AEG 66030K-MN User Manual [pt]

Page 1
66030K-MN
Encimera de vitrocerámica
Placa em vidro cerâmico
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
Page 2
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras. Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do apa­relho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
24
Page 3
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sensores Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloquear/desbloquear painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilize o aquecimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizar o temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desconexão de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sugestões para cozer e assar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tachos e afins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
25
Page 4
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
3
serão abrangidos pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refei­ções domésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamá-
veis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com
as instruções e sob vigilância.
Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
26
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcio­namento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técni­cos especializados e autorizados.
Page 5
Segurança durante a utilização
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas fritas).
Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precau­ção.
Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto
com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quen­tes.
Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não
é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâ­mico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imedia­tamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na louça ou na vitrocerâmica.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
27
Page 6
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito simples
1200W
Foco de circuito simples
2300W
Foco de circuito simples
Painel de
comandos
Equipamento do painel de comados
Bloqueio com lâmpada de controlo
Indicadores dos focos Função de temporizador
Indicação
Indicador do temporizador
1800W
Foco de circuito simples
1200W
Selecção do grau de
cozedura
Ligar/desligar com lâmpada piloto
28
Temporizador
Page 7
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos. Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor Função
I Ligar/desligar Ligar e desligar os focos + Aumentar os ajustes Aumentar grau de cozedura
- Diminuir os ajustes Diminuir grau de cozedura
TIMER Temporizador Selecção do temporizador
m Aumentar os ajustes Aumentar tempo de temporizador
w Diminuir os ajustes Diminuir tempo de temporizador v Bloqueio Bloquear/desbloquear o painel de
comandos
Indicar
Indicação Descrição
¾ O foco está desligado
u Nível para manter quen-
te
Nível para manter quente/a fun­ção STOP+GO está ajustada
¿ - Ç Graus de cozedura O Grau de cozedura está ajustado 2 - 6 Graus de cozedura com
pontos decimais
a Aquecimento automáti-
co
O grau intermédio está ajustado
O aquecimento automático está activo
e Erro Surgiu uma função de erro h Calor residual O foco ainda está quente l Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças
estão ligados.
_ Desconexão de seguran-
ça
A desconexão de segurança está activa
29
Page 8
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desli-
gados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor
h residual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida
quente.
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos Indicação Sinalização de
controlo
Ligar Premir I durante 2
segundos
Desligar Premir I durante 1
segundo
¾ / h acende
h / nenhuns apaga
3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou
uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o apa­relho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos Indicação
Aumentar Tocar + u até Ç Diminuir Tocar - Ç até ¾ Desligar Tocar simultaneamente + e - ¾
3 O nível para manter quente u situa-se entre ¾ e ¿. Serve para man-
ter os alimentos quentes.
30
Page 9
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor “Ligar/desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste, p. ex. ao passar por cima com um pano.
Painel de comandos Indicação
Ligar premir v l (apenas 5 segundos) Desligar premir v grau de cozedura previamente
ajustado
3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau de cozedura com durante um determinado tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao grau de cozedura ajustado.
+, começando por ¾, o foco muda
Painel de comandos
Ligar (apenas a partir de
Desligar premir - Æ até ¿ / u Æ até u Não utilizar premir - Ç até u Ç até u
premir + ¿ até Æ a (após
¾)
possíveis graus de co­zedura
Indicação
5 segundos)
3 Se durante o aquecimento a for seleccionado um grau de cozedura
mais elevado, p. ex. de do.
Á para Ã, o tempo de aquecimento será ajusta-
3 Se o foco ainda tiver calor residual (Indicação h), o impulso de aqueci-
mento não será efectuado. A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de
cozedura seleccionado.
31
Page 10
Grau de cozedura
v 0:30 1 1:00 2 1:40 2. 2:40 3 4:50 3. 5:30 4 6:30 4. 8:10 5 10:10 5. 12:20 6 2:00 6. 2:30 7 3:30 8 4:30 9 ---
Duração do Impulso de aquecimento [min:seg]
Grau intermédio
Duração do Impulso de aquecimento [min:seg]
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
32
Passo Painel de comandos Indicação/sinal
1. Ligar o aparelho I (não regular
um nível de aquecimento)
2. premir v até que se oiça o sinal Sinal acústico
3. premir + l
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças estão ligados.
¾
Page 11
Desligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicação/sinal acústi-
1. ligar o aparelho I l
2. premir até ouvir o sinal acústico v sinal acústico
3. premir -
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para efectuar uma coze­dura, permanecendo activa após conclusão da mesma.
Passo Painel de comandos Indicação/sinal
1. I Ligar o aparelho l
2. Premir simultaneamente + e - ¾ / Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente des­ligado.
3 Após ultrapassar a segurança para crianças, dentro de
aprox. 10 segundos, deve ser regulado um foco ou uma função, caso contrário o aparelho desliga automaticamente.
co
Utilizar o temporizador
Função Condição Resultado após
Decurso do tempo
Desligar automático no foco regulado sinal acústico
00 intermitente
O foco desliga-se
Temporizador nos focos não utilizados sinal acústico
00 intermitente
3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro
ajustado do foco, o foco desliga após decorrido o tempo ajustado.
