AEG 65320 K User Manual [it]

65320 K
Inbouwkookplaat Zone de cuisson encastrée Piano di cottura da incasso Encimera integrable de cocción
Montageïnstructies en gebruiksaanwijzing Mode d’emploi et instructions de montage Istruzioni per il montaggio e l’uso Instrucciones para el montaje y para el uso
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Osservate soprattutto il capitolo “Sicurezza” riportato alle prime pagine. Conservate queste istruzioni per luso per poterle consultare quando necessario e consegnarle eventualmente al successivo proprie­tario dell’apparecchio.
Il triangolo di avvertimento e/o le parole di avviso (Avvertenza!,
1
Cautela!, Attenzione!) segnalano avvertimenti importanti per la Vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dellapparecchio, pertanto dovranno essere assolutamente osservati.
0 1. Questo simbolo Vi guida passo per passo nel comando dell’apparecchio.
2. ...
3. ...
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per il
3
comando e limpiego pratico dell’apparecchio. Il quadrifoglio indica consigli e avvertenze utili per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell’apparecchio. Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il capitolo Che cosa fare se...”.
In caso di problemi tecnici, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento (gli indi­rizzi ed i numeri telefonici sono riportati al capitolo Centri di assis­tenza clienti”). A tale proposito, vi preghiamo di consultare il capitolo “Service”.
74
Stampato su carta ecologica. Chi pensa in modo ecologico, agisce di conseguenza ...
Indice
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio . . . . . . . . . . . 80
Struttura dell’apparecchio 65320 K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Elementi di comando 65320 K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tasto principale “ACCESO/SPENTO” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Selezione della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Indicazione Grado di cottura/Calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Selezione del grado di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tasto e spia luminosa di controllo “Bloccaggio” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tasto/Spia di controllo Zona a tre circuiti/Zona arrosti . . . . . . . . . . . . 84
Tasto e visualizzatore “Timer” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Riconoscimento automatico della pentola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Riconoscimento automatico del terzo circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Disinserimento di sicurezza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Esclusione del circuito di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prima pulizia preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Comando del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tasti a sensore TOUCH-CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Inserimento dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Disinserimento dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cottura con la funzione automatica di cottura iniziale . . . . . . . . . . . . 88
Cottura senza funzione automatica di cottura iniziale . . . . . . . . . . . . . 89
Area di comando Bloccaggio/Sbloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inserimento e disinserimento della zona a tre circuiti . . . . . . . . . . . . . . 91
Inserimento e disinserimento della zona arrosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Regolazione/modifica della durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Termine anticipato della funzione del temporizzatore . . . . . . . . . . . . . 93
Riconoscimento automatico della pentola e del terzo circuito . . . . . . 94
75
Indice
Tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Stoviglie di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Alcuni consigli per il risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Consigli di cottura con o senza funzione automatica di cottura iniziale . 97
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Area di cottura in vetro ceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Particolari sporcizie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Che cosa fare se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Rimedio in casi di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Integrazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Integrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Prescrizioni, norme e direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
76
Avvertenze di sicurezza
1 Avvertenze di sicurezza
Il montaggio e lallacciamento del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regole tecniche nonché alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Tuttavia, in veste di produttori riteniamo opportuno richiamare la vostra attenzione sulle seguenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza generale
Nel collegamento di apparecchi elettrici alle spine situate in prossi­mità, è richiesta una particolare cautela. I conduttori di collegamento non devono venire in contatto con i punti di cottura caldi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dellapparecchio con idro­pulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre­parassero pietanze ingrasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanarsi dalla cucina.
Le riparazioni dellapparecchio possono essere effettuate esclusiva- mente da personale tecnico specializzato. Riparazioni non appropriate
possono costituire gravi pericoli. In caso di guasto, rivolgetevi sempre al nostro servizio assistenza clienti oppure al vostro rivenditore autorizzato.
Nel caso di guasti allapparecchio: svitare i fusibili risp. disinserirlo.
Durante la cottura e larrostimento, le zone di cottura si surriscal-
dano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
Gli elementi riscaldanti in Color rosso incandescente delle zone di cottura, a seconda dellangolo di veduta possono apparire illuminati oltre la marcatura del bordo della rispettiva zona di cottura.
Nella comparsa di rotture, crepature o strappi: portare il selettore delle zone di cottura sulla posizione 0 Sconnettere il piano di cottura dalla rete (fusibile). Informare al più presto il servizio di assistenza clienti.
Disinserire sempre la zona di cottura dopo luso.
Non utilizzare mai la pentola a pressione nel servizio automatico! Osservare le istruzioni per luso della pentola a pressione.
In uneventuale mancanza di corrente protratta oltre la durata di
1 secondo, tutte le impostazioni ed indicazioni verranno cancellate. A questo proposito è richiesta una particolare cautela, poiché le zone riscaldate non vengono più segnalate dalla spia di indicazione del calore residuo.
77
Avvertenze di sicurezza
Se sulla zona di cottura fredda viene collocata una pentola calda, riscaldando in tal modo la zona di cottura, ciò non verrà segnalato dalla spia di indicazione del calore residuo.
