AEG 65807G-B User Manual

65807G-B
CZ RU SK TR
Návod k použití Plynová varná deska
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie Plynový varný panel
Kullanma Kılavuzu Gazlı ocak
Газовая варочная
панель
2
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
Likvidace spotřebiče 5
INSTALACE 5
Připojení plynu 5 Výměna trysek 6 Nastavení minimální hodnoty 7 Připojení k elektrické síti 7 Výměna připojovacího kabelu 8
POPIS SPOTŘEBIČE 10
Ovladače 10
PROVOZ 10
Zapálení hořáku 10 Zavření hořáku 11
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 11
Úspora energie 11
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 12
Čištění zapalovací svíčky 13 Pravidelná údržba 13
CO DĚLAT, KDYŽ... 14
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím 14
TECHNICKÉ ÚDAJE 15 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ 17
Obalový materiál 17
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
UPOZORNĚ
Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na obalu návo- du k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Bezpečnostní informace
Všeobecné bezpečnostní informace
UPOZORNĚ
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpověd- né za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
• Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči nepřibližovaly během a po jeho použí­vání, a to až do doby, než spotřebič vychladne.
Použití spotřebiče
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a ochrannou fólii nerezového panelu varné desky (pokud je součástí spotřebi- če). Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by tím dojít ke zrušení záruky.
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy „vypnuto“.
•Hořáky a přístupné části jsou během a po použití horké. Na varný povrch ne- pokládejte příbory nebo pokličky. Nádoby na vaření a jejich obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
•Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
• Spotřebič během činnosti nenechávejte bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné desky přetekly tekutiny.
• Nepoužívejte varnou desku bez nádobí na vaření.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke ko­merčním nebo průmyslovým účelům.
• Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
• Používejte pouze nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče).
• Nepoužívejte pánev s průměrem menším než velikost hořáku – plameny by rozpálily držadlo pánve.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači.
• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření, abyste zabránili jejich případné- mu převržení a následnému úrazu.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami, spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku) ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové zásuvky bu aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nád­obí. Elektrické kabely nesmí být zamotané.
ďte opatrní. Dbejte na to,
3
4
Bezpečnostní informace
• Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Instalace
Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce nezodpovídá za úrazy osob či zvířat nebo za škody na majetku způsobené nedodržením těchto požadavků.
Aby nedošlo k poškození zařízení nebo zranění osob, smí instalaci a připojení spotřebiče k napájení a plynu nebo jeho seřízení a údržbu provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými normami a místními předpisy.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě potřeby se obraťte na dodavatele.
• Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze pro zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
• Neinstalujte varnou desku nad domácí spotřebiče, pokud to pokyny k instala­ci nedovolují.
• Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem.
• Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, p spotřebiče (bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické bezpečnostní nor­my atd.).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Instalujte ochranu před úrazem elektrickým proudem, například při instalaci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné pod spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte před poškozením a izolujte před vlhkostí správným těsnicím prostředkem.
• Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před poškozením vlhkem a párou, např. z myčky nádobí nebo trouby.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna. Při otevření dveří ne­bo oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky.
•Před instalací se ujistěte, že místní podmínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpovídají potřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku, který se nachází u přívodní plynové trubky.
• Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připojen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je
spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni do­bré odvětrávání: přirozené větrací otvory nechte otevřené, nebo insta­lujte mechanické větrací zařízení (mechanickou odsávací digestoř).
Dlouhodobé intenzivní používání spotřebiče vyžaduje dodatečné větrá- ní (například otevřením okna nebo zvýšením stupně mechanického vě- trání – pokud je jím místnost vybavena).
ředpisy, směrnice a normy platné v zemi použití
Instalace
• Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elek-
trického napájení.
• Elektrická svorkovnice je pod napětím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.
• Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťovala ochranu před úrazem elek­trickým proudem.
• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky se zásuvkou může mít za násle­dek přehřátí svorky.
• Správné připojení svorek musí provést kvalifikovaný elektrikář.
• K odlehčení silového pnutí v kabelu použijte odlehčovací sponu.
• Použijte správný přívodní kabel a poškozený síťový kabel nahraďte správ­ným kabelem. Obraťte se na místní servisní středisko.
• Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
• Pokud je blízko svorkovnice upevňovací konzole, vždy dbejte na to, aby připojovací kabel nepřišel do styku s hranou konzole.
• Je nutné instalovat správná izolační za jistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné jističe a stykače.
řízení: ochranné vypínače vedení, po-
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte napájecí kabel v místě napojení na spotřebič a zlikvidujte jej. – Pokud jsou osazeny vnější plynové trubky, zbruste je. – Informace o likvidaci spotřebiče získáte od místních autorizovaných
zařízení.
5
INSTALACE
UPOZORNĚ
Následující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pra­covníci v souladu s platnými předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platný­mi předpisy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotý­kaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatrní buďte u insta­lace varné desky spolu s troubou.
6
Instalace
Zkontrolujte, zda přívod plynu spotřebiče odpovídá doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti bez použití síly, nastavte připojení do požadova- ného směru a vše utáhněte.
1
2
3
2
4
1 Konec hřídele s maticí 2 Podložka (dodatková podložka pouze pro Slovinsko a Turecko) 3 Potrubní koleno 4 Gumový držák na potrubí pro kapalný plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Připojení pružných nekovových trubek:
Pokud je možné snadno kontrolovat připojení po celé ploše, můžete použít pružnou hadici. Pružnou trubku pěvně připojte pomocí svorek. Zkapalněný plyn: použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu. Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek: – nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou teplotu, vyšší než 30 °C; – nesmí být delší než 1500 mm; – nesmí být přiškrcena; – nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení; – nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy; – musí být snadno přístupná, aby mohl být kontrolován její stav. Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda: – nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření; – materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost; – spojovací svorky nejsou rezavé; – doba její životnosti není prošlá. Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen!
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
Instalace
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšroubujte a odstraňte vstřikovací trysky a
nahraďte je tryskami požadovanými pro nový druh plynu (viz tabulku v části Technické údaje).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným postupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blízkosti plynové přípojky) za jiný, který
odpovídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek najdete v balíčku
s tryskami dodávanému se spotřebičem. Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je požadovaný tlak, je nutné instalo­vat na přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Nastavení minimální intenzity plamene hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Demontujte regulační knoflík.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu obtokového šroubu. Při přechodu ze
zemního plynu 20 mbar (nebo zemního plynu 13 mbar
plyn, úplně utáhněte seřizovací šroub. Při přechodu ze zkapalnělého plynu
na zemní plyn 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. Při přecho-
du ze zemního plynu 20 mbar na zemní plyn 13 mbar
šroub asi o 1/4 otáčky. Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn
1)
13 mbar
ho plynu 13 mbar
povolte obtokový šroub asi o 1/2 otáčky. Při přechodu ze zemní-
1)
na zemní plyn 20 mbar utáhněte obtokový šroub asi o
1/4 otáčky.
1)
) na zkapalně
1)
povolte obtokový
7
1
1 Seřizovací šroub pro minimální úroveň
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximál-
ní do minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpoví-
dají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
• Spotřebič se dodává s napájecím kabelem. Ten musí být vybaven správnou
zástrčkou vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na typovém štítku. Zástrčka musí být zasunuta do správné zásuvky.
1) pouze pro Rusko
8
Instalace
• Jakoukoliv elektrickou součást smí nainstalovat či vyměnit pouze technik se-
rvisního střediska nebo jiný kvalifikovaný servisní pracovník.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázové-
mu proudu.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zá-
strčku.
• Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlužovacího kabelu, rozdvojky ani
vícenásobného připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a nařízení.
• Napájecí kabel musí být veden tak, aby se nedotýkal horkých částí.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.
• Žádná z části připojovacího kabelu nesmí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý
nulový vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový vodič
(připojený ve svorkovnici ke
kontaktu označenému písmenem „L“) musí být vždy připojen k fázi (živý).
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Ujistěte se, že průřez kabelu odpovídá napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo černý) fázový vodič.
Vestavba
min. 55 mm
480 mm
A) dodávané těsnivo B) dodávané konzole
min. 600 mm
min. 450 mm
30 mm
A
min. 650 mm
560 mm
A
B
Instalace
Možnosti zapuštění
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňo­vat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah.
