TR
Kullaným Kýlavuzu
Önemli Güvenlik Bilgileri
Bu uyarýlar güvenlik açýsýndan verilmektedir. Cihazý monte etmeden veya kullanmadan önce bunlarý dikkatlice okumalýsýnýz.
Ýleride kullanmak üzere bu kullaným kitapçýðýný cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir. Eðer bu cihazý baþka birisine satar veya verirseniz, yeni kullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili uyarýlarý öðrenebilmesi için kitapçýðýn cihazla birlikte yeni kullanýcýya verildiðinden emin olunuz.
Kullaným Esnasýnda
•Bu cihaz sadece, özel mülklerde (evlerde) profesyonel olmayan amaçlarda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Yani, sadece yenilebilir gýdalarý piþirmek için kullanýlmalý ve baþka amaçlar için kullanýlmamalýdýr.
•Özelliklerinin herhangi bir þekilde deðiþtirilmesi tehlikelidir.
•Hijyen ve güvenlik sebeplerinden ötürü, bu cihaz her zaman temiz tutulmalýdýr. Üzerinde biriken yaðlar veya diðer yiyecek artýklarý bir yangýna neden olabilir.
•Bitkisel veya hayvansal yaðlarla yemek piþirirken asla ocaðý denetimsiz býrakmayýnýz.
•Plastik veya alüminyum folyo tabaklarý asla ocaðýn üstüne koymayýnýz.
•Eðer suya temas halindeyse bu ocaðý kullanmayýnýz. Ocaðý ýslak ellerinizle çalýþtýrmayýnýz.
•Dengesiz veya þekilsiz tavalar ocakta kullanýlmamalýdýr, çünkü dengesiz tavalar devrilmek veya dökülmek suretiyle bir kazaya neden olabilir.
•Çabuk bozulabilir yiyecekler, plastik malzemeler ve areosoller ýsýdan etkilenebilir ve ocaðýn üstünde veya altýnda býrakýlmamalýdýr.
•Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamirler yaralanmaya veya ciddi arýzalara neden olabilir. Yerel Servis Merkezinize danýþýnýz. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz.
•Kullanmadýðýnýzda, tüm kontrol düðmelerinin OFF (kapalý) konumunda olduðundan emin olunuz.
•Bu ocaðýn yakýnýndaki bir prize herhangi bir elektrikli cihazý takarsanýz, elektrik kablolarýnýn bu cihaza temas etmediðinden emin olunuz ve kablolarý bu ocaðýn ýsýnan kýsýmlarýndan yeterince uzak tutunuz.
•Eðer cihaz bozulursa, elektrik prizinden fiþini çekiniz.
Çocuk Güvenliði
•Bu cihaz yetiþkinler ve denetim altýnda çocuklar tarafýndan kullaným için tasarlanmýþtýr. Küçük çocuklarýn ocaðýn kontrol düðmeleri ile oynamasýna veya ocakla ya da ocaðýn yakýnýnda oynamalarýna izin verilmemelidir.
•Bu cihazýn eriþilebilir kýsýmlarý, ocak kullanýlýrken sýcak olabilir. Çocuklar, ocak soðuyana kadar uzak tutulmalýdýr.
•Çocuklar ayrýca, ocaktaki tavalarý veya tencereleri çekmek suretiyle kendilerini yaralayabilir.
2
Montaj, Temizlik ve Bakým Hakkýnda Bilgiler
•Montaj için gerekli tüm iþlemlerin kalifiye veya uzman bir kiþi tarafýndan, yürürlükteki kanunlara ve tüzüklere uygun olarak yapýlmasý zorunludur.
•Herhangi bir temizlik veya bakým iþleminden önce cihazýn fiþini elektrik prizinden çekiniz.
•Bu cihaz buharla veya buharlý bir temizleme makinesi ile temizlenemez.
•Cihazýn etrafýnda iyi bir havalandýrmayý temin ediniz. Yetersiz hava temini oksijen eksikliðine neden olabilir.
•Gaz beslemesinin, gaz besleme borusunun yakýnýna yerleþtirilmiþ taným etiketinde belirtilen gaz tipi ile uyumlu olduðundan emin olunuz.
•Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazýna baðlanmamalýdýr. Yürürlükteki montaj
tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve baðlanmalýdýr. Havalandýrmayla ilgili gerekliliklere özel bir dikkat gösterilmelidir.
