Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Ennekõike järgige kindlasti käesoleva kasutusjuhendi esimestele lehekülgedel toodud
ohutusjuhiseid! Hoidke kasutusjuhend kindlasti alles. Andke juhend seadme edasisele
kasutajale kaasa.
Hoiatuskolmnurgaga ja/või märksõnadega (Oht!, Ettevaatust!, Tähtis!) on märgitud
informatsioon, mis on tähtis Teie ohutuse või seadme korraliku töötamise huvides. Sellise
informatsiooni järgimine on esmatähtis.
Selle sümboliga märgitakse järk-järgulisi juhiseid seadme kasutamiseks.
Selle sümboliga märgitakse seadme kasutamisega seotud lisainformatsiooni ja praktilisi
nõuandeid.
Ristikulehega on märgitud nõuanded ja informatsioon seadme ökoloogilise ja
ökonoomilise kasutamise kohta.
Seadme kasutushäire ilmnemise korral vaadake käesoleva kasutusjuhendi osa “Mis teha,
kui…”, kus on ära toodud informatsioon talitlushäirete iseseisva kõrvaldamise kohta.
Kui toodud informatsioonist ei piisa, siis pöörduge palun lähima klienditeeninduspunkti
poole.
Nimetatud teema puhul vaadake ka kasutusjuhendi osa “Klienditeenindus”.
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile.
Kes mõtleb keskkonnasõbralikult, see ka käitub keskkonnasõbralikult…
Uut seadet tohib kokku panna ja elektriliselt ühendada ainult volitatud paigaldaja.
Palun järgige seda juhist, vastasel juhul ei kata garantii võimalikke kahjustusi.
Firma AEG elektriseadmed vastavad tunnustatud tehnilistele standarditele ja Saksamaa
seadmete ohutuse seadusele. Siiski peame me enda kui tootja kohuseks teavitada teid
alljärgnevast ohutusalasest informatsioonist.
Üldised ohutusjuhised
• Elektriseadmete pliidiplaadi lähedal seinakontakti ühendamisel olge ettevaatlik.
Voolujuhtmed ei tohi tuliseid kuumutusrõngaid puudutada.
• Seadme puhastamine auru või survepesu teel on ohutuse huvides keelatud.
• Ülekuumenenud rasv ja õli võivad kergesti süttida. Jääge rasva või õli abil toidu
valmistamise ajal (nt. kartulikrõpsude valmistamise ajal) kindlasti pliidiplaadi lähedusse.
• Seadet tohib remontida ainult kvalifitseeritud teenindustöötaja. Ebaõige remont võib
põhjustada märkimisväärset ohtu. Kui seade vajab remonti, pöörduge palun meie firma
klienditeeninduse või mõne muu kompetentse edasimüüja poole.
• Talitlushäire ilmnemisel: tõmmake kaitse välja või lülitage vool välja.
• Toidu keetmise või pruunistamise ajal muutuvad kuumutusrõngad tuliseks. Seetõttu
hoidke lapsed alati pliidiplaadist eemal.
• Vaatenurgast sõltuvalt võivad punaselt hõõguva ala servad näida vastava kuumutusrõnga
• Ärge asetage tulistele kuumutusrõngastele alumiiniumfooliumit ega plastanumaid.
• Ärge kasutage tulisel kuumutusalusel toiduvalmistamiseks alumiiniumfooliumit ega
plastanumaid.
• Ärge kuumutage suletud konservikarpe.
• Kui Te soovite kasutada erilisi panne (nt. hautamispann, aasia praepann jne.), järgige
kindlasti vastavaid kasutusjuhendeid.
• Vältige äädika, sidruni ja kalasoomuste sattumist pliidiplaadi raamile, kuna need
muudavad pinna matiks.
6
Page 7
Praht
Pakkematerjalide äraviskamine
Eranditult kõik kasutatud pakkematerjalid on tooraineringluses taaskasutatavad!
Plastik on märgitud järgnevalt:
• >PE< - polüetüleen, nt. välisümbris ja sisemised pakkekotid.
• >PS< - vahtplast, nt. vahetükid, täielikult osoonilõhustajateta.
Pakkekasti papp on 80% ulatuses valmistatud taastoodetud paberist.
Vanade seadmete äraviskamine
Keskkonnasõbralikkuse huvides tuleb kõik vanad seadmed õigel moel kõrvaldada. See kehtib
nii Teie eelmise toiduvalmistuseadme kui ka antud seadme tuleviku kohta.
Hoiatus! Muutke vanad seadmed enne äraviskamist kindlasti kasutuskõlbmatuks. Tõmmake
toitepistik ära, lõigake toitejuhe maha.
Informatsioon äraviskamise kohta
• Seadet ei tohi jätta majapidamisprahi hulka.
• Informatsiooni vastavate kogumisaegade ja avalike nõuannete kohta on võimalik saada
kohalikust jäätmekäitlusametist või nõuandeasutusest.
• Samuti võib seadme viia AEG edasimüüja kätte. Seal kõrvaldatakse seade väikese tasu
eest (kõrvaldamiskulude katmiseks).
7
Page 8
Antud seadme peamised funktsioonid ja omadused
•Klaaskeraamiline pliidiplaat: antud seade on varustatud klaaskeraamilisest pinnast ja 4
kiirestikuumenevast kuumutusrõngast koosneva VITRAMIC ® pliidiplaadiga. Eriti
võimsad kiirguskuumutuselemendid lühendavad tunduvalt rõngaste kuumenemisaega.
