Med dette nye apparatet lettes matlagingen, slik at du vil ha mer glede
av den.
For å kunne utnytte alle de tekniske fordelene som apparatet har, må
bruksanvisningen leses nøye.
Oppbevar bruksanvisningen omhyggelig, slik at den kan konsulteres på
et senere tidspunkt. Ved et ev. videresalg av apparatet skal bruksanvisningen og montasjeveiledningen gis videre til neste eier.
Bruksanvisningen er bygget opp på en slik måte at du kan gjøre deg
kjent med den nye toppflaten skritt for skritt.
Ved hjelp av innholdsfortegnelsen er det enkelt å finne frem til alt du
bør vite om varmesonene.
Til slutt vil vi ønske deg lykke til med matlagingen med din nye toppflate.
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir.
Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
Miljøvennlig avfallsbehandling av emballasjen og av det
gamle apparatet
Emballasje
Som et miljøbevisst firma har AEG allerede i lang tid bidratt til å
begrense bruken av emballasjematerialer til det nødvendigste.
Alle emballasjematerialene som brukes til transporten er miljøvennlige
og resirkulerbare. Tredeler er ikke behandlet kjemisk. Kartongdelene
består av 80 til 100% returpapir. Foliene er av polyetylen (PE), båndene
av polystyren (PS). Materialene er rene hydrokarbon-forbindelser og
resirkulerbare. Ved hjelp av r esirkulering og gjenbruk spar er man råstof-
fer og reduserer avfallsmengden. Emballasjen kan leveres tilbake til forhandleren som apparatet ble kjøpt hos.
Det gamle apparatet
Før det gamle apparatet kastes skal nettledningen fjernes og gjøres
ubrukbar. Lever det gamle apparatet til et tilsvarende innsamlingssted.
Adresser kan innhentes hos kommunen.
Tilkopling av apparatet
Montasje og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en auto-
risert fagmann.
Vennligst følg denne informasjonen og informasjonene i montasjeveiledningen for apparatet, da garantien ellers er ugyldig ved eventuelle
skader.
Dette apparatet er i samsvar med radiostøydempingskravene i EF-direktivet 87/308/EEC; EN 55014/DIN VDE 0875 del 1 hhv . EN 550 11/DIN VDE
0875 del 11 samt eventuelt med standarden angående nettreaksjon EN
60555 del 1-3/DIN VDE 0838 del 1-3.
; Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
– 73/23/EEC av 19.02.1973 – Lavspenningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 (inklusive endringsdirektivet 92/31/EEC)
EMC-direktiv.
Kan kun kombineres med AEG type 80 . . . .. .. . .
4
Sikkerhetsinformasjoner
Generelt
• Denne komfyren må ikke brukes til andre formål enn de tilsiktede,
som er vanlig koking og steking av mat.
• Ved koking og steking blir varmesonene varme. Hold derfor alltid små
barn borte fra komfyren.
• Overopphetet fett og olje antennes lett. Opphold deg derfor i nærheten når det tilberedes mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites).
• Slå av varmesonen etter hver bruk.
• Hvis det har oppstått rifter, skår eller sprekker må toppflaten koples
fra strømforsyningen ved hjelp av innretningen som kreves i installasjonen. Før dette gjøres skal alle 4 varmesone-bryterne settes på "0".
Slik unngår man skader på apparatet
• For å unngå skader på glasskeramikk-toppen må toppen ikke brukes
til å sette fra seg ting på.
• Ikke sett varme panner eller kjeler på toppflatens ramme og ikke tildekk toppflaten med komfyrbeskyttelsesfolie. Dette kan føre til at det
oppstår skader.
• Glasskeramikk-toppen er svært motstandsdyktig, men ikke uknuselig.
Spesielt spisse og harde gjenstander som faller ned på toppflaten, kan
føre til skader.
• Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker forbudt.
• Hvis det brukes spesial-kokekar (f.eks. wok-panne etc.) skal produsentens informasjoner følges.
• Ikke legg smykker, klokker etc. på glasskeramikk-toppen, da de kan bli
varme hhv. ødelegges når toppflaten slås på.
• Ikke varm opp lukkede hermetikkbokser.
• Ikke legg gjenstander av metall på induksjons-toppflaten, da disse
eventuelt kan oppvarmes når toppflaten er slått på, slik at det er fare
for forbrenninger!
5
Spesiell informasjon om induksjons-varmesonene
Vitenskapelige undersøkelser har vist at induksjons-toppflaten fra AEG
normalt ikke har noen innvirkning på eller skaper en faresituasjon for
pasienter med implantert pacemaker.
En avstand mellom overkroppen og toppflaten på ½ m bør imidlertid
ikke underskrides!
Elektromagnetiske felter kan innvirke på elektroniske kretser og forstyrre bærbare radiomottakere.
6
Beskrivelse av apparatet
Induksjons-varmesonenes funksjon og virkemåte
Under glasskeramikk-toppen befinner det seg en induksjonsspole (kobbertråd som spole). Denne genererer elektromagnetiske felter som virker direkte på kjelens bunndiameter og ikke, som andre
oppvarmingstyper, først varmer opp glasskeramikken. Dette betyr at
kjelebunnen varmes opp omgående,slik at man sparer både tid og
strøm.
Varmesonen er kald, med unntak av varmen som kommer tilbake fra
kjelebunnen.
Dessuten tilpasses varmesonen automatisk til kjelebunnens diameter.
Merknad:
Hvis det ikke står en kjele på varmesonen, skjer heller ingen energioverføring (oppvarming), slik at man har en absolutt sikkerhet
mot utilsiktet innkopling.
Først når det riktige kokekaret står på varmesonen, kopler denne inn.