•Bir gazlý piþirme cihazýnýn kullanýmý, monte edildiði ortamda ýsý ve nem oluþumuna neden olur. Mutfaðýn iyi bir havalandýrmaya sahip olduðundan emin olunuz: doðal havalandýrma açýklýklarýný açýk tutunuz veya mekanik bir havalandýrma cihazý (mekanik aspiratör gibi) takýnýz.
•Cihazýn uzun süre yoðun bir þekilde kullanýlmasý ek bir havalandýrma gerektirebilir, örneðin bir pencere açýlmasý gibi, veya varsa aspiratörün havalandýrma gücü seviyesinin artýrýlmasý gibi daha etkin bir havalandýrma gerektirebilir.
•Cihazdaki tüm ambalaj malzemelerini çýkardýktan sonra, cihazýn hasar görmemiþ olduðundan ve elektrik kablosunun iyi durumda olduðundan emin olunuz. Aksi halde, montaja baþlamadan önce satýcýnýzla temasa geçiniz.
•Üretici firma, güvenlik önlemlerinin tamamýna uyulmamasý halinde sorumluluk kabul etmez.
Servis
•Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamirler yaralanmaya veya ciddi arýzalara neden olabilir. Yerel Servis Merkezinize danýþýnýz. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz.
Çevre Bilgisi
•Montajdan sonra, ambalaj malzemelerini lütfen güvenli ve çevreye saygýlý bir þekilde bertaraf ediniz.
•Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz.
•Cihazýn üzerindeki veya cihazla birlikte verilen belgelerdeki sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/atýðý gibi muamele görmemesi gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný (atýlmasýný) saðlayarak, ürünün yanlýþ þekilde elden çýkarýlmasý halinde insan ve çevre açýsýndan neden olunacak potansiyel negatif sonuçlarýn önlenmesine yardýmcý olmuþ olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm iþlemi hakkýnda daha detaylý bilgi için, lütfen yerel þehir büronuza, ev atýklarý imha servisine veya ürünü satýn aldýðýnýz satýcýya danýþýnýz.
Bu talimatlar sadece, bu kullaným kitapçýðýnýn ön kapaðýnda basýlý bulunan iþaretle belirtilmiþ ülkeler için geçerlidir.
3
Ýçindekiler
Kullanýcý Ýçin
Önemli Güvenlik Bilgileri |
2 |
Cihazýn tanýmý |
5 |
Kullanýcý için Talimatlar |
5 |
Temizlik ve Bakým |
9 |
Yolunda Gitmeyen Bir Þey mi Var? |
11 |
Servis ve orijinal yedek parçalar |
18 |
Avrupa Garantisi |
19 |
Montaj Personeli Ýçin
Teknik veriler |
13 |
Enjektörler |
13 |
Elektrik baðlantýsý |
14 |
Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon |
15 |
Ankastre Montaj |
16 |
Yerleþtirme olanaklarý |
17 |
Talimatlarý Kullanma Kýlavuzu
Aþaðýdaki semboller, talimatlarda anlamanýza yardýmcý olmasý için metin içerisinde verilmektedir:
Güvenlik Talimatlarý
Kullaným için adým - adým talimatlar
Tavsiye ve Ýpuçlarý
Çevre Bilgisi
Bu cihaz, aþaðýdaki E.E.C. direktifleri ile uyumludur Direktifler: -73/23 - 90/683 (Alçak Gerilim Direktifi);
-89/336 (Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi); -90/396 (Gazlý Cihazlarla ilgili);
-93/68 (Genel Direktifler); ve müteakip deðiþiklikleri.