3 Se um foco for desligado a função de temporizador é igualmente desli-
gada.
33
Page 12
Seleccionar o foco
Passo Painel de comandos Indicação
1. premir 1vez TIMER A lâmpada piloto do
primeiro foco pisca
2. premir1vez TIMER A lâmpada piloto do se-
gundo foco pisca
3. premir1vez TIMER A lâmpada piloto do
terceiro foco pisca
4. premir1vez TIMER A lâmpada piloto do
quarto foco pisca
3 Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de cozedura poderá ser ajus-
tado ou alterado.
3 Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns se-
gundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as fun­ções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca.
34
Ajustar o tempo
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccionar
o foco
2. Tocar m ou w 00 até 99 minutos
Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamen­te. O tempo está ajustado. O tempo é contado para trás.
A sinalização de controlo do foco se­leccionado pisca
Page 13
Desligar a função do temporizador
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccionar
o foco
A sinalização de controlo do foco es­colhido pisca mais rapidamente É indicado o tempo restante
2. Tocar w O tempo restante é contado para
trás, até 00.
A sinalização de controlo apaga. A função do temporizador para o foco seleccionado é desligada.
Alterar o tempo
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccionar
o foco
A sinalização de controlo do foco se­leccionado pisca mais rapidamente É indicado o tempo restante
2. tocarm or w 01 até 99 minutos
Após alguns segundos a sinalização de controlo pisca mais lentamen­te. O tempo está ajustado. O tempo é contado para trás.
Indicar o tempo restante de um foco
Passo Painel de comandos Indicação
1. TIMER Seleccio-
nar foco
A lâmpada piloto do foco selecciona­do pisca mais rapidamente O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Desligar o sinal acústico
Passo Painel de comandos Sinal acústico
1. premir TIMER Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
35
Page 14
Desconexão de segurança
Placa
Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente.
Se um ou mais sensores estiverem cobertos durante mais de aprox. 10 segundos por um objecto (tacho, pano, etc.), soa um sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente.
Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
Se, com o aparelho desligado, um ou mais sensores do painel de co­mandos forem cobertos durante mais do que 10 segundos, ouve-se um sinal acústico. O sinal acústico desliga-se automaticamente quan­do os sensores deixarem de estar cobertos.
Focos
Se um dos focos não for desligado ou o grau de cozedura não for al­terado após um determinado período de tempo, o respectivo foco desliga automaticamente.
Grau de cozedura Desligar após
36
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
Page 15
Sugestões para cozer e assar
Nota sobre Acrilamida
3
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de­masiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconse­lhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tos­tar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base. A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar desco­lorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem re­mover ou que se removem muito dificilmente.
Economizar energia
2 Coloque os tachos e afins em cima
do foco antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as
tampas nos tachos.
2 Por forma a aproveitar o calor resi-
dual, desligue os focos antes do fim do tempo de cozedura.
2 Os fundos dos tachos e os focos de-
verão ter dimensões idênticas.
37
Page 16
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível
coze-
Processo
de
de coze-
dura
0 Calor residual, Desligado
V
1-2
2-3
3-4
4-5 Cozer
6-7
7-8
9
dura
Manter
quente
Derreter
Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
Deixar
abrir
Estufar
Guisar
Modera-
do
Assar
Intenso
Assar
ferver
alourar
fritar
adequado para Duração Dicas
Para manter hortaliça
quentes,
Molho holandês, Derreter manteiga, chocolate, gelatina
Deixar abrir arroz ou
leite-creme,
Aquecer alimentos
prontos
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
Estufar batatas 20-60 Min.
Cozinhar grandes quanti-
dades de alimentos, enso-
pados e sopas
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas,
salsichas, fígado, ovos,
bolos de ovos, fritar do-
nuts
Panqueca de batata, fati­as de lombo, bifes, massa
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch,
carne estufada) fritar batatas
Se
necessário
5-25 Min.
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150
Min.
cozedura
consecutiva
5-15 Min.
por
frigideira
tapar
Mexer de vez em
quando
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz,
pratos com leite me-
xer de vez em quando
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
Utilizar poucos líqui-
dos, p. ex. no máx.
de água para 750 g
de batatas
Até 3 l de água mais
ingredientes
Mexer de vez em
quando
Mexer de vez em
quando
¼ l
38
Page 17
Limpeza e manutenção
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
1 1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe
com água e detergente para a loiça.
1 Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os
resíduos com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1.Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
2.Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1.Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro
cerâmico.