• Andurnupud: antud seadet juhitakse puudutusandur-nuppude abil.
• Puhastamine: klaaskeraamilise pinna ja andurnuppude eeliseks on nende kerge
puhastamine. Nende siledale pinnale jääb vähene kinni ning sageli on vajalik ainult niiske
riidega pühkimine. (Vt. osa “Puhastamine ja hooldus”)
•Peanupp: seade on varustatud eraldi peanupuga, milleks on sisse/väljalülitamise nupp.
Peanupp võimaldab seadet üheainsa nupuvajutusega vooluvõrgust eraldada.
•Infoekraan: digitaalne infoekraan ja näidikud annavad informatsiooni valitud
kuumusetaseme, sisselülitatud funktsioonide ja iga kuumutusrõnga jääkkuumuse kohta.
•Lukustusnupp: lisaks on seade varustatud lukustusnupuga, mille abil lukustatakse
juhtpaneel täielikult. Sel viisil on võimalik vältida soovimatuid ümberseadistusi.
•Automaatfunktsioon: antud seadme kõik kuumutusrõngad on varustatud automaatse
soojendusfunktsiooniga. Sisseehitatud funktsioon lülitub maksimaalselt kuumuselt
automaatselt ümber edasiseks toiduvalmistamiseks valitud madalamale kuumusele.
•Ohutuslüliti: kui seadistusi ei ole teatud aja jooksul muudetud, siis lülitab ohutuslüliti
automaatselt kõik kuumutusrõngad välja.
• Soojendustase: on toidu soojashoidmiseks valitav kuumusetase.
• Jääkkuumuse näidik: jääkkuumuse näidik märgib kuumutusrõngaid, mis on
piisavalt tulised, et tekiks põletusoht.
•Mitmeotstarbeline kuumutusrõngas: VITRAMIC ® pliidiplaat on varustatud
mitmeotstarbelise/hautamisrõngaga. Sõltuvalt seadistusest on seda võimalik kasutada kas
ringikujulise või ovaalse kuumutusrõngana, nt. ovaalsete hautamisnõude kasutamiseks või
toidu soojashoidmiseks.
•Topelt-kuumutusrõngas: lisaks on pliidiplaat varustatud topelt-kuumutusrõngaga. Seega
võimaldab antud seade erineva suurusega kuumutuspinna kasutamist, näiteks väiksemate
nn. piimapannide jaoks. Nii on võimalik energiat säästa.
•Taimer: sisseehitatud taimeri abil on võimalik kõiki nelja kuumutusrõngast automaatselt
välja lülitada. Valitud kuumutusaja lõppemisel lülitub vastav kuumutusrõngas välja.
8
Page 9
Seadme 6530 K ülevaade
Kuumutusrõngaste mõõtmed:
Tagumine vasakpoolne:145 mm
Tagumine parempoolne: 170/265 mm
Eesmine vasakpoolne:120/210 mm
Eesmine parempoolne:145 mm
Taimer koos näidikuga
Kuumuse seadisnupud "+" ja "-"
Topeltrõngas/hautamisrõngas
Kuumutusrõnga valik koos näidikuga
Sisse/väljalülitamise nupp ja lukustusnupp
9
Page 10
6530 K juhtpaneel
Kuumusetase/jääkkuumus
Kuumutusrõnga valik
Hautamisrõnga näidik
Kuumusetase/jääkkuumus
Topelt-kuumutusrõnga näidik
Kuumuse seadistusnupud "+" ja "-"
Topeltrõnga/hautamisrõnga sisselülitamine
Taimer koos näidikutega
Lukustusnupp koos näidikuga
Peamine sisse/väljalülitamise nupp
Peamine sisse/väljalülitusnupp
Terve seadme sisse/väljalülitamiseks.
- Seade lülitub sisse, kui nuppu puudutatakse u. 1 sekundi vältel.
- Seade lülitub välja, kui nuppu puudutatakse uuesti u. 1 sekundi vältel.
Kui seade on sisselülitatud, süttivad kuumusetaseme/jääkkuumuse näidikud.
Kuumutusrõnga valik
Nupud kuumutusrõnga valimiseks, mille seadistusi muuta soovitakse. Valitud kuumutusrõnga
näidikul süttib komakoht.
Kuumusetaseme ja järelkuumuse näidik
Nelja kuumutusrõngaga seotud neljal näidikul märgitakse järgnevat informatsiooni:
- pärast sisselülitamist ja ohutusfunktsiooni poolt automaatsel väljalülitumisel.
- kuni , sõltuvalt valitud kuumusetasemest.
- , kui soojendusfunktsioon on siselülitatud.
- jääkkuumuse korral.
- talitlushäire korral.
10
Page 11
Kuumuse seadistusnupud ja
Kuumusetaseme (kuni) määramiseks või muutmiseks või taimerirezhiimis nõutava
kuumutusaja muutmiseks.
- Kuumusetaseme tõstmiseks või kuumutusaja pikendamiseks ning automaatse
- Kuumusetaseme alandamiseks või kuumutusaja lühendamiseks vajutage nuppu.
Lukustusnupp ja vastav näidik
Ebasoovitavate seadistusemuutuste ärahoidmiseks, s.t. juhtpaneeli lukustamiseks puudutage
lukustusnuppu u. 2 sekundi vältel. Lukustus vabastatakse nuppu uuesti u. 2 sekundi vältel puudutades.
Lukustust võib kasutada ka lastelukuna.
