AEG 5213 Trio, 5212 Duo, 5211, 5212, 5213 User Manual [fr]

SPIRIT 5211 SPIRIT 5212 SPIRIT 5213 SPIRIT 5214
D’EMPLOI
2
SOMMAIRE
Important..................................................................................................................4
Consignes de sécurité et environnement................................................................ .5
Installation de votre téléphone................................................................................6
Présentation de votre téléphone..............................................................................7
Liste des caractéristiques.......................................................................................7
Contenu de la livraison...........................................................................................7
Les touches du combiné........................................................................................8
Les touches/voyants de la base..............................................................................8
Les touches/ voyants du chargeur..........................................................................9
Description des icônes sur l’écran du téléphone.....................................................10
Arborescence du menu........................................................................................11
Réglages de votre téléphone....................................................................................12
Réglages de la base ..............................................................................................13
Volume de sonnerie de la base ............................................................................13
Mélodies de sonnerie de la base ..........................................................................13
Sélection de la base............................................................................................ 14
Suppression d’un combiné................................................................................... 14
Modifier le code PIN............................................................................................ 15
Régler le mode de numérotation .......................................................................... 16
Régler la durée de la coupure calibrée.................................................................. 17
Retour aux paramètres par défaut de la base........................................................ 18
Réglages du combiné............................................................................................19
Allumer/ éteindre un combiné.............................................................................. 19
Bip touche..........................................................................................................19
Signal d’alerte de batteries faibles........................................................................ 20
Zone de couverture............................................................................................. 20
Volume de sonnerie pour appels internes..............................................................21
Volume de sonnerie pour appels externes............................................................. 21
Volume d’écoute.................................................................................................22
Mélodies de sonnerie pour appels internes............................................................ 22
Mélodies de sonnerie pour appels externes........................................................... 23
Réglage de l’heure.............................................................................................. 23
Réglage de l’alarme ............................................................................................ 24
Décrochage automatique.....................................................................................24
Modifier le nom du combiné................................................................................. 25
Modifier la langue du combiné............................................................................. 25
Verrouillage du clavier.........................................................................................26
Réglage du volume du combiné ...........................................................................26
Enregistrement d’un combiné supplémentaire....................................................... 27
Utilisation de votre téléphone ................................................................................28
Recevoir un appel............................................................................................... 28
Emettre un appel externe....................................................................................28
Prénumérotation.................................................................................................28
Recherche du combiné........................................................................................28
Emettre un appel interne.....................................................................................28
Insérer une pause...............................................................................................28
3
Fonction de rappel (bis) ......................................................................................28
Appeler un numéro du journal d’appel..................................................................29
Appeler un numéro enregistré dans le répertoire................................................... 29
Fonction secret...................................................................................................29
Transfert d’appel ................................................................................................29
Mise en attente...................................................................................................29
Mode conférence................................................................................................ 29
Répertoire................................................................................................................30
Ajouter une entrée dans le répertoire................................................................... 31
Supprimer une entrée du répertoire ..................................................................... 31
Modifier une entrée du répertoire.........................................................................32
Présentation du numéro de l’appelant – CLIP..........................................................33
Appeler un numéro du journal d’appel.................................................................. 33
Supprimer un numéro du journal d’appel.............................................................. 33
Enregistrer un numéro du journal d’appel dans le répertoire...................................34
Garantie et conformité............................................................................................35
Garantie.............................................................................................................35
Conformité au règlement en vigueur ....................................................................35
Données techniques................................................................................................36
En cas de problème.................................................................................................36
4
Important
Pour utiliser la fonction « Affichage de l’appelant / CLIP », vous devez souscrire à un abonnement auprès de votre opérateur pour activer ce service sur votre ligne téléphonique. Si vous n’avez pas la fonction « Affichage de l’appelant » sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront pas sur l’écran de votre téléphone.
Nous n’offrons pas de garantie en ce qui concerne l’exactitude des informations relatives aux propriétés techniques ainsi qu’à cette documentation. Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment et sans préavis préalable des modifications relatives aux composants, accessoires et spécifications techniques ainsi qu’à la documentation actuelle de ce produit.
