AEG 66331KFN User Manual

66331KF-N
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning Käyttöohje
Стеклокерамическа
я поверхность
Keraaminen
keittotaso
2
1
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных товаров. С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию функционального дизайна и передовых технологий. Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы обеспечивать только наилучшие результаты и контроль — более того, мы задаем высочайшие стандарты качества. Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые аспекты, которые способствуют защите окружающей среды и экономии электроэнергии. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам возможность в совершенстве применять все функции прибора и использовать его наиболее эффективно. Мы рекомендуем Вам хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того, чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу прибора в случае его продажи. Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим прибором.
В данной информации для пользователя используются следующие символы:
Внимание! Обязательно прочтите! Важные указания по обеспечению безопасности людей и предотвращению повреждений устройства
3 Общие указания и советы
2 Указания по охране окружающей среды
z Опасное напряжение
Содержание
Правила техники безопасности 4
Описание прибора 6
Оборудование варочной поверхности 6 Функциональные элементы панели управления 7
Сенсорные поля Touch Control 8 Индикация 9 Индикация остаточного тепла 9
Управление прибором 10
Включение и отключение прибора 10 Установка ступени нагрева 10 Включение и отключение внешних контуров нагрева 11 Блокирование и разблокирование панели управления 12 Включение и отключение функции STOP+GO 12 Применение автоматики закипания 13 Применение защиты от доступа детей 14 Использование таймера 15 Автоматическое выключение 18
Советы по проведению варки и жарки 19
Кухонная посуда 19 Экономия электроэнергии 19 Примеры применения при варке 20
Мытье и уход 22
3
Что делать, если … 23
Утилизация 25
Инструкция по монтажу 26
Указания по технике безопасности 26
Гарантия/сервисная служба 28
Сервисная поддержка 29
Монтаж 82
Фирменная табличка 85
Правила техники безопасности4
Инструкция по эксплуатации
1 Правила техники безопасности
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей.
Правильная эксплуатация
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сенсорных или психических ограничений или своей неопытности или неподготовленности не могут безопасно использовать данный прибор, не должны использовать его без надзора или руководоства со стороны ответственного лица.
Во время эксплуатации не оставляйте прибор без присмотра.
Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в домашних условиях.
Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы.
Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или рядом с ним горючие жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы, такие как пленка, фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору.
Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых.
Во избежание случайного включения прибора маленькими детьми или домашними животными рекомендуем активизировать защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только обученные и квалифицированные специалисты.
Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие необходимым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
5Правила техники безопасности
В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений стеклокерамики (проломов, разрывов или трещин) прибор необходимо выключить и отсоединить от электросети, чтобы избежать возможного поражения электрическим током.
Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квалифицированные специалисты.
Меры безопасности при пользовании прибором
Раскаленные жиры и масла воспламеняются чрезвычайно быстро. Внимание! Опасность пожара!
При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и защитные
пленки.
Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электроприборов и горячей кухонной посуды.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть.
По соображениям безопасности воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая панель может быть повреждена упавшими на нее предметами.
Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической панели.
Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища могут на стеклокерамической панели пригореть. Поэтому их следует удалить как можно быстрее.
Не допускайте выкипания жидкости из кастрюль и сковород. Это может стать причиной повреждения посуды или стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
Описание прибора6
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
1200 Âò
Конфорка для жарки
1500/2400 Âò
Трехконтурная конфорка
800/1600/2300 W
Панель
управления
Одноконтурная конфорка
1200 W
Функциональные элементы панели управления
Система защиты от доступа детей с контрольным индикатором
Функция STOP+GO с контрольным индикатором
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Автоматическое
доведение до
кипения
Индикация таймера
овальной рабочей
зоны с контрольной
Индикация
ступени нагрева
7Описание прибора
Подключение
лампой
Включение трехконтурной конфорки с контрольными индикаторами
Выключатель Вкл./Выкл. с контрольным индикатором
Таймер
Выбор ступени
нагрева
Описание прибора8
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей Touch Control. Нужные функции активизируются прикосновениями к сенсорным полям и подтверждаются квитирующими звуковыми сигналами. Прикасаться к сенсорным полям следует сверху, не накрывая при этом другие сенсорные поля.