OBS: Av tekniske årsaker er det nødvendig at det også går en kjølevifte
når induksjons-varmesonen er slått på.
7
Din nye toppflate
A = Stekeovn-damputgang
B = Induksjons-varmesone
= 14,5 cm ø, 1,4 kW
C = Hurtigoppvarmende varmesone
= 21,0 cm ø, 2,3 kW
D = Induksjons-varmesone
= 21,0 cm ø, 2,1 kW
E = Hurtigoppvarmende varmesone
= 14,5 cm ø, 1,2 kW
F = Restvarme- hhv. funksjons-
= indikator for hver varmesone
=1 = Restvarme- og funksjonsindikator for induksjons-varmesonen,
= 1 = bak til venstre
=2 = Restvarme- og funksjonsindikator for induksjons-varmesonen,
= 2 = foran til venstre
= 3 = Restvarmeindikator for den hurtigoppvarmende varmesonen,
= 2 = bak til høyre
= 4 = Restvarmeindikator for den hurtigoppvarmende varmesonen,
= 2 =foran til høyre
Merknad: Innbyggings-toppflatens bakside må ikke tildekkes.
8
Restvarme- og funksjonsindikator for induksjons-varmesonen
(F1 og F2)
Merknad:
Lampen lyser!
OBS! Varmesonen er ennå
varm! Lampen slukker etter at
varmesonen er avkjølt. Lampen
lyser både når varmesonen er
slått på og av.
Lampen blinker!
Når varmesonen er slått på,
hvis det ikke brukes en kjele
eller hvis det brukes en feil
kjele hhv. hvis varmesonen er
overopphetet.
Restvarmeindikator for den hurtigoppvarmende normalvarmesonen (F3 og F4)
Merknad:
Lampen lyser!
OBS! Varmesonen er ennå
varm! Lampen slukker etter at
varmesonen er avkjølt. Lampen
lyser både når varmesonen er
slått på og av.
9
Egnede kokekar for induksjons-varmesonene
Kjelenes materiale
Prinsipielt er alle kokekar med magnetisk bunn egnet. Dette er tilfellet
med panner og kjeler av stål, stålemalje og støpejern.
Spesialstål-kjeler med bunn av blandingsmetall (sandwich-bunn, f.eks.
tefal med aluminium-/kobberbunn) er kun egnet for induksjon hvis
dette er uttrykkelig oppgitt av produsenten. De har da en ferromagnetisk andel i bunnen.
Vær oppmerksom på merkingen: Egnet for induksjon!
Opp til en bestemt grense tilpasser induksjons-varmesonen seg automatisk til kjelebunnens diameter. Kjelebunnens diameter bør imidlertid
maksimalt være et kjelenummer mindre enn den tilsvarende varme-
sone-markeringen.
For eksempel: Varmesonens diameter 21 cm
For eksempel: Kjelebunnens diameter minst 18 cm
For eksempel:Varmesonens diameter 14,5 cm
For eksempel: Kjelebunnens diameter minst 12 cm
Merknad:
Vær oppmerksom påkjelebunnens diameter når du kjøper en kjele, da
produsenten ofte oppgir diameteren på kjelens øvre kant.
Bestemmelse av egnethet for induksjons-varmesoner
Hvis du ikke skulle være sikker på om en kjele/panne er egnet for
koking/steking på induksjons-varmesonen, kan dette kontrolleres som
følger:
• Sett karet med litt vann (fylt opp 3-5 mm) på varmesonen.
Sett varmesonen på full ytelse (bryterstilling 9).
OBS: Kokekarets bunn varmes opp i løpet av få sekunder hvis det
er egnet!
• Dette kan også kontrolleres ved hjelp av en magnet. Hvis magneten
sitter fast på bunnen, er kokekaret egnet for induksjons-varmesonene.
10
Informasjon om bruk av kokekar:
Ved bruk av et ikke egnet kokekar fungerer ikke varmesonen. Varmesonen reagerer som om det ikke stod et kokekar på den.
Hvis varmesonen slås på uten kokekar hhv. med et uegnet kokekar,
blinker funksjonsindikatoren for toppflaten.
Etter ca. 10 minutter kopler varmesonen automatisk ut.
For å slå på varmesonen igjen skal bryteren først settes i nullstilling og
deretter på innstillingen som ønskes.
Varmesonen er nå klar til bruk igjen. Etter hver gang varmesonen har
blitt brukt bør den imidlertid slås av ved hjelp av den tilsvarende bryteren.
Hvis det står en kjele som har kokt tom på varmesonen, blinker funksjonsindikatoren som hører til varmesonen og varmesonen kopler automatisk ut. Også en for lang oppvarming av en tom kjele eller panne kan
føre til overoppheting.
Varmesonen slås på igjen ved å dreie varmesone-bryteren på "0" og
deretter til ønsket innstilling.
11
Egnede kokekar
Jo bedre kjelen er, desto bedre blir også resulatet:
• Bra kjeler kan gjenkjennes på kjelebunnen.
• Bunnen skal være så tykk og plan som mulig. Ru kjelebunner (f.eks. gryter av støpejern) riper opp toppflaten når de beveges.
• Kjelebunnen og varmesonen må være like store. Kontroller at kokeka-ret står midt på varmesonen.
• Varmesonene må alltid være rene. Dette fordi skitne varmesoner og
kjelebunner ikke bare skader toppflaten, men også fører til et høyere
strømforbruk.
• Utnytt ettervarmen. Slå av varmesonen i passe tid før tilberedningen
er ferdig.
• Du bruker unødig strøm, f.eks.: hvis...
12
• Hvis det brukes spesial-kokekar skal dessuten produsentens informasjoner følges.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.