolka bude blikat.
Page 15
15Používání spotøebièe
Nastavení èasu
Krok Ovládací panel Displej
1. Zvolte Èasový
spínaè varné zóny.
2. nebo stisknìte. 0099 minut
Za nìkolik vteøin zaène kontrolka blikat pomaleji. Èas je nastavený. Èas se zaène odpoèítavat.
Kontrolka zvolené varné zóny bliká.
Vypnutí funkce èasového spínaèe
Krok Ovládací panel Displej
1. Zvolte Èasový
spínaè varné zóny.
2. stisknìte. Zbývající èas se odpoèítává až do 00.
Kontrolka zhasne. Funkce èasového spínaèe pro zvolenou varnou zónu je vypnutá.
Kontrolka zvolené varné zóny zaène blikat rychleji. Zobrazuje se zbývající èas.
Zmìna èasu
Krok Ovládací panel Displej
1. Zvolte Èasový
spínaè varné zóny.
2. nebo stisknìte. 0199 minut
Za nìkolik vteøin zaène kontrolka blikat pomaleji. Èas je nastavený. Èas se zaène odpoèítavat.
Kontrolka zvolené varné zóny zaène blikat rychleji. Zobrazuje se zbývající èas.
Page 16
Používání spotøebièe16
Zobrazení zbývajícího èasu varné zóny
Krok Ovládací panel Ukazatel
1. Èasový spínaè
Zvolte varnou zónu.
Za nìkolik vteøin zaène kontrolka blikat pomaleji.
Kontrolka zvolené varné zóny bliká rychleji. Zobrazuje se nastavený èas.
Vypnutí zvukového signálu
Krok Ovládací panel Zvukový signál
1. Èasový spínaè
stisknìte
Zvukový signál je vypnutý.
Zvukové potvrzení.
Page 17
Automatické vypnutí
Varná deska
Jestliže po zapnutí varné desky nenastavíte asi do 10 vteøin u varné
zóny stupeò varného výkonu, varná deska se automaticky vypne.
Jestliže je jedno nebo více senzorových tlaèítek zakryté déle než 10
vteøin, nìjakým pøedmìtem (nádobou, utìrkou apod.), zazní signál a varná deska se automaticky vypne.
Jestliže jsou všechny varné zóny vypnuté, vypne se varná deska asi po
10 vteøinách automaticky.
Kontrol paneli
Jestliže je jedno nebo více senzorových tlaèítek ovládacího panelu více
než 10 vteøin zakryté, zazní zvukový signál. Zvukový signál se automaticky vypne, jakmile se senzorové tlaèítko odkryje.
Varné zóny
Jestliže jednu z varných zón po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte
stupeò varného výkonu, automaticky se sama vypne. Zobrazí se . Pøed dalším použitím je nutné varnou zónu nastavit na .
Varný stupeò Vypnutí po
1 - 3 6 hodinách 4 - 6 5 hodinách 7 - 8 4 hodinách 9 -14 1,5 hodinì
17Používání spotøebièe
Page 18
Tipy k vaøení a peèení18
Tipy k vaøení a peèení
3
Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Nádobí
Dobré nádobí poznáte podle jeho dna. Dno by mìlo být co nejsilnìjší a nejrovnìjší.
Nádoby se dnem z ocelového smaltu, hliníku nebo mìdi mohou na sklokeramické ploše zanechat zbarvení, které lze odstranit jen velmi tìžko nebo vùbec.
Úspora energie
2 Nádobu postavte na varnou zónu ještì
pøed jejím zapnutím.
2 Pokud je to možné, vždy zakrývejte
nádoby poklièkou.
2 Varné zóny vypínejte pøed koncem
doby pøípravy, abyste využili zbytkového tepla.
2 Dno nádoby by mìlo mít stejnou
velikost jako varná zóna.
Page 19
Možnosti vaøení
Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní.
19Tipy k vaøení a peèení
Varný
stupeò
0
1
1-3
3-5 Namáèení
5-7
7-9 Vaøení
9-12
12-13
14
Zpùsob
Udržení
Rozpouštìn
Srážení
Vaøení v
Uvedení do
fritování
vaøení
teploty
í
páøe
Dušení
Mírné
peèení
Silné
peèení
varu,
peèení
Vhodné pro Doba Pokyny/tipy
Zbytkové teplo,
Postavení nádoby
Udržení teploty uvaøených jídel
Holandská omáèka Rozpouštìní másla,
èokolády, želatiny
Omeleta, vajeèná
zaváøka do polévky
Namáèení rýže a
mléèných jídel
Ohøívání hotových jídel
Dušení zeleniny, ryb
dušení masa
Vaøení brambor v páøe 20-60 min.