5
CONSIGNES DE SECURITE ET ENVIRONNEMENT
Lisez soigneusement ces instructions et tenez-en compte lors de l’utilisation de votre appareil:
Nettoyez simplement votre téléphone avec un chiffon légèrement humidifié (pas entièrement
mouillé), un vêtement ou un chiffon antistatique. N’utilisez jamais de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. N’utilisez jamais de vêtements mouillés, cela pourrait engendrer des chocs statiques.
N’ouvrez pas le téléphone. Cela pourrait vous exposer à un choc électrique ou d’autres risques. N’exposez pas votre téléphone directement à la lumière du soleil. Nous vous recommandons de ne
pas placer le téléphone sur du bois ancien/plaqué pour éviter tout dommage.
Ne placez pas votre produit sur des tapis ou toutes autres surfaces qui génèrent des fibres. Ne soumettez l’appareil, ni à des températures extrêmes, ni à l’humidité et protégez-le des rayons
de soleil directs et de la forte poussière.
Placez les piles dans votre téléphone et placez le dans un endroit adapté.
Les déchets électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Eliminez-les
selon la législation en vigueur dans votre pays.
6
INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE
Attention : Débranchez la prise téléphonique de la prise de courant murale avant d’insérer ou de changer les batteries.
a. Ouvrez le couvercle de la batterie situé sous l’appareil et insérez 2 piles NimH 550 mAh de type AAA. Respectez le bon positionnement (+ et -) indiqué dans le compartiment des batteries. b. Insérez une extrémité du cordon du téléphone dans le combiné et l’autre extrémité dans la base du téléphone. Insérez ensuite une extrémité de la prise téléphonique dans le téléphone et insérez l’autre extrémité dans la prise de courant murale. c. Insérez la prise téléphonique dans la prise de courant murale.
PRECAUTIONS AVEC LES BATTERIES
Suivez ces précautions d’utilisation des batteries :
- Utilisez seulement des piles NimH 550 mAh de type AAA.
- Soyez sûr d’installer les batteries dans le bon sens (+ et -). Des batteries placées dans le mauvais sens pourraient provoquer des dommages à l’appareil.
- Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez les batteries pour éviter des dommages de fuite possible.
- N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables, elles peuvent surchauffer ou fuir.
7
PRESENTATION DE VOTRE TELEPHONE
Liste des caractéristiques
§ Téléphone DECT compatible GAP
§ Fonction secret, pause, intercom
§ Jusqu’à 5 combinés enregistrables sur la base
§ Fonction identification de l’appelant *
§ Jusqu’à 40 entrées dans le journal d’appel
§ Ecran LCD alphanumérique
§ Prénumérotation
§ Numérotation décimale et vocale
§ Choix durée coupure calibrée: 100 ms ou 300 ms
§ Rappel des 10 derniers numéros composés
§ Jusqu’à 4 bases enregistrables par combiné
§ Affichage de la durée d’appel
§ Répertoire 50 noms et numéros
§ Indicateur de sortie de zone de couverture et de batteries faibles
§ Verrouillage clavier
§ Volume d’écoute réglable
§ 5 mélodies d’appel sur la base et 10 mélodies d’appel sur le combiné
§ Menu 16 langues
§ Conférence à 3, transfert d’appel, mise en attente
§ Autonomie en veille :150 heures
§ Autonomie en communication : 12heures
* sous réserve de souscription de ce service auprès de votre opérateur
Contenu de la livraison
§ 1 base
§ 1, 2 ou 3 chargeur(s) (selon la version)
§ 1, 2, 3 ou 4 combiné(s) (selon la version)
§ 2, 4, 6 ou 8 piles NimH 550 mAh (selon la version)
§ 1 cordon téléphonique
§ 1, 2, 3 ou 4 adaptateur(s) secteur
8
Les touches du combiné
8
5
1. Ecran LCD
2. Touche Mains libres
3. Touche Effacement/ Secret
4. Touche Prise de ligne
5. Touche Défilement (pour consulter le journal d’appel, la mémoire bis et naviguer dans le menu)
