Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых
справочных сведений в будущем.
Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему,
пожалуйста, и эту инструкцию.
В тексте используются следующие символы:
1Указания по технике безопасности
Предупреждение! Указания, направленные на обеспечение
Вашей личной безопасности.
Внимание! Указания, направленные на предотвращение
повреждений прибора.
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном
3
случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание
при возникновении в приборе неисправностей.
5 Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС:
– 73/23/EWG от 19.02.1973 “Предписания по низкому
напряжению”
– 89/336/EWG от 03.05.1989 “Предписания по
электромагнитной совместимости”, включая поправки к
предписаниям 92/31/EWG
– 93/68/EWG от 22.07.1993 “Предписания об
идентификационных обозначениях СЕ”
Правильная эксплуатация
• Настоящий прибор разрешается использовать только для
варки и жарки пищевых продуктов в домашних условиях.
• Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места
для хранения каких-либо предметов.
• Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора
недопустимы.
• Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или
рядом с ним горючие жидкости, легковоспламеняющиеся
материалы или легкоплавкие предметы, такие как пленка,
фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
• Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не
приближались к прибору.
• Дети старшего возраста должны пользоваться прибором
только под руководством и присмотром взрослых.
4
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового прибора имеют право
выполнять только обученные и квалифицированные
специалисты.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после
установки последних во встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие необходимым техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в работе прибора или
повреждений стеклокерамики (проломов, разрывов или
трещин) прибор необходимо выключить и отсоединить от
электросети, чтобы избежать возможного поражения
электрическим током.
• Ремонт прибора имеют право производить только обученные
и квалифицированные специалисты.
Меры безопасности при пользовании прибором
• Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и
защитные пленки.
• При неосторожном обращении с прибором можно получить
ожог.
• Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей
электроприборов и горячей кухонной посуды.
• Перегретые жиры и растительные масла быстро
воспламеняются. Не оставляйте без присмотра готовящиеся
продукты (например, “картофель фри”).
• После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке прибора
• Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и
дать ему остыть.
• По соображениям безопасности воспрещается производить
очистку прибора с помощью приспособлений для чистки
паром или с использованием моющих средств, распыляемых
при высоком давлении.
5
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая панель может быть повреждена
упавшими на нее предметами.
• Ударами кухонной посуды можно повредить край
стеклокерамической панели.
• Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или
алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным
дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания
пища могут на стеклокерамической панели пригореть.
Поэтому их следует удалить как можно быстрее.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
6
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Трехконтурная конфорка
800/1600/2300Âò
управления
Конфорка для жарки
1500/2400Âò
Панель
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Функциональные элементы панели управления
Функция распознавания
кухонной посуды
с контрольным
индикатором
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Индикация
Индикация
таймера
Выбор ступени нагрева
Внешний/средний контур
Выключатель Вкл./
Выкл. с контрольным
индикатором
Âêë./Âûêë.
Контрольные индикаторы
трехконтурной конфорки
Таймер
Контрольная
лампа
жарочной
çîíû
Внешний
контур
Âêë./Âûêë.
7
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных
полей Touch Control. Нужные функции активизируются
прикосновениями к сенсорным полям и подтверждаются
квитирующими звуковыми сигналами.
Прикасаться к сенсорным полям следует сверху, не накрывая
при этом другие сенсорные поля.
3 Если панель управления будет перекрыта каким-либо
предметом, то сработает звуковой сигнал. Он будет работать до
тех пор, пока предмет не будет удален.
Сенсорное полеФункция
Âêë./ Âûêë.Включение и отключение
прибора
Увеличение
параметров
Увеличение
параметров
TIMERТаймерВыбор таймера
Увеличение
параметров
Уменьшение
параметров
Функция
распознавания
кухонной посуды
Переключение
трехконтурной
конфорки
Жарочная зонаВключение и выключение
Повышение ступени нагрева
Понижение ступени нагрева
Увеличение времени работы
таймера
Уменьшение времени работы
таймера
Отключение функции
распознавания кухонной
посуды
Включение и отключение
внешних зон нагрева
внешнего нагревательного
контура
8
Индикация
Индикация Значение
¾ Конфорка выключена
u Ступень поддержания
тепла
Установлена ступень
поддержания тепла
¿ - ÇСтупени нагреваСтупень нагрева установлена
2 - 6 Конфорки с
десятичной точкой
Включена промежуточная
ступень
a Автоматика закипания Активизирована автоматика
закипания.