Juhtpaneeli lukustatuse ajal põleb vastav näidik.
Topelt-kuumutusrõnga ja hautamisrõnga nupp/näidikud
Topelt-kuumutusrõnga välimise rõnga ning hautamisrõnga lisa-ala sisse- ja väljalülitamiseks.
Sisselülitamiseks tuleb kuumutusrõnga nuppude abil valida soovitud kuumutusrõngas.
Kui topelt-kuumutusrõnga välimine rõngas või hautamisrõnga lisa-ala on sisselülitatud, põleb vastav
näidik.
Taimerinupp ja vastav näidik
Valitud kuumutusrõnga jaoks taimerifunktsiooni sisselülitamiseks.
Näidik märgib valitud kuumutusrõnga jaoks määratud või allesjäänud kuumutusaega.
Taimerit võib kasutada ka nn. “munakellana”. Määrake vajalik kuumutusaeg. Taimer loendab aja
tagasi nullini. See funktsioon ei ole seotud ühegi kuumutusrõngaga ning sellekohane
programmeerimine on võimatu.
Taimeri aktiivsuse näidikud: 4 taimeri aktiivsuse näidikut märgivad kuumutusrõngaid, mille puhul
on taimer sisselülitatud. Iga kuumutusrõngaga on seotud eraldi näidik.
Taimerifunktsiooni ja “munakella” funktsiooni ei ole võimalik korraga kasutada.
11
Page 12
Kuumutusrõnga ohutuslüliti
Kui teatud aja jooksul ei lülitata üht neljast kuumutusrõngast välja ega muudeta selle
kuumusetaset, siis lülitub see kuumutusrõngas automaatselt välja.
Kõigi sisselülitatud kuumutusrõngaste näidikutel põlevad või.
Rõngaste väljalülitumisajad on järgnevad:
• Kuumusetase 1 – 2:6 tunni pärast
• Kuumusetase 3 – 4:5 tunni pärast
• Kuumusetase 5:4 tunni pärast
• Kuumusetase 6 – 9:1.5 tunni pärast
Ohutuslüliti algseadistamine
Ohutuslüliti algseadistamiseks kõigi sisselülitatud kuumutusrõngaste puhul korraga lülitage
seade peanupu abil välja ja uuesti sisse. Seejärel on kuumutusrõngad uuesti kasutusvalmis.
Jääkkuumuse korral ilmub vastava kuumutusrõnga näidikule.
12
Page 13
Enne seadme esmakordset kasutamist
Esmakordne puhastamine
Pühkige klaaskeraamilist pliidiplaati ainult niiske riidega.
Tähtis!: Ärge kasutage sööbivaid ega kriipivaid puhastusvahendeid! Need võivad pinda
kahjustada.
Pliidiplaadi kasutamine
Puudutusandur-nupud
Puudutusandur-nupu kasutamiseks asetage sõrm sellele otse ja veidi ülalt ning hoidke sellel,
kuni vastav näidik süttib või kustub või kuni soovitud funktsioon sisse lülitub.
Kiireks seadistamiseks hoidke sõrme nupul, kuni vastav näidik jõuab soovitud väärtuseni.
Kõiki sisestusi saadab helisignaal.
Seadme sisselülitamine
Lülitage seade peanupu (sisse/väljalülitamise nupu) abil sisse.
Kuumusetaseme/jääkkuumuse näidikutel märgitakse .
Pärast peanupu (sisse/väljalülitamise nupu) abil seadme sisselülitamist tuleb soovitud
kuumutusrõnga valimiseks kasutada vastavat kuumusrõnga valikunuppu u. 10 sekundi vältel.
Vastasel juhul lülitub seade ohutuse huvides uuesti välja.
Pärast eraldi kuumutusrõngaste või terve pliidiplaadi väljalülitamist märgitakse jääkkuumust
vastavate kuumutusrõngaste kuumusetaseme/jääkkuumuse näidikutel ().
Kui kõik kuumutusrõngad on välja lülitatud, siis lülitub seade teatud aja pärast automaatselt
välja.
13
Page 14
Toiduvalmistamine koos automaatse soojendusfunktsiooniga
Kuumusetase/jääkkuumus
Kuumutusrõnga valik
Kuumusetase/jääkkuumus
Lukustusnupp koos näidikuga
Kuumuse seadistusnupud"+" ja "-"
Peanupp (sisse/väljalülitamise nupp)
Kõik neli kuumutusrõngast on varustatud 9 kuumusetasemega ja automaatse
soojendusfunktsiooniga.
- , kõige madalam kuumusetase
- , kõige kõrgem kuumusetase
- , automaatne soojendusfunktsioon
Kui nupu abil valida kuumusetase, mida kasutada siis, kui pann on juba kuum, siis töötab
kuumutusrõngas teatud aja vältel täisvõimsusel ( -automaatne soojendusfunktsioon) ja
lülitub seejärel valitud kuumusetasemele.
Automaatse soojendusaja pikkus sõltub edasikasutatava kuumusetaseme valikust!
1. Valige kuumutusrõnga valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas. Vastaval näidikul
süttib komakoht.
2. Vajutage soovitud kuumusetaseme valimiseks nuppu. Seejärel märgitakse valitud
kuumusetase näidikul. 5 sekundi pärast ilmub näidikule kuumusetaseme asemel uuesti .
Kuumusetase ilmub näidikule uuesti automaatse soojendusaja lõppedes.