Vaøení vìtšího množství
jídla, jídla z jednoho
hrnce a polévek
Øízky, Cordon bleu,
kotlety, špikované maso, klobásy, játra, jíšky, smažení vajec,
vajeèných koláèù,
koblih
Bramboráky, kousky
svíèkové, lívancová
zaváøka
Uvedení do varu velkého množství vody, vaøení nokù, zaèátek
smažení masa (guláš, dušená svíèková, fritování hranolkù).
podle
potøeby
5-25 min. Obèas zamíchejte.
10-40 min. Vaøte s poklièkou.
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
nepøetržitép
eèení
5-15 min. na pánev
Zakryjte.
K rýži pøidejte alespoò dvojnásobné množství
tekutiny, mléèná jídla
obèas míchejte.
K zeleninì pøidejte
trochu tekutiny
(nìkolik polév. lžic).
Použijte málo tekutiny, napø. max. 1/4 l vody
na 750 g brambor.
Až 3 l tekutiny plus
pøísady.
Obèas obrat’te.
Obèas obrat’te.
Page 20
Èištìní a údržba20
Èištìní a údržba
1
Pozor! Nebezpeèí popálení zbytkovým teplem.
1 Pozor! Ostré a abrazivní èisticí prostøedky spotøebiè poškozují. Èistìte
vodou s mycím prostøedkem.
1 Pozor! Zbytky èisticích prostøedkù poškozují spotøebiè. Zbytky odstraòte
vodou s mycím prostøedkem.
Spotøebiè èistìte po každém použití.
1. Spotøebiè otírejte vlhkým hadøíkem s trochou mycího prostøedku.
2. Nakonec spotøebiè otøete èistým hadøíkem do sucha.
Odstranìní neèistot
1. Èisticí škrabku pøiložte šikmo na sklokeramickou plochu.
2. Tahem odstraòte neèistoty.
3. Spotøebiè otírejte vlhkým hadøíkem s trochou mycího prostøedku.
4. Nakonec spotøebiè otøete èistým hadøíkem do sucha.
Odstranìní
Druh zneèištìní Ihned
Cukr, jídla obsahující cukr ano ---
Umìlé hmoty, hliníkové fólie ano ---
Vápencové nebo vodní skvrny --- ano
Støíkance tuku --- ano
Kovovì matná zbarvení --- ano
Po vychladnutí
spotøebièe
Pomocí
èisticí škrabky *
èisticího prostøedku na
sklokeramiku nebo
nerez*
*èisticí škrabku a èisticí prostøedky na sklokeramický nebo nerezový povrch získáte v odborném
obchodì
3 Odolná zneèištìní odstraòte pomocí èisticího prostøedku na
sklokeramický nebo nerezový povrch.
3 Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické ploše, již není možné
odstranit, na funkci spotøebièe ale nemají vliv.
Page 21
Co dìlat, když ...
Problém Možná pøíèina Øešení
Varné zóny nejdou zapnout nebo nefungují.
Pøi vypnutém spotøebièi zazní zvukový signál.
Signalizace zbytkového tepla nic nehlásí.
Zazní zvukový signál a spotøebiè se zapne a po 5 s opìt vypne; po 5 s zazní další zvukový signál.
svítí Zasáhlo automatické
a èíslice se zobrazí. Porucha elektroniky.
Od zapnutí spotøebièe uplynulo více než 10 vteøin.
Dìtská pojistka je zapnutá. Dìtskou pojistku vypnìte
Dotkli jste se více senzorových tlaèítek souèasnì.
Zasáhlo automatické vypínání
Na ovládacím panelu je voda, nebo je ovládací panel postøíkaný tukem.
Stop+Go je aktivní. Stop+Go vypnìte. Ovládací panel je úplnì
nebo èásteènì zakrytý nìjakým pøedmìtem.
Varná zóna byla pouze krátce v provozu a není proto horká.
Senzorový panel Zap/Vyp byl zakryt napø. utìrkou.
vypínání
Spotøebiè opìt zapnìte.
(viz èást "Dìtská pojistka"). Dotknìte se pouze jednoho
senzorového tlaèítka.
Pokud leží na ovládacím panelu nìjaké pøedmìty, (hrnec, utìrka apod., odstraòte je. Spotøebiè opìt zapnìte.
Otøete ovládací panel.
Odstraòte ho.
Jestliže je varná zóna horká, zavolejte do zákaznické služby.
Na ovládací panel nepokládejte žádné pøedmìty.
Spotøebiè vypnìte. Spotøebiè opìt zapnìte.