e НеполадкаПрибор выполнил ошибочную
операцию
f Распознавание
кухонной посуды
Кухонная посуда непригодна к
использованию
h Остаточное теплоКонфорка еще не остыла
lЗащита от доступа
детей
Система блокирования/защита
от доступа детей включена
причинить ожог. На остывание конфорок после их отключения
требуется некоторое время. Следите за индикацией остаточного
тепла
h.
3Остаточное тепло можно использовать для разогрева и
поддержания приготовленной пищи в горячем состоянии.
9
Управление прибором
Включение и отключение прибора
Панель управления ИндикацияКонтрольный
индикатор
Включение Прикоснитесь на
2 секунды
Отключение Прикоснитесь на
1 секунду
¾ / hсветится
h /
отсутствует
гаснет
3После включения в течение примерно 10 секунд необходимо
установить ступень нагрева конфорки или какую-либо функцию
прибора. В противном случае прибор автоматически
отключится.
Установка ступени нагрева
Панель управленияИндикация
ПовышениеПрикоснитесь к сенсорному полю
ПонижениеПрикоснитесь к сенсорному полю
ОтключениеОдновременно прикоснитесь к
сенсорным полям è
u äî Ç
Ç äî ¾
¾
3Ступень поддержания температуры u располагается между ¾
¿. Ступень поддержания температуры регулируется при
и
помощи èëè . Она служит для поддержания температуры
блюд.
10
Деактивизация функции распознавания кухонной
посуды
С помощью сенсоров, расположенных под варочной
поверхностью, прибор распознает материал и размеры днища
кухонной посуды. При подходящем размере днища
автоматически подключаются внешние контуры нагрева
многоконтурных конфорок и жарочные конфорки.
3После включения прибора функция распознавания кухонной
посуды всегда активна.
Функция
распознавания
кухонной
посуды
Отключение Прикоснитесь на 1
Сенсорное поле Контрольный
индикатор
гаснет
секунду
3В результате этой операции функция распознавания кухонной
посуды деактивизируется до следующего отключения прибора.
11
Включение и отключение внешних зон нагрева
вручную
Включая или отключая внешние контуры нагрева, можно также и
вручную корректировать площадь нагрева конфорок в
зависимости от размеров кухонной посуды.
3Функция распознавания кухонной посуды должна быть
отключена.
3Перед включением внешнего контура нагрева обязательно
должен быть включен внутренний контур нагрева.
Трехконтурная
конфорка
Включение средней
зоны нагрева
Включение внешней
зоны нагрева
Отключение внешней
зоны нагрева
Отключение средней
зоны нагрева
Конфорка для жаркиСенсорное поле
Включение внешнего
контура нагрева
Отключение внешнего
контура нагрева
Сенсорное поле
Прикоснитесь на 1-2
секунды
Прикоснитесь на 1-2
секунды
Прикоснитесь на 1-2
секунды
Прикоснитесь на 1-2
секунды
Прикоснитесь на 1-
2 секунды
Прикоснитесь на 1-
2 секунды
Контрольный
индикатор
Горит один контрольный
индикатор
Горят два контрольных
индикатора
Гаснет второй
контрольный индикатор
Гаснет первый
контрольный индикатор
Контрольный
индикатор
горит
гаснет
12
Применение автоматики закипания
Все четыре зоны нагрева оснащены автоматикой закипания.
В случае установки ступени нагрева с помощью сенсорного
поля , начиная с параметра
время включается на полную мощность, а затем автоматически
возвращается на установленную ступень нагрева.