14
Kui soojendusfunktsiooni töö ajal valida eelnevast kõrgem kuumusetase, nt. taseme 3
asemel tase 5, siis võetakse arvesse eelnevalt valitud kuumusetase. Kui valida eelnevast
madalam kuumusetase, siis lõpeb automaatne soojendus funktsioon koheselt.
Page 15
Kui alustada toiduvalmistamist uuesti juba soojal kuumutusrõngal, siis kasutab automaatne
soojendusfunktsioon jääkkuumust. Nii säästetakse aega ja energiat.
Kuumutusrõnga väljalülitamine
1. Valige valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas.
2. Vajutage kuumutusrõnga väljalülitamiseks korraga januppu.
Kuumutusrõnga sisselülitamiseks ajal, mil sellel juba seisab toidunõu, tuleks soovitav
kuumusetase alati valida nupu abil. Sel viisil välditakse toidu ülekuumutamist automaatse
soojendusfunktsiooni kaudu.
Toiduvalmistamine ilma automaatse soojendusfunktsioonita
Kui soovite kasutada kuumutusrõngast harjunud viisil, s.t. ilma automaatse soojenduseta, siis
valige soovitav kuumusetase nupu abil.
Valige ülessoojendamiseks kõrge kuumusetase. Niipea kui tekib aur või õli muutub kuumaks,
valige uuesti edasiseks toiduvalmistamiseks vajalik kuumusetase.
1. Lülitage seade sisse ja valige valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas.
Vastav kuumusetaseme/jääkkuumuse näidik märgib valitud kuumusetaset.
3. Kuumusetaset on suvalisel hetkel võimalik ja nupu abil seadistada, seda eeldusel,
et kuumutusrõngas on valitud.
Kuumutusrõnga väljalülitamine
1. Valige valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas.
2. Vajutage kuumutusrõnga väljalülitamiseks korraga ja nuppu.
15
Page 16
Juhtpaneeli lukustamine/vabastamine
Toiduvalmistamise ajal on suvalisel hetkel võimalik juhtpaneel lukustada, v.a.
sisse/väljalülitamise nupp. Sel viisil on võimalik ära hoida tahtmatuid seadistusemuutusi, nt.
riidega pühkimise tagajärjel. See funktsioon on kasulik ka lastelukuna.
1. Puudutage nuppu, kuni vastav näidik süttib.
2. Lukustuse vabastamiseks puudutage lukustusnuppu uuesti, kuni vastav näidik kustub.
Lastelukk! Kui lukustuse sisselülitatuse ajal lülitatakse seade peanupu abil välja, siis seadme
sisselülitamisel jääb lukustus veel sisselülitatuks. See tähendab, et enne kuumutusrõngaste
sisselülitamist tuleb kõigepealt kasutada lukustusnuppu.
16
Page 17
Kuumutusaja määramine/muutmine
1. Valige valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas ja määrake soovitud kuumusetase.
2. Vajutage valitud kuumutusrõnga jaoks taimeri sisselülitamiseks taimerinuppu.
3. Valige ja nupu abil soovitud aeg kuumutusrõnga automaatse väljalülitumiseni (nt. 20
minutit). Taimer lülitub mõne sekundi pärast sisse ja näidik märgib järelejäänud aega.
Vastava kuumutusrõnga kohta on märgitud ka väike taimeri sisselülitatuse näidik, nt.
ülemine vasakpoolne näidik märgib tagumist vasakpoolset kuumutusrõngast.
Valitud kuumutusaja lõppedes lülitub kuumutusrõngas helisignaali saatel automaatselt
välja.
4. Signaali ja näidiku väljalülitamiseks puudutage taimerinuppu.
Kiireks seadistamiseks hoidke sõrme või nupul kuni soovitud väärtuse
saavutamiseni.
Kui esmalt kasutatakse nuppu, algab aja valimine 99 minutist.
Kui esmalt kasutatakse nuppu, algab aja valimine 1 minutist.
Valige valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas.
Kui valitud kuumutusrõngas on taimerirezhiimis, siis ilmub kuumutusaja näidikule
järelejäänud kuumutusaeg.
17
Page 18
Taimeri mõju enneaegne katkestamine
Kuumutusrõnga valik
Hautamisrõnga näidik
Kuumusetase/jääkkuumus
Topelt-kuumutusrõnga näidik
Kuumusetase/jääkkuumus
Topeltrõnga/hautamisrõnga sisselülitamine
Taimer koos näidikutega
Lukustusnupp koos näidikuga
Kuumuse seadistusnupud "+" ja "-"
Peamine sisse/väljalülitamise nupp
Taimeri mõju enneaegseks katkestamiseks on kaks viisi:
Kuumutusrõnga ja taimeri üheaegne väljalülitamine
1. Valige valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas.
Kui valitud kuumutusrõngas on taimerirezhiimis (taimerinäidik põleb), siis on
järelejäänud kuumutusaeg taimerinäidikul märgitud.
2. Puudutage ja nuppu korraga: kuumutusrõngas ja taimer lülituvad korraga välja.
Taimeri väljalülitamine – kuumutusrõngas jääb sisselülitatuks
1. Valige valikunuppude abil soovitud kuumutusrõngas.
2. Puudutage uuesti taimerinuppu.
3. Puudutage ja nuppu korraga:
- Ainult taimer lülitub välja.
- Kuumutusrõngas jääb sisselülitatuks.
18
Page 19
Tabelid ja nõuanded
Pannid
Mida parem pann, seda paremad tulemused.
