AEG 66331 K-MN User Manual [el]

Page 1
66331 K-MN
Istruzioni per l'uso OдзгЯет ЧсЮузт
Piano di cottura in
vetroceramica
˚есЖмйŒЮ мЖгейсйŒЮ
еуфЯЖ
Page 2
Nell
1
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il desi­gn funzionale e la tecnologia d'avanguardia. Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza. Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambien­tali e per il risparmio energetico. Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparec­chiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni. Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più ef­ficace. Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di te­nerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali fu­turi proprietari dell'apparecchiatura.
e presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di persone, e informazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3 Avvertenze generali e consigli
2 Avvertenze per la tutela dell’ambiente
z Tensione pericolosa
Page 3
Indice
Avvertenze di sicurezza 4 Descrizione dell'apparecchio 6
Dotazione zona di cottura 6 Pannello di comando 6
Tasti sensore Touch Control 7 Display 8 Display del calore residuo 8
Funzionamento dell’apparecchio 9
Accensione e spegnimento dell’apparecchio 9 Impostazione del livello di cottura 9 Accensione e spegnimento delle zona esterne di cottura 10 Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando 10 Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO 11 Impiego della funzione di prima cottura automatica 11 Impiego della sicurezza dei bambini 13 Impiego del timer 14 Spegnimento automatico 17
Consigli per cuocere e arrostire 18
Pentole 18 Risparmio energetico 18 Esempi di impiego per la cottura 19
Pulizia e manutenzione 20
Che cosa fare se … 21 Smaltimento 23
Istruzioni di montaggio 24
Avvertenze di sicurezza 24
Garanzia/Servizio clienti 25 Assistenza 33 Montaggio 66 Targhetta di omologazione 69
Page 4
Avvertenze di sicurezza4
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sen­soriali o intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
Non assentarsi durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'arrosti-
mento di pietanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appog­gio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili o oggetti che possono fondersi (ad es. pellicola, plastica, alluminio) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto sorve-
glianza.
Per evitare un’accensione accidentale provocata da bambini e animali dome­stici, raccomandiamo di attivare la sicurezza dei bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio devono essere effettuati esclu­sivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l’installa­zione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica (rotture, crepe o fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.
Page 5
5Avvertenze di sicurezza
Sicurezza durante l'utilizzo
Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di incendio!
Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciatu­re.
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda
dell’apparecchio o su stoviglie calde.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a
vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pento-
le.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rimanendo attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere rimossi immedia­tamente.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stovi­glie vuote.
Page 6
Descrizione dell'apparecchio6
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Zona di cottura ad un circuito 1200 W
Zona di arrostimento
1500/2400 W
Zona di cottura a tre circuiti
800/1600/2300 W
Pannello di comando
Sicurezza dei bambini
con spia di controllo
STOP+GO
con spia di controllo
Accensione della zona di cottura a tre
circuiti con spie di controllo Acceso/Spento con spia di controllo
Display zone di cottura
Prima cottura
automatica
Pannello di
comando
Funzione Timer
Display Timer
Timer
Zona di cottura ad un circuito
1200 W
Accensione zona di arrosti-
mento con spia di controllo
Display livello di cottura
Selezione livelli
cottura
Page 7
7Descrizione dell'apparecchio
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch­Control. Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermati dai display e dai segnali acustici. I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Tasto sensore Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'appa-
recchio
Sicurezza dei bambini Bloccaggio del pannello di comando
per bambini
Stop+Go Accensione/spegnimento del livello di
mantenimento in caldo
Accensione della zona di
cottura a tre circuiti
TIMER Timer Selezione Timer
Aumento dei valori impo-
stati
Diminuzione delle imposta-
zioni
Zona di arrostimento Accensione e spegnimento del circuito
Prima cottura automatica Accensione/spegnimento prima cottu-
Accensione e spegnimento dei circuiti esterni di riscaldamento
Aumento del tempo di timer
Diminuzione del tempo del timer
esterno di riscaldamento
ra automatica
Page 8
Descrizione dell'apparecchio8
Pannello di comando
Il pannello di comando è una superficie speciale con comandi Touch-Control. Sfiorare il pannello di comando in corri­spondenza del livello di cottura desiderato. Il livello di cottura viene visualizzato nel di­splay. Eventualmente correggere verso sini­stra o destra. Tenere premuto fino al raggiungimento del livello di cottura desiderato.
3 Se si preme sul pannello di comando per
più di 6 secondi, viene emesso un segnale acustico e l’apparecchio si spegne.
Display
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita / Livello di mantenimento in
caldo
- Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato Prima cottura automatica La prima cottura automatica è attiva Errore Si è presentata una funzione errata Calore residuo La zona di cottura è ancora calda Sicurezza dei bambini sicurezza dei bambini è inserito Spegnimento automatico Lo spegnimento è attivo
La funzione STOP+GO / il livello di mantenimento in caldo sono imposta­ti
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le
zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzione al calore residuo .
3 Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pie-
tanze.
Page 9
Funzionamento dell’apparecchio
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Pannello di comando Display Spia di controllo
Accensione sfiorare per 1 secondo / si accende
9Funzionamento dell’apparecchio
Spegnimento sfiorare per 1 secon-
do
/ nulla si spegne
3 Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di cottura op-
pure una funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Pannello di comando Display
Impostazione del livello di cottura
Spegnimento Sfiorare 0
Sfiorare con il dito il livello di cottura desiderato, eventualmente corregge­re verso sinistra o destra
fino /
Page 10
Funzionamento dell’apparecchio10
Accensione e spegnimento delle zona esterne di cottura
Attraverso l'accensione e lo spegnimento delle zone di cottura esterne è possibi­le adeguare le superfici di riscaldamento alle dimensioni di basamento della pentola.
3 Prima di accendere una zona di cottura esterna è necessario che il circuito inter-
no sia attivato.
Zona di cottura a tre
Tasto sensore Spia di controllo
circuiti
Accensione circuito di ri­scaldamento centrale
Accensione circuito di ri­scaldamento esterno
Spegnimento circuito di riscaldamento esterno
Spegnimento circuito di riscaldamento centrale
Premere per 1-2 se­condi
Premere per 1-2 se­condi
Premere per 1-2 se­condi
Premere per 1-2 se­condi
La seconda spia di con­trollo è illuminata.
La terza spia di controllo è illuminata.
La terza spia di controllo si spegne
La seconda spia di con­trollo si spegne
Zona di arrostimento Tasto sensore Spia di controllo
Accensione circuito di ri­scaldamento esterno
Spegnimento circuito di riscaldamento esterno
Premere per 1-2 secondi
Premere per 1-2
secondi
La seconda spia di con­trollo è illuminata
La seconda spia di con­trollo si spegne
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando
Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è possibile bloccare il pannello di comando, per impedire una modifica delle impostazioni, ad es. passando uno strofinaccio.
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare (per 4 secondi) Spegnimento sfiorare tempo di cottura impostato in
precedenza
3 Allo spegnimento dell'apparecchio il bloccaggio si disinserisce automaticamente.
Page 11
Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO
La funzione STOP+GO commuta contemporaneamente tutte le zone di cottura accese nel livello di mantenimento in caldo e nuovamente nel livello di cottura impostato precedentemente.
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare STOP+GO Spegnimento sfiorare STOP+GO livello di cottura impostato pre-
cedentemente (non prima cot­tura automatica)
3 La funzione STOP+GO non è utilizzata per terminare la funzione del timer. 3 STOP+GO blocca l'intero pannello di comando fino al tasto sensore .
Impiego della funzione di prima cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automati­ca. Nell’impostazione di una zona di cottura con la funzione di prima cottura automatica, per un tempo determinato la zona di cottura si attiva alla piena po­tenza per tornare poi automaticamente al livello di cottura impostato.
11Funzionamento dell’apparecchio
Fase Pannello di comando Display
1. Sfiorare
2. Partendo da e procedendo verso il
basso selezionare con il dito il livello di cottura desiderato fra e
La durata dell’avvio automatico della prima cottura dipende dal livello di cottura impostato.
/ ,
dopo 5 secondi . Finché è visualizzato , l’apparecchio funziona a piena potenza. Ad avvio terminato della prima cottura viene visua­lizzato nuovamente il livel­lo di cottura / .
Page 12
Funzionamento dell’apparecchio12
Livello di cottu-raDurata dell’avvio della prima cottura
[min:sec]
1 1:00 2 1:40 3 2:40 4 4:50 5 5:30 6 6:30 7 8:10 8 10:10 9 12:20
10 11 12 13 14
2:30 2:30 3:30 4:30
---
Page 13
Impiego della sicurezza dei bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio (non im-
postare alcun livello di cottura)
2. Premere per 4 secondi
La sicurezza dei bambini è inserita.
Superamento della sicurezza dei bambini
Per una sola operazione di cottura, è possibile disinserire la sicurezza dei bambi­ni, che successivamente continua a rimanere attiva.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio
2. Premere per 4 secondi acceso
Questa funzione può essere impiegata normalmente fino al prossimo spegni­mento dell’apparecchio.
13Funzionamento dell’apparecchio
3 Dopo il superamento della sicurezza bambini è necessario impostare un livello di
cottura o una funzione entro circa 10 secondi, altrimenti l'apparecchio si disat­tiva automaticamente.
Disinserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio
2. Premere per 4 secondi acceso
3. Spegnere l'apparecchio.
La sicurezza dei bambini è disinserita.
Page 14
Funzionamento dell’apparecchio14
Impiego del timer
Funzione Prerequisito Risultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento automa-
tico
Cronometro con zone di cottura non
con un livello di cottura
impostato
utilizzate
il segnale acustico
00 lampeggia
la zona di cottura si
spegne
il segnale acustico
00 lampeggia
3 Se oltre ad un cronometro impostato per questa zona di cottura viene impostato
un livello di cottura, la zona di cottura viene spenta allo scadere del tempo im­postato.
3 Se viene spenta una zona di cottura, contemporaneamente viene spenta anche
la funzione Timer impostata.
Selezione della zona di cottura
Fase Pannello di comando Display
1. sfiorare TIMER
1volta
La spia di controllo della pri­ma zona di cottura lampeg­gia
2. sfiorare TIMER 1volta
3. sfiorare TIMER 1volta
4. sfiorare TIMER 1volta
La spia di controllo della se­conda zona di cottura lam­peggia
La spia di controllo della terza zona di cottura lam­peggia
La spia di controllo della quarta zona di cottura lam­peggia
3 Se la spia di controllo lampeggia più lentamente, è possibile impostare o modifi-
care il livello di cottura.
3 Se vengono impostate altre funzione Timer, dopo alcuni secondi viene visualiz-
zato il tempo rimanente più breve di tutte le funzioni Timer e lampeggia la rela­tiva spia di controllo.
Page 15
Impostazione del tempo
15Funzionamento dell’apparecchio
Fase Pannello di
comando
1. TIMER selezionare la
zona di cottura
2. sfiorare o 00 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Il tempo è impostato. Il tempo scorre a ritroso.
Display
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia
Spegnimento della funzione timer
Fase Pannello di comando Display
1. TIMER selezionare la
zona di cottura
2. sfiorare Il tempo rimanente scorre a ritroso fino a
La spia di controllo si spegne. La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente. È visualizzato il tempo rimanente
00.
Modifica del tempo
Fase Pannello di comando Display
1. TIMER selezionare la
zona di cottura
2. sfiorare o 01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Il tempo è impostato. Il tempo scorre a ritroso.
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente. È visualizzato il tempo rimanente
Page 16
Funzionamento dell’apparecchio16
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura
Fase Campo del pannello di co-
Display
mando
1. TIMER selezionare la
zona di cottura
La spia di controllo della zona di cot­tura selezionata lampeggia più velo­cemente È visualizzato il tempo rimanente
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Disattivazione del segnale acustico
Fase Campo del pannello di
comando
1. sfiorare TIMER Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
Segnale acustico
Page 17
Spegnimento automatico
Piano di cottura
Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di cot-
tura non viene impostato un livello di cottura, il piano di cottura si spegne au­tomaticamente.
Se uno o più dei sensori rimangono coperti da un oggetto (pentola, strofinac-
cio o altro) per più di ca. 10 secondi, viene emesso un segnale acustico e il pia­no di cottura si spegne automaticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il pianto di
cottura si spegne automaticamente.
Pannello di comando
Quando con l’apparecchio spento uno o più campi di sensori del pannello di
comando vengono coperti per più di 10 secondi, viene emesso un segnale acu­stico. Il segnale acustico si spegne automaticamente, non appena i campi di sensori non sono più coperti.
Zone di cottura
Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il
livello di cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spegne automaticamente. È visualizzato . Prima di un nuovo impiego la zona di cot­tura deve essere impostata su .
17Funzionamento dell’apparecchio
Livello di cottura Spegnimento dopo
1 - 3 6 ore 4 - 6 5 ore 7 - 8 4 ore 9 -14 1,5 ore
Page 18
Consigli per cuocere e arrostire18
Consigli per cuocere e arrostire
3
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un ri­schio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucina­re possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal basamento. Il basamento dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in alluminio o rame possono subire scolorazioni sulla superficie in vetroceramica, che non possono più essere eli­minate o che vengono eliminate con molta difficoltà.
Risparmio energetico
2 Appoggiate la pentola prima dell’accensio-
ne della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole con
il coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della
fine del tempo di cottura, per sfruttare il calore residuo.
2 Il basamento della pentola e la zona di cot-
tura devono avere le stesse dimensioni.
Page 19
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
19Consigli per cuocere e arrostire
Livello di
cottura
1-3
3-5 Maceratura
5-7
7-9 Bollitura
9-12
12-13
0
1
14
Tipo di cot-
Tenere in
Raffermare
Cottura a
Stufatura
Cottura ar-
Cottura ar-
Cottura ini-
rosolatura
tura
caldo
Fusione
vapore
rosto
leggera
rosto forte
ziale
frittura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
Calore recuperato, posizio-
ne di spento
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
Omelette, uovo strapazza-
to
Per macerare riso e pietan-
ze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
Per cuocere a vapore
patate
Per bollire quantità mag-
giori di pietanze, minestro-
ni e zuppe
Cotolette, cordon bleu, co-
stolette, polpette, salsiccia
arrostita, fegato, bescia­mella, uova, frittata, per
friggere krapfen
Kartoffelpuffer (specialità
tedesca a base di patate),
lombate, bistecche, fritta-
tine
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fre-
sca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
secondo ne-
cessità
5-25 min.
10-40 min. Cucinare con coperchio
25-50 min.