¾, конфорка на определенное
Панель
управления
Включение
(только начиная
со значения
ОтключениеПрикоснитесь
не задействоватьПрикоснитесь
¾ )
Прикоснитесь
к сенсорному
полю
к сенсорному
полю
к сенсорному
полю
возможные
ступени
нагрева
îò ¿ äî Æa (через
îò Æ äî¿
/ u
îò Ç äî uîò Ç äî u
Индикация
5секунд)
îò Æ äî u
3Если во время действия импульса закипания a пользователь
выберет более высокую ступень нагрева, например перейдет со
ступени
будет скорректировано.
Á íà Ã, то в этом случае время доведения до кипения
3Если в конфорке еще имеется остаточное тепло (индикация h),
импульс закипания не включится.
13
Продолжительность импульса быстрого закипания зависит от
выбранной ступени нагрева.
Cтупень
нагрева
Продолжительность
импульса для
закипания
[мин.:сек.]
Промежуточная
ступень
Продолжительность
импульса для
закипания
[мин.:сек.]
v0:30
11:00
21:402.2:40
34:503.5:30
46:304.8:10
510:105.12:20
62:006.2:30
73:30
84:30
9---
14
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей препятствует
несанкционированной эксплуатации прибора.
Включение защиты от доступа детей
Øàã Зона панели управления Индикатор/Сигнал
1. Включите прибор (ступень
нагрева не устанавливайте)
2.На 3 секунды прикоснитесь к
зоне панели управления
3.Коснитесь зоны любой
конфорки
Прибор отключится. Защита от доступа детей включена.
¾
Погаснет
контрольный
индикатор, 2 раза
сработает звуковой
сигнал
l
Принудительная отмена защиты от доступа
детей
С помощью указанной ниже процедуры можно отключить
защиту от доступа детей на время отдельного приготовления
пищи; после этого она снова активизируется.
Øàã Зона панели управления Индикатор/Сигнал
1. Включите прибор l
2.Одновременно прикоснитесь к
зонам è любой конфорки
¾ / Звуковой сигнал
До следующего отключения прибором можно пользоваться в
обычномпорядке.
3После принудительной отмены защиты от доступа детей в
течение примерно 10 секунд необходимо установить прибор на
какую-либо ступень нагрева или функцию, иначе он
автоматически отключится.
15
Отключение защиты от доступа детей
Øàã Зона панели управления Индикатор/Сигнал
1. Включите прибор l
2.На 3 секунды прикоснитесь к
çîíå панели управления
3.Коснитесь зоны любой конфорки
Прибор отключится. Защита от доступа детей выключена.
звуковой сигнал
Использование таймера
ФункцияУсловиеРезультат по
истечении
установленного
времени
Автоматика
отключения
установлена какая-
либо ступень нагрева
слышен звуковой
сигнал
на табло мигает
00
конфорка
отключается
Экспресс-
хронометр
конфорки не
включены
слышен звуковой
сигнал
на табло мигает
00
3При отключении конфорки одновременно отключается и
установленная функция таймера.
3Если дополнительно к установке времени кратковременного
таймера для данной конфорки устанавливается и ступень
нагрева, то по истечении заданного времени эта конфорка
отключается.
16
Выбор конфорки
ØàãПанель
управления
1.Прикоснитесь к
сенсорному полю
TIMER одинраз
2.Прикоснитесь к
сенсорному полю
TIMER 1раз
3.Прикоснитесь к
сенсорному полю
TIMER одинраз
4.Прикоснитесь к
сенсорному полю
TIMER одинраз
Мигает контрольный
индикатор первой
конфорки.
Мигает контрольный
индикатор второй
конфорки
Мигает контрольный
индикатор третьей
конфорки
Мигает контрольный
индикатор четвертой
конфорки
Индикация
3После замедления миганий контрольного индикатора можно
установить или изменить ступень нагрева конфорки.
3Если установлены и другие функции таймера, то спустя
несколько секунд появляется индикация самого короткого
времени всех функций таймера и начинает мигать
соответствующий контрольный индикатор.
17
Установка времени
Øàã Панель
управления
1.С помощью
сенсорного поля
TIMER выберите
нужную конфорку
2.Прикоснитесь к
сенсорному полю
èëè
Через несколько секунд частота мигания контрольного
индикатора уменьшается.
Время установлено.