• Kõrgekvaliteedilisi panne on võimalik ära tunda nende põhja järgi, mitte nende materjali
järgi.
• Põhi peaks olema paks ja võimalikult sile. Konarliku (nt. valurauast) põhjaga pannid
kriimustavad libisemisel pliidiplaati.
•Kasutage rohke vedelikuga toitude valmistamiseks kõrgete servadega panne, et toit
üle ei keeks.
• Jälgige, et pann asetseks kuumutusrõnga keskel ja kataks kuumutatava/märgitud ala.
Tähtis! Vältige emailanumate tühjalt kuumutamist. Nii võib selliste anumate põhi kahjustada
saada ja seetõttu hiljem libisemisel pliidiplaati kriipida. Teravate servadega või karedate
pindadega anumad kriibivad pliidiplaati samuti.
Nõuanded energia säästmiseks
Järgnevate nõuannete järgimisel hoiate Te kokku väärtuslikku energiat:
• Võimaluse korral kasutage automaatset soojendusfunktsiooni (vt. osa “Keetmise ja
praadimise tabel”).
•Järgige erinõuandeid kastmepannide ja tavapannide kohta. Pannipõhi ja
kuumutusrõngas peaksid olema ühesuurused.
• Pliidiplaadi määrdumine ja pannipõhjad kahjustavad klaaskeraamilist pliidiplaati ja
suurendavad voolutarbimist.
• Lülitage kuumutusrõngas enne toiduvalmistamise lõppu välja ja kasutage ära
kuumutusrõnga jääkkuumus.
• Survekeetja kasutamisel väheneb toiduvalmistamise aeg kuni 50%. Sel viisil mitte ainult
säästetakse energiat, vaid toidus säilib ka rohkem vitamiine ja mineraale.
19
Page 20
Alljärgnevatel juhtudel raiskate Te energiat:
Anum on liiga väike Anuma kaas ei ole Anuma põhi on Anum on liiga suur
korralikult peal ebatasane (klaaskeraamika)
Nõuanded toiduvalmistamiseks automaatse soojendusfunktsiooniga ja ilma selleta
Automaatne soojendusfunktsioon on kasulik:
• Külmalt alustatava toiduvalmistamise puhul kuumutatakse toiduained algul kiiresti ja neid
ei pea kogu toiduvalmistamise ajal jälgima.
• Toitude puhul, mille valmistamine algab kuumal pannil.
Automaatne soojendusfunktsioon ei sobi:
• Guljashi ja muude hautatavate toitude valmistamiseks, mis vajavad pidevat pööramist kuni
õige pruunistumiseni, vedeliku lisamist ja edasist hautamist.
• Klimpide ja makaronide valmistamiseks (suured vedelikukogused).
• Survekeetjate kasutamine.
• Väga suurte supi/leemekoguste valmistamine (üle 2 liitri vedelikku).
Üldised märkused:
• Automaatse soojendusfunktsiooni kasutamisel soovitame kasutada toiduainete kiireks
ülessoojendamiseks kõrget kuumusetaset (kasutades nuppu) ning seejärel jätta toit
sobivale madalamale kuumusetasemele valmima.
• Kuumusetaset võib kasutada toidu soojashoidmiseks.
• Seadme esimestel kasutuskordadel olge eriti ettevaatlik! Siis on võimalik otsustada,
milline kuumusetase sobib kõige paremini “Teie toitude” valmistamiseks “Teie harjunud
kogustes” ja “Teie anumates”. Pärast seda leiate Te automaatfunktsiooni väga kasuliku
olevat ja tunnete ennast uue seadme kasutamisel kindlalt.
20
Page 21
Alljärgnevates tabelites toodud arvandmed on mõeldud üldiseks juhendamiseks. Täpselt vajalik
kuumusetase sõltub kasutatavate anumate kvaliteedist ja valmistatavatest toitudest.
Keetmine ja praadimine
Lüliti
seadistus
9
84.5
73.5
62.5
58.5
46.5
34.8
23.0
11.0
Automaatne
soojendusaeg*
(minutites)
Toiduvalmistamine
Ülessoojendamine
Pruunistamine
Praadimine
Tugev praadimine
Küpsetamine
Keetmine
Aurutamine
Pannil friteerimine
Pehmekshautamine
Soojashoidmine
Ülessulatamine
Suurte vedelikukoguste
ülessoojendamine, makaronide
keetmine, liha pruunistamine
(pruunguljash, potisküpsetatud liha)
Biifsteegid, puusatükid, friikartulid,
praetud vorst, pannkoogid
Shnitsel/kotletid, maks, kala,
hakklihapallid, praemunad
Kuni 1.5 l vedeliku keetmine, kartulid,
juurviljad
Väikestes kogustes juurviljade pannil
friteerimine, riisi keetmine,
piimatoidud
Toidu soojashoidmine, või
sulatamine, zhelatiini lahustamine,
shokolaadi sulatamine
Kasutamise näited
*) Ilma automaatse soojendusfunktsioonita toiduvalmistamisel on võimalik valida soovitud
soojendusaeg.
21
Page 22
Puhastamine ja hooldus
Klaaskeraamiline pliidiplaat
Pliidiplaati on tähtis pärast iga kasutamiskorda puhastada!
Tähtis! Ärge kunagi kasutage agressiivseid puhastusvahendeid, nagu näiteks jämedateralisi
puhastusvahendeid või kraapivaid pannipuhastusvahendeid.
