La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di
conservarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi
dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
3
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione
– 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
Impiego conforme allo scopo previsto
• Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e
l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o
di appoggio.
• Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
• Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facil-
mente incendiabili o oggetti che possono fondersi (ad es. pellicola,
plastica, alluminio) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
• Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
• Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto
sorveglianza.
Norme di sicurezza generali
• Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
• Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo
l’installazione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
• In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica
(rotture, crepe o fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato
dalla corrente elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.
4
Sicurezza durante l'utilizzo
• Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
• Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di
bruciature.
• I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde.
• Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte), non allontanatevi mai dalla cucina.
• Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
• Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
• Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
• Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
• Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti
con pentole.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
• Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rimanendo attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere rimossi immediatamente.
• Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o
con stoviglie vuote.
5
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Zona di cottura a tre circuiti
800/1600/2300W
Pannello di comando
Bloccaggio
con spia di controllo
Pannello di
comando
Display zone di cottura
Funzione Timer
Display
Zona a doppio circuito
1500/ 2400 W
Zona di cottura ad un
circuito 1200W
Selezione livelli cottura
Display Timer
Acceso/Spento
con spia di controllo
6
Circuito esterno/centrale
Acceso/Spento
Timer
Spia di controllo
tre circuiti
Spia di controllo zona di
arrostimento
Secondo circuito
Acceso/Spento
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore
Touch-Control. Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento
dei tasti sensore e confermati dai display e dai segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Tasto sensoreFunzione
Acceso / SpentoAccensione e spegnimento
dell'apparecchio
Aumento dei valori im-
postati
Diminuzione delle impo-
stazioni
TIMERTimerSelezione Timer
Aumento dei valori impostati
Diminuzione delle impo-
stazioni
BloccaggioBloccaggio/sbloccaggio del pan-
Accensione della zona di
cottura a tre circuiti
Zona di arrostimentoAccensione e spegnimento del cir-
Aumento del livello di cottura
Diminuzione del livello di cottura
Aumento del tempo di timer
Diminuzione del tempo del timer
nello di comando
Accensione e spegnimento dei cir-
cuiti esterni di riscaldamento
cuito esterno di riscaldamento
7
Display
Display Descrizione
¾ La zona di cottura è disinserita
u Livello di mantenimen-
to in caldo
È impostato il livello di mantenimento in caldo
¿ - ÇLivelli di cotturaIl livello di cottura è impostato
2 - 6 Livelli di cottura con
virgola
a Prima cottura automati-
ca
È impostato un livello intermedio
La prima cottura automatica è attiva
e ErroreSi è presentata una funzione erra-
ta
h Calore residuoLa zona di cottura è ancora calda
l Sicurezza dei bambiniIl bloccaggio/sicurezza dei bambi-
ni è inserito
_ Spegnimento di sicurez-
za
Lo spegnimento di sicurezza è attivo
Display del calore residuo
1Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta
spente le zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi.
Fate attenzione al calore residuo
h.
3Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in cal-
do le pietanze.
8
Funzionamento dell’apparecchio
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Pannello di comando DisplaySpia di controllo
Accensionesfiorare per 2 se-
condi
Spegnimento sfiorare per 1 se-
condo
¾ / hsi accende
h / nullasi spegne
3Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di
cottura oppure una funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Pannello di comando Display
Aumentosfiorare u fino a Ç
Diminuzionesfiorare Ç fino a ¾
Spegnimentosfiorare contemporaneamente e ¾
9
Accensione e spegnimento delle zona esterne di cottura
Attraverso l'accensione e lo spegnimento delle zone di cottura esterne è
possibile adeguare le superfici di riscaldamento alle dimensioni di basamento della pentola.
3Prima di accendere una zona di cottura esterna è necessario che il cir-
cuito interno sia attivato.
Zona di cottura a tre
circuiti
Accendete il circuito
di cottura centrale
Accendete il circuito
di cottura esterno
Spegnete il circuito di
cottura esterno
Spegnete il circuito di
cottura centrale
Zona di arrostimentoTasto sensoreSpia di controllo
Accendete il circuito
della zona di cottura
esterna
Spegnete il circuito
della zona di cottura
esterna
Tasto sensoreSpia di controllo
Sfiorate il relativo tasto
sensore per 1-2 secondi
Sfiorate il relativo tasto
sensore per 1-2 secondi
Sfiorate il relativo tasto
sensore per 1-2 secondi
Sfiorate il relativo tasto
sensore per 1-2 secondi
Sfiorate il relativo tas-
to sensore per 1-2 secondi
Sfiorate il relativo tas-
to sensore per 1-2 secondi
Una spia di controllo è illuminata
Due spie di controllo sono illuminate
La seconda spia di controllo si
spegne
La prima spia di controllo si
spegne
illuminata
spenta
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando
Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è
possibile bloccare il pannello di comando, per impedire una modifica
delle impostazioni, ad es. passando uno strofinaccio.