Выполняется обратный отсчет времени.
Индикация
Индикатор выбранной конфорки
мигает
Время в диапазоне от 00 äî 99
минут
Отключение функции таймера
Øàã Панель
управления
1.С помощью
сенсорного поля
TIMER выберите
нужную конфорку
Индикация
Контрольный индикатор
выбранной конфорки мигает чаще
На табло отображается
остающееся время
18
2.Прикоснитесь к
сенсорному полю
Контрольный индикатор гаснет.
Функция таймера выбранной конфорки отключена.
На табло отображается обратный
отсчет остающегося времени до
00.
Изменение времени
ØàãПанель
Индикация
управления
1.С помощью
сенсорного поля
TIMER выберите
нужную конфорку
2.Прикоснитесь к
сенсорному полю
èëè
Контрольный индикатор
выбранной конфорки мигает чаще
На табло отображается
остающееся время
Время в диапазоне от 01 äî 99
минут
Через несколько секунд частота мигания контрольного
индикатора уменьшается.
Время установлено.
Выполняется обратный отсчет времени.
Индикация остающегося времени работы
конфорки
ØàãПанель
управления
1.TIMER Выберите
конфорку
Индикация
Контрольный индикатор
выбранной конфорки начинает
мигать быстрее
Выполняется индикация
остающегося времени
Через несколько секунд контрольный индикатор начинает
мигать медленнее.
Отключение звукового сигнала
ØàãПанель
управления
1.Прикоснитесь к
сенсорному полю
TIMER
Звуковой сигнал прекращается.
Звуковой сигнал
Звуковое квитирование.
19
Защитное отключение
Варочная зона
• Если в течение римерно 10 секунд после включения варочной
зоны не будет установлена ступень нагрева для какой-либо
конфорки, варочная зона автоматически отключится.
• Если одно или несколько сенсорных полей останутся
покрытыми дольше 10 секунд (например, поставленной на них
кастрюлей), то раздастся звуковой сигнал и варочная зона
автоматически отключится.
• В случае отключении всех конфорок примерно через 10
секунд варочная зона автоматически отключится.
Панель управления
• В случае перекрытия одного или нескольких сенсорных полей
продолжительностью дольше 10 секунд, раздается звуковой
сигнал. Звуковой сигнал автоматически отключается после
прекращения перекрытия сенсорных полей.
Конфорки
• Если хотя бы одна из конфорок через определенное время не
будет выключена или не будет изменена ступень нагрева, то
соответствующая конфорка автоматически отключится.
20
Ступень нагреваОтключение через
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 часов
5 часов
4 ÷àñà
1,5 ÷àñà
Советы по проведению варки и жарки
Замечание касательно акриламида
3
Согласно результатам новейших научных исследований
интенсивная тепловая обработка пищевых продуктов с целью
получения румяной коричневой корочки опасна для здоровья
человека из-за вредного воздействия акриламида. В
особенности это относится к продуктам, в которых содержится
крахмал. Поэтому мы рекомендуем готовить пищу при
возможно более низкой температуре и не зарумянивать
продукты слишком сильно.
Кухонная посуда
• Подходящую посуду для приготовления пищи определяйте по
днищу. Днище должно быть толстым и предельно ровным.
• Посуда, покрытая стальной эмалью, а также посуда с
алюминиевым или медным днищем, может оставить на
стеклокерамической панели трудноудаляемые или
совершенно неудаляемые следы, меняющие первоначальный
цвет панели.
3Кухонная посуда, определяемая как непригодная
устройством распознавания кухонной посуды и
многоконтурных зон нагрева
– Стеклянная, глиняная и керамическая посуда
– Варочная посуда с неровным днищем
– Варочная посуда с диаметром днища менее 12 см.
Если Вы все-таки хотите пользоваться указанной выше посудой,
отключите функцию автоматического распознавания кухонной
посуды и многоконтурных зон нагрева.
21
Экономия электроэнергии
2Устанавливайте кухонную посуду
на конфорку только перед
включением последней.
2По возможности, всегда
накрывайте кастрюли крышкой.
2Чтобы воспользоваться
остаточным теплом, выключайте
конфорки до окончания
приготовления блюда.
2Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть
одинаковыми.
22
Примеры применения при варке
Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными.
Ступень
нагрева
0
V
1-2
2-3Томление
3-4
Способ
пригото-
вления
Поддер-
жание тепла
Растапли-
вание
Сгущение
Запари-
вание
Припускание
Назначение
Положение
“Âûêë”
Поддержание
тепла
приготовлен-
ных горячих
áëþä
Голландский
ñîóñ,
Растапливание
сливочного
масла,
шоколада,
желатина
Взбитый
омлет, яичное
æåëå
Томление
ðèñà è
молочных
блюд
Разогревание
готовых блюд
Припускание
овощей, рыбы
Тушение мяса
Продол-
жительность
по потребно-
ñòè
5-25 ìèí.
10-40 ìèí.
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
Указания/
Рекомендации
Накройте продукт
Время от времени
помешивайте
Готовьте под
крышкой
Долейте в рис воду,
увеличив ее
количество как
минимум вдвое.
Молочные блюда
время от времени
помешивайте
К овощам
добавляйте совсем
немного воды (не
более нескольких
столовых ложек)
23
Ступень
нагрева
Способ
пригото-
вления
Назначение
Продол-
жительность
Указания/
Рекомендации
Используйте
небольшое
Запаривание
картофеля
20-60 ìèí.
количество
жидкости , например
ìàêñ. ¼ ë âîäû íà
4-5Варка
Варка
значительных
объемов
пищи, густых
супов и других
60-150 ìèí.
750 г картофеля
до 3 л жидкости
плюс ингредиенты
блюда
супов
Шницель,
колбаски
“кордон бл¸”,
отбивная
котлета,
фрикадельки,
6-7
Легкая
жарка
сырые
колбасы для
непрерывное
обжаривание
Время от времени
переворачивайте
жарки, печень,
мучная
подливка,
яйца, омлет,
фритирование
пончиков
Картофельные
оладьи,
жаркое из
вырезки,
стейки,
5-15 ìèí.
на каждую
сторону
Время от времени
переворачивайте
7-8
Интенси-
âíàÿ
жарка
лепешки
Кипячение
9
вание
Фритиро-
Обжари-
Кипячение большого количества воды, отваривание
“клецок”, обжаривание мяса (гуляш, припущенное
жаркое), фритирование “картофеля фри”
вание
24
Мытье и уход
Осторожно! Остаточное тепло конфорок может причинить ожог.
1
1Внимание! Острые и абразивные чистящие средства
повреждают прибор. Мойте прибор водой с мягким моющим
средством.
1Внимание! Остатки чистящих средств повреждают прибор.
Удаляйте их водой с моющим средством.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего
средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой тканью.
Удаление загрязнений
1. Установите скребок для чистки под углом к стеклокерамической
Максимальная ступень
нагрева обеспечивает ту
же мощность конфорки,
что и автоматика
закипания.
1.Отключите конфорку.
1.Запрограммируйте
работу конфорки
сенсорным полем
27
НеполадкаВозможная причина
Способ устранения
неполадки
Раздается звуковой
сигнал, прибор
включается и через
5 секунд снова
отключается; еще
через 5 секунд
раздается
очередной звуковой
сигнал.
Светится индикатор _Сработала защита конфорки
Повляется
индикация e с
цифрой
На дисплее
отображается
минус
Индикация f
мигает
e è
Сенсорное поле “Ein/Aus”
(Вкл./Выкл.) чем-то закрыто,
например тряпкой.
от перегрева
Ошибка электронной
системы
слишком сильное освещение
панели управления,
например, яркий солнечный
свет
Неподходящая кухонная
посуда
Не кладите на панель
управления никаких
предметов.
Отключите конфорку.
Включите снова.
На несколько минут
отсоедините прибор от
электросети (извлеките
предохранители
домашней
электропроводки).
Если после включения
прибора индикация e
появится снова,
обратитесь в сервисный
центр.
На короткое время
заслонить панель
управления, например,
рукой. Раздается
звуковой сигнал, прибор
выключается. (Снова)
включить прибор