Aeg 65080 VIL User Manual

FAVORIT 65080 VIL
Lave-vaisselle
Instructions d’emploi
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 1
2
Chère cliente, cher client,
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section "Que faire quand...".
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi...
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 2
Sommaire
3
SOMMAIRE
Notice d’utilisation 4
Avertissements importants 4 Protection de l’environnement 6 Comment économiser de l’énergie, tout en respectant
l’environnement 7 Description de l’appareil 8 Le bandeau de commandes 9 Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois 14
L’adoucisseur d’eau 14 Remplissage du réservoir de sel 17 Le produit de rinçage 18
L’utilisation au quotidien 20
Rangement de la vaisselle et des couverts 20 Le panier inférieur 22 Le panier à couverts 23 Le panier supérieur 24 Réglage en hauteur du panier supérieur 26 Le produit de lavage 27 Différents types de produits de lavage 28
Tableau des programmes 30 Départ d’un programme de lavage 31 Entretien et nettoyage 34
Nettoyage des filtres 34
En cas d’anomalie de fonctionnement... 37
Service clientèle 41
Caractéristiques techniques 42
Emplacement 43
Encastrement de l’appareil 43 Mise à niveau 43 Fixation 43 Raccordement d’eau 44 Le tuyau d’arrivée avec vanne de sécurité 45 Évacuation d’eau 46 Raccordement électrique 47
Informations pour essais comparatifs 48
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 3
Notice d’utilisation
4
NOTICE D’UTILISATION
Avertissements importants
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport.
Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier
les caractéristiques de votre lave-vaisselle.
Ne confiez les travaux hydrauliques et électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier et un électricien qualifiés.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation ou sur les tuyaux d’arrivée et de vidange.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent être en aucun cas percés,
pour éviter d’endommager les composants hydrauliques positionnés entre la cuve et les parois.
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 4
Notice d’utilisation
5
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants, qui
risquent de s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.
L’eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue.
Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans l’appareil. Prenez soin de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas en avaler, pour éviter tout risque d’étouffement.
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée
des enfants.
Utilisation
Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent
être placés dans le panier à couverts pointe vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le tiroir à couteaux (si votre appareil en est équipé).
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture,
débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave-vaisselle
lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe: car il en sort alors de la vapeur brûlante ou de l’eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité qui, en cas d’ouverture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez que des produits (sel, détergents, rinçage, etc.) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse (risque de basculement).
Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et fermez
le robinet d’eau.
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 5
Notice d’utilisation
6
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Protection de l’envir onnement
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante: <PE> pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par
exemple.
<PS> pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage,
par exemple (surtout sans CFC).
<POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par
exemple.
Grâce au recyclage et à la réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Déposez les parties de l’emballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’elles puissent être récupérées et recyclées.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 6
7
Notice d’utilisation
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au ras de l’appareil. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour la reprise de l’appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l'environnement
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type
de vaisselle à laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Tableau des programmes").
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits
de rinçage. Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis sur les emballages de ces produits.
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 7
Notice d’utilisation
8
Description de l’appareil
1. Butée panier supérieur
2. Réglage de l’adoucisseur d’eau
3. Bouchon réserve à sel
4. Réserve produit de lavage
5. Bandeau de commandes
6. Plaque signalétique
7. Réserve produit de rinçage
8. Filtres
9. Bras inférieur
10. Bras supérieur
11. Panier supérieur
Remarque: ce lave-vaisselle est
équipé d’un éclairage interne qui s’allume et s’éteint à l’ouverture et à la fermeture de la porte. Pour un remplacement éventuel, faites appel au service clientèle.
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 8
Notice d’utilisation
9
Le bandeau de commandes
Touche
Marche/Arrêt
Touches de sélection
des programmes
Touches multifonctions
Voyants lumineux
Touche Départ différé
1
2 3 4
Affichage
numérique
Touches multifonctions: en plus du programme de lavage et le
option départ différé, par combinaison de ces touches, il est possible de:
- programmer le réglage de l’adoucisseur,
- activer/désactiver la distribution du produit de rinçage,
- activer/désactiver la fonction 3 en 1,
- désactiver/réactiver les signaux sonores,
- annuler un programme de lavage en cours.