Pannello di comandoDisplay
Accensionesfiorare l (per 5 secondi)
Spegnimento sfiorare tempo di cottura impostato
in precedenza
3Allo spegnimento dell'apparecchio il bloccaggio si disinserisce automa-
10
ticamente.
Impiego della funzione di prima cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura
automatica. Nell'impostazione di un livello di cottura con , partendo
¾, la zona di cottura funziona per un determinato tempo con la
da
piena potenza e automaticamente ritorna poi al livello di cottura impostato.
Accensione
(solo da
¾ )
Pannello di
comando
sfiorare ¿ fino a Æa (dopo
Livelli di cottura possibili
Display
5 secondi)
Spegnimentosfiorare Æ fino a¿ / u Æ fino a u
Non utilizzaresfiorare Ç fino a uÇ fino a u
3Se durante l’avvio della prima cottura a viene selezionato un livello di
cottura superiore, ad es. da
adeguato.
Á a Ã, il tempo della prima cottura viene
3Se nella zona di cottura è presente ancora del calore residuo (display
h), l’avvio della prima cottura non viene eseguito.
La durata dell’avvio automatico della prima cottura dipende dal livello
di cottura impostato.
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza dei bambini
FasePannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio (non
impostare alcun livello di cottura)
2.sfiorare fino all’emissione di
un segnale
3.sfiorare l
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è inserito.
Disinserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio l
2.sfiorare fino all’emissione di
un segnale
3.sfiorare
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è disinserita.
¾
Segnale acustico
Segnale acustico
12
Superamento della sicurezza dei bambini
È possibile disinserire la sicurezza per bambini per un unico processo di
cottura, successivamente però rimane attiva.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio l
2.sfiorare contemporaneamente
e
Fino al successivo spegnimento dell’apparecchio può essere utilizzato
normalmente.
¾ / segnale acustico
3Dopo il superamento della sicurezza bambini è necessario impostare un
livello di cottura o una funzione entro circa 10 secondi, altrimenti l'apparecchio si disattiva automaticamente.
Impiego del timer
FunzionePrerequisitoRisultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento auto-
matico
CronometroLe zone di cottura non
con un livello di cottura
impostato
sono accese
Segnale acustico
00 lampeggia
la zona di cottura si
spegne
Segnale acustico
00 lampeggia
3Quando è attivo il cronometro, non è possibile utilizzare alcuna zona di
cottura.
3Il cronometro non può essere utilizzato, se è accesa una zona di cottura.
3Se viene spenta una zona di cottura, contemporaneamente viene spen-
ta anche la funzione Timer impostata.
13
Selezione della zona di cottura
FasePannello di coman-
do
1.sfiorare TIMER
1volta
2.sfiorare TIMER
1volta
3.sfiorare TIMER
1volta
4.sfiorare TIMER
1volta
La spia di controllo della
prima zona di cottura
lampeggia
La spia di controllo della
seconda zona di cottura
lampeggia
La spia di controllo della terza zona di cottura
lampeggia
La spia di controllo della
quarta zona di cottura
lampeggia
Display
3Se la spia di controllo lampeggia più lentamente, è possibile impostare
o modificare il livello di cottura.
3Se vengono impostate altre funzione Timer, dopo alcuni secondi viene
visualizzato il tempo rimanente più breve di tutte le funzioni Timer e
lampeggia la relativa spia di controllo.
14
Impostazione del tempo
Fase Pannello di
comando
1.TIMER selezionare la
zona di cottura
2.sfiorare o 00 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Display
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia
Spegnimento della funzione timer
Fase Pannello di
comando
1.TIMER selezionare la
zona di cottura
2.sfiorare Il tempo rimanente scorre a ritroso
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
Display
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
fino a 00.
Modifica del tempo
FasePannello di
comando
1.TIMER selezionare la
zona di cottura
2.sfiorare o 01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Display
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di
cottura
FaseCampo del pannello di
comando
1.TIMER selezionare la
zona di cottura
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Display
La spia di controllo della zona di
cottura selezionata lampeggia più
velocemente
È visualizzato il tempo rimanente
15
Disattivazione del segnale acustico
FaseCampo del pannello di
Segnale acustico
comando
1.sfiorareTIMERConferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
Spegnimento di sicurezza
Piano di cottura
• Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una
zona di cottura non viene impostato un livello di cottura, il piano di
cottura si spegne automaticamente.