1. Puhastage pliidiplaat alati juba siis, kui see on alles vähe määrdunud. Kasutage niisket
riiet ja veidi pesuvahendivett.
Seejärel hõõruge pind puhta riidega kuivaks. Pinnale ei tohi jääda puhastusvahendi jääke.
2. Üks kord kuus puhastage terve pliidiplaat hoolikalt. Kasutage selleks niisuguseid
puhastusvahendeid nagu “Sidol-Edelstahlglanz”, Stahl-Fix”, “WK-Top” ja “Cillit”.
3. Seejärel loputage tervet pliidiplaati puhta veega ja hõõruge puhta riidega kuivaks.
Jälgige, et pinnale ei jääks mingeid puhastusvahendijääke! Vastasel juhul pliidiplaadi pind
kahjustub!
Kasutage ainult käesolevas kasutusjuhendis soovitatud puhastusvahendeid.
22
Page 23
Probleemne määrdumine
Ülekeenud toidu jäägid
Pehmendage need kõigepealt märja riidega ja seejärel
eemaldage jäägid klaasiservaga või zhilettkraapijaga.
Ettevaatust! Ärge end vigastage!
Seejärel puhastage pliidiplaat ühega eelmainitud
puhastusvahenditest.
Suhkur
Tähtis! Eemaldage kõrbenud suhkur ja sulanud plastik
koheselt – ajal, mil jäägid on veel soojad (mitte kuumad)
– klaaskraapija abil, vastasel juhul võib pliidiplaadi pind
kahjustada saada.
Seejärel puhastage pliidiplaat tavalisel viisil.
Suhkru või seda sisaldava toidupoolt põhjustatavaid
võimalikke kahjustusi saab ära hoida, kui poleerida
pliidiplaati “Collo-Profi” või “Cerafix” ainega.
23
Page 24
Laigud
Toiduvalmistamise ajal tekkinud koorikut, säravaid pärlitaolisi
laike, mitmevärvilisi metallitaolisi laike ja anumatest jäänud
toidujääke on kõige parem eemaldada siis, kui
kuumutusrõngad on veel soojad.
Kasutage eelmainitud puhastus- ja poleerimisvahendeid.
Vajadusel puhastage mitu korda.
Happed
Tähtis! Vältige äädika, sidruni ja kalasoomuste sattumist
pliidiplaadile, kuna need muudavad pliidiplaadi pinna matiks.
Pliidiplaadile sattunud liivaterad võivad anumate liikumisel
pliidiplaadi pinda kriimustada. Seetõttu jälgige, et
pliidiplaadile ei satuks liiva ega muid teralisi aineid.
Kraabitud pealispind
Tähtis! Agressiivsete puhastusvahendite või kriipiva põhjaga
anumate kasutamisel muutub pliidiplaadi pind kraabituks ja
aja jooksul tekivad sellele tumedad laigud.
Sobivad puhastus- ja poleerimisained ning klaaskraapijad on
saadaval AEG klienditeeninduse kaudu.
24
Page 25
Mida teha, kui…
Talitlushäirete kõrvaldamine
Talitlushäire põhjuseks võib olla mõni pisiviga, mille kõrvaldamine on järgnevate juhiste
järgimisel ka kasutajale jõukohane. Ärge teostage antud seadme puhul toiminguid, mille
kohta ei ole käesolevas kasutusjuhendis ära toodud vastavaid tegutsemisjuhiseid.
Hoiatus! Antud seadet tohib remontida ainult kvalifitseeritud teenindustööline. Ebaõige
remont võib põhjustada märkimisväärseid ohte. Kui antud seade vajab remonti, siis pöörduge
kindlasti kompetentse edasimüüja või klienditeeninduse poole.
Mida teha, kui…
… kuumutusrõngad ei tööta?
Kontrollige, kas:
- Voolukaitse (kaitsmekarp) on korras. Kui kaitse lahutub mitu korda järjest, siis kutsuge
kindlasti elektrik.
- Seade on õigesti ühendatud ja sisselülitatud.
- Juhtpaneeli näidikud põlevad.
- Vastav kuumutusrõngas on sisse lülitatud.
- Kuumutusrõngad on seadistatud soovitud kuumusetasemele (vt. osa “Toiduvalmistamine”.
- Kuumutusrõngad on ohutuslüliti kaudu väljalülitatud (vt. osa “Ohutusfunktsioonid”).
… kuumutusrõngaid ei ole võimalik sisse lülitada?
Kontrollige, kas:
- Juhtpaneel on lukustatud (vt. osa “Juhtpaneeli lukustamine/vabastamine”).
- Sisse/väljalülitamise nupu kasutamise ja soovitud kuumutusrõnga sisslülitamise vahel on
möödunud üle 10 sekundi (vt. osa “Seadme sisselülitamine”).
- Puudutusnupud on osaliselt niiske riide või vedelikuga kaetud.
25
Page 26
… kuumutusrõngad ei lähe tuliseks, kuigi näidikud töötavad?
Kontrollige, kas:
- Kogemata on sisselülitatud demonstratsioonrezhiim.
Selle väljalülitamiseks jälgige, et juhtpaneel oleks lukustusest vabastatud, ja lülitage seade
välja.
Seejärel toimige järgnevalt:
1. Vajutage peanuppu.
2. Seejärel vajutage enne 10 sekundi möödumist järgnevaid nuppe maksimaalselt 1 sekundi
vältel:
- lukustusnupp
- eesmise vasakpoolse kuumutusrõnga valikunupp
- tagumise vasakpoolse kuumutusrõnga valikunupp
Pärast nuppude vabastamist kuuldub kontrollheli.