Impiego conforme allo scopo previsto
Questo apparecchio non deve essere utilizzato per scopi non con­formi alla sua destinazione, bensì soltanto per la cottura, larrosti­mento e la cottura a forno di pietanze per uso domestico.
Impiegare lapparecchio solamente per la preparazione di cibi.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Come evitare di danneggiare l’apparecchio
Al fine di evitare di danneggiare la superficie in vetro ceramica, non la si dovrebbe utilizzare come un comune ripiano.
Il piano di cottura in vetro ceramica è molto resistente, tuttavia non infrangibile. Particolarmente gli oggetti appuntiti e duri che cadono sul piano di cottura possono causare dei danni.
Utilizzare esclusivamente stoviglie con basamenti livellati, lisci, in nessun caso ruvidi (p. es. non pentole in ghisa o con il basamento danneggiato), poiché questi danneggiano il piano di cottura nello spostamento.
Non appoggiare mai padelle o pentole calde sulla cornice del piano di cottura e non coprirlo mai con della pellicola per piani di cottura.
Pulire lapparecchio ogni volta dopo luso. I depositi di sporcizia in tal modo possono essere eliminati più facilmente senza che possano bru­ciare sulla superficie.
Non sedersi mai sul piano di cottura.
Non coprire mai la zona di cottura caldo con pellicole di alluminio o
recipienti in materiale sintetico.
Non preparare le pietanze in cartocci di alluminio o recipienti in materiale sintetico sulle zone di cottura calde.
Non riscaldare mai scatole di conserva chiuse.
Se si utilizzano delle stoviglie speciali (p. es. pentole a vapore, WOK, ecc.), è necessario osservare le indicazioni del rispettivo produttore.
Non fare pervenire sulla cornice della zona di cottura aceto, limone o
solventi per calcare, poiché altrimenti si formerebbeo delle macchie opache.
78
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali di produzione sono completamente riciclabili e possono essere riutilizzati! I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, p. es. nellinvolucro esterno e nei sacchetti allinterno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura, assolutamente prive di CFC.
Le parti in cartone sono realizzate per l80% con carta riciclata.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Per motivi di protezione ambientale, è necessario smaltire in modo appropriato tutti gli apparecchi che ormai non servono più. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora utilizzato e anche per il Vostro apparecchio nuovo, quando è arrivato il giorno che non verrà più utilizzato,.
Avvertenza! Prima di recare allo smaltimento gli apparecchi vecchi, si
1
prega di renderli innanzitutto inutilizzabili. Estrarre la spina di rete e tagliare il cavo di alimentazione.
Come smaltire l’apparecchio
2
Non smaltire lapparecchio insieme allimmondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro­domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
Inoltre, potete consegnare il vostro vecchio apparecchio al rivenditore autorizzato AEG presso cui lo avete acquistato, il quale lo smaltirà per voi dietro corresponsione di una tariffa minima.
Smaltimento
79
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
Piano di cottura in vetro ceramica: L’apparecchio è provvisto con un piano di cottura VITRAMIC® con area di cottura in vetro ceramica equipaggiata con 4 zone di cottura ad incandescenza rapida. Con questi corpi di riscaldamento radianti particolarmente potenti, viene notevolmente ridotto il periodo di riscaldamento della zona di cot­tura.
Tasti a sensori: Il comando del Vostro apparecchio avviene per mezzo di tasti a sensore TOUCH-CONTROL.
Pulizia: Il vantaggio dellarea di cottura in vetro ceramica e dei tasti a sensore consiste nella facile pulizia. Sulla superficie liscia non si attacca quasi alcun residuo, in modo tale che nella maggior parte dei casi è sufficiente utilizzare un comune panno umido per la pulizia. (Vedi i capoverso: Pulizia e manutenzione”)
Tasto principale: Lapparecchio è provvisto di un tasto principale per la funzione ACCESO/SPENTO, mediante il quale si può disinserire completamente lalimentazione elettrica allapparecchio sfiorando semplicemente questo tasto.
Indicazioni: Visualizzatori digitali risp. spie di controllo per fornire informazioni circa i gradi di cottura impostati, funzioni attive nonché eventuali presenze di calore residuo nella rispettiva zona di cottura.
Tasto di bloccaggio: Lapparecchio è inoltre equipaggiato con un tasto di bloccaggio, mediante il quale è possibile bloccare (interdire) completamente larea di comando. Ciò è stato pensato per prevenire eventuali modifiche involontarie delle impostazioni eseguite.
Automatico: Il Vostro apparecchio è equipaggiato con un sistema automatico di cottura iniziale con unità di regolazione elettronica per tutte le quattro zone di cottura. Il sistema automatico integrato aziona automaticamente l commutazione dal grado di cottura iniziale alto al grado di cottura inoltrata basso selezionato in precedenza.