• Se uno o più tasti sensori vengono coperti per più di 10 secondi, ad
es. da una pentola posata sopra, viene emesso un segnale acustico e il
piano di cottura si spegne automaticamente.
• Se vengono spente tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il
pianto di cottura si spegne automaticamente.
Pannello di comando
3Umidità (ad es. uno strofinaccio bagnato) o la fuoriuscita di liquidi sul
pannello di comando inducono lo spegnimento di tutte le zone di cottura.
16
Zone di cottura
• Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene
spenta o il livello di cottura non viene modificato, la relativa zona di
cottura si spegne automaticamente.
Livello di cottura Spegnimento dopo
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 ore
5 ore
4 ore
1,5 ore
Consigli per cuocere e arrostire
Avvertenza sull'acrilamide
3
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli
alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi
raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non
rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole
• Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal basamento. Il basamento dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
• Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in alluminio o rame possono
subire scolorazioni sulla superficie in vetroceramica, che non possono
più essere eliminate o che vengono eliminate con molta difficoltà.
Risparmio energetico
2Appoggiate la pentola prima
dell’accensione della zona di
cottura.
2Se possibile, coprite sempre le pen-
tole con il coperchio.
2Spegnete la zona di cottura prima
della fine del tempo di cottura, per
sfruttare il calore residuo.
2Il basamento della pentola e la zona
di cottura devono avere le stesse dimensioni.
17
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
18
Livello
di
cottura
0posizione di spento
V
1-2
2-3
3-4
4-5Bollitura
6-7
7-8
9
Tipo di
cottura
Tenere in
caldo
Fusione
Raffer-
mare
Macera-
tura
Cottura a
vapore
Stufatura
Cottura
arrosto
leggera
Cottura
arrosto
forte
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
ideale perDurataIndicazioni/consigli
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
Omelette, uovo strapaz-
zato
Per macerare riso e pie-
tanze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
Per cuocere a vapore
patate
Per bollire quantità
maggiori di pietanze,
minestroni e zuppe
Cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette,
salsiccia arrostita, fega-
to, besciamella, uova,
frittata, per friggere
krapfen
Kartoffelpuffer (specia-
lità tedesca a base di
patate), lombate, bi-
stecche, frittatine
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere
pasta fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patati-
secondo
necessità
5-25 min.
10-40 min.
25-50 min.
20-45 min.
20-60 min.
60-150
min.
cuocere di
continuo
5-15 min.
per padella
ne
Coprire con coperchio
Mescolare di tanto in
tanto
Cucinare con coper-
chio
Aggiungere almeno
una doppia quantità
di liquido al riso,
mescolare di tanto in
tanto le pietanze a
base di latte.
Per le verdure aggiun-
gere poco liquido (al-
cuni cucchiai)
Utilizzare poco
liquido, ad es. max
¼ l di acqua per
750 g di patate
Fino a 3 l di liquido
più ingredienti
Girare di tanto in tan-
to
Girare di tanto in tan-
to
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
1
Lasciate raffreddare l’apparecchio.
1Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano
il piano di cottura. Pulite con acqua e detergente.
1Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuo-
vete i residui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superfi-
cie in vetroceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
eliminare
imme-
Tipo di sporco
zucchero, alimenti contenenti
zucchero
plastica, pellicole di alluminiosì--aloni d'acqua e di calcare---sì
spruzzi di unto---sì
macchie opalescenti---sì
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio inossidabile sono reperibili presso
rivenditori autorizzati.
diata-
mente
sì---
con l’apparecchio
freddo
con
raschiatore a lama*
detergenti per accia-
io inossidabile o
vetroceramica*
3Rimuovete lo sporco ostinato con un detergente per vetroceramica o
acciaio inossidabile.
19
3Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, che non è più
possibile eliminare, non compromettono tuttavia il funzionamento
dell’apparecchio.
Strisce decorative di metallo
1Attenzione! Non utilizzare assolutamente aceto, limone o prodotti an-
ticalcare sulle strisce decorative di metallo del piano cottura, in caso
contrario si formano zone opache.
Durante la pulizia non passate con oggetti piatti (ad es. coltelli) sotto le
strisce decorative, poiché queste potrebbero staccarsi.
1. Pulite le strisce decorative di metallo con un panno umido e un po' di
detersivo per piatti.