3. Vajutage nuppu, mille järel kostub kontrollheli.
Seejärel on pliidiplaat uuesti kasutusvalmis.
… näidikud lakkavad ootamatult töötamast, v.a. jääkkuumuse näidud ja ?
Kontrollige, kas:
- Kogemata kasutati sisse/väljalülitamise nuppu.
- Puudutusnupud on osaliselt kaetud niiske riidega, vedelikuga vms.
- On ilmnenud voolukatkestus.
- Kasutatud on lukustusnuppu.
… pärast kuumutusrõngaste väljalülitamist ei ilmu jääkkuumuse näidikule ega ?
Kontroolige, kas:
- Kuumutusrõngast kasutati vaid lühikest aega ja seetõttu ei ole rõngas piisavalt tuline.
Kui kuumutusrõngas on tuline, pöörduge AEG klienditeeninduse poole.
… kuumutusrõngast ei ole võimalik välja lülitada?
Kontrollige, kas:
- Puudutusnupud on osaliselt kaetud niiske riide või vedelikuga.
- Juhtpaneel on lukustatud.
… kuumutusrõngast ei ole võimalik sisse lülitada?
Kontrollige, kas:
- Juhtpaneel on lukustatud.
26
Page 27
… näidikule on märgitud ?
Kontrollige, kas:
- Kuumutusrõngale asetatud anum on liiga väike.
- Kuumutusrõngas on ülekuumenenud.
Kui vajutatakse kuumutusrõnga valikunuppu ja vastavale kuumutusrõngale asetatud anum on
liiga väike, siis ilmub näidikule (vea näit). See sümbol ilmub ka ülekuumenemise ja
elektroonikavigade korral ning ohutusalastel põhjustel.
Toodud põhjustel või kasutusvea tõttu klienditeenindusse helistamisel ei ole
klienditeeninduse töötaja kohaletulek ka garantiiajal tasuta.
27
Page 28
Seadme paigaldamine ja elektriline ühendamine
Paigaldus
Tähtis! Uue seadme paigaldamist ja elektrilist ühendust tohib teostada ainult volitatud
paigaldaja.
Jälgige kindlasti toodud juhiseid, vastasel juhul ei kata garantii võimalikke kahjustusi.
Köögimööbli vineerist ja plastikust servad seadme ümber peavad olema kaetud
kuumuskindla liimiga (100 °C). Kui plastkate või liimkate ei ole piisavalt kuumuskindel, siis
võib kate moonduda või lahti tulla.
Tuleohutuse poolest vastab antud seade tüübile Y (EN 60335-2-6). Ainult nimetatud tüüpi
seadmeid tohib paigaldada ühelt poolt kõrge kapi või seinaga piiratud asukohta.
Alus, millele pliidiplaat paigaldatakse, peab olema püsivalt kinnitatud ja kuumuskindel.
Aluse ja pliidiplaadi alumise külje vahele peab jääma vähemalt 50 mm. Sisselõike servad
peavad olema kaetud veekindla materjaliga. Pliidiplaat tuleb paigaldada nii, et juhtpaneel
asuks esiserval (vt. joonist).
Vahemaa pliidiplaadi serva ja väljatõmmatava kaane vahele peab olema vähemalt võrdne
väljatõmmatava kaane paigaldusjuhendis toodud vahemaaga.
28
Page 29
• Kõik lõikeservad peavad niiskusevastaseks kaitseks olema kaetud sobiva lakiga.
• Mosaiikpindade puhul peab selline pind olema pliidiplaadi raami toetuskohas täielikult
niiskuskindla pahtliga täidetud.
• Looduslikust kivist, kunstlikust kivist või keraamilise kaane puhul peavad selle vedrud
olema oma kohale liimitud.
• Jälgige, et tihend asetseks õigesti raamis ning et tihendi ja tööpinna vahele ei jääks
vahesid. Silikoonlakki ei ole vaja lisaks peale kanda, kuna see muudab seadme remondi
tarvis eemaldamise raskemaks.
• Pliidiplaadi eemaldamiseks tuleb sellele altpoolt suruda.
29
Page 30
30
Page 31
Elektrilised ühendused
Uue seadme paigaldamist ja elektrilist ühendust tohib teostada ainult volitatud paigaldaja.
Jälgige kindlasti toodud juhiseid, vastasel juhul ei kata garantii võimalikke kahjustusi.
Seadme vooluvõrku ühendamiseks tohib kasutada ainult pliidiplaadiga kaasasolevat juhet.
Asendusjuhte on saadaval ainult AEG klienditeeninduse kaudu.
Antud seade tuleb ühendada nii, et seda oleks võimalik vooluvõrgust lahutada vähemalt 3 mm
vahega, kasutades selleks sobivat isoleerimisseadet, nt. vahelüliti, kaitsmed (eemaldage
kruvikaitsmed esmalt hoidikust) või maanduskatkesti.
Raami ühendusjuhe
Must
MustMust
SinineSinine
Roheline-kollane
Vooluühendus
Raami ühendusjuhe
Must
Roheline-kollane
Vooluühendus
Tähtis! Teostage elektrilised ühendused vastavalt ühendusjoonisele.
Tähelepanu! Kontrollige raami vooluühendust. Kui pärast esmakordset ühendamist:
•Näidikule ilmub F 25 ja võib-olla kostub ka summertoon, siis palun ühendage kaitse
koheselt lahti. Kontrollige vooluühendust.