Touches de sélection des programmes: permet de sélectionner le
programme de lavage souhaité (voir "Tableau des programmes").
Touche "Départ différé": permet de différer le début du
programme d’un minimum de 1 heure à un maximum de 19 heures.
Sur l’affichage numérique se trouve indiqué:
- le niveau de l’adoucisseur d’eau,
- activation/désactivation de la distribution du produit de rinçage,
- désactivation/réactivation des signaux sonores,
- le temps approximatif restant pour le programme en cours,
- le programme de lavage est terminé (apparaît le chiffre zéro 0 pour indiquer que le programme est terminé),
- le decompte pour le départ différé,
- anomalie de fonctionnement.
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 9
Notice d’utilisation
10
Voyants lumineux: ont la signification suivante:
Fonction "3 en 1"
Ce lave-vaisselle est pourvu de la fonction 3 en 1, qui permet l’utilisation optimale des détergents combinés en pastilles "3 en 1".
Cette fonction peut être utilisée avec tous les programmes de lavage. Lorsque cette fonction est activée, la distribution de sel régénérant et
de produit de rinçage des réservoirs spécifiques est interrompue et les voyants de contrôle pour le sel et le produit de rinçage sont désactivés.
Programmer la fonction 3 en 1, avant de sélectionner un programme de lavage.
Une fois cette fonction sélectionnée (voyant correspondant allumé), elle reste active aussi pour les programmes de lavage suivants.
L’emploi de la fonction 3 en 1, peut modifier la durée totale du programme sélectionné, qui est automatiquement actualisée sur l’affichage numérique dans la phase de sélection.
REMARQUE: Une fois le programme de lavage lancé, la fonction 3 en 1 NE peut PAS être modifiée. Si vous souhaitez annuler cette fonction,
il faut annuler la sélection du programme de lavage (voir "Départ d’un programme de lavage" - "Annuler un programme en cours"), puis désactiver la fonction. Dans ce cas il faut resélectionner un nouveau programme de lavage (et options éventuelles).
Sel: voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant. Rinçage: voyant de contrôle de la réserve du produit de
rinçage.
3 IN 1 indique l’activation/désactivation de la fonction 3 en 1
(voir Fonction 3 en 1).
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 10
Notice d’utilisation
11
Activation/désactivation de la fonction “3 en 1”
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de les touches de
sélection des programmes s’allument (état de programmation). Si le voyant d’une seule touche programme s’allume, cela veut dire qu’un programme de lavage a été sélectionné. Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant du programme sélectionné clignote. Après environ 2 secondes tous les voyants des touches de sélection des programmes s’allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionné a été annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les
voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 4, les voyants correspondant
aux touches multifonctions 1, 2 et 3 s’éteignent, tandis que le voyant de la touche multifonctions 4 continue à clignoter.
4. Appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 4, le voyant de la
fonction "3 en 1" s’allume, pour indiquer que la fonction 3 en 1 est activée. Pour désactiver la fonction "3 en 1" appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 4, le voyant de la fonction "3 en 1" s’éteigne.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.
Fonction “3 en 1” activée voyant allumé Fonction “3 en 1” désactivée voyant éteint
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 11
Notice d’utilisation
12
REMARQUE: dans le cas de séchage non satisfaisant, il est possible de réactiver la seule distribution de produit de rinçage. L’activation/désactivation de la distribution de produit de rinçage peut être effectuée seulement avec la fonction 3 en 1 activée.
L’activation de la distribution de produit de rinçage
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
L’activation de la distribution de produit de rinçage a également pour effet d’activer automatiquement le voyant de produit de rinçage.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de les touches de
sélection des programmes s’allument (état de programmation). Si le voyant d’une seule touche programme s’allume, cela veut dire qu’un programme de lavage a été sélectionné. Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant du programme sélectionné clignote. Après environ 2 secondes tous les voyants des touches de sélection des programmes s’allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionné a été annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 2, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 3 et 4 s’éteignent tandis que le voyant de la touche multifonctions 2 continue à clignoter et sur l’affichage numérique apparaît la programmation actuellement mémorisée.
4. Pour modifier la programmation actuelle, appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 2, sur l’affichage numérique apparaîtra la nouvelle programmation sélectionnée.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.
