Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ27
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не
обеспечивают за ними постоянный надзор.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
Page 4
www.aeg.com28
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6
кг (см. Главу «Таблица программ»).
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
• Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны
перекрываться ковровым покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные
болты. Перед следующим
перемещением прибора Вам будет
необходимо заблокировать
барабан.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Page 5
РУССКИЙ29
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C или в местах, где он может
оказаться под действием
атмосферных условий.
• Убедитесь, что пол на месте
установки прибора ровный,
прочный, чистый и не боится
нагрева.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
ковровым покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где
его крышку будет невозможно
полностью открыть.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Только для Великобритании и
Ирландии: Прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать предохранитель
номиналом 13 А ASTA (BS 1362).
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не
повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к
новым или давно не
использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет
чистой.
• Перед первым использованием
прибора убедитесь в отсутствии
протечек.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
• Используйте прибор только в
жилых помещениях.
• Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
• Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности
могут использоваться с Вашим
Page 6
2
3
1
5
4
6
7
www.aeg.com30
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Не используйте внешние системы
дистанционного управления или
другие приборы автоматической
подачи электропитания.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Панель управления
1
Крышка
2
Ручка крышки
3
Фильтр сливного насоса
4
Рукоятка для перемещения
5
прибора
Ножки для выравнивания прибора
6
Табличка с техническими данными
7
Page 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
СТОП
123
5678910
4
ABC
4.1 Описание панели управления
РУССКИЙ31
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
Селектор программ
2
Дисплей
3
4
Доп. полоскание Индикатор
5
Пуск/Пауза кнопка
6
Отсрочка пуска кнопка
4.2 Дисплей
7
Экономия времени кнопка
Жидкое моющее средство кнопка
8
9
Отжим кнопка
10
Температура кнопка
Page 8
www.aeg.com32
Область времени:
АПродолжительность программы
Отсрочка пуска
Коды неисправностей
Сообщение о неисправности:
Программа завершена.
Индикатор блокировки дверцы:
BЕсли отображается этот индикатор, дверцу прибора от‐
крыть невозможно.
Если индикатор мигает, дверцу прибора открыть невоз‐
можно. Подождите несколько минут перед тем, как от‐
крывать дверцу прибора.
Дверцу можно открыть только после того, как этот инди‐
катор погаснет.
Защита от детей:
CДанный индикатор высвечивается при включении дан‐
ной функции.
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
Программы стирки
Хлопок
95°C – Стирка в
холодной воде
Предв. стирка
95°C – Стирка в
холодной воде
Выведение пятен
95°C – 40°C
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
6 кг
1000 об/мин
6 кг
1000 об/мин
6 кг
1000 об/мин
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Белый и цветной хлопок. Обычное и легкое за‐
грязнение.
Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная
загрязненность.
Белый и нелиняющий цветной хлопок силь‐
ной степени загрязненности. Высокая загряз‐
ненность.
Page 9
РУССКИЙ33
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
Синтетика
60°C – Стирка в
холодной воде
Легкая глажка
60°C – Стирка в
холодной воде
Тонкие ткани
40°C – Стирка в
холодной воде
Шерсть/Ручная
стирка
40°C – Стирка в
холодной воде
Отжим
Слив
Полоскание
Стирка в холод‐
ной воде
Микс 20°
20°C
Джинсы
60°C – Стирка в
холодной воде
Максималь‐
ная загрузка
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Максималь‐
ная скорость
отжима
2,5 кг
1000 об/мин
1 кг
1000 об/мин
2,5 кг
1000 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тка‐
ней. Обычная загрязненность.
Изделия из синтетической ткани, подлежа‐
щие щадящей стирке. Обычная или небольшая
загрязненность.
1)
Ткани, требующие бережного обращения, на‐
пример, из акрила, вискозы и полиэстра.
Обычное загрязнение.
1 кг
1000 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для ма‐
шинной стирки, а также для шерстяных изде‐
лий, подлежащих ручной стирке, и изделий
из тканей, требующих бережного обращения,
имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».
6 кг
1000 об/мин
Отжим белья и слива воды из барабана. Все
ткани.
6 кгСлив воды из барабана. Все ткани.
6 кг
Полоскание и отжим белья. Все ткани.
1000 об/мин
2,5 кг
1000 об/мин
Специальная программа для стирки тканей из
хлопка, синтетики и смесовых синтетических тка‐
ней невысокой загрязненности. Выбирайте дан‐
ную программу для снижения энергопотребле‐
ния. Для обеспечения хороших результатов
стирки убедитесь, что средство для стирки рас‐
считано на стирку при низкой температуре.3).
3 кг
1000 об/мин
Джинсовые и вязаные изделия. Также изде‐
лия темных цветов.
2)
Page 10
www.aeg.com34
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
ная скорость
отжима
20 мин - 3 кг
40°C – 30°C
3 кг
1000 об/мин
Изделия из хлопка из синтетики, которые
имеют легкую загрязненность или были ноше‐
ны только один раз.
6 кг
Эко
4)
1000 об/мин
60°C – 40°C
1)
Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды,
а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько до‐
полнительных полосканий.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом. Такое поведение при‐
бора является нормой.
3)
Прибор автоматически выполняет короткий нагрев только в том случае, если температура воды
ниже 20°C. Дисплей температуры может отобразить в качестве значения температуры воды «хо‐
лодная».
4)
Энергосберегающая программа для хлопка. Программа с температурой 60°C и загрузкой 6 кг
является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в
соответствии со стандартом EEC 92/75. Выбор этой программы обеспечивает хорошие результа‐
ты стирки и уменьшает потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при
этом увеличивается.
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обы‐
чная загрязненность. Энергопотребление при
этом уменьшается, а продолжительность про‐
граммы стирки увеличивается.
Совместимость программных
режимов
Программа
1)
2)
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■
■■
Page 11
РУССКИЙ35
Программа
■■■■
■■■■■
■■■■■■
20 мин - 3 кг■■■
■■■■
1)
В случае выбора режима «Дополнительное полоскание» прибор добавляет несколько дополни‐
тельных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе программы полоскания
прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
2)
При уменьшении продолжительности цикла рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная
загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено.
3)
В сочетании с этой программой можно выбрать только продолжительность «Быстрая стирка».
5.1 Woolmark Apparel Care Синий
данной машине программы стирки
шерстяных изделий с этикеткой
«ручная стирка» при условии
1)
2)
3)
■
■
выполнения стирки в соответствии с
указаниями производителя данной
стиральной машины. Следуйте
указаниям по сушке изделия,
приведенным на его этикетке, а также
другим инструкциям по уходу за
бельем. M1145
Символ Woolmark является
сертификационным товарным знаком
в Великобритании, Ирландии,
Компания Вулмарк (Woolmark)
Гонконге и Индии.
одобрила применение используемой в
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они
могут меняться в зависимости от количества и типа белья, темпера‐
туры воды и окружающей температуры.
Page 12
www.aeg.com36
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐
ность программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется
автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка
ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при
максимальной загрузке в 6 кг продолжительность программы пре‐
вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐
должительность программы не превысит одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
ПрограммыЗагруз‐
ка (кг)
Хлопок 60°С61,1056180
«Энергосберегающая про‐
грамма для хлопка» при
1)
60°C
Хлопок 40°С60,6554150
Синтетика 40°С2,50,4546105
Деликатные ткани, 40°C2,50,554690
Шерсть / Ручная стирка
30°C
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 6 кг является эталонной про‐
граммой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стан‐
дартом EEC 92/75.
В отключенном состоянии (Вт)
0,480,48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению евроко‐
миссии ЕС 1015/2010 введении в действие директивы 2009/125/EC.
Потре‐
бление
электроэ‐
нергии
(кВт·ч)
60,9645240
10,355065
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
При оставлении во включенном со‐
Приблизительная
продолжитель‐
ность программы
(в минутах)
стоянии (Вт)
7. РЕЖИМЫ
7.1 Температура
Используйте эту функцию для
изменения температуры по
умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
При этом загорится индикатор
заданной температуры.
7.2 Отжим
С помощью этой функции можно
уменьшить скорость отжима по
умолчанию.
Page 13
РУССКИЙ37
При этом загорится индикатор
заданной скорости.
Дополнительные режимы отжима:
Остановка с водой в баке
• Используйте данный режим для
предотвращения образования
складок на белье.
• Загорится соответствующий
индикатор.
• Программа стирки останавливается
с водой в барабане. Барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок на белье.
• Крышка остается заблокированной.
Чтобы разблокировать крышку,
необходимо слить воду.
Для слива воды см. Главу
«По окончании
программы».
7.3 Жидкое моющее
средство
Нажмите на эту кнопку, чтобы
адаптировать цикл стирки к условиям
применения жидкого средства для
стирки.
Загорится соответствующий
индикатор.
7.4 Доп. полоскание
С помощью этого режима можно
добавить в ряд программ стирки
несколько дополнительных
полосканий (см. «Таблицу программ»).
Используйте данный режим в случае
аллергии на средства для стирки или
если вода в Вашем регионе
отличается мягкостью.
Загорится соответствующий
индикатор.
7.5 Экономия времени
С помощью этого режима можно
уменьшить продолжительность
программы.
• Одно нажатие на данную кнопку
устанавливает режим
«Сокращенное время стирки» для
белья, которое носили один день.
• Два нажатия на данную кнопку
устанавливает режим «Очень
быстрая стирка» только для
слабозагрязненных вещей.
Некоторые программы
позволяют выбрать только
один из этих двух
режимов.
7.6 Отсрочка пуска
С помощью этого режима можно
отложить запуск программы на срок от
30 минут до 20 часов.
На дисплее высветится
соответствующий индикатор и
отобразится время отсрочки.
8. ПАРАМЕТРЫ
8.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в
следующих случаях:
• при включении прибора;
• при выключении прибора;
• при нажатии на кнопки;
• работа программы завершена;
• в случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить
звуковые сигналы, одновременно
нажмите и удерживайте и в
течение 6 секунд.
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут подаваться
даже в случае их
отключения.
8.2 Защита от детей
С помощью этой функции можно
заблокировать панель управления от
детей.
• Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте и до тех пор,
Page 14
A
www.aeg.com38
пока не загорится/отключится
индикатор .
Можно включить эту функцию:
• После нажатия Пуск/Пауза:
селектор программ и функций
блокируются.
• До нажатия кнопки Пуск/Пауза: в
этом случае прибор будет нельзя
запустить.
полоскание при установке новой
программы.
• Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте и до тех пор,
пока не загорится/отключится
индикатор Доп. полоскание.
8.3 Постоянное
дополнительное
полоскание
С помощью этой функции можно
включить постоянное дополнительное
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для
этапа стирки.
2. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака любые загрязнения.
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10.1 Загрузка белья
1. Откройте крышку прибора.
2. Нажмите на кнопку A.
Автоматически откроется барабан.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
4. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
5. Закройте барабан и крышку.
10.2 Добавление средства
для стирки и добавок
Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
ОСТОРОЖНО!
Перед тем, как закрыть
крышку прибора,
убедитесь, что барабан
закрыт как следует.
Page 15
10.3 Отделения дозатора моющих средств
CLICK
A
ОСТОРОЖНО!
Используйте только моющие средства для стиральных машин.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для
стирки.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предваритель‐
ной стирки.
Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни
средства для стирки (порошкового или жидкого).
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки.
Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни
средства для стирки (порошкового или жидкого).
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, сред‐
ства для подкрахмаливания).
Отметка M указывает на максимальный уровень жидких добавок.
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
10.4 Жидкое или
порошковое средство для
стирки.
РУССКИЙ39
1.
2.
Page 16
CLICK
B
www.aeg.com40
3.
• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
• Положение B для жидкого средства для стирки.
При использовании жидкого средства для стирки:
• Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для
стирки.
• Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для
стирки.
10.5 Включение прибора
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Включите прибор нажатием на
кнопку .
Прозвучит короткий звуковой сигнал.
10.6 Выбор программы
1. Выберите программу, повернув
селектор программ:
• Мигает индикатор Пуск/Пауза.
• На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру, скорость отжима,
продолжительность цикла или
включите доступные функции. При
включении функции загорается ее
индикатор.
При ошибочной установке
на дисплее отобразится
сообщение Err (Ошибка).
10.7 Запуск программы без
отсрочки пуска
Нажмите на кнопку Пуск/Пауза для
запуска программы.
4.
Соответствующий индикатор
перестанет мигать и загорится
постоянным светом.
Начнется выполнение программы;
крышка будет заблокирована. На
дисплее отобразится индикатор .
В ходе набора прибором
воды на короткое время
может включиться сливной
насос.
10.8 Поведение прибора
Примерно через 15 минут
после запуска программы:
• Прибор автоматически
регулирует время цикла
в зависимости от типа
загруженного белья для
обеспечения
максимального
качества стирки в
течение минимального
периода времени.
• На дисплее
отображается новое
заданное значение
времени.
Page 17
РУССКИЙ41
10.9 Запуск программы с
отсрочкой пуска
1. Нажимайте на кнопку Отсрочка
пуска, пока на дисплее не
отобразится нужное значение
отсрочки.
2. Нажмите на кнопку Пуск/Пауза.
Прибор начнет выполнение обратного
отсчета времени, оставшегося до
пуска.
После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
Перед нажатием на кнопку
Пуск/Пауза, запускающей
прибор, можно отменить
или изменить время
отсрочки пуска.
10.10 Отмена отсрочки
пуска
Для отмены отсрочки пуска:
1. Нажмите на кнопку Пуск/Пауза,
чтобы перевести прибор в режим
паузы.
Замигает соответствующий индикатор.
2. Нажимайте на кнопку Отсрочка
пуска, пока на дисплее не появится
.
3. Вновь нажмите на кнопку Пуск/
Пауза для немедленного запуска
программы.
10.11 Прерывание
программы и изменение
какой-либо функции
Допускается изменение только
ограниченного ряда функций до того,
как они будут запущены.
1. Нажмите на кнопку Пуск/Пауза.
Замигает соответствующий индикатор.
2. Измените выбранную ранее
функцию.
3. Снова нажмите на кнопку Пуск/
Пауза.
Выполнение программы будет
продолжено.
10.12 Отмена
выполняющейся
программы
1. Для отмены программы поверните
ручку селектора программ в
положение.
2. Затем снова поверните селектор
программ на новую программу
стирки. При этом можно также
задать доступные для данной
программы дополнительные
функции.
Перед запуском новой
программы прибор может
произвести слив воды. В
этом случае убедитесь,
что средство для стирки
все еще находится в
дозаторе для моющих
средств; в противном
случае добавьте средство
для стирки.
10.13 Открывание дверцы в
ходе выполнения
программы
ОСТОРОЖНО!
Если значение
температуры или уровень
воды в барабане слишком
высок, индикация
блокировки дверцы не
пропадет с дисплея, и
дверцу нельзя будет
открыть.
Для открывания дверцы выполните
следующие действия:
1. Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отключить прибор.
2. Подождите несколько минут, а
затем осторожно откройте дверцу.
3. Закройте дверцу прибора.
4. Включите прибор и снова задайте
программу.
Page 18
www.aeg.com42
10.14 Открывание дверцы
при работе функции
отсрочки пуска
Во время выполнения программы
дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу прибора:
1. Нажмите на кнопку Пуск/Пауза.
Индикация блокировки дверцы
пропадет с дисплея.
2. Откройте дверцу прибора.
3. Закройте дверцу и нажмите на
кнопку Пуск/Пауза.
Продолжится выполнение функции
отсрочки пуска.
10.15 Окончание цикла
После окончания работы программы
прибор автоматически
останавливается. Выдается звуковой
сигнал (если он включен).
Индикация блокировки крышки
пропадает с дисплея; высвечивается
.
Индикатор кнопки Пуск/Пауза гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку .
Через пять минут после окончания
программы стирки функция
энергопотребления автоматически
выключит прибор.
При повторном включении
прибора на дисплее
отображается последняя
выбранная программа. Для
выбора новой программы
стирки поверните селектор
программ.
2. Выньте белье из прибора.
3. Убедитесь, что барабан пуст.
4. Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования
плесени и неприятных запахов.
10.16 Слив воды после
завершения цикла
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.:
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок на белье.
Включен индикатор блокировки
крышки . Крышка остается
заблокированной.
Чтобы открыть крышку, необходимо
слить воду.
1. При необходимости понизьте
скорость отжима.
2. Нажмите на кнопку Пуск/Пауза.
Прибор произведет слив воды и
отжим.
3. По окончании программы
индикатор блокировки дверцы
погаснет, дверцу можно будет
открыть.
4. Нажмите и удерживайте в
течение нескольких секунд для
выключения прибора.
Прибор автоматически
произведет слив воды и
отжим приблизительно
через 18 часов.
10.17 Режим
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
переход в режим ожидания
Функция АВТОМАТИЧЕСКИЙ переход
в режим ожидания автоматически
выключает прибор для снижения
потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение
пяти минут после нажатия на
кнопку Пуск/Пауза.
Нажмите на кнопку , чтобы
включить прибор вновь.
• Спустя пять минут после окончания
программы стирки.
Нажмите на кнопку , чтобы
включить прибор вновь.
На дисплее отображается конец
последней заданной программы.
Для выбора новой программы
стирки поверните селектор
программ.
Page 19
В случае выбора
программы или функции,
при окончании которой в
баке остается вода,
функция
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
переход в режим ожидания
не отключает прибор,
чтобы напомнить о
необходимости слива
воды.
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ43
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
11.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику, тонкое
деликатное белье и изделия из
шерсти.
• Следуйте инструкциям,
приведенным на ярлыках вещей с
информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой
стирке. Рекомендуется стирать их
отдельно при первой стирке.
• Выньте из карманов все их
содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с
аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального
средства для стирки отстирайте
сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при
обращении с занавесками. Удалите
крючки или поместите занавески в
мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте в приборе белье с
необработанными краями или с
разрезами. Помещайте небольшие
вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с
косточками, ремни, колготки и т.д.)
в мешок для стирки.
• При крайне малой загрузке на
этапе отжима возможен дисбаланс.
В этом случае вручную
распределите вещи в барабане и
снова запустите этап отжима.
11.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется
обработать заранее до загрузки
одежды в прибор.
В продаже имеются
специализированные средства для
выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
11.3 Средства для стирки и
добавки
• Используйте только средства для
стирки и добавки, предназначенные
специально для стиральных машин:
– стиральные порошки для всех
типов тканей,
– стиральные порошки для
изделий из деликатных тканей
(макс. температура 40°C) и
шерсти,
– жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ
стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или
Page 20
www.aeg.com44
специально предназначенные
для стирки только шерстяных
изделий.
• Не смешивайте разные средства
для стирки.
• В целях сохранения окружающей
среды не используйте средства для
стирки в количествах,
превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке данных
средств.
• Выбирайте средства, подходящие
для типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.
• Если в приборе отсутствует
дозатор средства для стирки с
заслонкой, добавляйте жидкие
средства для стирки при помощи
дозирующего шарика
(поставляемого производителем
средства для стирки).
11.4 Рекомендации по
экологичному
использованию
• при стирке белья обычной
загрязненности выбирайте
программу стирки, не включающую
цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу
стирки при максимально
допустимой загрузке белья;
• при необходимости используйте
пятновыводитель и выбирайте
программу с более низкой
температурой стирки;
• для того, чтобы правильно выбрать
нужное количество средства для
стирки, узнайте, какова жесткость
воды в Вашей водопроводной сети.
См. Главу «Жесткость воды».
11.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую
жесткость, использование смягчителя
для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды
в Вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество
смягчителя воды. Следуйте
инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
12. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте
только теплую воду с мылом. Насухо
вытрите все поверхности.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
12.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте состояние
барабана, во избежание образования
накипи и частичек ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины
используйте только специальные
средства для стиральной машины.
Данную операцию следует
производить отдельно от стирки
белья.
Page 21
РУССКИЙ45
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
12.3 Профилактическая
стирка
При использовании программ стирки
при низкой температуре в барабане
могут задерживаться остатки средства
для стирки. Регулярно проводите
профилактическую стирку. Для этого:
• Выньте белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка
с максимальной температурой с
небольшим количеством моющего
средства.
12.4 Очистка дозатора моющего средства
1.2.
3.
12.5 Чистка фильтра сливного насоса
Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе
находится горячая вода.
Page 22
www.aeg.com46
1.2.
3.4.
5.
Page 23
1
2
3
90˚
РУССКИЙ47
12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
1.
3.4.
12.7 Экстренный слив
В результате неисправности прибор
может быть не в состоянии произвести
слив воды.
В этом случае выполните действия с
(1) по (5), описанные в Главе «Очистка
сливного фильтра». При
необходимости очистите насос.
12.8 Меры против
замерзания
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже
0°C, удалите из наливного шланга и
сливного насоса оставшуюся там
воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде
вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса.
См. операции, выполняемые для
экстренного слива воды
5. После слива воды из сливного
насоса подключите наливной
шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь
использовать прибор,
убедитесь, что
температура превышает
0°C.
Производитель не несет
ответственность за ущерб,
вызванный воздействием
низких температур.
Page 24
www.aeg.com48
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
• - Прибор не сливает воду.
• - Крышка прибора или
барабана открыта или не закрыта
как следует. Просьба проверить
обе крышки!
13.1 Введение
Прибор не запускается или
останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. Таблицу). Если
решение не найдено, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором
могут выдаваться звуковые
сигналы, а на дисплее высвечиваться коды ошибок:
• - Нестабильная работа
электросети. Дождитесь
стабилизации электросети.
• - Сработала система защиты
от перелива. Отключите прибор и
закройте кран подачи воды.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
проверок выключите
прибор.
• - В прибор не поступает как
следует вода.
13.2 Возможные неисправности
НеисправностьВозможное решение
Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что крышка прибора и дверца барабана как
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
Отключите функцию «Защита от детей», если она включе‐
В прибор не поступает
как следует вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не пониже‐
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку
электропитания.
следует закрыты.
жден.
или дождитесь окончания обратного отсчета.
на.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
но. Для получения сведений об этом обратитесь в местную
службу водоснабжения.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапа‐
на не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
Page 25
РУССКИЙ49
НеисправностьВозможное решение
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не пере‐
давлен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Прибор не набирает во‐
ду и тут же производит
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном
положении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
ее слив.
Прибор не сливает во‐
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
ду.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходи‐
мости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа без
использования слива.
Если использовался режим, в результате работы которого
в баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
Отжим не используется
Задайте программу отжима.
или цикл стирки длится
дольше, чем обычно.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходи‐
мости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана разбалан‐
сировкой.
Вода на полу.Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки
воды отсутствуют.
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
Убедитесь, что используется подходящее моющее сред‐
ство в необходимом количестве.
Невозможно открыть
Убедитесь, что программа стирки завершена.
крышку прибора.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐
пользованием слива или отжима.
Прибор издает необыч‐
ный шум.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раздел
«Установка».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
удалены. См. раздел «Установка».
Page 26
www.aeg.com50
НеисправностьВозможное решение
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недо‐
статочна велика.
Цикл заканчивается бы‐
стрее, чем указано на
дисплее.
Цикл требует больше
времени, чем указано
на дисплее.
Результаты стирки неу‐
довлетворительны.
Перед стиркой используйте специальные средства для
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Не удается выбрать ка‐
кой-либо режим.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. В
случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Прибор может изменить время стирки сообразно конкрет‐
ной загрузке белья. См. Главу «Показатели потребления».
Несбалансированная загрузка белья увеличивает продол‐
жительность работы. Такое поведение прибора является
нормой.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
другое моющее средство.
удаления стойких пятен.
Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/
кнопки.
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РазменыШирина/Высота/Глуби‐
на/Общая глубина
Подключение к элек‐
тросети
Защита от проникновения твердых частиц и вла‐
ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐
ния: низковольтное оборудование не имеет за‐
щиты от влаги.
Давление в водопро‐
водной сети
Подключение воды
Максимальная загруз‐каХлопок6 кг
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
Минимум
Максимум
1)
400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм
230 В
2200 Вт
10 А
50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
Page 27
Класс энергопотребленияA++
Скорость отжимаМаксимум1000 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ51
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kлассэнергопотребления: A
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,
ул. Офиар Катыня, 5, 55-200 Олава,
Польша
*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.