20-45 min.
20-60 min.
60-150 min.
cuocere di
continuo
5-15 min.
per padella
Coprire con coperchio
Mescolare di tanto in
tanto
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liqui-
do al riso, mescolare di
tanto in tanto le pietan-
ze a base di latte.
Per le verdure aggiunge-
re poco liquido (alcuni
cucchiai)
Utilizzare poco liquido,
ad es. max
Fino a 3 l di liquido più
Girare di tanto in tanto
Girare di tanto in tanto
¼ l di acqua
per 750 g di patate
ingredienti
Page 20
Pulizia e manutenzione20
Pulizia e manutenzione
1
Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano
di cottura. Pulite con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i resi-
dui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in ve­troceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
eliminare
imme-
Tipo di sporco
zucchero, alimenti contenenti zuc­chero
plastica, pellicole di alluminio --­aloni d'acqua e di calcare --- sì spruzzi di unto --- sì macchie opalescenti ---
diata­mente
---
con l’apparecchio
freddo
con
raschiatore a lama*
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori
autorizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un detergente per vetroceramica o acciaio
inossidabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, che non è più possibile
eliminare, non compromettono tuttavia il funzionamento dell’apparecchio.
Page 21
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non si ac­cendono oppure non funzio­nano
Il segnale acustico è emesso con l'apparecchio spento
Il display del calore residuo non visualizza nulla
Viene emesso un segnale acu­stico, l’apparecchio si accende e dopo 5 sec. si rispegne, dopo 5 sec. viene emesso un altro segnale acustico
acceso Si è attivato lo spegnimento
ed è visualizzato un nume-roErrore nel sistema elettronico Staccate l'apparecchio dalla
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgete­vi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
Dall'accensione dell'apparec­chio sono trascorsi più di 10 secondi
È inserita la sicurezza dei bam­bini
Sono stati sfiorati contempo­raneamente più tasti sensore
È scattato lo spegnimento au­tomatico
Sul pannello di comando è presente dell’acqua oppure il pannello di comando è rico­perto di schizzi di grasso
La funzione STOP+GO è attiva Disattivate la funzione
Il pannello di comando è inte­ramente o parzialmente co­perto da oggetti
La zona di cottura è rimasta in funzione solo per breve tempo e pertanto non è ancora calda
Il tasto sensore Acceso/Spento è stato coperto, ad es. da uno strofinaccio
automatico
Riaccendete l'apparecchio.
Disattivate la sicurezza dei bambini (vedere il capitolo “Si­curezza dei bambini")
Sfiorate solamente un tasto sensore
Rimuovete gli eventuali og­getti che si trovano sul pan­nello di comando (pentole, panni o altro). Riaccendete l'apparecchio
Pulire il pannello di comando
STOP+GO Togliete gli oggetti
Se la zona di cottura dovesse essere calda, contattate il ser­vizio assistenza
Non appoggiate alcun oggetto sul pannello di comando
Spegnete l'apparecchio. Riac­cendete l'apparecchio
rete per alcuni minuti (estraete il fusibile dell'impianto dome­stico) Se dopo l'accensione è vi­sualizzato di nuovo, contattate il servizio assistenza
21Che cosa fare se …
Page 22
Che cosa fare se …22
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente posso­no costituire un pericolo notevole per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del ri-
venditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di ga­ranzia.
Page 23
Smaltimento
23Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espan­so), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno con­ferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 24
Istruzioni di montaggio24
Istruzioni di montaggio
1
Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Leggere assolutamente! È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d’impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme, ecc.). Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili. La costruzione deve integrare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, i cassetti possono essere montati direttamente sotto l’apparecchio solo se dispongono di un fondo di protezione. Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono essere protette dall’umidità con materiale di tenuta adeguato. La guarnizione chiude perfettamente lo spazio fra l’apparecchio e il piano di la­voro. Non applicate sigillante a base di silicone fra apparecchio e piano di lavoro. Evitate di montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre. A volte l'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di stovi­glie calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
z Pericolo di lesioni dovute a corrente elettrica.
Il morsetto di allacciamento alla rete è collegato alla tensione.
Togliere tensione al morsetto di allacciamento alla rete.
Osservare lo schema dei collegamenti.
Osservare le regole di sicurezza elettrica.
Garantire la protezione contro le scariche realizzando un’installazione a regola d’arte.
Il collegamento elettrico deve essere realizzato da un elettricista.
z Possibili danni dovuti a corrente elettrica.
Collegamenti a spina allentati o irregolari possono surriscaldare il morsetto.
Realizzare i collegamenti dei morsetti a regola d’arte.
Non tenere il cavo teso.
Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve utilizzare il cavo di allacciamento alla
rete adeguato del tipo H05BB-F Tmax 90°C (o superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo apparecchio è danneggiato, deve
essere sostituito da un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Disponibile presso il servizio assistenza.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'appa­recchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori per correnti di guasto ed i relè.
Page 25
Garanzia/Servizio clienti
Italia
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore nei con­fronti del Consumatore ed è emesso da:
AEG-Electrolux Electrolux Zanussi Italia S.p.A. Corso Lino Zanussi, 26 33080 PORCIA - PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimen­to di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello 02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG-Electrolux per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di con­segna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo precedentemente indi­cato, è necessario che: – l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di attività imprenditoriali o
professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti energetiche (elettriche, idri-
che, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione inseriti all'interno dell'Apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avvengano secon-
do le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Autorizzati dal Pro-
duttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a vizi di fabbri­cazione, AEG-Electrolux si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei compo­nenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore. Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato AEG-Electrolux, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore. L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
25Garanzia/Servizio clienti
Page 26
Garanzia/Servizio clienti26
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG-Electrolux su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto in dotazione all'Appa-
recchiatura;
negligenza e trascuratezza d'uso;errata installazione;manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non originali;danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che comunque non
possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG-Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le pre­scrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchiatura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assi­stenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PIEMONTE
ALESSANDRIA VIA CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384
ALESSANDRIA/TORTONA C.SO ALESSANDRIA 77 0131-861804 0131-868245
ASTI VIA S. GIOVANNI BOSCO 5 0141-594654 0141-594654
BIELLA VIA CANDELO 30 015-401738 015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURA VIA DEI SARACENI 2 0171-791170 0171-791432
Page 27
TORINO VIA P.D. PINELLI 62/B 011-4730995 011-4374810
TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125-424600 0125-49527
TORINO/PINEROLO
VERBANIA/DOMODOSSOLA VIA CASTELLAZZO 31 0324-243031 0324-243031
VERCELLI C.SO MAGENTA 17 0161-258071 0161-260926
VALLE D'AOSTA
AOSTA C.SO LANCIERI DI AOSTA 20 0165-31692 0165-363252
LOMBARDIA
BERGAMO VIA PRIVATA LORENZI 21/A 035-316943 035-316943
BRESCIA VIA DALMAZIA 89 030-224150 030-2475664
COMO/CERMENATE VIA VOLTA 44 031-771391 031-774334
CREMONA/BOSCO EX PARMIGIANO
MANTOVA VIA L. ARIOSTO 57/59 0376-368479 0376-289747
MILANO VIA BALILLA 8 02-58106432 02-99785747
MILANO VIA C.A. CARLONE 8 02-4047172 02-40091907
MILANO/CESANO BOSCONE VIA E. DE NICOLA 4 02-45869855 02-45861238
MILANO/CUSANO MILANINO VIA OMODEI 1 02-66400980 02-6194661
MILANO/SESTO S. GIOVANNI VIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/3 02-24411280
MILANO/VIMERCATE VIA I. ROTA 30/E 039-6081550 039-6081594
PAVIA VIA G. MORUZZI 2/1 0382-526311 0382-526311
PAVIA/CASTEGGIO VIA MANZONI 11 0383-890117 0383-803435
PAVIA/VIGEVANO C.SO GENOVA 112 0381-71400 0381-71442
SONDRIO VIA VANONI 76/B 0342-510888 0342-512510
SONDRIO/VALDISOTTO VIA AL FORTE 4 - FRAZ. S. LUCIA 0342-901897 0342-901954
VARESE VIA R. VANETTI 65 0332-335400 0332-333081
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450
TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221
VENETO
BELLUNO VIA F.LLI ROSSELLI 146 0437-26459 0437-26459
PADOVA VIA TIZIANO ASPETTI 172/A 049-618811 049-601369
PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207
ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531
VIA BATTITORE 16 ­FRAZ. ABBADIA ALPINA
VIA ROMA 18 0372-452326 0372-453526
0121-303781 0121-305253
27Garanzia/Servizio clienti
Page 28
Garanzia/Servizio clienti28
TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847
TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0422-899141 0422-899410
VENEZIA CASTELLO 6327-6329 041-5232434 041-2771264
VERONA CIRC.NE ORIANI 2/H 045-8004155 045-8004155
VICENZA VIA SALVEMINI 61 0444-530799 0444-530332
VICENZA V.LE S. LAZZARO 25 0444-560929 0444-966785
VICENZA/BASSANO DEL GRAPPA VIA PAGANINI 5/7 0424-36066/37883 0424-392301
VICENZA/THIENE VIA VALCISMON 14 0445-370753 0445-384595
FRIULI-VENEZIA GIULIA
GORIZIA/RONCHI DEI LEGIONARI VIA REDIPUGLIA 15 0481-474553 0481-774507
PORDENONE VIA VALLONA 13/A 0434-20352 0434-524308
TRIESTE VIA PECENCO 4 040-568944 040-577923
UDINE V.LE VENEZIA 160/A 0432-232221 0432-233295
UDINE/TOLMEZZO VIA S. GIOVANNI BOSCO 21 0433-41162 0433-41162
LIGURIA
GENOVA VIA GIOTTO 13/15R 010-6505139 010-6505173
GENOVA C.SO EUROPA 184 010-386301 010-385769
GENOVA/CHIAVARI VIA PIACENZA 63 0185-322536 0185-322536
IMPERIA VIA ARGINE DESTRO 281 0183-291716 0183-292916
LA SPEZIA VIA XXIV MAGGIO 335-337-339 0187-502336 0187-513730
SAVONA VIA BOURNIQUEZ 1R-3R 019-8386486 019-8386486
EMILIA ROMAGNA
BOLOGNA VIA ZANARDI 381/3 051-6347751 051-6350996
BOLOGNA VIA B. MARCELLO 25/C 051-6237265 051-6237265
BOLOGNA VIA CALINDRI 20/B 051-510884 051-510884
BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3E-3A 0542-28479 0542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/6 051-6260024 051-743505
FERRARA VIA ZUCCHINI 5 0532-773033 0532-774289
FORLI'/CESENA V.LE BOVIO 324 0547-27413 0547-27413
MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996
PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323
PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629
RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238
RAVENNA/LUGO VIA FORO BOARIO 113 0545-288405 0545-288405
Page 29
29Garanzia/Servizio clienti
REGGIO EMILIA/CHIOZZA DI SCANDIANO
TOSCANA
AREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-901159
FIRENZE VIA CENTOSTELLE 1
FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571-80652 0571-944115
GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752
GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311
LIVORNO VIA G. BANDI 22 0586-409743 0586-421187
LIVORNO/PORTOFERRAIO VIA MANGANARO 78 0565-915470 0565-915470
LUCCA VIA LODOVICO POSCHI MEURON 16/16A 0583-493746 0583-462431
LUCCA/VIAREGGIO VIA MONTE SAGRO 19 0584-962801 0584-961718
MASSA CARRARA VIA AURELIA OVEST 4 0585-811737
PISA VIA S. JACOPO 113 050-555037
PISTOIA VIA G. FERRARIS 8 0573-532766 0573-534175
PRATO VIA FIORENTINA 76 A-B 0574-632652 0574-632690
SIENA V.LE CAVOUR 36/38 0577-44597 0577-271208
SIENA/POGGIBONSI V.LE MARCONI 113/ABC 0577-939056 0577-991507
UMBRIA
PERUGIA/PONTE S. GIOVANNI VIA LUCIANO VENANTI 8 075-398100 075-5976700
TERNI S.DA DI RECENTINO 9/A 0744-800676 0744-807176
TERNI/ORVIETO VIA 7 MARTIRI 30 0763-305133 0763-305133
MARCHE
ANCONA VIA BARILATTI 35 071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO D'ASCOLI
ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO
MACERATA/RECANATI VIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723 071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTA VIA NATALI 51/E 0733-202492 0733-202950
PESARO/FANO S.DA NAZIONALE ADRIATICA SUD 44 0721-803720 0721-803720
LAZIO
FROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849
LATINA VIA CARTURAN 13 0773- 661616 0773-66161 6
VIA MEZZALUNA 32 0522-851018 0522-765455
055-613307/055­6123814
VIA MONTE BIANCO 10 0735-659230 0735-751155
VIA BORGO ANDREA COSTA 137 0734-675678 0734-675678
055-81131142
Page 30
Garanzia/Servizio clienti30
LATINA/FORMIA
RIETI P.ZZA MATTEOCCI 4 0746-498073 0746-498073
ROMA VIA G. PITTALUGA 12/14/16 06-43532254 06-43532254
ROMA VIA PRENESTINA 257 06-2754553 06-2754553
ROMA VIA RAPAGNANO 80
ROMA VIA CARMELO MAESTRINI 408/418 06-50780601/2/3 06-50780624
ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179
VITERBO VIA GARGANA 17 0761-304069 0761-304069
ABRUZZO
L'AQUILA S.S. 17 N. 41 - PORTA NAPOLI 0862-26309 0862-26309
L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 0864-210333
PESCARA/MONTESILVANO VIA VERROTTI 15/B 085-4452200 085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSO VIA S. GIOVANNI 144/152 0874-63142 0874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLI VIA LUIGI STURZO 16 0875-85513 0875-716003
ISERNIA VIA GABRIELE VENEZIALE 11 0865-411007 0865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANO VIA RAFFAELE VIVIANI 7 0825-683169 0825-683169
BENEVENTO
CASERTA VIA PICAZIO 28/30/32 0823-444389 0823-444389
NAPOLI/CASAVATORE VIA EVANGELISTA TORRICELLI 10 081-7363738 081-7303070
NAPOLI/FORIO D'ISCHIA VIA MADONNA DELLE GRAZIE 22 081-907393 081-907393
SALERNO VIA ADRIANO AUROFINO 14/16/18/20 089-753289 089-7267289
PUGLIA
BARI VIA N. TRIDENTE 42/16 080-5461329 080-5468252
BARI/MONOPOLI VIA VECCHIA S. ANTONIO 23 080-808485 080-4170756
FOGGIA
LECCE VIA EINAUDI 118 0832-300197 0832-243496
TARANTO VIA MAGNA GRECIA 225/A 099-337654 099-7328254
BASILICATA
MATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140
S.S. FORMIA-CASSINO - KM 30,200 LOC.TA' PENITRO
CONTRADA PEZZAPIANA - ZONA INDU­STRIALE
VIA DEGLI AVIATORI KM. 2 - LOC.TA' PO­STA PALAZZO
0771-738011 0771-738061
06-8801641/06­8812244
0824-43588 0824-43588
0881-610506 0881-651728
06-8801741
Page 31
31Garanzia/Servizio clienti
POTENZA/RIONERO IN VULTURE
VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749
CALABRIA
CATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51/53 0961-33933 0961-32816
COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206
COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA 11 0985-764871 0985-764871
CROTONE VIA TORINO 127 0962-905535 0962-905535
REGGIO CALABRIA VIA NAZIONALE PENTIMELE 159/A-B 0965-47051 0965-47855
REGGIO CALABRIA/MARINA DI GIOIOSA IONICA
VIA NAZIONALE NORD 3 0964-416041 0964-416781
REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773
VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 173 0963-547496 0963-547133
SICILIA
AGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 23 0922-415652 0922-415652
CALTANISSETTA VIA RAFFAELLO 19-23 0934-583553 0934-542488
CATANIA VIA SAPRI 14/A-B-C-D 095-365169 095-7311563
CATANIA VIA M.R. IMBRIANI 239-241 095-431340 095-7160966
CATANIA/CALTAGIRONE VIA DANTE ALIGHIERI 70 0933-26209 0933-26928
ENNA V.LE BORREMANS 77 0935-29595 0935-29595
MESSINA V.LE BOCCETTA 145/147 090-41742 090-41267
PALERMO VIA PLACIDO MANDANICI 8 091-6827101 091-6827101
PALERMO VIA DELL'ERMELLINO 35 091-6484230 091-6484230
RAGUSA VIA UMBERTO GIORDANO 110 0932-623381 0932-623381
SIRACUSA VIA A. SPECCHI 52/54 0931-702525 0931-705299
TRAPANI/MARSALA VIA TRAPANI 122 0923-737098 0923-737098
SARDEGNA
CAGLIARI V.LE ELMAS 68 070-281571 070-2086152
NUORO VIA DELLA RESISTENZA 63 0784-204152 0784-204152
NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063
NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 59 0782-624285
ORISTANO VIA MASONES 18/B 0783-303636 0783-303636
SASSARI VIA NURRA 18/20 079-250404 079-250404
SASSARI/ALGHERO VIA TARRAGONA 38 079-9731514 079-9731514
SASSARI/OLBIA VIA OGLIASTRA 1/A 0789-25880 0789-27881
Page 32
Garanzia/Servizio clienti32
Garanzia Europea
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi sotto elencati per il periodo specifi­cato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell'apparecchiatura sarà tra­sferita alle seguenti condizioni:
La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà esse­re dimostrato presentando un documento d'acquisto valido emesso dal venditore.
