Aeg 5450 User Manual

LAVAMAT 5450
Lave-linge
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure. Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Consignes concernant votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparer et trier le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir le hublot/Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduire le produit de lavage/les additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un programme additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer/désactiver RINCAGE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interrompre le programme/ajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fin du programme de lavage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Données de consommation et de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 25
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transport de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enlever le dispositif de sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préparer le lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement de l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vidanger l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment”.
Si la livraison de l’appareil a lieu au cours des mois d’hiver par des températures au-dessous de zéro : avant de mettre le lave-linge en service, l’installer dans un lieu à température ambiante pendant 24 heures.
Consignes d’utilisation
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge domestique usuel.
Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications du lave-linge.
Utiliser uniquement des produits de lavage et des additifs recomman­dés pour un lave-linge domestique.
Le linge ne doit contenir aucun solvant enflammable. Danger d’ex­plosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour des nettoyagse à sec.
Utiliser exclusivement dans le lave-linge des teintures ou agents dé-
colorants expressément autorisés par le fabricant de ces produits. Dans le cas contraire, les dommages éventuels ne sont pas couverts par la garantie.
Mesures de sécurité pour les enfants
Eloigner les enfants des éléments constituant l’emballage. Danger d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encou­rent en manipulant les appareils électriques. Surveiller les enfants se trouvant à proximité d’un lave-linge.
S’assurer qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne pénètre dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
5
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimenta­tion électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de com­mande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de telle sorte que l’intérieur de l’appareil présente une ouverture accessible.
Mettre le lave-linge hors service avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance. Débrancher en outre le câble d’ali­mentation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, mettre le cou­pe-circuit situé dans le coffret à fusibles hors tension. Dévisser complètement le coupe-circuit à vis.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service et fermer le robinet d’arrivée d’eau.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais le saisir au niveau de la prise.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccords ou de rallonges. Dan­ger d’incendie dû à une surchauffe !
Ne pas nettoyer le lave-linge avec un jet d’eau. Danger d’électrocu­tion !
Au cours des programmes de lavage à haute température le hublot devient brûlant. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de secours, avant de nettoyer la pompe de vidange ou avant d’ouvrir le hublot en urgence.
Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques ou les conduites d’eau. Danger d’électrocution et d’inondation ! Maintenir les petits animaux domestiques à l’écart du lave-linge.
6
Description de l’appareil
Boîte à produits de lavage
Plaque signalétique (derrière le hublot)
Pieds à vis (réglables en hauteur)
Bandeau de commande
Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE
Touches de programmes additionnels
Affichage du déroulement du programme
Bandeau de commande
Clapet du socle/ pompe de vidange
Voyant PORTE
Touche MARCHE/PAUSE
Sélecteur de programmes
7
Tableau des programmes
Programme
3)
ECO
BLANC/COULEURS 95, 60, 40, 30
SYNTHETIQUES 60, 40, 30
LINGE DELICAT 40, 30
LAINE H (lavage à la main) 30,
X (FROID)
Programmes additionnels
1)
2)
Charge maximale
de remplissage
PRELAVAGE
(poids sec)
TACHES2)COURT
5,5kg
5,5kg
2,5kg
4)
4)
2,5kg
2kg
Vitesse d’essorage
1400
1000
600
5)
RINCAGE DELICAT 2,5kg
n (ARRÊT CUVE PLEINE)
VIDANGE -
ESSORAGE 5,5kg
1) Un seau d’eau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).
2) PRELAVAGE et TACHES ne sont pas combinables.
3) La conformité des réglages des programmes à l’EN 60 456 et à l’IEC 60 456 peut être vérifiée dans le chapi­tre “données de consommation”.
4) L’option TACHES n’est disponible qu’à partir de 40° car les détachants n’agissent avec efficacité qu’à partir de températures élevées.
5) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 2,5kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
8
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
1)
Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement à moyennement sale en coton ou en lin.
Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin.