30 mm
9
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
a) Odnímatelný panel b) Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpovídat uvedeným hodnotám a ku­chyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
VÝROBCE:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE
10
Popis spotřebiče
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
1 3
2
5
Ovladače
Symbol Popis
4
1 Povrch varné desky 2 Rychlý hořák 3 Pomocný hořák 4 Středně rychlý hořák 5 Ovládací knoflíky
bez přívodu plynu / poloha vypnuto
poloha pro zapálení / maximální přívod plynu
minimální přívod plynu
PROVOZ
Zapálení hořáku
UPOZORNĚ
Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1.
Otočte ovladačem doleva do mezní polohy (
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opač-
ném případě bude přívod plynu přerušen.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu. Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdě-
lovač plamene a jeho víčko ve správné poloze.
) a stiskněte jej.
Užitečné rady a tipy
1
2
3
4
11
1 Kryt hořáku 2 Koruna hořáku 3 Zapalovací svíčka 4 Termočlánek
UPOZORNĚ
Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
Při přerušení dodávky elektrického proudu můžete hořák zapálit i bez elektric­kého zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, zatlačte na příslušný ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vy­pnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po in­stalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol .
UPOZORNĚ
Vždy nejprve stáhněte nebo zhasněte plamen, a teprve pak sejměte nádobu z hořáku.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo.
12
Čištění a údržba
UPOZORNĚ
Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr plotýnky. Nepoužívejte nádoby na vaření, které přesahují přes okraje desky.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 180 - 260 mm
Středně rychlý 120 - 220 mm
Pomocný 80 - 180 mm
UPOZORNĚ
Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači.
UPOZORNĚ
K dosažení co největší stability a nižší spotřeby plynu postavte hrnce vždy tak, aby držadla nepřečnívala přes okraje varné desky a hrnce byly umístěné na středu hořáků.
Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, nepokládejte na hořáky nesta­bilní nebo deformované hrnce.
UPOZORNĚ
Nedoporučujeme používat rozptylovače plamene.
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající
při smažení jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚ
Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení.
UPOZORNĚ
Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisti- cí přístroji.
UPOZORNĚ
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky, kovové drátěnky nebo kyseliny, protože by mohly spotřebič poškodit.
Škrábance nebo tmavé skvrny na skleněných částech nemají vliv na funkci spotřebiče.
•Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější čištění vyjmout.
Čištění a údržba
• Smaltované části, kryt a korunku hořáků umyjte vlažnou vodou se saponá-
tem a před jejich vložením zpět je řádně osušte.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a poté osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby nelze mýt v myčce nádobí. Je nutné je mýt ručně.
•Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte opatrní při jejich osušování, proto-
že smaltování někdy zanechává drsné hrany. V případě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně umístěte.
• Mají-li hořáky správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve
středu hořáků.
Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi opatrní, aby nedošlo k po-
škození varné desky.
Po vyčištění spotřebi Odstranění nečistot:
1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahují-
cí cukr.
Spotřebič vypněte a nechte jej vychladnout před čištěním: skvrn od
vodního kamene, vodových kroužků, tukových skvrn nebo kovově lesklé­ho zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s malým množstvím čisticího
prostředku.
3. Nakonec spotřebič vytřete čistým hadrem do sucha. Mřížky pro nádoby jsou namontované na kovových čepech umístěných na za­dních stranách varné desky, aby se udržely ve správné poloze. Mřížky pro nádoby můžete z varné desky odstranit, abyste ji mohli lépe vyčistit. Zdvihněte mřížky pod nádoby a držte je ve vodorovné poloze.
UPOZORNĚ
Dávejte pozor, abyste mřížky nezdvihali šikmo, protože to by mělo za následek přílišný tlak na kovové čepy. Čepy by se mohly poškodit a prasknout.
č osušte měkkým hadrem.
13
Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí keramické zapalovací svíčky s kovo­vou elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost otvorů v koruně hořáků.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plyno­vé trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován.
14
Co dělat, když...
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Při zapalování plynu ne­vzniká jiskra.
•Víčko hořáku a rozdělo-
Plamen zhasíná ihned po zapálení.
Plynový kroužek hoří ne­rovnoměrně.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud pro­blém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středisko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl autorizovaný technik, budete muset návštěvu servisního technika nebo prodej­ce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
•Je přerušena dodávka elektrického proudu.
vač plamene jsou nasa­zeny nesymetricky.
•Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu.
•Rozdělovač plamene je ucpaný zbytky jídla.
• Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektric­kého proudu.
• Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistka vypad­ne vícekrát, obraťte se na kvalifikovaného elek­trikáře.
• Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělo­vač plamene správně nasazeny.
• Po zapálení plamene podržte ovladač stisknu­tý ještě asi 5 sekund.
• Zkontrolujte, zda není hlavní tryska zanesená a zda na rozdělovači plamene nejsou zbytky jídel.
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím
Nalepte samolepící štítky následujícím způsobem:
1 2 3
Technické údaje
15
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
1 Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část 2 Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tuto část 3 Nalepte jej na návod k použití
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje naleznete na typovém štítku sady trysek.
•Označení modelu ............
• Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (S.N.) ............
Používejte pouze originální náhradní díly. Můžete je zakoupit pouze v našem servisním středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry varné desky
Šířka: 590 mm Délka: 520 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka: 560 mm Délka: 480 mm
Tepelný výkon
Rychlý hořák: 2,9 kW Středně rychlý hořák: 1,9 kW Pomocný hořák: 1,0 kW CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW
G30(3B/P) 30 mbar = 545 g/h G31 (3B/P)
30 mbar = 536 g/h
16
Technické údaje
Elektrické napájení: 230 V ~ 50 Hz Kategorie: II2H3B/P Připojení plynu: G 1/2" Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar Třída spotřebiče: 3
Průměry ventilů
Hořák Ø obtoku v 1/100 mm.
Pomocný 28
Středně rychlý 32
Rychlý 42
Plynové hořáky
NOR-
MÁLNÍ
VÝKON
HOŘÁK
kW kW
Pomoc­ný hořák
Středně rychlý hořák
Rychlý hořák
Plynové hořáky G20 13 mbar - jen Rusko
HOŘÁK NORMÁLNÍ
Pomocný hořák
Středně rychlý hořák
Rychlý hořák 1.9 0.75 120 0.201
1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
1,9 0,45 96 0,181 71 138 136
2,9 (ze-
mní plyn)
2,7 (LPG)
SNÍŽE­NÝ VÝ-
KON
0,75 119 0,276 86 196 193
VÝKON
kW kW vstřik 1/100
0.9 0.33 80 0.095
1.4 0.45 105 0.148
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 20 mbar
vstřiko-
vání
1/100
mm
SNÍŽENÝ VÝ-
KON
NORMÁLNÍ VÝKON
(propan/butan) G30/G31
(3B/P) 30/30 mbar
vstřiko-
m³/h
vání
1/100
mm
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 13 mbar
mm
LPG
G30 G31
g/h g/h
m³/h
Poznámky k ochraně životního prostředí
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě svého by­dliště.
17
18
Содержание
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также
передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 18
Утилизация прибора 22
УСТАНОВКА 22
Подсоединение к системе газоснабжения 22 Замена инжекторов горелок 24 Регулировка минимального уровня пламени 24 Подключение к электросети 25 Замена сетевого шнура 26
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 27
Ручки управления 27
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 28
Розжиг горелки 28
Выключение горелки 29
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 29
Экономия энергии 29
УХОД И ОЧИСТКА 30
Очистка свечи зажигания 31 Периодическое техобслуживание
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 32
Наклейки, вложенные в пакет с принадлежностями 32
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 33 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 35
Упаковочные материалы 35
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных сим­волами, напечатанными на обложке настоящего буклета.
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины пе­ред ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуата­ции.
31
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или ум­ственными способностями или с недостатком опыта или знаний не дол­жны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под прис­мотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопас­ность.
Безопасность детей
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Суще­ствует опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей к прибору во время и после его работы, пока он не остынет.
Использование
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку варочной панели из нержавею­щей стали (если таковая имеется). Не снимайте табличку с технически­ми данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
После каждого использования выключайте конфорки.
Во время работы и после нее горелки и прилегающие
но нагреваются. Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную панель. Посуда может опрокинуться, а ее содержимое вы­течь. Существует опасность получения ожогов.
• Перегретый жир и растительное масло легко воспламеняются. Суще­ствует опасность пожара.
Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
Следите
Не допускайте попадания жидкостей в отверстия верхней части вароч­ной панели.
Не используйте варочную панель без посуды.