La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno riferimento alle con­dizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di prodotti.
La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originale dell'apparecchiatura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.
L'apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di re­sidenza.
Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione di cui il consumatore è e rimane titolare.
Page 33
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni:
ModelloNumero prodotto (PNC)Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identi­ficazione)
Tipo di problemaEventuale messaggio d’errore visualizzato
dall'apparecchio
– Combinazione alfanumerica a tre cifre per vetroceramica Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi
consigliamo di registrarli di seguito:
33Assistenza
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di serie) .....................................
Page 34
34
Ó’
1
БгбрзфЭ релЬфз,
óÆò åıчЖсйуфпэμå ðïı ерйлЭоЖфе ЭнЖ Жрь фЖ ıłзлЮт рпйьфзфЖт рспœьнфЖ μÆò. Ìå ôç óıóŒåıÞ ÆıôÞ ŁЖ Эчефе фзн еμрейсЯЖ фпı фЭлейпı óıíäıÆóμïý
лейфпıсгйŒпэ учедйЖуμпэ ŒЖй рсшфпрпсйЖŒЮт фечнплпгЯЖт. РейуфеЯфе пй Ядйпй ьфй пй уıóŒåıÝò μÆò ŒÆôÆóŒåıЬжпнфЖй гйЖ нЖ еоЖуцЖлЯупıí ôçí ŒЖлэфесз Жрьдпуз ŒЖй Элегчп - рсЬгμÆôé ŒÆŁпсЯжпıμå ôÆ ıłзльфесЖ ðñüôıðÆ ıреспчЮт. ¯рйрлЭпн шт ЖнЖрьурЖуфп ŒпμμЬфй фшн рспœьнфшн
μÆò ŁЖ всеЯфе фпн ресйвЖллпнфйŒь рспуЖнЖфплйуμü μÆò ŒÆé ôçí ðñüŁåóÞ μÆò ãéÆ åîïéŒïíüμзуз енЭсгейЖт. ˆйЖ нЖ еоЖуцЖлЯжефе фзн вЭлфйуфз ЖллЬ
ŒЖй фшн ушуфЮ Жрьдпуз фзт уıóŒåıÞò óÆò ðÆñÆŒÆëïýμе дйЖвЬуфе Жıôü ôï Ýíôıрп пдзгйюн чсЮузт рспуеŒфйŒЬ. ¨Ж уЖт пдзгЮуей уе ьлет фйт лейфпıсгЯет μе фЭлейп ŒЖй ЖрпфелеуμЖфйŒь фсьрп. ˆйЖ нЖ ЖнЖфсЭчефе уе Жıôü ôï Ýíôıрп прпфедЮрпфе чсейЬжефЖй, уЖт уıнйуфпэμå íÆ ôï öıлЬоефе уе μйЖ ЖуцЖлЮ ŁЭуз ŒЖй нЖ фп дюуефе уе μеллпнфйŒь йдйпŒфЮфз фзт уıóŒåıÞò óÆò. ÓÆò åı÷üμЖуфе нЖ ЖрплЖэуефе фз нЭЖ уЖт уıóŒåıÞ.
ÆıфЭт фйт рлзспцпсЯет чсЮуфз чсзуймпрпйпэнфЖй фЖ рЖсЖŒЬфш
уэмвплЖ:
РспупчЮ! ˜йЖвЬуфе пршудЮрпфе! УзмЖнфйŒЭт ıрпдеЯоейт гйЖ фзн ЖуцЬлейЖ рспуюршн ŒЖй рлзспцпсЯет гйЖ фзн ЖрпцıгЮ влЖвюн фзт уıóŒåıÞò
3 ˆåíéŒÝò ıрпдеЯоейт ŒЖй уıìâïıëÝò
2 ХрпдеЯоейт гйЖ фзн рспуфЖуЯЖ фпı ресйвЬллпнфпт
z ¯ðéŒßíäıíç ôÜóç
Page 35
35
РЯнбкбт ресйечпмЭнщн
ХрпдеЯоейт ЖуцЖлеЯЖт 36
РесйгсЖцЮ уıóŒåıÞò 38
¯опрлйумьт фшн мЖгейсйŒюн еуфйюн 38 ¯опрлйумьт редЯпı чейсйуфзсЯшн 38
РедЯЖ ЖцЮт Touch Control 39 ¯ндеЯоейт 40 ¸ндейоз ıрьлпйрпı ŁесмьфзфЖт 41
Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò 42
¯несгпрпЯзуз ŒЖй ЖренесгпрпЯзуз уıóŒåıÞò 42 ¯рйлпгЮ уŒЬлЖт мЖгейсЭмЖфпт 42 ¯несгпрпЯзуз ŒЖй ЖренесгпрпЯзуз еошфесйŒюн ЖнфйуфЬуешн 43 `уцЬлйуз/ЖрЖуцЬлйуз чейсйуфзсЯшн 44 ¯несгпрпЯзуз ŒЖй ЖренесгпрпЯзуз лейфпıсгЯЖт STOP+GO 44 ЧсЮуз `ıфьмЖфпı ´сЖуЯмЖфпт 45 ЧсЮуз рЖйдйŒЮт ЖуцЬлейЖт 47 ЧсЮуз сплпйпэ 48 `ıфьмЖфз ЖренесгпрпЯзуз 52
ÓıìâïıлЭт гйЖ фп мЖгеЯсемЖ ŒЖй фп łЮуймп 53
МЖгейсйŒЬ уŒеэз 53 ¯опйŒпньмзуз енЭсгейЖт 53 РЖсЖдеЯгмЖфЖ гйЖ фп мЖгеЯсемЖ 54
˚ÆŁЖсйумьт ŒЖй цспнфЯдЖ 56
Фй ŒЬнефе, ьфЖн ... 57
`рьссйłç 59
ПдзгЯет фпрпиЭфзузт 60
ХрпдеЯоейт ЖуцЖлеЯЖт 60
Еггэзуз/ЕохрзсЭфзуз релбфюн 62
УЭсвйт 65
ФпрпиЭфзуз 66
РйнбкЯдб фэрпх 69
Page 36
ХрпдеЯоейт ЖуцЖлеЯЖт36
ПдзгЯет ЧсЮузт
1 ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
РЖсЖŒЖлпэме дюуфе рспупчЮ уе ЖıôÝò ôéò ıрпдеЯоейт, дйЖцпсефйŒЬ уе ресЯрфшуз влЬвзт ЖŒıсюнефЖй з еггэзуз.
Рспвлерьменз чсЮуз
¢ôïìÆ (óıмресйлЖмвЖнпмЭншн фшн рЖйдйюн), фЖ прпЯЖ льгш фшн
ушмЖфйŒюн, ЖйуŁзфЮсйшн Ю рнеıмЖфйŒюн йŒЖнпфЮфшн фпıт Ю фзт ЖрейсЯЖт фпıт Ю фзт ЬгнпйЬт фпıт ден еЯнЖй уе ŁЭуз нЖ чсзуймпрпйЮупıн ме ЖуцЬлейЖ фз уıóŒåıÞ, äå ŁЖ рсЭрей нЖ фз чсзуймпрпйпэн чшсЯт ерйфЮсзуз Ю пдзгЯет Жрь ЭнЖ ıðåýŁıнп Ьфпмп.
Мзн ЖцЮнефе фз мзчЖнЮ ŒЖфЬ фз дйЬсŒейЖ фзт лейфпıсгЯЖт фзт чшсЯт
ерЯвлеłç.
`ıôÞ ç óıóŒåıЮ ерйфсЭрефЖй нЖ чсзуймпрпйзŁеЯ мьнпн гйЖ фз
óıíçŁйумЭнз пйŒйЖŒЮ рЖсЖуŒеıÞ ãåıмЬфшн.
Мз чсзуймпрпйеЯфе фзн еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт шт ерйцЬнейЖ есгЖуЯЖт Ю
ÆðüŁеузт ЖнфйŒеймЭншн.
˜ен ерйфсЭрпнфЖй пй мефЖфспрЭт Ю пй ЖллЖгЭт фзт уıóŒåıÞò.
Ìçí ôïðïŁефеЯфЖй Ю мзн ЖŒпıмрЬфе рЬнш Ю ŒпнфЬ уфз уıóŒåıÞ
еэцлеŒфЖ ıгсЬ, Жрь еэцлеŒфЖ ıлйŒЬ Ю ЬллЖ лйшмЭнЖ ЖнфйŒеЯменЖ (р.ч. ЖıфпŒьллзфЖ, рлЖуфйŒЬ, ЖлпıмЯнйЖ).
РбйдйкЮ буцЬлейб
˚сЖфЬфе мЖŒсйЬ Жрь фз уıóŒåıЮ фЖ мйŒсЬ рЖйдйЬ.
`цЮуфе фЖ мегЖлэфесЖ рЖйдйЬ нЖ чсзуймпрпйпэн фз уıóŒåıЮ мьнпн
ıрь фзн ерЯвлеłз ŒЖй фйт пдзгЯет уЖт.
ˆйЖ нЖ ЖрпфсЖреЯ з ЖŁЭлзфз енесгпрпЯзуз Жрь мйŒсЬ рЖйдйЬ ŒЖй
ŒЖфпйŒЯдйЖ жюЖ, рспфеЯнпıме нЖ енесгпрпйЮуефе фзн рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ.
Генйкьфесз буцЬлейб
˙ ôïðïŁЭфзуз ŒЖй з уэндеуз фзт уıóŒåıЮт ерйфсЭрефЖй нЖ
рсЖгмЖфпрпйзŁеЯ мьнпн Жрь ЭнЖн ŒЖфЬллзлЖ еŒрЖйдеıмЭнп фечнйŒь.
ˇй енфпйчйжьменет уıóŒåıЭт ерйфсЭрефЖй нЖ чсзуймпрпйзŁпэн мьнпн
мефЬ Жрь егŒЖфЬуфЖуз уе фıрпрпйзмЭнЖ, ŒЖфЬллзлЖ енфпйчйжьменЖ нфпıлЬрйЖ ŒЖй рЬгŒпıт есгЖуЯЖт.
Page 37
37ХрпдеЯоейт ЖуцЖлеЯЖт
Уе ресЯрфшуз влЬвзт фзт уıóŒåıЮт Ю фзт ŒесЖмйŒЮт ерйцЬнейЖт
(ŁсЖэуейт, сшгмЭт, чЖсЬоейт) ŁЖ рсЭрей з уıóŒåıÞ íÆ ôåŁеЯ еŒфьт лейфпıсгЯЖт ŒЖй нЖ ЖрпуıíäåŁåß Æðü ôï çëåŒôñéŒü äߌôıï.
ˇй есгЖуЯет ерйуŒеıÞò ôçò óıóŒåıЮт ерйфсЭрефЖй нЖ
рсЖгмЖфпрпйзŁпэн мьнпн Жрь ŒЖфЬллзлЖ еŒрЖйдеı мЭнп рспушрйŒь!
БуцЬлейб кбфЬ фз чсЮуз
ÔÆ ŁесмЬ лЬдйЖ ŒЖй лЯрз мрпспэн нЖ ЖнЖцлегпэн рплэ гсЮгпсЖ.
РспупчЮ! ˚ßíäıíïò ðıсŒЖгйЬт!
ХрЬсчей ŒЯндıíïò åãŒÆıмЬфшн Жрь ЖрсьуеŒфз чсЮуз фзт уıóŒåıÞò.
`цЖйсЭуфе фЖ ЖıфпŒьллзфЖ ŒЖй фйт желЖфЯнет Жрь фзн ŒесЖмйŒЮ
ерйцЬнейЖ.