2. In caso di sporco ostinato inumidite con un panno bagnato. Infine risciacquate e asciugate strofinando.
20
Che cosa fare se …
ProblemaPossibile causaRimedio
Le zone di cottura non si
accendono oppure non
funzionano
Il display del calore residuo
non visualizza nulla
La prima cottura automatica non si accende
Viene emesso un segnale
acustico, l’apparecchio si
accende e dopo 5 sec. si rispegne, dopo 5 sec. viene
emesso un altro segnale
acustico
Dall'accensione dell'apparecchio sono trascorsi più
di 10 secondi
È inserita la sicurezza dei
bambini
Sono stati sfiorati contemporaneamente più tasti
sensore
I tasti sensore sono stati
parzialmente coperti da
uno panno umido o da liquido
È scattato lo spegnimento
di sicurezza
È inserito il bloccaggio lDisinserite il bloccaggio
La zona di cottura è rimasta in funzione solo per
breve tempo e pertanto
non è ancora calda
La zona ci cottura ha ancora calore residuo h
È impostato il massimo livello di cottura Ç
Il ivello di cottura è stato
impostato con il tasto sensore
Il tasto sensore Acceso/
Spento è stato coperto, ad
es. da uno strofinaccio
l
Riaccendete l'apparecchio.
Disattivate la sicurezza dei
bambini (vedere il capitolo
“Sicurezza dei bambini")
Sfiorate solamente un tasto sensore
Rimuovete il panno o il liquido
Riaccendete l'apparecchio
Riaccendete l'apparecchio
(vedere capitolo “Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando")
Se la zona di cottura dovesse essere calda, contattate il servizio assistenza
Lasciate raffreddare la
zona di cottura
Il massimo livello di cottura
ha la stessa potenza della
prima cottura automatica
1. Spegnete la zona di cottura
1. Impostate la zona di cottura mediante il tasto
sensore
Non appoggiate alcun oggetto sul pannello di comando
21
ProblemaPossibile causaRimedio
_ è acceso:È scattata la protezione
contro il surriscaldamento
della zona di cottura
e ed è visualizzato un nu-
mero
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
Errore nel sistema elettronico
Spegnete la zona di cottura. Riaccendete la zona di
cottura.
Staccate l'apparecchio dalla rete per alcuni minuti
(estraete il fusibile dell'impianto domestico)
Se dopo l'accensione
visualizzato di nuovo, contattate il servizio assistenza
e è
1Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o
del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia.
Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del
loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati
presso le discariche comunali.
2Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
22
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
Istruzioni di montaggio
Avvertenze di sicurezza
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio regolare e
conforme ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi.
I cassetti devono essere montati solo con fondo di protezione direttamente sotto l’apparecchio.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono essere protette
dall’umidità con materiale di tenuta adeguato.
La guarnizione chiude perfettamente lo spazio fra l’apparecchio e il
piano di lavoro.
Evitate di montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto
finestre. A volte l'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare
la rottura di stoviglie calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
1Avvertenza!
Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica.
• Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
• Togliere tensione al morsetto di rete.
• Osservare lo schema di allacciamento.
• Attenersi alle norme di sicurezza delle installazioni elettriche.
• Assicurarsi una protezione contro il contatto mediante un'installazio-
ne a regola d'arte.
• Fare eseguire il collegamento elettrico da un elettrotecnico specializzato.
1ATTENZIONE!
Danni a causa della corrente elettrica.
Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei connettori.
• Eseguire i collegamenti a regola d'arte.
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve utilizzare il cavo di allaccia-
mento alla rete adeguato del tipo H05BB-F Tmax 90° (o superiore).
• Se il cavo di allacciamento alla rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°; o superiore). Disponibile presso il servizio
assistenza.
23
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i
fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori per
correnti di guasto ed i relè.
Montaggio a risalto
• Pulire il piano di lavoro nella zona del foro.
• Applicare il nastro sigillante autoadesivo su un lato, fornito in dota-
zione, sulla parte inferiore del piano di cottura lungo il bordo esterno
della lastra in vetro ceramica. Non allungare. Il punto di giunzione
deve trovarsi al centro di un lato. Dopo il taglio a misura (aggiungere
alcuni mm) fare aderire le due estremità.
24
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che
cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza
o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di
identificazione)
– Tipo di problema
– Eventuale messaggio d’errore vi-
sualizzato dall'apparecchio
– Combinazione alfanumerica a tre cifre per vetroceramica
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparec-
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg