lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheit» auf den ersten Seiten.
Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen
auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2. ...
3. ...
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedie−
nung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und um−
weltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung
Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Was tun, wenn...».
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in
Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden
Sie im Verzeichnis «Kundendienststellen»).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Tech−
nik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als
Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen ver−
traut zu machen.
Elektrische Sicherheit
• Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen kon−
zessionierten Fachmann vorgenommen werden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer−
den. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst
oder an Ihren Fachhändler.
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der
Garantieanspruch entfällt.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende
Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Damit wird der
vom VDE geforderte Berührungsschutz elektrischer Geräte sichergestellt.
• Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder Risse auftreten:
− Schalten Sie alle Kochzonen aus.
− Schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese
heraus.
Sicherheit für Kinder
Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Halten Sie des−
halb Kleinkinder grundsätzlich fern.
Sicherheit während der Benutzung
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von
Speisen verwendet werden.
• Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Beheizen des Raumes.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe.
Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen.
4
Page 5
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn sie Speisen in
Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvor−
gang beobachten.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
Sicherheit beim Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet sein. Die Reinigung des Gerätes
mit einem Dampfstrahl− oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen
nicht zugelassen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits− oder Abstellfläche.
• Der rahmenlose Rand der Glaskeramikplatte ist stoßgefährdet. Bitte Vor−
sicht beim Hantieren mit Töpfen und Pfannen.
• Betreiben Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
• Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschock und sehr wider−
standsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte
Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
• Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit beschädigten Böden,
die rau sind und Grate aufweisen. Beim Verschieben können Kratzer ent−
stehen.
• Wenn Zucker oder eine Zubereitung mit Zucker auf die heiße Kochzone
gelangt und schmilzt, entfernen Sie diese sofort, noch im heißen Zu−
stand, mit einem Reinigungsschaber. Erkaltet die Masse, kann es beim
Entfernen zu Oberflächenschäden kommen.
• Halten Sie alle Gegenstände und Materialien, die anschmelzen können,
von der Glaskeramikfläche fern, z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder
Herdfolien. Sollte doch etwas auf der Glaskeramikfläche anschmelzen,
muss dieses, ebenfalls sofort, mit dem Reinigungsschaber entfernt wer−
den.
5
Page 6
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den
kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehäl−
tern.
Altgerät
Das Symbol
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge−
sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch fal−
sches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling die−
ses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusska−
bel vom Gerät entfernen.
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
Das Glaskeramikkochfeld feucht abwischen um mögliche Fertigungsspuren
zu beseitigen.
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel!
Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
7
Page 8
Gebrauchsanweisung (DE)
Bedienung des Kochfeldes
Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine
Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigen weder Funktion
noch Lebensdauer des Gerätes.
Die Bedienung der Kochstellen erfolgt mit den Kochstellenschaltern am
Herd oder am Schaltkasten und ist in der jeweiligen Anleitung
beschrieben.
Dreikreiszone zuschalten
Je nach Topf− oder Pfannengröße können bei Dreikreis−Kochzonen mit dem
entsprechenden Berührungsschalter auf dem Glaskeramik−Kochfeld zu der
kleinsten Kochzone zwei größere Heizkreise zugeschaltet werden.
1. Kochzone wie gewohnt mit dem Kochstellenschalter einschalten.
− Der kleinste Kreis der Kochstelle ist eingeschaltet.
2. Den entsprechenden Berührungsschalter
tippen.
− Der mittlere Heizkreis wird zugeschaltet.
3. Zum Zuschalten des äußeren Heizkreises den Berührungsschalter
einmal antippen.
auf dem Kochfeld einmal an−
noch
4. Zum Ausschalten des größeren Heizkreises Berührungsschalter
antippen.
Wird die Dreikreis−Kochzone mit dem Kochstellenschalter ganz ausge−
schaltet, müssen die größeren Heizkreise beim nächsten Einschalten bei
Bedarf wieder zugeschaltet werden.
Restwärmeanzeige
Jeder Kochzone ist eine Kontrolllampe zugeordnet. Diese leuchtet auf, so−
bald die Kochzone heiss ist und warnt vor unbedachter Berührung.
Achtung! Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, besteht Verbren−
nungsgefahr.
Auch nach dem Ausschalten der Kochzone erlischt die entsprechende
Lampe erst, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
Sie können die Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen
benutzen.
8
erneut
Page 9
Gebrauchsanweisung (DE)
Anwendungen, Tipps
Kochgeschirr
Je besser der Topf, um so besser das Kochergebnis.
• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topf− bzw. Pfannenboden: der Boden
sollte so dick und plan wie möglich sein.
• Achten Sie beim Neukauf von Töpfen oder Pfannen auf den Bodendurch−
messer. Hersteller geben oft den oberen Durchmesser des Geschirrandes an.
• Geschirr mit Aluminium− oder Kupferböden kann metallische Verfärbungen
auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr
zu entfernen sind.
• Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit beschädigten Böden, die
rauh sind oder Grate aufweisen. Beim Verschieben können bleibende Krat−
zer entstehen.
• Im kalten Zustand sind die Topfböden üblicherweise
leicht ca. 01−05 mm nach innen gewölbt (konkav). Sie
dürfen nicht nach aussen gewölbt (konvex) sein.
Tipps zur Energie−Einsparung
Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nachstehende Punkte beachten:
• Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem
Einschalten der Kochzone aufsetzen.
• Verschmutzte Kochzonen und Geschirrböden erhö−
hen den Stromverbrauch.
• Töpfe und Pfannen, wenn möglich, immer mit dem
Deckel verschließen.
• Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten, um
die Restwärme zu nutzen, z.B. zum Warmhalten
von Speisen oder zum Schmelzen.
• Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.
• Bei Verwendung eines Schnellkochtopfes verkürzt
sich die Garzeit um bis zu 50%.
9
Page 10
Gebrauchsanweisung (DE)
Reinigung und Pflege
Kochfeld
Achtung: Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heiße Glaskeramikfläche
gelangen! Alle Reinigungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausrei−
chend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufheizen ätzend
wirken können!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. Grill− oder
Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger.
Reinigen Sie die Glaskeramik−Kochfläche nach jedem Gebrauch, wenn sie
handwarm oder kalt ist. So vermeiden Sie das Festbrennen von Verschmut−
zungen.
Kalk− und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfär−
bungen mit einem handelsüblichen Glaskeramik− oder Edelstahlreiniger
entfernen, z.B. mit Sidol−Edelstahlglanz, Stahl−Fix, WK−Top oder
Cillit.
Leichte Verschmutzungen
1. Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und ein wenig Handspülmittel
abwischen.
2. Anschliessend mit einem sauberen Tuch trockenreiben. Es dürfen keine Rei−
nigungsmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
3. Die gesamte Glaskeramikfläche einmal in der Woche mit einem handelsüb−
lichen Glaskeramikreiniger gründlich reinigen.
4. Danach die Glaskeramikfläche mit ausreichend klarem Wasser abwischen
und mit einem sauberen fusselfreien Tuch trockenreiben.
Festklebende Verschmutzungen
1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen
oder festgeklebten Spritzern einen Glas−
Klingenschaber benutzen.
2. Den Glas−Klingenschaber schräg zur Glaske−
ramkfläche ansetzen.
3. Verschmutzungen mit gleitender Klinge ent−
fernen.
Glas−Klingenschaber und Glaskeramikreiniger
erhalten Sie im Fachhandel.
10
Page 11
Gebrauchsanweisung (DE)
Spezielle Verschmutzungen
1. Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie oder an−
dere schmelzbare Materialien sofort, noch im heissem Zustand, mit einem
Glas−Klingenschaber entfernen.
Achtung: Beim Hantieren mit dem Glas−
Klingenschaber auf der heissen Kochzone
besteht Verbrennungsgefahr!
2. Anschliessend das abgekühlte Kochfeld normal
reinigen.
Sollte die Kochzone mit darauf geschmolzenen
Materialien bereits abgekühlt sein, erwärmen
Sie diese nochmals vor der Reinigung.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskera−
mikfläche, die z.B. durch scharfkantige Topf−
böden entstanden sind, lassen sich nicht ent−
fernen. Sie beeinträchtigen jedoch die
Funktionsfähigkeit des Kochfeldes nicht.
Rahmen des Kochfeldes
Achtung! Keinen Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Muldenrah−
men bringen, es entstehen sonst matte Stellen.
1. Rahmen mit einem feuchten Tuch und ein wenig Handspülmittel abwi−
schen.
2. Eingetrocknete Verschmutzungen mit nassem Tuch einweichen.
Anschließend wegwischen und trockenreiben.
11
Page 12
Gebrauchsanweisung (DE)
Was tun wenn . . .
.... die Kochzonen nicht funktionieren?
Überprüfen Sie, ob
− die entsprechende Kochzone eingeschaltet ist,
− die richtige Leistungsstufe eingestellt ist,
− die Sicherungen in der Hausinstallation
(Sicherungskasten) ausgelöst haben.
Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, wenden Sie sich bitte an
einen Fachmann.
.... wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder Risse auftreten?
− schalten Sie alle Kochzonen aus,
− schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese
heraus.
Wenn Ihnen diese Informationen nicht weiterhelfen, wenden Sie sich bitte
an einen Fachmann.
Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fach−
händler oder an den Kundendienst.
12
Page 13
Installationsanweisung (DE)
INSTALLATIONSANWEISUNG
Achtung: Montage und Anschluß des neuen Gerätes dürfen nur durch ei−nen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Technische Daten
Germätemaße
Breite 605 mm
Tiefe535 mm
Höhe45 mm
Ausschnittmaße
Breite560 mm
Tiefe 490 mm
EckradiusR3
Leistungsaufnahme
Dreikreis−Kochzone vorne links800/1600/2300 W
Einkreis−Kochzone hinten links1200 W
Einkreis−Kochzone hinten rechts1800 W
Einkreis−Kochzone vorne rechts1200 W
Heizkörperspannung230 V ~ 50 Hz
Gesamtanschlußwert6.5 kW
13
Page 14
Installationsanweisung (DE)
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
• EN 60 335−1 und EN 60 335−2−6
bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und
ähnliche Zwecke und
• DIN 44546 / 44547 / 44548
bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elektroherden für den Haus−
halt.
• EN 55014−2 / VDE 0875 Teil 14−2
• EN 55014 / VDE 0875 Teil 14/12.93
• EN 61000−3−2 / VDE 0838 Teil 2
• EN 61000−3−3 / VDE 0838 Teil 3
bezüglich der grundlegenden Schutzanforderungen zur elektromagneti−
schen Verträglichkeit (EMV).
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG−Richtlinien:
• 73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannungsrichtlinie)
• 89/336/EWG vom 03.05.1989 (EMV−Richtlinie einschließlich
Änderungsrichtlinie 92/31/EWG)
14
Page 15
Installationsanweisung (DE)
Sicherheitshinweise für den Installateur
• Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in
der festverlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens
3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und allpolig
vom Netz trenn entsprechend der NIN 2000.
• Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ
Y (EN 60 335−2−6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenste−
hende Hochschränke oder Wände eingebaut werden.
• Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von mindestens 20 mm vor−
handen sein.
• Schubladen dürfen nicht unter dem Kochfeld montiert werden.
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
• Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
• Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen aus−
gestattet. Sie dürfen nur mit Geräten des passenden Systems kombiniert
werden.
• Zum Schutz gegen Feuchtigkeit sind alle ausgesägten Schnittflächen mit
geeignetem Dichtungsmaterial zu versiegeln.
• Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des
Kochteils mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein.
• Bei Natur−, Kunststein− oder Keramikplatten müssen die Schnappfedern mit
geeignetem Kunstharz− oder Zweikomponentenkleber eingeklebt werden.
• Dichtung im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und lückenlose Auflage
prüfen. Es darf keine zusätzliche Silikon−Dichtungsmasse aufgetragen wer−
den, das erschwert den Ausbau im Servicefall.
15
Page 16
Installationsanweisung (DE)
Einbau in die Küchenarbeitsplatte
Notieren Sie die Seriennummer vom Typenschild des Gerätes vor dem Ein−
bau. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Ori−
ginaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes nach dem Einbau nicht
mehr zugänglich.
maximal 100°C
optimal 300 mm
minimal 50 mm
16
Page 17
227,5
Installationsanweisung (DE)
R2
605
214,5
535
= 310 =
223
Variante 1; mit Spannfedern
Spannfeder
Schraube
7
600
267
223
R3
267
= 310 =
Arbeitsplatte
Rahmen
Glaskeramik
45
min. 30
17
Page 18
Installationsanweisung (DE)
Variante 2; mit Spannpratzen
45
Arbeitsplatte
Rahmen
Glaskeramik
7
min. 30
Befestigung des Dampfaustritts
Spannpratzen
Schraube
18
Page 19
Installationsanweisung (DE)
Elektrischer Anschluß
Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die angegebene Spannung auf dem
Typenschild − also die Nennspannung des Gerätes − mit der vorhandenen
Netzspannung und der Nennspannung des Kombinatiosnsgerätes überein−
stimmt. Das Typenschild befindet sich auf der unteren Verkleidung des Glas−
keramikkochfeldes.
Der Netzanschluss des Einbau−Herdes ist so auszuführen, dass eine allpolige
Trennmöglichkeit mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm,
z.B. LS−Automat, FI−Schutzschalter oder Sicherung, vorhanden ist.
Den Kabelbaum mit dem 12−poligen Kompaktstecker mit dem Gegenstück
von Einbau−Herd zusammenfügen.
Achten Sie bitte darauf, dass der Stecker fest einrastet.
Nach dem Anschließen an die Stromversorgung sind alle Kochzonen zur
Prüfung der Betriebsbereitschaft nacheinander in Maximalstellung ca.
30 Sekunden einzuschalten.
Kombination
Das Kochfeld kann mit folgenden Geräten kombiniert werden:
Einbauherd:AEG Typ 53 . . .
AEG Typ 80 . . .
Unterbauherd:AEG Typ 53 . . .
Nicht kombiniert werden darf das Kochfeld mit:
Einbauschalterkasten:AEG Typ 57 . . .
19
Page 20
202122
Page 21
Page 22
Page 23
SERVICE
Im Kapitel Was tun, wenn …" sind einige Störungen zusammengestellt, die
Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach.
Handelt es sich um eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen unserer
Service−Partner (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis
Kundendienststellen").
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Dia−
gnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Halten Sie möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres Gerätes
auf dem Typschild:
• Modell−Bezeichnung,
• PNC−Ziffer (9 Ziffern),
• S−No−Ziffer (8 Ziffern).
Wir empfehlen, die Kennziffer
hier einzutragen, damit Sie sie
stets zur Hand haben:
Modell: . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . .
S−No: . . . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
• Wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt
Was tun, wenn …"), selbst hätten beseitigen können,
• wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst−Technikers erforderlich sind,
weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten
hat und daher z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahrten können Sie
vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen
Weise gut vorbereiten.
23
Page 24
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D−90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
ECopyright by AEG
374 4399 10 / 12.04
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.