ФЖ ŒЖлюдйЖ фшн злеŒфсйŒюн уıóŒåıюн ден ерйфсЭрефЖй нЖ ЭсчпнфЖй уе
ерЖцЮ ме фзн ерйцЬнейЖ фзт уıóŒåıÞò Þ ìå ôÆ ŁесмЬ мЖгейсйŒЬ уŒеэз.
¨Эуфе фйт еуфЯет мЖгейсЭмЖфпт еŒфьт лейфпıсгЯЖт мефЬ Жрь ŒЬŁå
чсЮуз.
БуцЬлейб уфпн кбибсйумь
ˆéÆ ôïí ŒÆŁЖсйумь ŁЖ рсЭрей з уıóŒåıЮ нЖ еЯнЖй еŒфьт лейфпıсгЯЖт ŒЖй
ŒñýÆ.
ˇ ŒÆŁЖсйумьт фзт уıóŒåıЮт ме ЭнЖ мзчЬнзмЖ еŒфьоеıузт Жфмпэ Ю
неспэ рЯеузт ЖрЖгпсеэефЖй гйЖ льгпıт ЖуцЖлеЯЖт.
БрпцхгЮ жзмйюн уфз ухукехЮ
˙ ŒесЖмйŒЮ ерйцЬнейЖ мрпсеЯ нЖ ıрпуфеЯ жзмйЬ Жрь фзн рфюуз
ЖнфйŒеймЭншн.
Ìå ôÆ ÷ôıрЮмЖфЖ Жрь мЖгейсйŒЬ уŒеэз мрпспэн нЖ рспŒлзŁïýí
öŁпсЭт уфзн ЬŒсз фзт ŒесЖмйŒЮт ерйцЬнейЖт.
ФЖ мЖгейсйŒЬ уŒеэз Жрь чıфпуЯдзсп, ЖлпıмЯнйп Ю ЖıôÜ ìå öŁЖсмЭнп
рЬфп мрпспэн нЖ чЖсЬопıн фзн ŒесЖмйŒЮ ерйцЬнейЖ ьфЖн мефЖŒйнпэнфЖй ерЬнш у’ ЖıôÞ.
ФЖ ЖнфйŒеЯменЖ рпı мрпсеЯ нЖ лйюупıí ŒÆé ôÆ ıãñÜ ðïı чэнпнфЖй
мрпспэн нЖ ŒпллЮупıн ерЬнш уфзн ŒесЖмйŒЮ ерйцЬнейЖ ŒЖй ŁЖ рсЭрей нЖ ЖрпмЖŒсэнпнфЖй ЖмЭушт.
`рпцэгефе фз чсЮуз фшн мЖгейсйŒюн уŒеıюн чшсЯт нЖ Эчефе
ôïðïŁефЮуей мЭуЖ уе ЖıфЬ фЖ фсьцймЖ! `ıфь мрпсеЯ нЖ рспŒЖлЭуей цŁпсЭт уфп мЖгейсйŒь уŒеэпт Ю уфзн ŒесЖмйŒЮ еуфЯЖ.
Мз чсзуймпрпйеЯфе фйт еуфЯет мЖгейсЭмЖфпт ме Ьдейп мЖгейсйŒь уŒеэпт
Ю чшсЯт мЖгейсйŒь уŒеэпт.
Page 38
РесйгсЖцЮ уıóŒåıÞò38
РесйгсбцЮ ухукехЮт
Еопрлйумьт фщн мбгейсйкюн еуфйюн
¯рйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт мпнЮт еуфЯЖ
1200 W
¯рйцЬнейЖ łзуЯмЖфпт
1500/2400 W
¯рйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт фсйрлЮт
еуфЯЖт 800/1600/2300 W
ЧейсйуфЮсйЖ ¯рйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт мпнЮт еуфЯЖт
Еопрлйумьт редЯпх чейсйуфзсЯщн
РЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ ме
ëıчнЯЖ елЭгчпı
STOP+GO
STOP+GO
ìå ëı÷í߯
ìå ëı÷í߯
елЭгчпı
елЭгчпı
¯несгпрпЯзуз ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт
фсйрлЮт еуфЯЖт ме лıчнЯет елЭгчпı ¯íôüò/¯Œôüò ìå ëıчнЯЖ елЭгчпı
`ıфьмЖфз лейфпıñã߯
ðñïŁЭсмЖнузт
¯ндеЯоейт ерйцЬнейЖт
мЖгейсЭмЖфпт
ЛейфпıсгЯЖ сплпгйпэ
¸ндейоз сплпгйпэ
Спльй
1200 W
ерйцЬнейЖт łзуЯмЖфпт
¸ндейоз уŒЬлЖт
мЖгейсЭмЖфпт
¯рйлпгЮ уŒЬлЖт
мЖгейсЭмЖфпт
¯несгпрпЯзуз
ìå ëıчнЯЖ елЭгчпı
Page 39
39РесйгсЖцЮ уıóŒåıÞò
РедЯб бцЮт Touch Control
ˇ чейсйумьт фзт уıóŒåıЮт рсЖгмЖфпрпйеЯфЖй ме фз впЮŁейЖ фшн редЯшн ÆöÞò Touch Control. ˇй лейфпıсгЯет елЭгчпнфЖй ме фзн ерЖцЮ уфЖ редЯЖ ЖцЮт ŒЖй ерйвевЖйюнпнфЖй ме ендеЯоейт ŒЖй ЖŒпıуфйŒЬ уЮмЖфЖ. ˙ ерЖцЮ уфЖ редЯЖ ЖцЮт гЯнефЖй Жрь фп ерЬнш мЭспт, чшсЯт нЖ ŒЖлэрфпнфЖй фЖ дйрлЖнЬ редЯЖ.
РедЯп бцЮт ЛейфпхсгЯб
¯íôüò / ¯Œôüò ¯несгпрпЯзуз ŒЖй ЖренесгпрпЯзуз
óıóŒåıÞò
РЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ `рЖуцЬлйузт, ЧейсйуфЮсйЖ гйЖ
рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ
Stop+Go ¯несгпрпЯзуз /ЖренесгпрпЯзуз
уŒЬлЖт дйЖфЮсзузт фзт ŁесмьфзфЖт
¯несгпрпЯзуз фсйрлЮт
еуфЯЖт
TIMER Спльй ¯рйлпгЮ сплпгйпэ
¯ошфесйŒЭт ЖнфйуфЬуейт ŁЭсмЖнузт ¯несгпрпЯзуз ŒЖй ЖренесгпрпЯзуз
`эозуз фшн фймюн
ñýŁмйузт
МеЯшуз фшн фймюн
ñýŁмйузт
¯рйцЬнейЖ łзуЯмЖфпт ¯несгпрпЯзуз ŒЖй ЖренесгпрпЯзуз
`ıфьмЖфз лейфпıñã߯
ðñïŁЭсмЖнузт
`эозуз чсьнпı сплпТйпэ
МеЯшуз чсьнпı сплпгйпэ
еошфесйŒЮт ЖнфЯуфЖузт
¯несгпрпЯзуз/ЖренесгпрпЯзуз ЖıфьмЖфзт лейфпıсгЯЖт ðñïŁЭсмЖнузт
Page 40
РесйгсЖцЮ уıóŒåıÞò40
МрЬсб чейсйуфзсЯщн
˙ мрЬсЖ чейсйуфзсЯшн еЯнЖй ЭнЖ оечшсйуфь редЯп ЖцЮт Touch Control. `ггЯофе фз мрЬсЖ чейсйуфзсЯшн уфз ŁЭуз фзт уŒЬлЖт мЖгейсЭмЖфпт рпı åðéŁıмеЯфе. ˙ уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт емцЖнЯжефЖй уфзн Эндейоз. ¯Ьн чсейЖуфеЯ, дйпсŁюуфе рспт фЖ деойЬ Ю фЖ ЖсйуфесЬ. Мзн ЖцЮуефе рсйн ерйфеı÷Łåß ç åðéŁıмзфЮ уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт.
3 ¯Ьн ЖггЯоефе фз мрЬсЖ чейсйуфзсЯшн
ãéÆ ðÜíø Æðü 6 äåıфесьлерфЖ, ŁÆ ÆŒïıуфеЯ ЭнЖ зчзфйŒь уЮмЖ ŒЖй з уıóŒåıÞ ŁЖ ЖренесгпрпйзŁåß.
ЕндеЯоейт
ЕндеЯоейт РесйгсбцЮ
/ УŒЬлЖ дйЖфЮсзузт фзт
ŁесмьфзфЖт
- УŒЬлет мЖгейсЭмЖфпт ¸чей ерйлечŁåß ç óŒÜëÆ
`ıфьмЖфп ´сЬуймп Ôï `ıфьмЖфп ´сЬуймп еЯнЖй енесгь
УцЬлмЖ ÐÆñïıуйЬуфзŒе уцЬлмЖ
Хрьлпйрп ŁесмьфзфЖт ˙ ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт еЯнЖй
РЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ AуцЬлейЖ чейсйуфзсЯшн Эчей
ÆıфьмЖфз
ЖренесгпрпЯзуз
˙ ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт еЯнЖй ЖренесгпрпйзмЭнз
¸чей ерйлечŁеЯ з лейфпıñã߯ STOP+GO / уŒЬлЖ дйЖфЮсзузт фзт ŁесмьфзфЖт
мЖгейсЭмЖфпт
лейфпıсгЯЖт
ÆŒüìç ŁåñìÞ
ерЖненесгпрпйзŁåß
˙ ЖренесгпрпЯзуз еЯнЖй енесгЮ
Page 41
41РесйгсЖцЮ уıóŒåıÞò
¸ндейоз хрьлпйрпх иесмьфзфбт
1 РспейдпрпЯзуз! ˚ßíäıíïò åãŒÆıмЬфшн Жрь фп ıрьлпйрп ŁесмьфзфЖт.
МефЬ фзн ЖренесгпрпЯзуз фпıт пй ерйцЬнейет мЖгейсЭмЖфпт чсейЬжпнфЖй псйумЭнз юсЖ гйЖ нЖ Œсıþóïıн. ˜юуфе рспупчЮ уфзн Эндейоз фпı ıрьлпйрпı ŁесмьфзфЖт .
3 МрпсеЯфе нЖ еŒмефЖллеıфеЯфе фп ıрьлпйрп фзт ŁесмьфзфЖт гйЖ нЖ лйюуефе
ð.÷. âïýôıсп Ю нЖ дйЖфзсЮуефе жеуфЬ фЖ цЖгзфЬ.
Page 42
Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò42
Чейсйумьт фзт ухукехЮт
ЕнесгпрпЯзуз кбй бренесгпрпЯзуз ухукехЮт
ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз ЛхчнЯб
¯несгпрпЯзуз ÆŒïıмрЮуфе гйЖ 1
äåıфесьлерфп
`ренесгпрпЯзуз ÆŒïıмрЮуфе гйЖ 1
äåıфесьлерфп
/ ЖнЬвей
/ ŒЖнЭнЖ увЮней
3 МефЬ фзн енесгпрпЯзуз ŁЖ рсЭрей нЖ ерйлЭоефе мЭуЖ уе
10 äåıфесьлерфЖ ресЯрпı мЯЖ уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт Ю мЯЖ Ьллз лейфпıсгЯЖ, дйЖцпсефйŒЬ з уıóŒåıÞ ôߣåôÆé ÆıфьмЖфЖ еŒфьт лейфпıсгЯЖт.
ЕрйлпгЮ укЬлбт мбгейсЭмбфпт
МрЬсб чейсйуфзсЯщн ¸ндейоз
¯рйлпгЮ уŒЬлЖт мЖгейсЭмЖфпт
`ренесгпрпЯзуз`ггЯофе фп 0
ЖггЯофе фзн ерйŁıмзфЮ уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт ме фп дЬчфıлп, еЬн чсейЖуфеЯ дйпсŁюуфе рспт фЖ ЖсйуфесЬ Ю фЖ деойЬ
елЭгчпх
øò /
Page 43
ЕнесгпрпЯзуз кбй бренесгпрпЯзуз еощфесйкюн бнфйуфЬуещн
Ме фзн енесгпрпЯзуз Ю ЖренесгпрпЯзуз фшн еошфесйŒюн ЖнфйуфЬуешн мрпсеЯфе нЖ рспуЖсмьуефе фзн ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт уфп мЭгеŁïò ôïı мЖгейсйŒпэ уŒеэпıò.
3 Рсйн Жрь фзн енесгпрпЯзуз фзт еошфесйŒЮт ЖнфЯуфЖузт ŁЖ рсЭрей нЖ
Эчефе енесгпрпйЮуей фзн ЖнфЯуфпйчз еушфесйŒЮ ЖнфЯуфЖуз.
43Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò
ЕрйцЬнейб мбгейсЭмбфпт фсйрлЮт еуфЯбт
¯несгпрпЯзуз меуЖЯЖт ЖнфЯуфЖузт
¯несгпрпЯзуз еошфесйŒЮт ЖнфЯуфЖузт
`ренесгпрпЯзуз фзт еошфесйŒЮт ЖнфЯуфЖузт
`ренесгпрпЯзуз меуЖЯЖт ЖнфЯуфЖузт
ЕрйцЬнейб шзуЯмбфпт
¯несгпрпЯзуз еошфесйŒЮт ЖнфЯуфЖузт
`ренесгпрпЯзуз фзт еошфесйŒЮт ЖнфЯуфЖузт
РедЯп бцЮт ЛхчнЯб елЭгчпх
1-2 äåıфесьлерфЖ
ресЯрпı.
1-2 äåıфесьлерфЖ
ресЯрпı.
1-2 äåıфесьлерфЖ
ресЯрпı.
1-2 äåıфесьлерфЖ
ресЯрпı.
РедЯп бцЮт ЛхчнЯб елЭгчпх
1-2 äåıфесьлерфЖ
ресЯрпı.
1-2 äåıфесьлерфЖ
ресЯрпı.
˙ деэфесз лıчнЯЖ елЭгчпı ЖнЬвей
˙ фсЯфз лıчнЯЖ елЭгчпı ЖнЬвей
˙ фсЯфз лıчнЯЖ елЭгчпı увЮней
˙ деэфесз лıчнЯЖ елЭгчпı увЮней
з деэфесз лı÷í߯ елЭгчпı ЖнЬвей
з деэфесз лı÷í߯ елЭгчпı увЮней
Page 44
Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò44
БуцЬлйуз/брбуцЬлйуз чейсйуфзсЯщн
МрпсеЯфе нЖ ЖуцЖлЯуефе фп редЯп чейсйуфзсЯшн, еŒфьт фпı редЯпı ЖцЮт "¯нфьт/¯Œфьт" прпйЖдЮрпфе уфйгмЮ, рспŒеймЭнпı нЖ Жрпцэгефе мЯЖ ЖллЖгЮ фшн сıŁмЯуешн фшн чейсйуфзсЯшн, р.ч. ŒЖфЬ фп уŒпэрйумЖ ме рЖнЯ.
ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
¯несгпрпЯзуз `ŒïıмрЮуфе фп (мьнпн гйЖ 4
äåıфесьлерфЖ)
`ренесгпрпЯзуз `ŒïıмрЮуфе фп уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт рпı
ерйлЭоЖфе ншсЯфесЖ
3 ¨ЭфпнфЖт еŒфьт лейфпıсгЯЖт фз уıóŒåıЮ з ЖуцЬлейЖ ЖнЖйсеЯфЖй
ÆıфьмЖфЖ.
ЕнесгпрпЯзуз кбй бренесгпрпЯзуз лейфпхсгЯбт STOP+GO
˙ лейфпıсгЯЖ STOP+GO цЭсней ьлет фйт енесгпрпйзмЭнет ерйцЬнейет мЖгейсЭмЖфпт фЖıфьчспнЖ уфз уŒЬлЖ дйЖфЮсзузт фзт ŁесмьфзфЖт ŒЖй ерйуфсЭцей рЬлй уфз уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт рпı еЯчЖфе ерйлЭоей ншсЯфесЖ.
ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
¯несгпрпЯзуз ÆŒïıмрЮуфе
`ренесгпрпЯзуз ÆŒïıмрЮуфе уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт рпı
ерйлЭчŁзŒе ншсЯфесЖ (ьчй фп `ıфьмЖфп ´сЬуймп)
3 ˇй лейфпıсгЯет фпı сплпгйпэ де дйЖŒьрфпнфЖй Жрь фз лейфпıñã߯
STOP+GO.
3 ˙ лейфпıсгЯЖ STOP+GO Œлейдюней ьлп фп редЯп чейсйуфзсЯшн еŒфьт Жрь
фп редЯп ЖцЮт .
Page 45
ЧсЮуз Бхфьмбфпх ВсбуЯмбфпт
¼лет пй ерйцЬнейет мЖгейсЭмЖфпт еЯнЖй еопрлйумЭнет ме фз лейфпıñã߯ `ıфьмЖфп ´сЬуймп. Ме фзн ерйлпгЮ фзт уŒЬлЖт мЖгейсЭмЖфпт ме фп `ıфьмЖфп ´сЬуймп, з ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт енесгпрпйеЯфЖй гйЖ ЭнЖ уıгŒеŒсймЭнп чспнйŒь дйЬуфзмЖ ме рлЮсз йучэ ŒЖй ерйуфсЭцей ЖıфьмЖфЖ уфз уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт рпı ерйлЭоЖфе ншсЯфесЖ.
ВЮмб ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
1. `ŒïıмрЮуфе фп
2. ерйлЭофе ме фп дЬŒфıëï ôïı ŒÆé
рспт фЖ ŒЬфш фзн ерйлегмЭнз уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт мефЖоэ ŒÆé
45Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò
/ ,
ìåôÜ Æðü 5äåıфесьлерфЖ . ¼уп емцЖнЯжефЖй фп , ç óıóŒåıЮ лейфпıсгеЯ ме фзн рлЮсз йучэ фзт. МефЬ фп рЭсЖт фпı чсьнпı ðñïŁЭсмЖнузт емцЖнЯжефЖй рЬлй з Эндейоз фзт уŒЬлЖт мЖгейсЭмЖфпт / .
˙ äéÜñŒåéÆ ôçò ÆıфьмЖфзт лейфпıсгЯЖт еоЖсфЬфЖй ЬмеуЖ Жрь фз уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт рпı Эчефе ерйлЭоей.
Page 46
Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò46
УкЬлб мбгейсЭмбфпт
1 1:00
2 1:40
3 2:40
4 4:50
5 5:30
6 6:30
7 8:10
8 10:10
9 12:20
10 11 12 13 14
ДйЬскейб фзт рспиЭсмбнузт [лерфЬ: дехфесьлерфб]
2:30
2:30
3:30
4:30
---
Page 47
ЧсЮуз рбйдйкЮт буцЬлейбт
˙ рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ ЖрпфсЭрей фзн ЖнерйŁэмзфз чсЮуз фзт уıóŒåıÞò.
ЕнесгпрпЯзуз рбйдйкЮт буцЬлейбт
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз/уЮмб
1. ¯несгпрпйЮуфе фз уıóŒåıÞ (ìçí
ерйлЭоефе ŒЬрпйЖ еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт)
2. `ггЯофе гйЖ 4 деıфесьлерфЖ
˙ рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ Эчей енесгпрпйзŁåß.
РбсЬкбмшз рбйдйкЮт буцЬлейбт
˙ рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ мрпсеЯ нЖ ЖренесгпрпйзŁеЯ гйЖ мЯЖ ŒЖй мьнпн дйЖдйŒЖуЯЖ мЖгейсЭмЖфпт. МефЬ енесгпрпйеЯфЖй ŒЖй рЬлй.
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз/уЮмб
1. ¯несгпрпЯзуз уıóŒåıÞò
2. `ггЯофе гйЖ 4 äåıфесьлерфЖ `нЬвей фп
МЭчсй фзн ерьменз ЖренесгпрпЯзуз фзт уıóŒåıЮт мрпсеЯ нЖ чсзуймпрпйзŁеЯ ŒЖнпнйŒЬ.
47Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò
3 ÌåôÜ ôçí ðÆñÜŒÆìłз фзт рЖйдйŒЮт ЖуцЬлейЖт ŁЖ рсЭрей нЖ ерйлЭоефе
ìÝóÆ óå 10 äåıфесьлерфЖ ресЯрпı мЯЖ уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт Ю мЯЖ Ьллз лейфпıсгЯЖ, дйЖцпсефйŒЬ з уıóŒåıÞ ôߣåôÆé ÆıфьмЖфЖ еŒфьт лейфпıсгЯЖт.
БренесгпрпЯзуз рбйдйкЮт буцЬлейбт
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз/уЮмб
1. ¯несгпрпЯзуз уıóŒåıÞò
2. `ггЯофе гйЖ 4 деıфесьлерфЖ `нЬвей фп
3. `ренесгпрпЯзуз уıóŒåıÞò.
˙ рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ Эчей ЖренесгпрпйзŁåß.
Page 48
Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò48
ЧсЮуз сплпйпэ
ЛейфпхсгЯб Рспырьиеуз БрпфЭлеумб мефЬ
фп рЭсбт фпх
чсьнпх
Бхфьмбфпт
чспнпдйбкьрфзт
бренесгпрпЯзузт
МефсзфЮт уэнфпмпх
чсьнпх
ме ерйлегмЭнз мЯЖ уŒЬлЖ
мЖгейсЭмЖфпт
üôÆí äåí
чсзуймпрпйпэнфЖй пй
ерйцЬнейет мЖгейсЭмЖфпт
ÆŒïıóôéŒü óÞìÆ
00 ЖнЖвпувЮней
˙ ерйцЬнейЖ
мЖгейсЭмЖфпт
ЖренесгпрпйеЯфЖй
ÆŒïıóôéŒü óÞìÆ
00 ЖнЖвпувЮней
3 ¯Üí ôÆıфьчспнЖ ме фп мефсзфЮ уэнфпмпı чсьнпı ерйлЭоефе мЯЖ уŒЬлЖ
мЖгейсЭмЖфпт гй’ ЖıфЮ фзн ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт, фьфе з ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт ЖренесгпрпйеЯфЖй мефЬ фп фЭлпт фпı ерйлегмЭнпı чсьнпı.
3 ¯Ьн ЖренесгпрпйзŁеЯ мЯЖ ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт, ЖренесгпрпйеЯфЖй
ôÆıфьчспнЖ ŒЖй з ерйлегмЭнз лейфпıсгЯЖ сплпгйпэ.
Page 49
ЕрйлпгЮ ерйцЬнейбт мбгейсЭмбфпт
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
1. TIMER
1ÆŒïıмрЮуфе фп x
2. TIMER
1ÆŒïıмрЮуфе фп x
3. TIMER
1ÆŒïıмрЮуфе фп x
4. TIMER
1ÆŒïıмрЮуфе фп x
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт рсюфзт ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт деэфесзт ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт фсЯфзт ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт фЭфЖсфзт ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней
49Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò
3 ¯Üí ç ëıчнЯЖ елЭгчпı ЖнЖвпувЮней ме всЖдэфесп сıŁмь, фьфе мрпсеЯфе
нЖ ерйлЭоефе Ю нЖ ЖллЬоефе фз уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт.
3 ¯Üí Ý÷ïıн енесгпрпйзŁеЯ ŒЖй Ьллет лейфпıсгЯет сплпгйпэ, емцЖнЯжефЖй
ìåôÜ Æðü ìåñéŒÜ äåıфесьлерфЖ п уıнфпмьфеспт чсьнпт рпı ЖрпмЭней ŒЖй ЖнЖвпувЮней з ЖнфЯуфпйчз лıчнЯЖ елЭгчпı.
Page 50
Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò50
Сэимйуз чсьнпх
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
1. TIMER ¯рйлпгЮ
ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт
2. Þ ÆŒïıмрЮуфе фп 00 Ýøò 99 лерфЬ
ÌåôÜ Æðü ìåñéŒÜ äåıфесьлерфЖ з лıчнЯЖ елЭгчпı ЖнЖвпувЮней ме всЖдэфесп сıŁìü.
ˇ чсьнпт Эчей сıŁмйуфеЯ. ˇ чсьнпт оеŒйнЬ нЖ мефсЬ ЖнфЯуфспцЖ.
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт ерйлегмЭнзт
ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней
ЕрйлпгЮ лейфпхсгЯбт сплпгйпэ
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
1. TIMER ¯рйлпгЮ
ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт
2. ÆŒïıмрЮуфе ˇ ıрплейрьменпт чсьнпт оеŒйнЬ нЖ
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı увЮней. ˙ лейфпıñã߯ ôïı сплпгйпэ гйЖ фзн ерйлегмЭнз ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт
еЯнЖй ЖренесгпрпйзмЭнз.
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт ерйлегмЭнзт ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней фЖчэфесЖ ¯мцЖнЯжефЖй п ıрплейрьменпт чсьнпт
мефсЬ ЖнфЯуфспцЖ мЭчсй фп 00.
БллбгЮ чсьнпх
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
1. TIMER ¯рйлпгЮ
ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт
2. Þ ÆŒïıмрЮуфе фп
ÌåôÜ Æðü ìåñéŒÜ äåıфесьлерфЖ з лıчнЯЖ елЭгчпı ЖнЖвпувЮней ме всЖдэфесп сıŁìü.
ˇ чсьнпт Эчей сıŁмйуфеЯ. ˇ чсьнпт оеŒйнЬ нЖ мефсЬ ЖнфЯуфспцЖ.
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт ерйлегмЭнзт
ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней фЖчэфесЖ ¯мцЖнЯжефЖй п ıрплейрьменпт чсьнпт
01 Ýøò 99 лерфЬ
Page 51
¸ндейоз хрплейрьменпх чсьнпх мЯбт ерйцЬнейбт мбгейсЭмбфпт
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб ¸ндейоз
1. TIMER
¯рйлпгЮерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт
ÌåôÜ Æðü ìåñéŒÜ äåıфесьлерфЖ з лıчнЯЖ елЭгчпı ЖнЖвпувЮней ме всЖдэфесп сıŁìü.
˙ ëıчнЯЖ елЭгчпı фзт ерйлегмЭнзт ерйцЬнейЖт мЖгейсЭмЖфпт ЖнЖвпувЮней фЖчэфесЖ ¯мцЖнЯжефЖй п ıрплейрьменпт чсьнпт
БренесгпрпЯзуз бкпхуфйкпэ уЮмбфпт
ÂÞìá ЧейсйуфЮсйб Бкпхуфйкь уЮмб
1. TIMER
ÆŒïıмрЮуфе
Фп зчзфйŒь уЮмЖ уфЖмЖфЬей
`ŒïıуфйŒЮ ЖŒэсшуз.
51Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò
Page 52
Чейсйумьт фзт уıóŒåıÞò52
Бхфьмбфз бренесгпрпЯзуз
уфЯб мбгейсЭмбфпт
¯Ьн мефЬ фзн енесгпрпЯзуз фзт еуфЯЖт мЖгейсЭмЖфпт ден ерйлЭоефе мЯЖ ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт мЭуЖ уе 10 деıфесьлерфЖ, фьфе з еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт ЖренесгпрпйеЯфЖй ЖıфьмЖфЖ.
¯Ьн ЭнЖ Ю ресйууьфесЖ редЯЖ ЖцЮт ŒЖлıöŁпэн гйЖ ресйууьфесп Жрь 10 äåıфесьлерфЖ Жрь ЖнфйŒеЯменЖ (дпчеЯп, рЖнЯ Ю ЬллЖ), фьфе ЖŒпэгефЖй ЭнЖ зчзфйŒь уЮмЖ ŒЖй з еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт фЯŁефЖй еŒфьт лейфпıсгЯЖт.
¯Ьн ЖренесгпрпйзŁпэн ьлет пй ерйцЬнейет мЖгейсЭмЖфпт, фьфе з еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт фЯŁефЖй еŒфьт лейфпıсгЯЖт мефЬ Жрь 10 деıфесьлерфЖ.
ЧейсйуфЮсйб
¯Üí ŒÆëıöŁпэн ЭнЖ Ю ресйууьфесЖ редЯЖ ЖцЮт фшн чейсйуфзсЯшн гйЖ ðÜíø Æðü 10 äåıфесьлерфЖ, еню з уıóŒåıЮ еЯнЖй ЖренесгпрпйзмЭнз, фьфе ŁÆ ÆŒïıуфеЯ ЭнЖт Ючпт рспейдпрпЯзузт. ˇ Ючпт рспейдпрпЯзузт ЖренесгпрпйеЯфЖй ЖıфьмЖфЖ, еЬн фЖ редЯЖ ЖцЮт ден ŒЖлэрфпнфЖй рлЭпн.