Programme pour textiles mélangés et synthétiques.
Programme délicat pour textiles tels que les fibres multicouches, les microfibres, les synthétiques, les rideaux (max. de 15 à 20 m PLEINE) convient également pour les textiles à membranes adaptés à toutes con­ditions climatiques, par ex. les vêtements d'extérieur.
Programme particulièrement délicat pour laine lavable en machine et/ou à la main.
Rinçage délicat séparé (3 cyles de rinçage avec introduction d’un additif liquide dans le compartiment correspondant Réduire la vitesse d’essorage pour le programme de lavage Textiles mélangés ou Délicat.
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de lin­ge Blanc/Couleurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés, Délicat et Laine, réduire la vitesse d’essorage.
1) Les chiffres et les étiquettes d’entretien indiquent des températures maximales.
w
2
). La fonction n (ARRÊT CUVE
, essorage). Non adapté pour la laine.
M O
J M O
I K N
I K
Q L H
J M O
J M O
9
Avant le premier lavage
1. Ouvrir le compartiment à lessive.
2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par le biais du comparti-
ment à lessive. Au prochain démarrage de programme, le récipient à lessive sera ainsi
fermé et la vanne ECO pourra fonctionner correctement.
3. Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à lessive, procéder à une premier lavage sans linge. Programme : BLANC/COULEURS 60, appuyer sur le bouton COURT et ajouter environ 1/4 de doseur de poudre de lessive.
Préparer et trier le linge
Préparer le linge
Vider les poches. Enlever les objets métalliques (par ex. les pièces de
monnaie, les trombones, les épingles, etc.).
Fermer les fermetures à glissière et boutonner les housses de couette
et de taies d’oreillers pour éviter d’abîmer le linge.
Enlever les crochets des rideaux ou les mettre dans un filet/sachet.
Laver le petit linge et le linge fragile dans un filet/une taie d’oreiller,
par ex. les rideaux, collants, socquettes, mouchoirs, soutiens-gorge.
Avertissement ! Laver les soutiens-gorge ou tout autre type de linge avec armatures uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se dé­tacher et endommager l’appareil.
10
Trier le linge
Par couleur : Laver séparément le linge blanc et le linge de couleurs.
Le linge peut déteindre.
Selon la température, le type de linge et l’étiquette d’entretien. Avertissement ! Ne pas laver les textiles dotés d’une étiquette d’entre-
tien G (= ne pas laver) dans le lave-linge.
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir le hublot/Introduire le linge
1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE et START/PAUSE signalent lorsque le hublot peut être ouvert :
Voyant PORTE Voyant START/PAUSE Ouverture du hublot possible?
clignote clignote oui, dans environ 2 minutes
s’allume s’allume
est éteint clignote oui
2. Défroisser le linge et l’introduire dans le lave-linge sans l’entasser. Mélanger le petit linge et les pièces de linge de plus grande taille. Avertissement ! Ne pas coincer de linge entre le hublot et le joint d’étanchéité.
3. Fermer le hublot en appuyant fer­mement. Le verrouillage du hublot doit être audible.
non, le niveau de l’eau ou la
température est trop élevé(e)
Introduire le produit de lavage/les additifs
Avertissement ! Utiliser uniquement des produits de lavage et additifs
préconisés pour lave-linge domestiques. Doser les produits de lavage/additifs conformément aux recommanda-
tions du fabricant correspondant. Respecter les instructions d’utilisa­tion indiquées sur l’emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,de la quantité de linge,de la dureté de l’eau utilisée.
Si le fabricant ne donne aucune indication de dosage pour de petites
quantités de linge : il est recommandé d’utiliser, par rapport à une charge complète, respectivement un tiers et la moitié de produit les­siviel pour une demi-charge et pour une très petite charge.
Si le degré de dureté de l’eau est de niveau 2 (moyen), il convient
d’utiliser un détartrant. Il est alors toujours possible de doser le pro-
11
Loading...
+ 25 hidden pages