• Настоящий электроприбор предназначен только для бытового исполь­зования. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях.
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних усло-
виях
• Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует разме­рам конфорок. Существует опасность перегрева и повреждения сте­клянной панели (если таковая имеется).
• На используйте сковородки, диаметр которых меньше размеров горел­ки - пламя будет нагревать ручку сковородки.
Нельзя ставить посуду на зону управления прибором
Во избежание опрокидывания и возникновения несчастного случая не используйте неустойчивую кухонную посуду.
Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легко
за прибором во время его работы.
. Это позволит избежать травмы или повреждения имущества.
к ним части силь-
.
19
20
Сведения по технике безопасности
плавящихся материалов (из пластика или алюминия) и (или) тканей. Су­ществует риск взрыва или возгорания.
• Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибо­ром.
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, рас­положенными на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта электрических проводов с прибором или горячей посудой. Не допускай-
спутывания электропроводов.
те
• Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропита­ние во избежание поражения электрическим током.
Установка
Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструк­циями. Изготовитель не несет ответственность за причинение лю­бых травм людям и домашним животным или за повреждение иму­щества, возникших в результате несоблюдения этих требований.
Установка и подключение прибора к электрической и газовой сети, настройка и обслуживание должны проводиться только квалифи­цированным специалистом ждения прибора или получения травмы.
• Убедитесь, что прибор не поврежден при транспортировке. Не подклю­чайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в ма­газин, где был приобретен прибор.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после их установ­ки в мебель и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям ветствующих стандартов.
• Не устанавливайте варочную панель над бытовыми приборами, если инструкции по их установке запрещают подобную установку.
• Варочную панель следует встраивать только в столешницу с ровной по­верхностью.
• Не изменяйте параметры и не вносите изменений в конструкцию данно­го прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Неукоснительно соблюдайте нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилиза­ции, правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стра­не, на территории которой используется прибор.
• Выдерживайте допустимые минимальные зазоры между соседними приборами.
• Обеспечьте защиту от поражения электрическим током; например, ус­танавливайте выдвижные ящики только при наличии защитной непосредственно под прибором.
• Поверхности срезов в столешнице необходимо защитить от воздей­ствия влаги соответствующим герметиком.
• Стык электроприбора и столешницы должен быть полностью и без за­зоров заполнен соответствующим герметиком.
• Защитите нижнюю часть прибора от воздействия пара и влаги, напри­мер, от посудомоечной машины или духового шкафа.
, чтобы исключить опасность повре-
законы, распоряжения, предписания и
соот-
панели
Сведения по технике безопасности
21
• Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Открывающиеся двери или окна могут сбить с варочной панели горячую посуду.
• Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют ха­рактеристикам сети газоснабжения (типу газа и давлению в сети). Пара­метры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится рядом с
трубой подвода газа.
Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Он должен
быть установлен и подключен в соответствии с действующими правила­ми. Особое внимание следует уделить соблюдению требований в отно­шении вентиляции.
При использовании газового прибора для приготовления пищи в помещении, в котором он установлен, выделяются тепло и влага. Убедитесь,
что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите от­крытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).
При необходимости, во время интенсивного и длительного ис­пользования прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно или установите более высокую мощ­ность устройства механической вытяжки, если имеется).
• Тщательно соблюдайте
инструкцию по подключению к электросети. Су-
ществует опасность поражения электрическим током.
• Перед проведением технического обслуживания или чисткой при- бора отсоедините его от сети электропитания.
Клеммная колодка находится под напряжением.
Обесточьте клеммную колодку.
Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током.
Несоответствие, а также неплотное прилегание вилки и
розетки, может
привести к перегреву контактов.
Подсоединение к клеммам должно производиться квалифицированным электриком.
Используйте кабельный зажим для сетевого кабеля.
Используйте соответствующий сетевой кабель; для замены поврежден-
ного сетевого кабеля используйте кабель, подходящий по характери­стикам. Обратитесь в местный сервисный центр.
• Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсое­динять
его от электросети так, чтобы расстояние между всеми разом-
кнутыми контактами было не менее 3 мм.
• Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком, убедитесь в том, что соединительный кабель не находится в контакте с краем кронштейна.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предох­ранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из гнезда),
автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Loading...
+ 47 hidden pages