ЕрйцЬнейет мбгейсЭмбфпт
¯Ьн мЯЖ Жрь фйт ерйцЬнейет мЖгейсЭмЖфпт ден феŁеЯ еŒфьт лейфпıсгЯЖт мефЬ Жрь ЭнЖ псйумЭнп чспнйŒь дйЬуфзмЖ Ю ден ЖллЖчŁеЯ з уŒЬлЖ мЖгейсЭмЖфпт, фьфе з уıгŒеŒсймЭнз ерйцЬнейЖ ЖренесгпрпйеЯфЖй ЖıфьмЖфЖ. ¯мцЖнЯжефЖй фп . Рсйн чсзуймпрпйзŁеЯ рЬлй з еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт рсЭрей нЖ сıŁмйуфеЯ уфп .
УкЬлб
БренесгпрпЯзуз мефЬ брь
мбгейсЭмбфпт
1 - 3 6 þñåò 4 - 6 5 þñåò 7 - 8 4 þñåò 9 -14 1,5 þñåò
Page 53
53ÓıìâïıлЭт гйЖ фп мЖгеЯсемЖ ŒЖй фп łЮуймп
УхмвпхлЭт гйб фп мбгеЯсемб кбй фп шЮуймп
3
Хрьдейоз учефйкЬ ме фзн бксхлбмЯдз
УэмцшнЖ ме фйт неьфесет ерйуфзмпнйŒЭт Эсеıнет, фп Энфпнп сьдйумЖ фшн фспцЯмшн, ŒЖй ейдйŒьфесЖ фшн Жмıлпэчшн фспцЯмшн, мрпсеЯ нЖ ЖрейлЮуей фзн ıãå߯ ëüãø ôçò ÆŒñıлЖмЯдзт. ˆйЖ фп льгп Жıфь рспфеЯнпıме нЖ мЖгейсеэефе фЖ цЖгзфЬ уе чЖмзлЭт ŁесмпŒсЖуЯет ŒЖй нЖ мзн фЖ ЖцЮнефе нЖ спдЯупıн ЭнфпнЖ.
МбгейсйкЬ укеэз
¨Ж ЖнЖгншсЯуефе фп ŒЖль мЖгейсйŒь уŒеэпт Жрь фпн рЬфп. ˇ рЬфпт ŁÆ рсЭрей нЖ еЯнЖй ьуп фп дıнЖфьн ерЯредпт ŒЖй ме ЖнЬлпгп рЬчпт.
ФЖ мЖгейсйŒЬ уŒеэз Жрь емЖгйЭ Ю ме чЬлŒйнп Ю ЖлпıмйнЭнйп рЬфп мрпспэн нЖ ЖцЮупıн мефЖллйŒЬ Ячнз ерЬнш уфзн ŒесЖмйŒЮ ерйцЬнейЖ, фЖ прпЯЖ ден мрпспэн ЖсгьфесЖ нЖ ЖцЖйсеŁпэн Ю ЖцЖйспэнфЖй ме мегЬлз дıóŒïë߯.
Еопйкпньмзуз енЭсгейбт
2 ÔïðïŁефЮуфе фЖ мЖгейсйŒЬ уŒеэз
ерЬнш уфзн еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт рсйн фз ŁЭуефе уе лейфпıñã߯.
2 ˚леЯнефе, еЬн еЯнЖй дıнЖфьн, фйт
ŒЖфуЖсьлет рЬнфпфе ме фп ŒЖрЬŒй фпıò.
2 УвЮуфе фйт еуфЯет мЖгейсЭмЖфпт рсйн
Жрь фп фЭлпт фпı чсьнпı мЖгейсЭмЖфпт гйЖ нЖ еŒмефЖллеıфеЯфе фп ıрьлпйрп ŁесмьфзфЖт.
2 ˙ еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт ŒЖй п рЬфпт фпı
мЖгейсйŒпэ уŒеэпıò ŁЖ рсЭрей нЖ Эчпıí ôï ßäéï ìÝãåŁïò.
Page 54
ÓıìâïıлЭт гйЖ фп мЖгеЯсемЖ ŒЖй фп łЮуймп54
РбсбдеЯгмбфб гйб фп мбгеЯсемб
ˇй ЖнЖцесьменет фймЭт уфпн рЯнЖŒЖ рпı ЖŒплпıŁеЯ еЯнЖй ендейŒфйŒЭт.
УкЬлб
мбгей­сЭмб-
ôïò
0
1
1-3
3-5 ВсЬуймп
5-7
7-9
9-12
Дйбдй­кбуЯб
мбгейсЭ-
мбфпт
ДйбфЮ-
ñçóç
иесмп-
ксбуЯбт
Лйюуймп
Чфэрзмб ˇмелЭфЖ, мЖсЭгŒЖ 10-40 лерфЬ
МбгеЯ-
ñåìá
óôïí
áôìü
ВсЬуймп
МбгеЯ-
ñåìá
МЭфсйп
ШЮуймп
кбфЬллзлз гйб ДйЬскейб
ÓıмрлзсшмЖфйŒЮ
ŁЭсмЖнуз ¨Эуз ¯Œфьт
˜йЖфЮсзуз ŁесмпŒсЖуЯЖт
мЖгейсемЭншн цЖгзфюн
ˇллЖндйŒЮ ушт,
лйюуймп впıôýñïı,
упŒплЬфЖт, желЖфЯнЖт
´сЬуймп сıæéïý ŒÆé
óıнфЖгюн ме гЬлЖ
˘ЭуфЖмЖ Эфпймшн цЖгзфюн
´сЬуймп лЖчЖнйŒюн,
łЖсйюн
МЖгеЯсемЖ ŒсЭЖфпт
РЖфЬфет уфпнЖфмь 20-60 лерфЬ
МЖгеЯсемЖ мегЖлэфесшн
рпупфЮфшн фспцЯмшн,
упэрет ŒЖй цЖгзфЬ
ŒЖфуЖсьлЖт
УнЯфуел, Cordon bleu, мрсйжьлет, мрйцфЭŒйЖ,
ëïıŒÜíéŒÆ, óıŒþôé,
ŒïıñŒïýôé, ÆıãÜ, ŒÝéŒ ìå
ÆıгЬ, нфьнЖфт
ЖнЬлпгЖ ме фйт ЖнЬгŒет
5-25 лерфЬ
25-50 лерфЬ
20-45 лерфЬ
óıíå÷ü-ìåíï
60-150
лерфЬ
łЮуймп
ХрпдеЯоейт/
ухмвпхлЭт
УŒерЬуфе
`нЖŒЖфеэефе
ендйЬмеуЖ
МЖгейсеэефе ме фп
ŒÆðÜŒé
ÐñïóŁÝóôå ıãñÜ óå
дйрлЬуйЖ рпуьфзфЖ
Æð’ üôé ôï ñýæé,
ЖнЖŒЖфеэефе ендйЬмеуЖ уе уıнфЖгЭт рпı
ресйЭчпıí ãÜëÆ
УфЖ лЖчЖнйŒЬ
ðñïóŁЭуфе елЬчйуфЖ
ıãñÜ (ìåñéŒÝò
ŒïıфЖлйЭт фзт
упэрЖт)
ЧсзуймпрпйЮуфе лЯгЖ
ıãñÜ, ð.÷.: Ýøò 0,25 l
íåñü óå
750 g рЖфЬфет
¸øò 3 l ıãñÜ óıí ôÆ
ıëéŒÜ
ˆıсЯуфе Жрь фзн Ьллз
ðëåıñÜ
Page 55
55ÓıìâïıлЭт гйЖ фп мЖгеЯсемЖ ŒЖй фп łЮуймп
УкЬлб
мбгей­сЭмб-
ôïò
12-13
14
Дйбдй­кбуЯб
мбгейсЭ-
мбфпт
Дхнбфь ШЮуймп
УпфЬ­сйумб
ВсЬуймп
ФзгЬ­нйумб
кбфЬллзлз гйб ДйЬскейб
ФзгЖнЯфет Жрь рЖфЬфЖ,
ŒпммЬфйЖ рЖнфуЭфЖт,
5-15 лерфЬ
ãéÆ ŒÜŁå
Steak, рЯфет
фзгЬнй
ХрпдеЯоейт/
ухмвпхлЭт
ˆıсЯуфе Жрь фзн Ьллз
ðëåıñÜ
´сЬуймп мегЬлзт рпуьфзфЖт неспэ, всЬуймп жıìÆñéŒþí,
упфЬсйумЖ ŒсЭЖфпт (гŒпэлЖт, ŒсЭЖт уфзн ŒЖфуЖсьлЖ),
фзгЖнйфЭт рЖфЬфет
Page 56
˚ÆŁЖсйумьт ŒЖй цспнфЯдЖ56
Кбибсйумьт кбй цспнфЯдб
1
РспупчЮ! ˚ßíäıíïò åãŒÆıмЬфшн Жрь фп ıрьлпйрп ŁесмьфзфЖт.
1 РспупчЮ! ФЖ ŒЖıóôéŒÜ ŒÆé ôÆ éó÷ıñÜ ŒÆŁЖсйуфйŒЬ мЭуЖ рспŒЖлпэн
öŁïñÝò óôç óıóŒåıÞ. ˚ÆŁЖсЯуфе ме несь ŒЖй Œпйнь ЖрпссıрЖнфйŒь.
1 РспупчЮ! ФЖ ŒЖфЬлпйрЖ фшн ŒЖŁЖсйуфйŒюн мЭушн рспŒЖлпэн цŁïñÝò
óôç óıóŒåıÞ. ˚ÆŁЖсЯуфе фЖ ŒЖфЬлпйрЖ ме несь ŒЖй Œпйнь ЖрпссıрЖнфйŒь.
КбибсЯжефе фз ухукехЮ мефЬ брь кЬие чсЮуз.
1. ÓŒïıрЯуфе фз уıóŒåıЮ ме ЭнЖ всегмЭнп рЖнЯ ŒЖй лЯгз рпуьфзфЖ ıãñïý
óÆðïıíéïý.
2. Уфегнюуфе фз уıóŒåıÞ ìå ÝíÆ ŒÆŁÆñü ðÆíß.
БцбйсЭуфе фйт всщмйЭт.
1. ЦЭсфе фзн оэуфсЖ ŒЖŁЖсйумпэ уе ŒеŒлймЭнз ŁЭуз ерЬнш уфзн ŒесЖмйŒЮ еуфЯЖ.
2. `цЖйсЭуфе фпıт леŒЭдет фсЖвюнфЖт ерЬнш уфзн ерйцЬнейЖ фзн ейдйŒЮ оэуфсЖ.
3. ÓŒïıрЯуфе фз уıóŒåıЮ ме ЭнЖ всегмЭнп рЖнЯ ŒЖй лЯгз рпуьфзфЖ ıãñïý óÆðïıíéïý.
4. Уфегнюуфе фз уıóŒåıÞ ìå ÝíÆ ŒÆŁÆñü ðÆíß.
бцбйсЭуфе
ЕЯдпт всщмйЬт бмЭущт уе ксэб ухукехЮ ìå
жЬчЖсз, фсьцймЖ рпı ресйЭчпıí жЬчЖсз
РлЖуфйŒЬ, ЖлпıмйньчЖсфЖ íÆé ---
¢лЖфЖ ŒЖй Ячнз неспэ --- íÆé
Ëßðç --- íÆé
мефЖллйŒЭт гıЖлйуфесЭтЖрпчсюуейт
íÆé ---
--- íÆé
˛эуфсЖ ŒЖŁЖсйумпэ*
˚ÆŁЖсйуфйŒь
ŒесЖмйŒюн еуфйюн Ю
ЖнпоеЯдшфшн уŒеıþí*
*˙ оэуфсЖ ŒЖŁЖсйумпэ, фп ŒЖŁЖсйуфйŒь ŒесЖмйŒюн еуфйюн ŒЖй фп ŒЖŁЖсйуфйŒь ЖнпоеЯдшфшн
óŒåıюн дйЖфЯŁенфЖй уфп ейдйŒь емрьсйп
3 ˇй уŒлзспЯ леŒЭдет ЖцЖйспэнфЖй ме ŒЖŁЖсйуфйŒЬ ŒесЖмйŒюн еуфйюн Ю
ЖнпоеЯдшфшн мЖгейсйŒюн уŒеıþí.
3 ˇй гсЖфупıíéÝò Þ ïé óŒïıсьчсшмпй леŒЭдет уфп ŒесЖмйŒь ıëéŒü äåí
мрпспэн нЖ ЖрпмЖŒсıíŁпэн, ден ресйпсЯжпıн ьмшт фз лейфпıñã߯ ôçò óıóŒåıÞò.
Page 57
Фй кЬнефе, ьфбн ...
Рсьвлзмб РйибнЮ бйфЯб Бнфймефюрйуз
ˇй ерйцЬнейет мЖгейсЭмЖфпт ден мрпспэн нЖ енесгпрпйзŁпэн Ю де лейфпıсгпэн
Фп зчзфйŒь уЮмЖ ЖŒпэгефЖй ьфЖн з уıóŒåıЮ всЯуŒефЖй еŒфьт лейфпıсгЯЖт
˙ Эндейоз ıрьлпйрпı ŁесмьфзфЖт де лейфпıñãåß.
Фп зчзфйŒь уЮмЖ ЖŒпэгефЖй ŒЖй з уıóŒåıÞ енесгпрпйеЯфЖй ŒЖй ЖренесгпрпйеЯфЖй рЬлй мефЬ Жрь 5 деıфесьлерфЖ. МефЬ Жрь 5 деıфесьлерфЖ ЖŒпэгефЖй ЭнЖ ЖŒьмз зчзфйŒь уЮмЖ.
`нЬвей фп ¸÷åé ÆðïŒñéŁåß ç
¸÷ïıн ресЬуей ресйууьфесЖ Жрь 10 деıфесьлерфЖ мефЬ фзн енесгпрпЯзуз фзт уıóŒåıÞò
˙ рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ Эчей ерЖненесгпрпйзŁåß
¸÷åôå ÆŒïıмрЮуей ôÆıфьчспнЖ рпллЬ редЯЖ ЖцЮт
¸÷åé ÆðïŒñéŁåß ç ÆıфьмЖфз ЖренесгпрпЯзуз
Уфп редЯп чейсйуфзсЯшн ıрЬсчей несь Ю фп редЯп Эчей ŒЖлıöŁåß Æðü ëßðç
лейфпıсгЯЖ STOP+GO еЯнЖй енесгЮ
Фп редЯп чейсйуфзсЯшн Эчей ŒЖлıöŁеЯ фелеЯшт Ю ен мЭсей Жрь ЖнфйŒеЯменЖ
˙ ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт фЭŁзŒе мьнпн гйЖ уэнфпмп чспнйŒь дйЬуфзмЖ уе лейфпıсгЯЖ ŒЖй ерпмЭншт ден еЯнЖй ЖŒьмз ŁåñìÞ.