Oodake kaitsme taasühendamise ja andurnuppude puudutamise vahel 10 sekundit.
• Mitte ükski kuumutusrõngas ei tööta või töötavad ainult 2 kuumutusrõngast, siis palun
ühendage kaitse koheselt lahti. Kontrollige vooluühendust.
Oodake kaitsme taasühendamise ja andurnuppude puudutamise vahel 10 sekundit.
31
Page 32
Tehnilised andmed
Välismõõtmed
Kõrgus x laius x pikkus5.5 cm x 57 cm x 50 cm
Sisemõõtmed
Kõrgus x laius x pikkus4.8 cm x 56 cm x 49 cm
Seaduslikkus, standardid, direktiivid
Antud seade vastab järgnevatele standarditele:
• Elektriseadmete ohutuse osas koduskasutamisel ja sellega samaväärsel kasutamisel - EN
60 335-1 ja EN 60 335-2-6
• Koduskasutamiseks mõeldud elektriliste toiduvalmistamisseadmete omaduste osas – DIN
44546 / 44547 / 44548
• Põhilise elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuete osas –
- EN 55014-2 / VDE 0875 osa 14-2
- EN 55014 / VDE 0875 osa 14/12.93
- EN 61000-3-2 / VDE 0838 osa 2
- EN 61000-3-3 / VDE 0838 osa 3
Antud seade on kooskõlas järgnevate eurodirektiividega:
• 89/336/EEC kuupäevast 03.05.1989 (EMC direktiiv koos direktiivimuutusega
92/31/EEC).
32
Page 33
Klienditeenindus
Osas “Mida teha, kui…” on välja toodud rida talitlushäireid, mille kõrvaldamine on
jõukohane ka kasutajale. Talitlushäire ilmnemisel vt. esmalt nimetatud osa.
Kas talitlushäire on tehniline?
Sellisel juhul palun pöörduge kohaliku klienditeeninduse poole. (Vastavad aadressid ja
telefoninumbrid on ära toodud nimekirjas “Klienditeeninduskeskused”.)
Ärge kiirustage, valmistage end klienditeenindusse helistamiseks alati ette. Sel moel on
probleemi diagnoosimine kergem ja samuti on lihtsam otsustada, kas
klienditeenindusepoolne visiit on vajalik.
Palun määrake võimalikult täpselt kindlaks järgnev informatsioon:
• Kuidas on talitlushäire märgatav?
• Millistel tingimustel talitlushäire ilmneb?
Enne telefonikõnet on tähtis kirja panna järgnevad
seadme infomärgisel toodud koodnumbrid:
• PNC-kood (9 kohta)
• S-No kood (9 kohta)
Soovitame Teil kirjutada nimetatud koodid siinkohal toodud lünkadesse, et nad oleksid
alati käepärast:
PNC . . .. . .. . .
S-No. . . . . . . . .
Millal nõutakse töötasu, seda ka garantiiajal?
• Siis, kui talitlushäire kõrvaldamine oleks olnud võimalik ka talitlushäirete tabelit järgides
(vt. osa “Mida teha, kui…”).
• Siis, kui klienditeeninduse töötaja peab tegema lisa-telefonikõnesid, kuna teda ei teavitatud
enne väljasõitu tähtsast informatsioonist ning seetõttu tuleb nt. varuosasid tellida. Paljude
telefonikõnede vältimiseks valmistuge klienditeenindusse helistamiseks hästi ette (vt.
vastavaid eeltoodud juhiseid).
33
Page 34
Siia tuleb kleepida tüübimärgis!
(ainult remondi otstarbel)
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
®Autoriõigused kuuluvad: AEG
ANC 822 947 281 – 03 – 1199
Page 35
Page 36
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud profi- ja kodumasinatele kehtib
garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht),
kodumasinatele - müügipäevast (ostukviitung). Vahetult enne garantiiaja lõppu
remonditud toodetele pikeneb garantiiaeg sama vea esinemise puhul lisaks 31
päeva.
Garantiiremondi sisuks on:
∗ toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamis- ja toorainedefektide avastamine ning
nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse
funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde
hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud. Kui
toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinad kommertsteenuse osutamiseks,
profiseadmeid mitme vahetusega tööl), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux
Eesti müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantiiandjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
* (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne,
näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka selliste
vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Suuregabariidiliste ja raskete seadmete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Garantiiremondi alla kuuluv viga
kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Kui garantiiremondi korral toote tööseisak ületab 7
tööpäeva, on kliendil õigus nõuda garantiiaja pikendamist vastavalt seisakule
Page 37
täisnädalates, kuid summaarselt mitte rohkem kui kuu võrra. Kui on tegemist kodumasina
garantii alla kuuluva suure ulatusega veaga või ühe kodumasina korduva
garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote ümbervahetamist või tagasivõtmist.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote müügihind, millest on maha arvestatud toote
tegelik kulumine kasutamise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
EUROOPA Garantii
Kui te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega
kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel)
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja
õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
EestiTallinn+372 6650090
SoomePori+358 2 6223300
SaksamaaNürnberg+49 9113232600
PrantsusmaaSenlis+33 344622929
RootsiStockholm+46 87387910
ItaaliaPordenone+39 167847910
InglismaaNewbury+44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel ________________________Toote nr. ______________________________
Seeria nr. _____________________Ostukuupäev __________________________