Spotøebiè odpojte na nìkolik minut od sítì (vyjmìte pojistku v domácí instalaci). Pokud se po zapnutí zobrazí opìt , zavolejte do zákaznické služby.
21Co dìlat, když ...
Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.
1 Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí.
3 Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže
se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce.
Page 22
Likvidace22
Likvidace
2
Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2 Starý spotøebiè
Symbol W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí
do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
Page 23
Pokyny k montáži
23Pokyny k montáži
1
Bezpeènostní pokyny
Pozor! Bezpodmíneènì si pøeètìte! Dodržujte zákony, naøízení, smìrnice a normy platné v zemi instalace
(bezpeènostní ustanovení, odborné a øádné provedení recyklace apod.). Montáž smìjí provádìt pouze odbornì kvalifikovaní pracovníci. Dodržujte minimální bezpeènostní vzdálenosti od jiných spotøebièù a nábytku. Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí být zajištìna instalací, napøíklad zásuvky se smí pøímo pod spotøebiè instalovat pouze s ochranným dnem. Plochy výøezu na pracovní desce je nutné chránit vhodným tìsnicím materiálem proti vlhkosti. Tìsnìní hermeticky spojuje spotøebiè s pracovní deskou. Mezi spotøebièem a pracovní deskou nesmí být žádná silikonová tìsnící hmota. Spotøebiè neinstalujte hned vedle dveøí nebo pod okna. Prudce otevøené dveøe nebo okna by mohly srazit horkou nádobu z varné plotýnky.
z Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem.
Pøipojovací svorka sítì je pod napìtím.
Vypnìte napìtí do pøipojovací svorky.
Dodržujte pøipojovací schéma.
Dodržujte bezpeènostní pravidla pro elektrotechniku.
Zajistìte odbornou montáž ochrany pøed dotykem.
Pøipojení elektrické instalace nechte provést odborníkem v oboru
elektro.
z Škody zpùsobené elektrickým proudem.
Volné a neodborné zásuvné spoje mohou zpùsobit pøehøátí svorky.
Pøipojení svorek musí být provedeno odbornì.
Zajistìte odlehèení tahu kabele.
Pøi 1-fázovém nebo 2-fázovém pøipojení je nutné vždy použít
odpovídající pøívodní kabel typu Typ H05BB-F T max. 90°C (nebo kvalitnìjší).
Dojde-li k poškození pøívodního kabelu, musí být nahrazen speciálním pøívodním kabelem (typ H05BB-F T max. 90°C, nebo kvalitnìjším. Získáte ho v zákaznické službì.
Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení doporuèujeme napø. pojistkový spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objímky), spínaè FI a stykaè.
Page 24
Montáž24
Montáž
Page 25
25Montáž
Page 26
Montáž26
Page 27
Typový štítek
AEG-ELECTROLUX
66331K-MN
55HAD56AO
230 V 50 Hz
27
949 592 894
7,1 kW
Page 28
Záruka/Zákaznická služba28
Záruka/Zákaznická služba
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na výmìnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmìnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že:
výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze,veškerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném
servisním støedisku,
– Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný doklad o koupi.
Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) výrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì výrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovaným servisním støediskem, avšak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì poškození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k podnikatelským úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních støediscích poskytnou:
prodávající,Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o.,
Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4,
– Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Page 29
29Záruka/Zákaznická služba
Evropská Záruka
Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem. Jestliže se pøestìhujete z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále platná za následujících podmínek:
Záruka na spotøebiè platí ode dne prvního zakoupení spotøebièe, které je možné doložit pøedložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotøebièe.
Záruka na spotøebiè je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílù, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento urèitý model øady spotøebièù.
Záruka na spotøebiè je vázaná na osobu pùvodního kupce spotøebièe a není pøenosná na další osoby.
Spotøebiè je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými spoleèností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není využíván ke komerèním úèelùm.
Spotøebiè je instalovaný v souladu se všemi pøíslušnými platnými pøedpisy v nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Page 30
Záruka/Zákaznická služba30
p t b
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 31
Servis
Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).
Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera.
Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje:
znaèku modeluvýrobní èíslo (PNC)sériové èíslo (S-No.)
(èísla najdete na výrobním štítku)
Typ poruchypøípadné chybové hlášení, které se
objevuje na displeji
– tøímístnou kombinaci písmen a èíslic sklokeramiky Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde
v návodu, abyste je mìli vždy po ruce:
31Servis
Znaèka modelu: .....................................
Výrob. è: .....................................
Sériové èíslo: .....................................
Page 32
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.cz
867 200 771-M-091007-01 Zmìny vyhrazeny
Loading...