Фп редЯп ЖцЮт ¯нфьт/¯Œфьт ŒЖлэцŁçŒå, ð.÷. Æðü ÝíÆ ðÆíß
ЖренесгпрпЯзуз ЖуцЖлеЯЖт
57Фй ŒЬнефе, ьфЖн ...
¯несгпрпйЮуфе рЬлй фз уıóŒåıÞ.
`ренесгпрпйЮуфе фзн рЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ (влЭре ˚ецЬлЖйп "РЖйдйŒЮ ЖуцЬлейЖ")
`ŒïıмрЮуфе мьнпн ЭнЖ редЯп ЖцЮт
ÐéŁЖнют ЖрпмЖŒсэнефе фЖ ЖнфйŒеЯменЖ рпı всЯуŒпнфЖй рЬнш уфЖ чейсйуфЮсйЖ (˜пчеЯп, РЖнЯ Œ.п.Œ.). ¯несгпрпйЮуфе рЬлй фз уıóŒåıÞ
ÓŒïıрЯуфе фп редЯп чейсйуфзсЯшн
`ренесгпрпйЮуфе фз лейфпıñã߯ STOP+GO
`рпмЖŒсэнефе фЖ ЖнфйŒеЯменЖ
¯Ьн з ерйцЬнейЖ мЖгейсЭмЖфпт еЯнЖй жеуфЮ рЖсЖŒЖлпэме ŒЖлЭуфе фп ФмЮмЖ ¯оıрзсЭфзузт РелЖфюн.
Ìçí ôïðïŁефеЯфе ŒЖнЭнЖ ЖнфйŒеЯменп ерЬнш уфп редЯп фшн чейсйуфзсЯшн
`ренесгпрпЯзуз уıóŒåıÞò. ¯несгпрпйЮуфе рЬлй фз уıóŒåıÞ
Page 58
Фй ŒЬнефе, ьфЖн ...58
Рсьвлзмб РйибнЮ бйфЯб Бнфймефюрйуз
¯мцЖнЯжефЖй фп ŒЖй ЭнЖт ЖсйŁìüò
УцЬлмЖ злеŒфспнйŒЮт мпнЬдЖт
`ðïóıндЭуфе фз уıóŒåıЮ гйЖ месйŒЬ лерфЬ Жрь фп злеŒфсйŒь дЯŒфıï (ЖцЖйсЭуфе фзн ЖуцЬлейЖ Жрь фпн злеŒфсйŒь рЯнЖŒЖ) ¯Ьн мефЬ фзн енесгпрпЯзуз емцЖнЯжефЖй , ерйŒпйншнЮуфе ме фп фмЮмЖ ıрпуфЮсйозт релЖфюн
¯Ьн ден мрпсеЯфе нЖ ЖнфймефшрЯуефе фп рсьвлзмЖ ме фЖ рспЖнЖцесьменЖ мЭфсЖ Жнфймефюрйузт ЖреıŁıíŁеЯфе уфп ФмЮмЖ ХрпуфЮсйозт Ю уфпн еопıуйпдпфзмЭнп емрпсйŒь Жнфйрсьушрп фзт ресйпчЮт уЖт.
1 РспейдпрпЯзуз! ˇй есгЖуЯет ерйуŒеıÞò ôçò óıóŒåıЮт ерйфсЭрефЖй нЖ
рсЖгмЖфпрпйзŁпэн мьнпн Жрь еоейдйŒеıмЭнп рспушрйŒь. `рь фйт мз рспвлерьменет ŒЖй еуцЖлмЭнет есгЖуЯет ерйуŒеıЮт мрпспэн нЖ дзмйпıñãçŁпэн упвЖспЯ ŒЯндıнпй гйЖ фп чсЮуфз.
3 Уфзн ресЯрфшуз еуцЖлмЭншн чейсйумюн з ерЯуŒеłç ôïı фечнйŒпэ
чсеюнефЖй ŒЖнпнйŒЬ ЖŒьмз ŒЖй ьфЖн ден Эчей лЮоей з ресЯпдпт еггэзузт.
Page 59
Брьссйшз
59`рьссйłç
2
Хлйкь ухукехбуЯбт
ÔÆ ıëéŒÜ óıóŒåıЖуЯЖт еЯнЖй ЖнЖŒıŒлюуймЖ ŒЖй цйлйŒЬ рспт фп ресйвЬллпн. ФЖ рлЖуфйŒЬ мЭсз цЭспıí ì߯ óıгŒеŒсймЭнз уЮмЖнуз, р.ч. >PE<, >PS<, Œлр. `рпссЯłôå ôÆ ıëéŒÜ óıóŒåıЖуЯЖт уэмцшнЖ ме фз уЮмЖнуз, уфЖ дзмпфйŒЬ узмеЯЖ уıллпгЮт ЖрпссйммЬфшн, уфпıò åéäéŒïýò ŒÜäïıò ðïı рспвлЭрпнфЖй гйЖ фп уŒпрь Жıôü.
2 РблйЬ ухукехЮ
Ôï óýμâïëï W уфп рспœьн Ю ерЬнш уфз уıóŒåıÆó߯ ôïı ıрпдейŒнэей ьфй
ден рсЭрей нЖ μ ефЖчейсЯжеуфе фп рспœьн Жıфь шт пйŒйЖŒь ЖрьссйμμÆ . `íôéŁÝôøò ŁЖ рсЭрей нЖ рЖсЖдЯдефЖй уфп ŒЖфЬллзлп узμåßï óıллпгЮт гйЖ фзн ЖнЖŒэŒлшуз злеŒфсйŒпэ ŒЖй злеŒфспнйŒпэ еопрлйуμïý. ¯оЖуцЖлЯжпнфЖт ьфй фп рспœьн Жıфь дйЖфЯŁефЖй ушуфЬ, уıμвЬллефе уфзн ЖрпфспрЮ ендечьμеншн ЖснзфйŒюн уıнерейюн гйЖ фп ресйвЬллпн ŒЖй фзн ЖнŁсюрйнз ıгеЯЖ, пй прпЯет ŁÆ μрпспэуЖн дйЖцпсефйŒЬ нЖ рспŒлзŁпэн Жрь ЖŒЖфЬллзлп чейсйуμь Жрьссйłçò ôïı рспœьнфпт Жıфпэ. ˆйЖ лерфпμесЭуфесет рлзспцпсЯет учефйŒЬ μå ôçí ÆíÆŒýŒëøóç ôïı рспœьнфпт Жıфпэ, ерйŒпйншнЮуфе μå ôï äçμЖсчеЯп фзт ресйпчЮт уЖт, фзн фпрйŒЮ уЖт ıрзсеуЯЖ ЖрпŒпμйдЮт пйŒйЖŒюн ЖрпссйμμÜôøí Þ μе фп ŒЖфЬуфзμÆ üðïı ЖгпсЬуЖфе фп рспœьн.
Page 60
ˇдзгЯет фпрпŁЭфзузт60
ПдзгЯет фпрпиЭфзузт
1
ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
РспупчЮ! ˜йЖвЬуфе пршудЮрпфе! ¨Ж рсЭрей нЖ фзспэнфЖй пй дйЖфЬоейт, пй ŒЖнпнйумпЯ, пй пдзгЯет ŒЖй фЖ рсьфıðÆ ðïı йучэпıн уфз чюсЖ егŒЖфЬуфЖузт (ŒЖнпнйумпЯ ЖуцЖлеЯЖт, рспвлерьменз ЖнЖŒэŒлшуз Œлр). ˙ егŒЖфЬуфЖуз ерйфсЭрефЖй нЖ рсЖгмЖфпрпйзŁеЯ мьнпн Жрь еоейдйŒеıмЭнп рспушрйŒь. РсЭрей нЖ фзсзŁпэн пй ЖнЖцесьменет елЬчйуфет ЖрпуфЬуейт Жрь Ьллет уıóŒåıЭт ŒЖй ЭрйрлЖ. ˙ рспуфЖуЯЖ Жрь фзн ЖцЮ ŁЖ рсЭрей нЖ еЯнЖй еоЖуцЖлйумЭнз мефЬ фзн егŒЖфЬуфЖуз, р.ч. фЖ уıсфЬсйЖ ерйфсЭрефЖй нЖ фпрпŁåôçŁпэн ЖŒсйвют ŒЬфш Жрь фз уıóŒåıЮ мьнпн еЬн дйЖŁÝôïıн рспуфЖфеıôéŒü ðÜôï. ˇй ŒпммЭнет ерйцЬнейет фпı ðÜãŒïı есгЖуЯЖт рсЭрей нЖ рспуфЖфеıŁïýí Æðü ôçí ıгсЖуЯЖ ме ŒЖфЬллзлп мпншфйŒь ıëéŒü. ˙ мьншуз ŒЖлэрфей фпн Жсмь мефЖоэ фзт уıóŒåıÞò ŒÆé ôïı ðÜãŒïı есгЖуЯЖт. ˙ мьншуз ŒЖлэрфей фпн Жсмь мефЖоэ фзт уıóŒåıÞò ŒÆé ôïı ðÜãŒïı есгЖуЯЖт. Мз фпрпŁефеЯфе мпншфйŒЮ уйлйŒьнз мефЖоэ фзт уıóŒåıÞò ŒÆé ôïı ðÜãŒïı есгЖуЯЖт. `рпцэгефе фзн фпрпŁЭфзуз фзт уıóŒåıЮт ЖŒсйвют дЯрлЖ Жрь рьсфет ŒЖй ŒЬфш Жрь рЖсЬŁıсЖ. Ме фп ЬнпйгмЖ фзт рьсфЖт Ю фпı ðÆñÆŁýñïı ендЭчефЖй нЖ рЭупıí ôÆ ŒÆıфЬ мЖгейсйŒЬ уŒеэз Жрь фзн еуфЯЖ мЖгейсЭмЖфпт.
z КЯндхнпт фсбхмбфйумюн брь фп злекфсйкь сеэмб.
˙ ŒлЭмЖ злеŒфсйŒЮт уэндеузт всЯуŒефЖй ıðü ôÜóç.
˜éÆŒüłфе фзн фЬуз уфзн ŒлЭмЖ злеŒфсйŒЮт уэндеузт.
˜юуфе рспупчЮ уфп учедйЬгсЖммЖ уэндеузт.
ФзсеЯфе фпıт ŒЖньнет ЖуцЖлеЯЖт учефйŒЬ ме фп злеŒфсплпгйŒь ıëéŒü.
¯оЖуцЖлЯуфе фзн рспуфЖуЯЖ ЖцЮт ме фз ушуфЮ егŒЖфЬуфЖуз.
`íÆŁЭуфе фзн злеŒфсйŒЮ уэндеуз уе ЭнЖн ŒЖфЬллзлЖ еŒрЖйдеıìÝíï
злеŒфспльгп.
Page 61
z ЖзмйЭт брь фп злекфсйкь сеэмб.
ˇй чЖлЖсЭт Ю лЖнŁЖумЭнет ŒпıмршфЭт уıндЭуейт мрпспэн нЖ пдзгЮупıí óå ıðåñŁесмЬнуейт фзт ŒлЭмЖт.
¯ŒфелеЯфе ме фп ушуфь фсьрп фйт уıндЭуейт ŒлЭмЖт.
Уфесеюуфе фп ŒЖлюдйп ме фп уцйгŒфЮсЖ.
Уе мпнпцЖуйŒЮ Ю дйцЖуйŒЮ уэндеуз ŁЖ рсЭрей нЖ чсзуймпрпйзŁåß ôï
ŒЖфЬллзлп злеŒфсйŒь ŒЖлюдйп фэрпı H05BB-F Tmax 90ы (Ю ŒЖлэфесп).
¯Ьн фп злеŒфсйŒь ŒЖлюдйп ЖıôÞò ôçò óıóŒåıÞò ıрпуфеЯ цŁïñÝò ŁÆ рсЭрей нЖ ЖнфйŒЖфЖуфЖŁеЯ Жрь ейдйŒь ŒЖлюдйп (фэрпт H05BB-F Tmax 90ы Ю ŒЖлэфесп). Фп ŒЖлюдйп Жıфь дйЖфЯŁефЖй Жрь фп ФмЮмЖ ¯оıрзсЭфзузт РелЖфюн.
Уфзн злеŒфсйŒЮ егŒЖфЬуфЖуз ŁЖ рсЭрей нЖ рспвлецŁеЯ ЭнЖт мзчЖнйумьт рпı ŁЖ дйЖчшсЯжей рплıðïëéŒÜ ôç óıóŒåıÞ Æðü ôï äߌôıп ме ЭнЖ еэспт ЖнпЯгмЖфпт ерЖцЮт фзт фЬозт фпıлЬчйуфпн фшн 3 mm. УЖн ŒЖфЬллзлпй дйЖчшсйуфЭт ŁешспэнфЖй р.ч. п дйЖŒьрфзт LS, пй ЖуцЬлейет (пй вйдшфЭт ЖуцЬлейет ŁЖ рсЭрей нЖ вгпıí Æðü ôçí ıрпдпчЮ), дйЖŒьрфет FI ŒЖй пй мЖгнзфйŒпЯ дйЖŒьрфет.
61ˇдзгЯет фпрпŁЭфзузт
Page 62
¯ггэзуз/¯оıрзсЭфзуз релЖфюн62
Еггэзуз/ЕохрзсЭфзуз релбфюн
Hellas
РЙУФПРПЙЗФЙКП ЕГГYЗУЗУ
Фп рйуфпрпйзфйŒь Жıфь ден влЬрфей фЖ дйŒЖйюмЖфЖ рпı рспвлЭрпнфЖй Жрь фзн ¯ıсшрЖœŒЮ ˇдзгЯЖ 1999/44/EC ŒЖй фзн ¯ллзнйŒЮ нпмпŁеуЯЖ гйЖ фЖ прпЯЖ п ˚ЖфЖнЖлшфЮт еЯнЖй ŒЖй рЖсЖмЭней ŒЬфпчпт.