4
Cihazýn tanýmý |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
3 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Hýzlý brülör |
|
|
|
|
|
2. Elektrikli ýsýtýcý (Ø 145 mm.) |
||
|
|
|
|
3. |
Yarý-hýzlý brülör |
|
|
|
|
|
4. |
Yardýmcý brülör |
|
|
|
|
6 |
5. |
Kontrol düðmeleri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
6. |
Elektrikli эsэtэcэ kontrol эюэрэ |
|
Þek. 1 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Kullanýcý için Talimatlar |
|
|
|
|
||
|
Ocaðý monte ettikten sonra, fabrikada |
|
|
|
||
|
yerleþtirilen koruyucu malzemeleri çýkartmak |
|
|
|
||
|
önemlidir. |
|
|
|
|
|
Ocak brülörleri kontrol düðmeleri |
|
|
|
|||
Düðmelerin üstündeki sembollerin anlamlarý: |
|
|
|
|
||
● |
gaz beslemesi yok |
|
|
|
|
|
|
maksimum gaz beslemesi |
|
|
|
|
|
|
minimum gaz beslemesi |
|
|
|
|
|
Brülörlerin yakýlmasý |
|
|
|
|
||
|
Kolayca yakmak için, ocaða bir tava koymadan |
|
|
|
||
|
önce yakýnýz. |
|
|
|
|
|
Bir brülörü yakmak için, ilgili düðmesini saatin tersi |
|
|
|
|||
|
yönde çevirerek maksimum konumuna getiriniz ve |
|
|
|
||
|
ateþlemek için düðmeye basýnýz. |
|
|
A - Brülör kapaðý |
Þek. 2 |
|
|
Alevi yaktýktan sonra, |
düðmeyi yaklaþýk |
5 saniye |
|
||
|
|
B - Brülör alev baþlýðý |
|
|||
|
daha basýlý tutunuz. Bu yöntem, “termo-kuplajýn” (Þek. |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
2 - D) ýsýnmasýný ve emniyet aygýtýnýn kapanmasýný |
|
C - Ateþleme ucu |
|
||
|
saðlayacaktýr, aksi halde gaz beslemesi kesilecektir. |
|
D - Termo-kuplaj |
|
||
|
Daha sonra, alevin düzenli olduðundan emin olunuz |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
ve gerekirse ayarlayýnýz. |
|
|
|
|
|
|
Eðer birkaç denemenize raðmen ocaðý |
|
|
|
||
|
yakamýyorsanýz, “kapak” (Þek. 2 - A) ve “alev baþlýðý” |
|
|
|
||
|
(Þek. 2 - B) parçalarýnýn doðru pozisyonda olup |
|
|
|
||
|
olmadýðýný kontrol ediniz. |
|
|
|
|
|
|
Alevisöndürmekiçin,düðmeyiçevirerek● sembolüne |
|
|
|
||
|
getiriniz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Elektrik olmamasý halinde, ocak elektriksiz olarak da yakýlabilir; böyle bir durumda, brülöre bir ateþ yaklaþtýrýnýz, ilgili düðmeye basýnýz ve “maksimum” pozisyonuna gelene kadar saatin tersi yönde çeviriniz.
Tava/tencereyi ocaktan almadan önce daima alevi kýsýnýz veya tamamen söndürünüz.
Eðer düðmelerin döndürülmesi zor ise, lütfen yerel Yetkili Servisinizle temasa geçiniz.
Ocaðýn doðru bir þekilde kullanýmý
Brülörden maksimum verim elde etmek için, taban ölçüsü brülöre uygun olan tencere ve tavalarý kullanmanýzý önemle öneririz, böylece alev kabýn yanlarýndan dýþarý daðýlmaz (Þek. 3-a, yandaki tabloya bakýnýz).
Ayrýca, kaptaki sývý kaynamaya baþlar baþlamaz, alevin þiddetini azaltarak sývýnýn yavaþ yavaþ kaynamaya devam etmesini saðlamanýzý tavsiye ederiz.
Sadece altý düz olan tava ve tencereleri kullanýnýz.
Þek. 3-a |
Hayvansal veya bitkisel yað içeren yemekleri kontrolünüz altýnda tutunuz, çünkü bu tip yemekler aþýrý ýsýnmalarý halinde yangýna neden olabilir.
Brülör |
minimum |
maksimum |
|
çap |
çap |
Büyük (hýzlý) |
180 mm. |
260 mm. |
Orta (yarý-hýzlý) |
120 mm. |
220 mm. |
Küçük (yardýmcý) |
80 mm. |
160 mm. |
|
|
|
Elektrikli ýsýtýcýnýn kullanýmý
Isýtýcýyý çalýþtýrmak için, ilgili kontrol düðmesini gerekli pozisyona getiriniz. Elektrikli ýsýtýcý 7 pozisyonlu bir düðmeyle ayarlanýr:
Pozisyon 0: kapalý
Pozisyon 1: minimum ýsý daðýlýmý
Pozisyon 3: maksimum ýsý daðýlýmý
Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanýrken:
1.ýsýtýcý üzerine içi biraz su ile dolu bir tava koyunuz;
2.ýsýtýcýyý, tavanýn içindeki su kaynayýncaya kadar yaklaþýk 10 dakikalýðýna “maksimum” ayarda çalýþtýrýnýz;
6