Disinserimento di sicurezza: Un dispositivo automatico di disinseri- mento garantisce che tutte le zone di cottura vengono completa­mente disinserite dopo un determinato periodo nel caso in cui non venisse più modificata più alcuna impostazione.
Grado di mantenimento del calore: ! è il grado di cottura per poter mantenere in caldo le pietanze.
80
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
Indicazione del calore residuo: Una h per indicare la presenza di calore residuo si illumina nellindicazione quando la rispettiva zona di cottura mostra ancora una temperatura che rappresenta un pericolo di scottature.
Zona di cottura multiuso: Il piano di cottura VITRAMIC® è equipag­giato con una zona di cottura multiuso/zona arrosti, la quale, a seconda della regolazione, può essere utilizzata come zona di cottura circolare oppure ovale, p. es. per arrosti o per mantenere in caldo delle stoviglie e pietanze.
Zona di cottura a tre circuiti: Inoltre il piano di cottura è provvisto con una zona di cottura a tre circuiti. In tal modo il Vostro apparec­chio Vi offre una zona di cottura a dimensione variabile, p. es. per piccoli pentolini da latte. Questa opzione offre un notevole risparmio energetico.
Timer: Con il timer integrato è possibile disinserire automaticamente tutti i quattro punti di cottura. Una volta raggiunto il termine della cottura, viene disinserita la rispettiva zona.
81
Struttura dellapparecchio 65320 K
Struttura dellapparecchio 65320 K
82
na d
o
a z
l
del
Zona
S
e
el
one
i
elez
S
Dimensioni delle zone di cottura: posteriore sinistra: 145 mm
posteriore destra: 170/265 mm anteriore sinistra: 120/170/210 mm anteriore destra: 145 mm
ottu
c
i
spia di cont
rcuit
ci
e
r
t
a
del
e
n
o
i
z
a con
r
i
st
o
ollo
r
rr
+
a
a
ura
/Zon
tt
i
co
i
con visualizzato
d
o
d
a
r
imer
g
T
ACCESO/S
e
-
r
e
bloccaggio
e
NTO
E
P
Elementi di comando 65320 K
Struttura dellapparecchio 65320 K
ESO
NTO
E
SP
/
a
uo
/Ca
d
si
re
re
o
l
ezione del grado
l
Se
di cottura “+” e “-”
cca
o
Bl
rad
G
di cottur
o
e
r
e
/Calor
a
Selezione dell
siduo
i cottur
d
a
on
z
a
ura
tt
co
di
o
d
a
r
G
Tasto principale “ACCESO/SPENTO
g
n
o
controll
i
a d
p
i
r
ncipal
CC
A
e
spi
n
o
c
o
i
g
o
Tast
Per inserire lapparecchio complessivo. Lapparecchio è
inserito, quando il tasto è stato toccato per circa un secondo, disinserito, quando il tasto è stato toccato ancora una volta per un
secondo.
Se l’apparecchio è inserito, si illuminano le spie di indicazione Grado di cottura/Calore residuo”.
Selezione della zona di cottura
Tasti per selezionare la zona in cui devono essere eseguite delle modifi­che di regolazione. Nella zona attualmente selezionata si illumina il punto decimale allinterno della rispettiva casella di indicazione.
Indicazione Grado di cottura/Calore residuo
Le quattro zone di indicazione assegnate alle quattro zone di cottura, indicano:
j, dopo linserimento e dopo il disinserimento automatico con la funzione di sicurezza,
–! fino ), a secondo del grado di cottura selezionato, a, quando è in servizio la funzione di cottura iniziale,h, nella presenza di calore residuo, f, in funzione erronea.
83
Struttura dellapparecchio 65320 K
Selezione del grado di cottura + e -
Per regolare risp. modificare il grado di cottura (! fino )) per la zona di cottura selezionata, risp. nel modo di servizio con timer, per la rego­lazione o modifica della durata di cottura desiderata.
–Con il tasto + viene aumentato il grado di cottura risp. la durata della cottura ed attivato la funzione di cottura iniziale automatica.
–Con il tasto - viene ridotto il grado di cottura risp. la durata di cot- tura.
Tasto e spia luminosa di controllo “Bloccaggio” o
Per bloccare l’area di comando contro modifiche involontarie delle impostazioni e regolazioni, toccare per circa due secondi il tasto. Toc­cando il tasto ancora una volta per due secondi, viene di nuovo annul­lata la funzione del bloccaggio.
La funzione di bloccaggio può anche essere utilizzata come sicura per i bambini.
La spia luminosa di controllo si illumina quando larea di comando è bloccata.
Tasto/Spia di controllo Zona a tre circuiti/ Zona arrosti
k
84
Per inserire o disinserire la zona di cottura esterna oppure centrale nel sistema di cottura a tre circuiti risp. per arrosti.
Per lulteriore inserimento è necessario che sia stata selezionata la rispettiva zona di cottura con gli appositi tasti di selezione.
Le spie di controllo si illuminano nellinserimento dellulteriore zona superiore o centrale del sistema di cottura a tre circuiti risp. della zona arrosti.
Loading...
+ 25 hidden pages