ДйЬскейб кбй ьспй йучэпт фзт еггэзузт
˙ ¯фЖйсеЯЖ еггıЬфЖй фзн ŒЖлЮ лейфпıñã߯ ôçò óıóŒåıЮт, уэмцшнЖ ме фйт рспдйЖгсЖцЭт фпı ˚ÆôÆóŒåıЖуфЮ, ŒЖй фзн мз ЖнерЬсŒейЖ фшн ıëéŒþí ðïı чсзуймпрпйЮŁçŒÆí ãéÆ ôçí ŒÆôÆóŒåıÞ ôçò. ˚ЖфЬ фз дйЬсŒейЖ йучэпт фзт еггэзузт з ефЖйсеЯЖ деумеэефЖй нЖ ерЖнЖцЭсей фз уıóŒåıЮ уе пмЖлЮ лейфпıñã߯, åðéóŒåıЬжпнфЖт Ю ЖнфйŒЖŁйуфюнфЖт ŒЬŁå ôıчьн елЖффшмЖфйŒь мЭспт чшсЯт чсЭшуз уфпн ˚ЖфЖнЖлшфЮ. ˙ еггэзуз Эчей дйЬсŒейЖ 24 мЮнет Жрь фзн змеспмзнЯЖ ЖгпсЬт фзт уıóŒåıЮт ŒЖй гйЖ нЖ Эчей рлЮсз
éó÷ý ŁЖ рсЭрей:
з змеспмзнЯЖ ЖгпсЬт нЖ ЖрпдейŒнэефЖй Жрь ŁешсзмЭнп ЭггсЖцп ЖгпсЬт (фймпльгйп Ю Жрьдейоз лйЖнйŒЮт) уфп прпЯп нЖ ЖнЖгсЬцпнфЖй фп ьнпмЖ фпı ршлзфЮ, з змеспмзнЯЖ ЖгпсЬт ŒЖй фЖ уфпйчеЯЖ фЖıфьфзфЖт фзт уıóŒåıЮт (еЯдпт, фıрплпгЯЖ).
ç óıóŒåıЮ нЖ чсзуймпрпйеЯфЖй гйЖ пйŒйЖŒпэт уŒпрпэт ŒЖй уе ŒЬŁе ресЯрфшуз ьчй уфЖ рлЖЯуйЖ ерйчейсзмЖфйŒюн ŒЖй ерЖггелмЖфйŒюн дсЖуфзсйпфЮфшн.
ьлет пй есгЖуЯет егŒЖфЬуфЖузт ŒЖй уэндеузт фзт уıóŒåıÞò óôÆ äߌôıЖ енЭсгейЖт (злеŒфсйумпэ, ýäñåıузт, ЖесЯпı) нЖ гЯнпнфЖй ЖŒплпıŁюнфЖт лерфпмесют фйт пдзгЯет рпı ЖнЖгсЬцпнфЖй уфйт ˇдзгЯет ЧсЮузт ŒЖй уфЖ ендечьменЖ ¸ггсЖцЖ ˇдзгйюн гйЖ фзн егŒЖфЬуфЖуз.
ьлет пй есгЖуЯет чсЮузт фзт уıóŒåıЮт, ьршт ŒЖй з ресйпдйŒЮ уıнфЮсзуз нЖ гЯнпнфЖй уэмцшнЖ ме фйт пдзгЯет ŒЖй фпıò üñïıò ðïı ЖнЖгсЬцпнфЖй уфп ´йвлЯп ме фйт ˇдзгЯет ЧсЮузт.
прпйЖдЮрпфе ерйуŒеıЮ Ю генйŒЬ ерЭмвЖуз нЖ рсЖгмЖфпрпйеЯфЖй Жрь рспушрйŒь фшн ¯îïıуйпдпфзмЭншн Жрь фзн ефЖйсеЯЖ ˚Энфсшн ФечнйŒЮт ¯оıрзсЭфзузт ŒЖй фЖ ЖнфЖллЖŒфйŒЬ рпı чсзуймпрпйпэнфЖй нЖ еЯнЖй фЖ гнЮуйЖ.
ˇ ˚ЖфЖнЖлшфЮт мрпсеЯ нЖ ЖреıŁэнефЖй уфЖ фмЮмЖфЖ ФечнйŒЮт ¯оıрзсЭфзузт фзт ефЖйсеЯЖт Ю фп рлзуйЭуфесп ¯опıуйпдпфзмЭнп ˚Энфсп ФечнйŒЮт ¯оıрзсЭфзузт. ˙ ендечьменз ерйуŒеıЮ Ю ЖнфйŒЖфЬуфЖуз месюн фзт уıóŒåıЮт Ю фзт ЯдйЖт фзт уıóŒåıЮт ден рЖсЖфеЯнпıн фзн дйЬсŒейЖ фзт рЖспэуЖт еггэзузт, з прпЯЖ уıнечЯжей, уе ŒЬŁе ресЯрфшуз, Эшт фзн лЮоз фшн 24 мзнюн .
¼спй еобЯсеузт
˜ен ŒЖлэрфпнфЖй Жрь фзн рЖспэуЖ ¯ггэзуз пй еремвЬуейт, пй ерйуŒеıЭт ŒЖй фЖ ендечьменЖ ЖнфЖллЖŒфйŒЬ мЭсз рпı ŁЖ ЖрпдейчŁпэн елЖффшмЖфйŒЬ льгш:
еуцЖлмЭнзт егŒЖфЬуфЖузт
ЖŒЖфЖллзльфзфЖт уıíŁзŒюн лейфпıсгЯЖт (чЖсЖŒфзсйуфйŒЬ, йдйьфзфет ŒЖй уэуфЖуз фшн рспœьнфшн
енЭсгейЖт)
ЖмЭлейЖт ŒЖй ЖрспуеоЯЖт ŒЖфЬ фзн чсЮуз
мз фЮсзузт фшн ˇдзгйюн ЧсЮузт ŒЖй УıнфЮсзузт
óıнфЮсзузт Ю ерйуŒеıюн пй прпЯет ЭгйнЖн Жрь мз еопıуйпдпфзмЭнп рспушрйŒь
чсЮузт мз гнЮуйшн ЖнфЖллЖŒфйŒюн ŒЖй ЖнЖлшуЯмшн
жзмйюн ŒЖфЬ фзн мефЖцпсЬ фзт уıóŒåıÞò
жзмйюн Жрь ресйуфЖфйŒЬ ŒЖй/Ю гегпньфЖ рпı рспЮлŁЖн льгш ЖншфЭсЖт вЯЖт
˙ рЖспэуЖ ¯ггэзуз ден ереŒфеЯнефЖй уфйт уıóŒåıÝò ðïı ршлпэнфЖй Ю чсзуймпрпйпэнфЖй уе мЯЖ оЭнз
÷þñÆ. ˇ ŒЖфЖнЖлшфЮт мрпсеЯ нЖ шцелзŁåß Æðü ôïıò üñïıò ôçò ¯ıсшрЖœŒЮт ¯ггэзузт.
Page 63
63¯ггэзуз/¯оıрзсЭфзуз релЖфюн
РесйпсйумпЯ фзт ехиэнзт фпх КбфбукехбуфЮ
ˇ ŒÆôÆóŒåıЖуфЮт ЖрпрпйеЯфЖй ŒЬŁå åıŁэнзт гйЖ ендечьменет влЬвет рпı мрпсеЯ нЖ рспЭсчпнфЖй, ЬмеуЖ Ю ЭммеуЖ, Жрь ЬфпмЖ, рсЬгмЖфЖ Ю жюЖ, льгш мз фЮсзузт ьлшн фшн пдзгйюн рпı ЖнЖгсЬцпнфЖй уфп учефйŒь ´йвлЯп ˇдзгйюн ЧсЮузт ŒЖй рпı ЖнЖцЭспнфЖй ейдйŒЬ уфп жЮфзмЖ егŒЖфЬуфЖузт, чсЮузт ŒЖй уıнфЮсзузт фзт уıóŒåıÞò.
Electrolux Hellas sa
ЛЮмнпı 4, 546 27 ¨еууЖлпнЯŒз e-mail: elux@electrolux.com.gr
Electrolux Service sa
ФечнйŒЮ ХрпуфЮсйоз ŒЖй `нфЖллЖŒфйŒЬ
¨еууЖлпнЯŒз: ЛЮмнпı 4 Ôçë. 0310 561970-3, 0310 561981-2 `ŁЮнЖ: `г. ˆесЖуЯмпı 2 & Фсйюн ЙесЖсчюн 1, ¢лймпт Фзл. 010 9854876-7 e-mail: electrolux.service@electrolux.com.gr
Page 64
¯ггэзуз/¯оıрзсЭфзуз релЖфюн64
ЕХСЩРБЪКЗ ЕГГХЗУЗ
˙ óıóŒåıÞ ÆıфЮ еЯнЖй еггıзмЭнз Жрь фзн Electrolux уе ŒЬŁе мйЖ Жрь фйт чюсет рпı ЖнЖгсЬцпнфЖй уфп рЯуш мЭспт Жıôïý ôïı егчейсйдЯпı гйЖ фзн ресЯпдп рпı ŒÆŁпсЯжефЖй Жрь фзн еггэзуз фзт уıóŒåıЮт Ю дйЖцпсефйŒЬ Жрь фз нпмпŁåó߯. ¯Üí ìåôÆŒéíçŁåßôå Æðü ìéÆ Æðü ÆıфЭт фйт чюсет уе ŒЬрпйЖ Ьллз Жрь фйт рЖсЖŒЬфш ЖнЖгсЖцьменет чюсет з еггэзуз фзт уıóŒåıЮт мефЖŒйнеЯфЖй мЖжЯ уЖт ıðü ôïıò ðÆñÆŒÜôø üñïıò:
˙ еггэзуз фзт уıóŒåıЮт оеŒйнЬ Жрь фзн змеспмзнЯЖ рсюфзт ЖгпсЬт фзт уıóŒåıЮт з прпЯЖ ЖрпдейŒнэефЖй ме фзн рЖспıуЯЖуз еньт ЭгŒıñïı еггсЬцпı Жрьдейозт ЖгпсЬт фп прпЯп еŒдьŁзŒе Жрь фпн ршлзфЮ фзт уıóŒåıÞò.
˙ еггэзуз фзт уıóŒåıЮт йучэей гйЖ фп Ядйп чспнйŒь дйЬуфзмЖ ŒЖй гйЖ фп Ядйп еэспт ŒЬлıłçò óå ьфй ЖцпсЬ фзн есгЖуЯЖ ŒЖй фЖ ЖнфЖллЖŒфйŒЬ ьршт йучэей ŒЖй уфз нЭЖ чюсЖт дйЖмпнЮт уЖт гйЖ фп уıгŒеŒсймЭнп мпнфЭлп Ю уейсЬ уıóŒåıþí.
˙ еггэзуз фзт уıóŒåıЮт еЯнЖй рспушрйŒЮ фпı ЖсчйŒпэ ЖгпсЖуфЮ фзт уıóŒåıЮт ŒЖй ден мрпсеЯ нЖ мефЖвйвЖуфеЯ уе Ьллп чсЮуфз.
˙ óıóŒåıÞ åãŒÆŁЯуфЖфЖй ŒЖй чсзуймпрпйеЯфЖй уэмцшнЖ ме фйт пдзгЯет рпı еŒдЯдей з Electrolux ŒЖй чсзуймпрпйеЯфЖй мьнп енфьт фзт пйŒЯЖт, дзл., ден чсзуймпрпйеЯфЖй гйЖ емрпсйŒпэт уŒпрпэт.
˙ óıóŒåıÞ åãŒÆŁЯуфЖфЖй уэмцшнЖ ме ьлпıò ôïıт учефйŒпэт ŒЖнпнйумпэт пй прпЯпй йучэпıí óôç нЭЖ чюсЖ дйЖмпнЮт уЖт.
ˇé üñïé ÆıôÞò ôçò ¯ıсшрЖœŒЮт ¯ггэзузт ден ерзсеЬжпıн прпйпдЮрпфе Жрь фЖ дйŒЖйюмЖфЖ фЖ прпЯЖ уЖт ЖнЖгншсЯжей п ньмпт.
Page 65
УЭсвйт
Уе ресЯрфшуз фечнйŒюн рспвлзмЬфшн рЖсЖŒЖлпэме елЭгофе рсюфЖ еЬн мрпсеЯфе нЖ ЖнфймефшрЯуефе фп рсьвлзмЖ мьнпй уЖт ме фз впЮŁейЖ фшн пдзгйюн чсЮузт (˚ецЬлЖйп "Фй ŁÆ ŒÜíø åÜí...").
¯Ьн ден мрпсеЯфе нЖ ЖнфймефшрЯуефе фп рсьвлзмЖ, ЖреıŁıíŁåßôå óôï ФмЮмЖ ХрпуфЮсйозт РелЖфюн Ю уе ЭнЖн еопıуйпдпфзмЭнп фечнйŒь Жнфйрсьдшрп.
ˆйЖ нЖ мрпсЭупıìå íÆ óÆò âïçŁÞóïıìå ЬмеуЖ, чсейЖжьмЖуфе фЖ рЖсЖŒЬфш уфпйчеЯЖ:
РесйгсЖцЮ мпнфЭлпı˚шдйŒьт рспœьнфпт (PNC)˚шдйŒьт уейсЬт (S-No.)
(влЭре рйнЖŒЯдЖ фэрпı)
¯Ядпт влЬвзтÌÞíıмЖ уцЬлмЖфпт рпı емцЖнЯжей
ендечпмЭншт з уıóŒåıÞ
– ôñéłЮцйпт уıíäıЖумьт гсЖммЬфшн-ЖсйŁмюн фшн ŒесЖмйŒюн еуфйюн ˆйЖ нЖ Эчефе рЬнфпфе дйЖŁЭуймпıò ôïıò ŒøäéŒïýò ÆñéŁìïýò ôçò
óıóŒåıЮт уЖт рспфеЯнпıìå íÆ ôïıò óıмрлзсюуефе едю:
65УЭсвйт
РесйгсЖцЮ мпнфЭлпı: .....................................................
PNC: .....................................................
S-No: .....................................................
Page 66
Montaggio / ÔïðïŁЭфзуз66
Montaggio / ÔïðïŁЭфзуз
Page 67
67Montaggio / ÔïðïŁЭфзуз
Page 68
Montaggio / ÔïðïŁЭфзуз68
Page 69
Targhetta di omologazione / ÐéíÆŒßäÆ ôýðïı
66331K-MN
55HAD56AO
AEG-ELECTROLUX
230 V 50 Hz
949 592 894
7,1 kW
69
Page 70
70
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Pols ka +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre­bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Page 71
p t b
71
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 72
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.it
YрьŒейфЖй уе ЖллЖгЭт чшсЯт рспейдпрпЯзуз
867 200 768-M-221007-01 Con riserva di modifiche
Loading...