2.Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3.Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
4.Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
Tipo de sujidade
Açúcar, comida com açúcar sim --­Plásticos, folhas de alumínio sim --­Margens de calcário e água --- sim Salpicos de gordura --- sim descoloração metálica --- sim
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos
em lojas da especialidade
imedia-
tamente
com o aparelho frio com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vi­dro cerâmico ou aço
inoxidável*
3 Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro ce-
râmico ou aço inoxidável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover,
porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
39
Page 18
O que fazer, se
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não se deixam li­gar ou não funcionam
Ouve-se um sinal acústico com o aparelho desligado
A indicação de calor resi­dual não apresenta nenhu­ma indicação.
O aquecimento automático não liga
Ouve-se um sinal acústico e o aparelho liga, e desliga 5 segundos depois; passa­dos 5 segundos ouve-se um outro sinal sonoro
Desde a ligação do apare­lho passaram mais de 10 segundos
A segurança para crianças está ligada
Vários sensores foram to­cados em simultâneo
A desconexão de segurança disparou
A segurança para crianças está ligada l
O painel de comandos está totalmente ou parcialmen­te coberto
O foco esteve em funcio­namento durante pouco tempo e, por isso, não está ainda suficientemente quente.
O foco ainda tem calor re­sidual h
O grau de cozedura mais elevado foi ajustado Ç
O grau de cozedura foi ajustado com o - sensor
O sensor ligar/desligar foi tapado, p. ex. através de um pano
l
Ligue novamente o apare­lho
Desactive a segurança para crianças (ver Capítulo “Se­gurança para crianças”)
Toque apenas num sensor
Remova os objectos que eventualmente estejam so­bre o painel de comandos. Ligue o aparelho novamen­te
Deslique o bloqueio (ver Capítulo ”Bloquear/desblo­quear o painel de coman­dos”)
Retirar os objectos
Se o foco estiver quente, contacte a Assistência Téc­nica.
Deixar o foco arrefecer
O grau de cozedura mais elevado tem a mesma po­tência que o aquecimento automático
1. Desligar o foco
2.Ligar o foco através do
+ sensor
Não coloque nenhuns ob­jectos em cima do painel de comandos
40
Page 19
Problema Possível causa Ajuda
_ Acende A protecção para o sobrea-
quecimento do foco dispa­rou
Desligue o foco. Ligue no­vamente o foco
e e o número é indicado Erro electrónico Desligue o aparelho da cor-
rente durante alguns mi­nutos (retirar os fusíveis da instalação doméstica) Se depois de ligar o apare­lho for novamente exibido
e, contacte a Assistência
Técnica
e e é exibido Menos Raios luminosos demasia-
do fortes em cima do pai­nel de comandos, por exemplo luz solar intensa
Fazer por pouco tempo sombra no painel de co­mandos, por exemplo com a mão. Ouve-se um sinal acústico, o aparelho desli­ga-se. Ligar (novamente) o aparelho
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi­das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por
pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento ir-
regular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
41
Page 20
Eliminação
Material de embalagem
2
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entre­gue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
W no produto ou na embalagem indica que este produto
42
Page 21
Instruções de montagem
Indicações de segurança
As leis, regulamentos, directivas e normas válidas no país de interven­ção deverão ser respeitadas (normas de segurança, reciclagem correcta e adequadamente, etc.). A montagem apenas poderá ser efectuada por um técnico. Deverão ser respeitadas as distâncias mínimas entre aparelhos e armári­os.
Por baixo das gavetas tem que ser montada uma base de protec­ção.
Os planos de secção na bancada deverão ser protegidos com um mate­rial de vedação adequado e com protecção anti-humidade. A vedação une o aparelho à bancada sem falhas. Não colocar nenhuma massa de vedação à base de silicone entre o apa­relho e a bancada. Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas. Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas quentes do foco de aquecimento.
1 AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
O pino de alimentação está sob tensão.
Libertar o pino de alimentação da tensão.
Respeitar o esquema de ligação.
Respeitar as regras de segurança electrotécnicas.
Garantir a protecção contra contacto directo através de uma monta-
gem conforme as instruções.
A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um electricista especiali­zado.
1 Atenção!
Danos causados pela corrente eléctrica. Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaque­cimento dos pinos.
Efectuar a ligação correcta dos pinos.
Libertar o cabo.
Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação
à corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90° (ou superior).
Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, de­verá ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F
43
Page 22
Tmáx 90°; ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Servi­ço de Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm omnipolar. Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
44
Page 23
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapida­mente necessitamos dos seguintes dados:
Designação do modeloNúmero do produto (PNC)Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de caracte­rísticas)
Tipo de avariaeventual mensagem de erro que o aparelho apresenteCombinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
45
Page 24
Montaje / Montagem
46
Page 25
Placa de características / Chapa de características
66030K-MN
55HAD64AO
AEG - ELECTROLUX
230 V 50 Hz
949 592 287
6,5 kW
47
Page 26
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 925 865-A-111105-01
Salvo modificaciones Sujeito a alterações sem aviso prévio
Loading...