Сенсорное поле Функция
Âêë./ Âûêë. Включение и отключение
прибора
Блокировка защита от
доступа детей
Stop+Go Включение/отключение ступени
Переключение
трехконтурной конфорки
TIMER Таймер Выбор таймера
Pазблокировка зоны управления блокировка зоны управления от детей
поддержания тепла Включение и отключение
внешних зон нагрева
Увеличение
параметров
Уменьшение
параметров
Жарочная зона Включение и выключение
Автоматика закипания Включение/отключение
Увеличение времени работы таймера
Уменьшение времени работы таймера
внешнего нагревательного контура
автоматики закипания
9Описание прибора
Полоса управления
Полоса управления представляет собой специальное сенсорное поле Touch-Control. Коснитесь полосы управления в месте желаемой ступени нагрева. На дисплее отобразится выбранная ступень нагрева. При необходимости
скорректируйте значение, перемещая палец влево или вправо. Не отпускайте полосу, пока не будет выставлена нужная ступень нагрева.
3 Если полоса управления будет оставаться нажатой более 6 секунд,
прозвучит звуковой сигнал, и прибор отключится.
Индикация
Индикация Значение
Конфорка выключена / Ступень удержания
тепла
- Ступени нагрева Установлена ступень нагрева Автоматика закипания Активизирована автоматика
Неполадка Прибор выполнил ошибочную
Остаточное тепло Конфорка еще не остыла
Защита от доступа детей
автоматическое
отключение
Установлена функция STOP+GO /
ступень удержания тепла
закипания.
операцию
Защита от доступа детей включена
отключение активировано
Индикация остаточного тепла
1 Предупреждение! Остаточное тепло прибора способно причинить
ожог. На остывание конфорок после их отключения требуется некоторое время. Следите за индикацией остаточного тепла .
3 Остаточное тепло можно использовать для разогрева и поддержания
приготовленной пищи в горячем состоянии.
Управление прибором10
Управление прибором
Включение и отключение прибора
Панель управления Индикация Контрольный
индикатор
Включение Прикоснитесь на 1
секунду
Отключение Прикоснитесь на 1
секунду
/ светится
/
отсутствует
гаснет
3 После включения в течение примерно 10 секунд необходимо
установить ступень нагрева конфорки или какую-либо функцию прибора. В противном случае прибор автоматически отключится.
Установка ступени нагрева
Полоса управления Индикация
Установка ступени нагрева
Выключение коснитесь 0
коснитесь пальцем в месте желаемой ступени нагрева, при необходимости скорректируйте значение, перемещая палец влево или вправо
äî /
11Управление прибором
Включение и отключение внешних контуров нагрева
Включая или отключая внешние контуры нагрева, можно корректировать общую площадь нагрева конфорок в зависимости от размеров кухонной посуды.
3 Перед включением внешнего контура нагрева обязательно должен
быть включен внутренний контур нагрева.
Трехконтурная конфорка
Включение среднего контура нагрева
Включение внешнего контура нагрева
Выключение внешнего контура нагрева
Выключение среднего контура нагрева
Сенсорное поле Контрольный
индикатор
1-2 секунды
удерживайте в нажатом состоянии
1-2 секунды
удерживайте в нажатом состоянии
1-2 секунды
удерживайте в
Загорится второй контрольный индикатор
Загорится третий контрольный индикатор
Третий контрольный индикатор погаснет
нажатом состоянии
1-2 секунды
удерживайте в
Второй контрольный индикатор погаснет
нажатом состоянии
Область жарки Сенсорное поле Контрольный
индикатор
Включение внешнего контура нагрева
Выключение внешнего контура нагрева
1-2 секунды
удерживайте в нажатом состоянии
1-2 секунды
удерживайте в нажатом состоянии
загорится второй контрольный индикатор
второй контрольный индикатор погаснет
Управление прибором12
Блокирование и разблокирование панели управления
Во избежание случайного сбоя установленных параметров, например в результате протирании прибора тряпкой, всю панель управления, за исключением сенсорного поля “Вкл./Выкл.”, можно заблокировать.
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь к
сенсорному полю
Отключение Прикоснитесь к
сенсорному полю
(4 секунд)
ранее установленная ступень нагрева
3 При отключении прибора происходит автоматическая отмена режима
блокирования.
Включение и отключение функции STOP+GO
Функция STOP+GO одновременно переключает все включенные конфорки на ступень поддержания тепла и обратно — на ранее установленную ступень нагрева.
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь к
сенсорному полю STOP+GO
Отключение Прикоснитесь к
сенсорному полю STOP+GO
ранее установленная ступень нагрева (кроме автоматики закипания)
3 Функция STOP+GO не останавливает выполнения функций таймера.
3 Функция STOP+GO блокирует работу всей панели управления, кроме
сенсорного поля .
Применение автоматики закипания
Все конфорки оснащены функцией автоматического доведения до кипения. При установке ступени нагрева с включением функции автоматического доведения до кипения конфорка на некоторое время включается на полную мощность, после чего автоматически переключается назад на заданную ступень нагрева.
Действие Сенсорная кнопка Индикация
1. коснуться
2. пальцем от в направлении
вниз выбрать желаемую ступень нагрева между è
Продолжительность импульса быстрого закипания зависит от выбранной ступени нагрева.
13Управление прибором
/ ,
после 5 секунд . Пока отображается , прибор работает на полную мощность. После прохождения фазы вскипания снова отобразится ступень нагрева / .
Ступень нагрева
Продолжительность фазы вскипания [мин:сек]
1 1:00
2 1:40
3 2:40
4 4:50
5 5:30
6 6:30
7 8:10
8 10:10
9 12:20
10 11 12 13 14
2:30
2:30
3:30
4:30
---
Управление прибором14
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей препятствует несанкционированной эксплуатации прибора.
Включение системы защиты от доступа детей
Действие Сенсорная кнопка Индикация/сигнал
1. Включение прибора (без
задачи ступени нагрева)
2. Коснуться и удерживать 4
секунды
Защита от детей включена.
Блокировка системы защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей может быть отключена при помощи этой функции на один цикл приготовления; после этого она снова активируется.
Действие Сенсорная кнопка Индикация/сигнал
1. Включить прибор
2. Коснуться и удерживать 4
секунды
До следующего отключения прибора он может эксплуатироваться в нормальном режиме.
светится
3 После принудительной отмены защиты от доступа детей в течение
примерно 10 секунд необходимо установить прибор на какую-либо ступень нагрева или функцию, иначе он автоматически отключится.
Выключение защиты от доступа детей
Действие Сенсорная кнопка Индикация/сигнал
1. Включить прибор
2. Коснуться и удерживать 4
секунды
3. Выключите прибор.
Защита от детей выключена.
светится
Использование таймера
Функция Условие применения Результат после по
истечении времени
выполнения
Автоматика
отключения
Кратковременный
таймер
при установленной
ступени нагрева
при незадействованных
конфорках
звуковой сигнал
Мигает индикация
Конфорка
отключается
звуковой сигнал
Мигает индикация
3 Если дополнительно к установке времени кратковременного
таймера для данной конфорки устанавливается и ступень нагрева, то по истечении заданного времени эта конфорка отключается.
3 При отключении конфорки одновременно отключается и
установленная функция таймера.
Выбор конфорки
Øàã Панель управления Индикация
1. Прикоснитесь к
сенсорному полю TIMER одинраз
Мигает контрольный индикатор первой конфорки.
15Управление прибором
00
00
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю TIMER 1раз
3. Прикоснитесь к
сенсорному полю TIMER одинраз
4. Прикоснитесь к
сенсорному полю TIMER одинраз
Мигает контрольный индикатор второй конфорки
Мигает контрольный индикатор третьей конфорки
Мигает контрольный индикатор четвертой конфорки
3 После замедления миганий контрольного индикатора можно
установить или изменить ступень нагрева конфорки.
3 Если установлены и другие функции таймера, то спустя несколько
секунд появляется индикация самого короткого времени всех функций таймера и начинает мигать соответствующий контрольный индикатор.
Управление прибором16
Установка времени
Øàã Панель управления Индикация
1. С помощью
сенсорного поля TIMER выберите нужную конфорку
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю èëè
Через несколько секунд частота мигания контрольного индикатора уменьшается. Время установлено. Выполняется обратный отсчет времени.
Индикатор выбранной конфорки мигает
Время в диапазоне от 00 äî 99 минут
Отключение функции таймера
Øàã Панель управления Индикация
1. С помощью
сенсорного поля TIMER выберите нужную конфорку
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю
Контрольный индикатор гаснет. Функция таймера выбранной конфорки отключена.
Контрольный индикатор выбранной конфорки мигает чаще На табло отображается остающееся время
На табло отображается обратный отсчет остающегося времени до 00.
17Управление прибором
Изменение времени
Øàã Панель управления Индикация
1. С помощью
сенсорного поля TIMER выберите нужную конфорку
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю
Контрольный индикатор выбранной конфорки мигает чаще На табло отображается остающееся время
Время в диапазоне от 01 äî 99 минут
èëè
Через несколько секунд частота мигания контрольного индикатора уменьшается. Время установлено. Выполняется обратный отсчет времени.
Индикация остающегося времени работы конфорки
Øàã Панель управления Индикация
1. TIMER Выберите
конфорку
Контрольный индикатор выбранной конфорки начинает мигать быстрее Выполняется индикация остающегося времени
Через несколько секунд контрольный индикатор начинает мигать медленнее.
Отключение звукового сигнала
Øàã Панель управления Звуковой сигнал
1. Прикоснитесь к
Звуковое квитирование.
сенсорному полю TIMER
Звуковой сигнал прекращается.
Управление прибором18
Автоматическое выключение
Варочная зона
Если в течение римерно 10 секунд после включения варочной зоны не будет установлена ступень нагрева для какой-либо конфорки, варочная зона автоматически отключится.
Если одно или несколько сенсорных полей будет закрыто в течение более чем 10 секунд какими-либо предметами (кастрюлей, тряпкой или т.п.), то раздается звуковой сигнал и конфорка автоматически выключается.
В случае отключении всех конфорок примерно через 10 секунд варочная зона автоматически отключится.
Панель управления
В случае перекрытия одного или нескольких сенсорных полей продолжительностью дольше 10 секунд, раздается звуковой сигнал. Звуковой сигнал автоматически отключается после прекращения перекрытия сенсорных полей.
Конфорки
Если через определенное время какая-либо конфорка не будет выключена, либо не будет изменена ступень нагрева какой-либо конфорки, то соответствующая конфорка автоматически отключится. Появится индикация . Перед повторным использованием такую конфорку необходимо установить на и дать ей остыть.
Ступень
Отключение после
нагрева
1 - 3 6 часов 4 - 6 5 часов 7 - 8 4 часов 9 -14 1,5 ÷àñà
Советы по проведению варки и жарки
19Советы по проведению варки и жарки
3
Замечание касательно акриламида
Согласно результатам новейших научных исследований интенсивная тепловая обработка пищевых продуктов с целью получения румяной коричневой корочки опасна для здоровья человека из-за вредного воздействия акриламида. В особенности это относится к продуктам, в которых содержится крахмал. Поэтому мы рекомендуем готовить пищу при возможно более низкой температуре и не зарумянивать продукты слишком сильно.
Кухонная посуда
Подходящую посуду для приготовления пищи определяйте по днищу. Днище должно быть толстым и предельно ровным.
Посуда, покрытая стальной эмалью, а также посуда с алюминиевым или медным днищем, может оставить на стеклокерамической панели трудноудаляемые или совершенно неудаляемые следы, меняющие первоначальный цвет панели.
Экономия электроэнергии
2 Устанавливайте кухонную посуду на
конфорку только перед включением последней.
2 По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
2 Чтобы воспользоваться остаточным
теплом, выключайте конфорки до окончания приготовления блюда.
2 Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть одинаковыми.
Советы по проведению варки и жарки20
Примеры применения при варке
Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными.
Ступень нагрева
0
1
1-3
3-5 Томление
5-7
7-9 Варка
Способ
пригото-
вления
Поддер-
жание тепла
Растапли-
вание
Сгущение
Запари-вание
Припускание
Назначение
Остаточное
тепло,
Положение
“Âûêë”
Поддержание
тепла
приготовлен-
ных горячих
áëþä
Голландский
ñîóñ,
Растапливание
сливочного
масла,
шоколада,
желатина
Взбитый омлет,
яичное желе
Томление риса
и молочных
блюд Разогревание готовых блюд
Припускание овощей, рыбы Тушение мяса
Запаривание
картофеля
Варка
значительных
объемов пищи,
густых супов и
других супов
Продол-
жительность
по потребно-
ñòè
5-25 ìèí.
10-40 ìèí. Готовьте под крышкой
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
60-150 ìèí.
Указания/
Рекомендации
Накройте продукт
Время от времени
помешивайте
Долейте в рис воду,
увеличив ее
количество как
минимум вдвое.
Молочные блюда
время от времени
помешивайте
К овощам добавляйте совсем немного воды
(не более нескольких
столовых ложек)
Используйте
небольшое
количество жидкости ,
например макс. ¼ ë
âîäû íà
750 г картофеля
до 3 л жидкости плюс
ингредиенты блюда
21Советы по проведению варки и жарки
Ступень нагрева
9-12
12-13
14
Способ
пригото-
вления
Легкая
жарка
Интенси-вная
жарка
Кипячение
Обжари-
вание
Фритиро-
вание
Назначение
Продол-
жительность
Указания/
Рекомендации
Шницель,
колбаски
“кордон бл¸”,
отбивная
котлета,
фрикадельки,
сырые колбасы
для жарки,
непрерывное обжаривание
Время от времени
переворачивайте
печень, мучная
подливка, яйца,
омлет,
фритирование
пончиков
Картофельные
оладьи, жаркое
из вырезки,
стейки, лепешки
5-15 ìèí.
на каждую
сторону
Время от времени
переворачивайте
Кипячение большого количества воды, отваривание
“клецок”, обжаривание мяса (гуляш, припущенное
жаркое), фритирование “картофеля фри”
Мытье и уход22
Мытье и уход
1
Осторожно! Остаточное тепло конфорок может причинить ожог.
1 Внимание! Острые и абразивные чистящие средства повреждают
прибор. Мойте прибор водой с мягким моющим средством.
1 Внимание! Остатки чистящих средств повреждают прибор. Удаляйте
их водой с моющим средством.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего
средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой тканью.
Удаление загрязнений
1. Установите скребок для чистки под углом к стеклокерамической
поверхности.
2. Скользящими движениями лезвия скребка удалите загрязнения.
3. Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего
средства.
4. Насухо вытрите прибор чистой тканью.
удалять
Вид загрязнения немедленно с остывшего прибора с помощью
Сахар, пища с содержанием сахара
Пластмасса, алюминиевая фольга
Следы извести и воды --- äà
Брызги жира --- äà
Пятна с металлическим отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности
äà ---
äà ---
--- äà
скребка для очистки
загрязнений*
средства для чистки
поверхностей из
стеклокерамики и
нержавеющей стали*
*Скребки, средства для чистки поверхностей из стеклокерамики и нержавеющей стали
можно приобрести в специализированных магазинах.
3 Особо стойкие загрязнения удаляйте с помощью средства для
чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
3 Царапины и темные пятна на стеклокерамике удалению не
поддаются, однако они не влияют на нормальную работу прибора.
Что делать, если …
23Что делать, если …
Неполадка Возможная причина
Конфорки не включаются или не работают
Звуковой сигнал срабатывает при выключенном приборе
Отсутствует индикация остаточного тепла.
Раздается звуковой сигнал, прибор включается и через 5 секунд снова отключается; еще через 5 секунд раздается очередной звуковой сигнал.
светится Сработало
После включения прибора прошло больше 10 секунд
Включена защита от доступа детей
Одновременное прикосновение к нескольким сенсорным полям
Сработало автоматическое выключение прибора
На панели управления находится вода или она покрыта брызгами жира
Активизирована функция STOP+GO
Панель управления полностью или частично закрыта каким-либо предметом
Конфорка только что включена и не успела нагреться.
Сенсорное поле “Ein/Aus” (Вкл./Выкл.) чем-то закрыто, например тряпкой.
автоматическое отключение
Способ устранения
неполадки
Еще раз включите прибор.
Отключите защиту от доступа детей (см. раздел “Защита от доступа детей”)
Прикоснитесь только к одному сенсорному полю
Удалите посторонние предметы, лежащие на панели управления (кастрюлю, тряпку и т п ). Еще раз включите прибор.
Протрите панель управления
Отключите функцию STOP+GO.
Удалить предмет
Если конфорка горячая, обратитесь в сервисный центр.
Не кладите на панель управления никаких предметов.
Выключите конфорку. Снова включите конфорку.
Что делать, если …24
Неполадка Возможная причина
Повляется индикация с цифрой
Ошибка электронной системы
Способ устранения
неполадки
На несколько минут отсоедините прибор от электросети (извлеките предохранители домашней электропроводки). Если после включения прибора индикация появится снова, обратитесь в сервисный центр.
Если Вы не смогли устранить неполадку с помощью вышеперечисленных мер, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.
1 Предупреждение! Ремонт прибора имеют право производить
только специалисты. Неквалифицированный ремонт может иметь опасные последствия для пользователя прибора.
3 Если Вы воспользуетесь услугами сервисного центра на ошибочных
основаниях, то посещение техника сервисного центра может оказаться платным даже во время действия гарантии.
Утилизация
25Утилизация
2
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
2 Старый прибор
Символ W на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Инструкция по монтажу26
Инструкция по монтажу
1
Указания по технике безопасности
Внимание! Обязательно прочесть! Соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы, действующие в стране, на территории которой устанавливается прибор.(К таковым относятся требования техники безопасности, правила и порядок утилизации отходов и т. д.). Монтаж прибора имеет право производить только квалифицированный специалист. Выдерживайте минимально допустимые расстояния до других приборов и мебели. При встраивании прибора в мебель необходимо обеспечить защиту людей от случайного контакта с электропроводниками. Поэтому. например, выдвижные ящики и контейнеры разрешается монтировать под прибором только при наличи на последних специального защитного днища. Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги соответствующим уплотняющим материалом. Уплотнение должно соединить прибор со столешницей так, чтобы не оставалось никаких зазоров. Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от дверей и под окнами. Раскрывшаяся дверь или распахнувшееся окно может опрокинуть находящуюся в зоне нагрева горячую посуду.
z Опасность поражения электрическим током.
Клемма подключения к электрической сети находится под напряжением.
Работая с клеммой подключения электрической сети, обесточьте ее!
Обращайте внимание на схему подключения.
Соблюдайте правила техники безопасности в отношении
электротехнического оборудования.
Защита от прикосновения должна устанавливаться только квалифицированным специалистом.
Подключение к электрической сети должно выполняться только квалифицированным специалистом.
z Повреждения электрическим током.
Свободные и незатянутые разъемные соединения могут привести к перегреву клеммы.
Клеммовые соединения должны исполняться технически правильно.
Кабель не должен быть натянут.
При одно- или двухфазном подключении следует использовать
подходящий шнур питания типа H05BB-F Tмакс. 90°C (или выше).
Если шнур питания этого прибора поврежден, его следует заменить на специальный шнур питания типа H05BB-F Tмакс. 90°C или выше. Его можно приобрести в сервисном центре.
При электроустановке необходимо предусмотреть устройство, позволяющее отключать от сети прибор с шириной размыкания контактов не менее 3 мм по всем полюсам. Пригодными для этой цели устройствами размыкания могут служить, напр., аварийные выключатели, предохранители (винтовые предохранители необходимо извлечь из патрона), автоматические предохранительные переключатели и контакторы.
Наклеивание уплотнения
Очистите от загрязнений столешницу в монтажном проеме.
Наклейте вдоль наружного края стеклокерамической панели по
периметру нижней стороны варочной поверхности герметизирующую ленту с односторонним самоклеящимся слоем, входящую в комплект поставки. При этом ленту нельзя растягивать. Место разреза должно находиться посредине одной из сторон. Отмерьте нужную длину ленты (оставив припуск в несколько миллиметров), перережьте ее поперек и соедините встык оба ее конца.
27Инструкция по монтажу
Loading...
+ 61 hidden pages