Distribution de produit de rinçage désactivé Distribution de produit de rinçage activé
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 12
Notice d’utilisation
13
Signaux sonores
Pour faciliter la communication des opérations que le lave-vaisselle effectue, des signaux sonores ont été introduits:
- programmation niveau adoucisseur
- fin de programme
- problèmes de fonctionnement
Désactivation/activation des signaux sonores
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
Réglage en usine: signaux sonores activés.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de les touches de
sélection des programmes s’allument (état de programmation). Si le voyant d’une seule touche programme s’allume, cela veut dire qu’un programme de lavage a été sélectionné. Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant du programme sélectionné clignote. Après environ 2 secondes tous les voyants des touches de sélection des programmes s’allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionné a été annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches 1, 2, 3 et 4 clignotent.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2 et 4 s’éteignent tandis que le voyant de la touche multifonctions 3 continue à clignoter et sur l’affichage numérique apparaît la programmation actuellement mémorisée.
4. Pour modifier la programmation en cours, appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 3, sur l’affichage numérique apparaîtra la nouvelle programmation sélectionnée.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.
Signaux sonores désactivés Signaux sonores activés (programmation par défaut)
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 13
Notice d’utilisation
14
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la premièr e fois
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation.
2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir puis remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet.
Remarque:
Si vous voulez utiliser des produits de lavage combinés "3 en 1", lisez attentivement les informations contenues dans le paragraphe "Différent types de produits de lavage".
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, en utilisant du sel
régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 125°TH et possède 10 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur doit être réglé de deux façons: soit manuellement, par action sur le réglage de l’adoucisseur d’eau, soit électroniquement par action sur les touches multifonctions.
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 14
Notice d’utilisation
15
a)Réglage manuel
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Sortez le panier inférieur de l’appareil.
3. Tournez le sélecteur sur la position 1 ou 2 (voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur. Le réglage est effectué en usine sur la
position 2.
Réglage de l’adoucisseur
10
9 8 7 6
10
9 8 7 6
3 3
1
pas de sel nécessarie
1
manuellement
électroniquement
2
1
Nombre
de signaux sonores
2 2
Dureté de l’eau
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
IV
11 - 14 1,9 - 2,5 II
< 4 < 0,7 I
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II
19 - 22 15 - 18
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
III
5 4
5 4
Niveau
visualisé sur
l’affichage numérique
°dH
(degrés
allemands)
91 - 125
76 - 90 65 - 75 51 - 64 40 - 50
19 - 25
< 7
7 - 18
33 - 39 26 - 32
°TH
(degrés français)
(degré
hydrotimétrique)
mmol/l
(L’unité internationele
de mesure de la dureté
de l’eau s’exprime en
milimol par litre)
Plage
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 15
b)Réglage électronique
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
REMARQUE: Le réglage électronique est possible SEULEMENT avec la fonction 3 en 1 désactivée.
Le lave-vaisselle est réglé en usine au niveau 5.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les voyants de les touches de sélection des programmes s’allument (état de programmation). Si le voyant d’une seule touche programme s’allume, cela veut dire qu’un programme de lavage a été sélectionné. Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 pendant environ 2 secondes, le voyant du programme sélectionné clignote. Après environ 2 secondes tous les voyants des touches de sélection des programmes s’allument de façon fixe, ce qui signifie que le programme sélectionné a été annulé et que la machine se trouve en phase de programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches 1, 2, 3 et 4 clignotent.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 1, les voyants correspondant aux touches multifonctions 2, 3 et 4 s’éteignent, tandis que le voyant de la touche multifonctions 1 continue à clignoter et que sur l’affichage numérique apparaît le niveau actuellement programmé accompagnée d’une série de signaux sonores.
Exemple:
visualisée + 5 signaux sonores = niveau 5.
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche multifonction 1. A chaque pression sur la touche, le niveau de régénération est modifié. (Pour le choix du niveau à programmer se reporter au tableau).
Exemples:
Si le niveau actuel est 5, en appuyant sur la touche multifonction 1 une seule fois, on programme le niveau 6.
Si le niveau actuel est 10, en appuyant sur la touche multifonction 1 une seule fois, on programme le niveau 1.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.
Notice d’utilisation
16
152953 44/0fr 30-08-2005 9:30 Pagina 16
Loading...
+ 36 hidden pages