6. Touche */ Verrouillage du clavier
7. Touche R / Touche Activer / Désactiver le combiné
8. Touche Intercom
9. Touche # / Conférence à 3
10. Touches de Numérotation
11. Touche Répertoire / Quitter le menu
12. Touche Défilement / Bis / Pause (pour naviguer dans le menu, consulter la mémoire bis et insérer une pause dans la composition d’un numéro)
13. Touche Menu
Les touches/ voyants de la base
1. Touche Recherche du combiné
2. Voyant LED de la base
3. Indicateur de charge des batteries
4. Connecteur adaptateur secteur de la base et du chargeur
5. Alimentation téléphonique
3 4
6 7
1
2 13 12 5
10
9
11
2
4
1
3
9
Les touches/ voyants du chargeur (Pack multicombinés seulement)
1. Indicateur de charge des batteries
2. Connecteur adaptateur secteur
1
2
10
Description des icônes sur l’écran du telephone
ICONE STATUT
Niveau de charge des batteries
En ligne Mode conférence actif
Mode mains libres actif Nouvelle entrée dans le journal d’appel Consultation du journal d’appel
Répertoire/ Appel reçu dont le nom et le numéro s’affichent Navigation dans le menu
Clavier verrouillé Hors zone de couverture de la base (clignotant lorsque le combiné est en
dehors de la zone de couverture de la base) Dépassement du nombre de chiffres à l’écran (la composition d’un
numéro de téléphone ne peut pas excéder 12 chiffres) Appels reçus non répondus
11
Arborescence du menu
REPERTOIRE
REGLAGES
COMBINE
DECLARER
SMS
Ajouter
Modifier
Supprimer
Réception SMS privé
Ecrire
Effacer tous
Configurer
Volume base Mélodie base
Supp combiné
Code PIN
Numérotation
Touche R
Regl défaut
Bips
Vol son int Vol son ext Mélodie Int
Mélodie Ext
Reg heure
Alarme
Reponse auto
Nom
Langue
Verr clavier
Choix base
Decl base
12
REGLAGES DE VOTRE TELEPHONE
Note: Accédez au menu à l’aide de la touche . Utilisez les touches pour consulter la liste des
options du menu. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. Pour revenir à l’option précédente ou sortir du menu à tout moment, appuyez sur la touche.
Si vous n’effectuez aucune action pendant 15 secondes, le téléphone retourne en mode veille.
Paramètres par défaut du téléphone:
Volume de sonnerie de la base 3 Mélodie de sonnerie de la base 2 Code PIN 0000 Mode de numérotation vocal Durée de la coupure calibrée FLASH 2 (300ms) Pause 3 secondes Bip touche activé Volume de sonnerie du combiné 3 Volume d’écoute 3 Mélodie de sonnerie pour appels internes 1 Mélodie de sonnerie pour apels externes 3 Décrochage automatique activé Nom du combiné SPIRIT 5211 Langue Français
13
REGLAGES DE LA BASE
MELODIE
VOLUME
REPERTOIRE
REGLAGES
VOLUME BASE
VOLUME X
VOLUME BASE
REPERTOIRE
REGLAGES
VOLUME BASE
MELODIE
X MELODIE
BASE
MELODIE
BASE
Important: Un signal sonore confirme chacun des réglages effectués. Un double bip sonore confirme que votre sélection a bien été validée. Un long bip sonore vous indique que les modifications n’ont pas été prises en compte.
Volume de sonnerie de la base
Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de sonnerie + sonnerie désactivée (COUPE).
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 2 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Appuyez sur
6) Appuyez sur
7) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
Mélodie de sonnerie de la base
Vous pouvez choisir parmi 5 mélodies de sonnerie.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez2 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Appuyez sur
6) Appuyez sur
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
14
Sélection de la base
REPERTOIRE
DECLARER
CHOIX BASE
BASE X
BASE X (X= 1….4)
BASE
REPERTOIRE
REGLAGES
VOLUME BASE
PIN ? COMBINE X
SUPP COMBINE
PIN
SUPP COMBINE
COMBINE
?
BASE
AUTO
Si votre combiné est enregistré sur plus d’une seule base, vous devez sélectionner une base car votre combiné ne peut pas communiquer avec plus d’une base simultanément. Vous avez deux possibilités : une sélection manuelle (BASE X) ou une sélection automatique (AUTO) de la base.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 2 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Sélectionnez avec OU
6) Appuyez sur
7) Appuyez 3 fois sur Retour à l’écran de veille
Suppression d’un combiné
Note: Vous ne pouvez pas supprimer le combiné que vous êtes en train d’utiliser.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 2 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 2 fois sur
5) Appuyez sur
6) Entrez le code PIN 0….9
(Code PIN par défaut : 0000)
7) Appuyez sur
8) Entrez le numéro du combiné
9) Appuyez sur
10) Appuyez 3 fois sur Retour à l’écran de veille
15
Modifier le code PIN
REPERTOIRE
REGLAGES
VOLUME BASE
PIN ? RETAPER
COD
E PIN
CODE
PIN XXXX
NOUVEAU
RETAPER
NOUVEAU PIN
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 2 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 3 fois sur
5) Appuyez sur
6) Entrez le code PIN 0….9
(Code PIN par défaut : 0000)
7) Appuyez sur
8) Confirmez code PIN 0….9
9) Appuyez sur
10) Appuyez sur 0….9
11) Appuyez sur
12) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
16
Régler le mode de numérotation
REPERTOIRE
REGLAGES
VOLUME BASE
FREQ VOCALE
FREQ VOCALE
NUMEROTATION
DECIMALE
FREQ VOCALE
DECIMALE
Selon le réseau ou votre installation, vous devrez peut-être changer le mode de numérotation de votre téléphone (contactez votre installateur ou votre opérateur en cas de besoin).
Vous disposez de deux modes de numérotation différents:
- DTMF / Fréquences vocales (le plus fréquent)
- Impulsions/ décimal (pour les anciennes installations)
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 2 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 4 fois sur
5) Appuyez sur
6) Sélectionner OU
7) Appuyez sur OU
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
17
Régler la durée de la coupure calibrée
REPERTOIRE
REGLAGES
VOLUME BASE
REGLAGE 1
TOUCHE R
REGLAGE 1
REGLAGE 2
REGLAGE
1
REGLAGE
2
REGLAGE 2
Selon votre installation ou le réseau téléphonique, vous pouvez être amené à changer la durée de la coupure calibrée. Contactez votre opérateur ou votre installateur pour toute information complémentaire.
Vous pouvez régler la coupure calibrée de votre téléphone sur 100 ms (REGLAGE 1) ou 300 ms (REGLAGE 2).
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 2 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 5 fois sur
5) Appuyez sur
OU
6) Sélectionnez
OU
7) Appuyez sur
OU
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
18
REPERTOIRE
REGLAGES
VOLUME BASE
PIN ?
REGL DEFAUT
PIN
CONFIRMER
?
CONFIRMER
?
Retour aux paramètres par défaut de la base
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de votre téléphone. Le code PIN est nécessaire pour cette opération. Les paramètres par défaut sont indiqués à la page 11:
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 6 fois sur
5) Appuyez sur
6) Entrez le code PIN 0…9
(Code PIN par défaut : 0000)
7) Appuyez sur
8) Appuyez sur
9) Appuyez 3 fois sur Retour à l’écran de veille
19
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
ACTIVE
BIP TOUCHE
DESACTIVE
ACTIVE
BIP TOUCHE
REGLAGES DU COMBINE
Allumer/ éteindre le combiné
Vous pouvez allumer et éteindre le combiné en maintenant la touche pendant au moins 2 secondes.
Bip touche
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Appuyez sur
6) Sélectionnez
OU
7) Selectionnez
8) Appuyez 3 fois sur Retour à l’écran de veille
20
Signal d’alerte de batteries faibles
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
ACTIVE
BATT FAIBLE
ACTIVE
BIP TOUCHE
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
HORS PORTEE
BIP TOUCHE
ACTIVE
DESACTIVE
HORS PORTEE
BIP TOUCHE
DES
ACTIVE
Note : Lorsque le signal d’alerte de batteries faibles est activé, un signal sonore se fait entendre pendant que vous êtes en ligne pour vous indiquer que les batteries sont déchargées. Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Appuyez sur
6) Appuyez sur
7) Sélectionnez
OU
8) Appuyez sur
9) Appuyez 3 fois sur Retour à l’écran de veille
Zone de couverture
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Appuyez 2 fois sur
6) Appuyer sur
OU
7) Selectionnez
8) Appuyer sur
9) Appuyer 3 fois sur Retour à l’écran de veille
21
Volume de sonnerie pour appels internes
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
VOLUME X (X = 1…5)
VOL SON INT
VOLUME
VOLUME COUPE
VOLUME SON INT
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
VOLUME X (X = 1…5)
VOL SON EXT
VOLUME
VOLUME COUPE
VOLUME SON EXT
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Appuyez sur
6) Sélectionnez
OU
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
Volume sonnerie pour appels externes
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 2 fois sur
5) Appuyez sur
6) Sélectionnez
OU
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
22
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
MELODIE X (X =
1..10
) MELODIE INT
MELODI
E MELODIE COUPE
MELODIE INT
VOL ECOUTE 3
VOL ECOUTE
Volume d’écoute
Vous pouvez modifier le volume d’écoute pendant une conversation. Il vous suffit d’appuyer sur la touche pendant la conversation. «VOL ECOUTE 3 » s’affiche à l’écran de votre téléphone.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur
Note : Le volume d’écoute reste programmé une fois la conversation terminée.
Mélodie de sonnerie pour appels internes
Vous pouvez choisir votre mélodie parmi 10 mélodies de sonnerie dont 5 polyphoniques.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 3 fois sur
5) Appuyez sur
6) Sélectionnez
OU
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
23
Mélodie de sonnerie pour appels externes
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
MELODIE X (X = 1..10
)
MELODIE EXT
MELODIE
MELODIE COUPE
MELODIE EXT
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
00 -- 00 REG HEURE
REG HEURE
Vous pouvez choisir votre mélodie parmi 10 mélodies de sonnerie dont 5 polyphoniques.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 4 fois sur
5) Appuyez sur
6) Sélectionnez
OU
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
Réglage de l’heure
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 5 fois sur
5) Appuyez sur
Par exemple : 09-15 pour 9h15
6) Appuyez sur
7) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
24
Réglage de l’alarme
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
DESA
C
TIVE
ALARME
00--00
ACTIVE
ACTIVE
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
ACTIVE
REPONSE AUTO
DESACTIVE
ACTIVE
DECROCHAGE AUTO
Pour régler l’alarme, vous devez tout d’abord activer le mode alarme, puis entrer l’heure de l’alarme. Pour mettre fin à la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche de votre téléphone.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 6 fois sur
5) Appuyez sur
6) Appuyez sur
7) Appuyez sur
Par exemple : 09-15 pour 9h15
8) Appuyez sur
9) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
Important : Une fois que l’alarme a été activée, elle sonne tous les jours à la même heure. N’oubliez pas de la désactiver si vous ne souhaitez pas qu’elle fonctionne les jours suivants.
Décrochage automatique
Lorsque mode décrochage automatique est activé, il vous suffit de soulever le combiné de sa base pour prendre la ligne. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche .
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 7 fois sur
5) Appuyez sur
6) Appuyez sur
OU
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
25
Modifier le nom du combiné
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
SPIRIT
200 NOM
Par ex
: COMBINE 1
NOM
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
FRANCAIS
LANGUE
Par ex
: F
RANCAIS
LANGUE
Vous pouvez attribuer un nom de 10 caractères maximum à votre combiné, de même qu’à chacun des combinés reliés à la base. Ce nom s’affichera uniquement après chaque appel et alternativement avec la durée d’appel.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 8 fois sur
5) Appuyez sur
6) Effacez le nom
7) Appuyez sur 0…9
8) Appuyez sur
9) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
Modifier la langue du combiné
Vous pouvez choisir parmi 16 langues : français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, danois, suédois, norvégien, polonais, tchèque, slovène, portugais, hongrois, russe, grec, anglais. La langue programmée par défaut est le français.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez 9 fois sur
5) Appuyez sur
6) Appuyez sur
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
26
Verrouillage du clavier
REPERTOIRE
COMBINE
BIPS
VERR CLAVIER
La fonction verrouillage du clavier vous empêchera de composer accidentellement des numéros en portant votre combiné. Vous pouvez verrouiller le clavier en passant par le menu ou en maintenant la
touche enfoncée en mode veille.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez 3 fois sur
3) Appuyez sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur Retour à l’écran de veille
L’icône s’affiche à l’écran, vous indiquant que le clavier est verrouillé. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez recevoir et émettre un appel. En revanche, vous devez le déverrouiller avant d’effectuer toute autre opération.
Pour déverrouiller le clavier, maintenez la touche appuyée. « PRESSER * » s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche . Votre clavier est déverrouillé et l’icône disparaît
de l’écran.
Note : Vous pouvez également verrouiller le clavier en maintenant la touche appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône apparaisse à l’écran.
27
Enregistrement d’un combiné supplémentaire
REPERTOIRE
DECLARER
CHOIX BASE
DECL BASE
BASE 1 2 3
4
*
RECHERCHE+
n°base
PIN ?
PIN
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 combinés par base. Par défaut, le combiné livré avec la base est enregistré comme combiné numéro 1. Vous devez enregistrer un combiné sur une base si :
- Votre combiné a été supprimé de sa base (dans le cas d’une réinitialisation par exemple)
- Vous souhaitez enregistrer un combiné supplémentaire sur la base.
Note : Chaque combiné peut être enregistré sur 4 bases différentes. A chaque base est assigné un numéro (de 1 à 4) pour le combiné.
1) Maintenez la touche enfoncée jusqu’au deuxième signal sonore.
Votre écran affiche:
2) Appuyez sur
3) Appuyez 1 fois sur
4) Appuyez sur
5) Appuyez sur
6) Appuyez sur
7) Entrez 0…9
8) Appuyez sur
9) Entrez le code PIN 0…9
(Code PIN par défaut : 0000)
10) Appuyez sur retour à l’écran de veille automatiquement
Note : Lorsqu’il a trouvé la base, le combiné émet un signal sonore.
* Les numéros correspondant aux bases sur lesquelles le combiné est déjà enregistré clignotent.
28
UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE
Recevoir un appel
Lorsque votre téléphone sonne : Appuyez sur pour prendre la ligne ou soulevez le combiné de la base si vous avez activé la
fonction décrochage automatique (voir page 23). Appuyez sur pour mettre fin à la conversation.
Emettre un appel externe
Appuyez sur . Vous entendez une tonalité.
Composez le numéro à l’aide des touches du clavier.
Appuyez sur pour mettre fin à la conversation Pour activer le mode mains libres pendant la conversation, appuyez sur la touche .
Prénumérotation
Composez le numéro à l’aide des touche s du clavier. Utilisez la touche pour corriger un numéro.
Appuyez sur . Le numéro est composé automatiquement. Appuyez sur pour mettre fin à la conversation.
Recherche du combiné
Si vous n’arrivez pas à localiser votre combiné, appuyez brièvement sur la touche située sur la base.
Tous les combinés enregistrés sur la base émettront un signal sonore pour que vous localisiez le combiné perdu. Pour arrêter le signal sonore, appuyez brièvement sur n’importe quelle touche de n’importe quel combiné.
Emettre un appel interne
Cette fonction n’est disponible que si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base. Elle vous permet d’appeler un autre combiné relié à la base. Les appels internes sont gratuits.
Appuyez sur la touche Entrez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler à l’aide des touches du clavier.
Appuyez sur pour mettre fin à la conversation.
Insérer une pause
Vous pouvez insérer une pause à tout moment dans la composition d’un numéro en appuyant sur la touche à l’endroit désiré.
Fonction rappel (Bis)
Votre téléphone mémorise automatiquement les 10 derniers numéros dans la mémoire bis.
Appuyez sur la touche pour consulter la mémoire bis. Sélectionnez un nom ou un numéro à l’aide de la touche Appuyez sur la touche . Le numéro est composé automatiquement.
29
Appeler un numéro du journal d’appel
Apppuyez sur la touche pour accéder à la liste du journal d’appel. Sélectionner un numéro ou un nom (si le contact est enregistré dans le répertoire) à l’aide de la
touche Appuyez sur la touche . Le numéro est composé automatiquement. Appuyez sur pour mettre fin à la conversation.
Appeler un numéro enregistré dans le répertoire
Apppuyez sur la touche pour accéder au répertoire. Sélectionnez un numéro ou un nom (si le contact est enregistré dans le répertoire) à l’aide de la
touche ou en entrant la première lettre du nom à l’aide des touches du clavier. Appuyez sur la touche . Le numéro est composé automatiquement. Appuyez sur pour mettre fin à la conversation.
Fonction secret
Vous pouvez couper le micro pendant un appel en appuyant sur la touche . « MICRO COUPE » s’affiche à l’écran. Vous pouvez alors parler sans que votre correspondant ne vous entende.
Pour reprendre la conversation, appuyez de nouveau sur la touche .
Transférer un appel vers un autre combiné
Vous avez un appel externe sur votre ligne et vous souhaitez passer l’appel à un autre combiné (si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base).
Appuyez sur la touche pendant la conversation. L’appel externe est mis en attente. Entrez le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer l’appel. Une fois que votre correspondant interne s’est manifesté, raccrochez le combiné. L’appel externe est transféré au correspondant interne.
Mise en attente
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et vous souhaitez mettre en attente cette personne pour obtenir une information en interne puis reprendre la ligne externe.
Vous êtes en ligne avce un correspondant externe. Appuyez sur la touche . L’appel externe est mis en attente. Entrez le numéro du combiné interne. Vous êtes mis en relation avec le correspondant en interne. Pour reprendre la conversation avec le correspondant externe, ou si le correspondant en interne ne
répond pas à votre appel, appuyez de nouveau sur la touche .
Mode conférence
(2 correspondants internes et 1 correspondant externe) Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base, vous pouvez établir une conversation
téléphonique avec un appelant externe et un correspondant interne en même temps.
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche . L’appel externe est mis en attente. Entrez le numéro du combiné interne.
Maintenez la touche # appuyée jusqu’à ce que le symbole apparaisse à l’écran. Vous êtes maintenant en liaison avec l’appel externe et le correspondant interne (mode conférence).
30
REPERTOIRE
Le répertoire de votre téléphone vous permet de mémoriser jusqu’à 50 noms et numéros. Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu’à 12 caractères et des numéros contenant jusqu’à 32 chiffres.
Utilisation du clavier alphanumérique du combiné
Le clavier alphanumérique vous permet d’écrire du texte, notamment dans le répertoire pour entrer des noms. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante. Exemple : Si vous appuyez sur la touche alphanumérique « 5 », le premier caractère (J) apparaît à l’écran. Appuyez sur la même touche plusieurs fois pour sélectionner d’autres lettres correspondant à cette touche.
Appuyez deux fois sur la touche « 2 » pour sélectionner la lettre « B ». Si vous voulez sélectionner les deux lettres « A » et « B » l’une après l’autre, appuyez tout d’abord sur la touche « 2 » une fois pour sélectionner la lettre « A », attendez 2 secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace sur la position suivante et ensuite appuyez deux fois sur la touche « 2 » pour sélectionner la lettre « B ». Vous
pouvez effacer un caractère tapé par erreur en appuyant sur la touche . Le caractère devant le curseur sera effacé. Vous pouvez déplacer le curseur en appuyant sur la touche .
Caractères disponibles :
Appuyez sur les touches correspondantes pour obtenir les caractères suivants :
Touche 1 appui 2 appuis 3 appuis 4 appuis 5 appuis 1 - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 *
Note : Utilisez la touche X pour effacer la dernière entrée et la touche pour déplacer le curseur.
31
Ajouter une entrée dans le répertoire
REPERTO
IRE
AJOUTER
NOM
?
NUMERO
?
MELODIE 1
MELODIE
AJOUTER
REPERTOIRE
AJOUTER
SUPPRIMER
1
ère
entrée
du répertoire
CONFIRMER ?
SUPPRIMER
Important : Vous pouvez associer une mélodie spécifique parmi les 10 mélodies disponibles à chaque contact du répertoire.
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
4) Entrez le nom* 1…0
5) Appuyez sur
6) Entrez le numéro* 1…0
7) Appuyez sur
8) Sélectionnez
9) Appuyez sur
10) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
* Utilisez la touche pour effacer un caractère.
Supprimer une entrée du répertoire
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur
3) Appuyez 2 fois sur
4) Appuyez sur
5) Sélectionnez
6) Appuyez sur
7) Appuyez sur
8) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
32
REPERTOIRE
AJOUTER
MOFIFIER
?
1
ère
entrée
du répertoire
Par ex
: MORITZ
Par ex
: MORENA
Par ex
: MORENA
Par ex
: 0618459682
MELODIE
désirée
MELODIE 1…5
AJO
UTER
Modifier une entrée du répertoire
Votre écran affiche:
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur
5) Sélectionnez contact
6) Appuyez sur *
7) Modifiez nom ; 1…9
8) Appuyez sur
9) Modifiez numéro ; 1…9
10) Appuyez sur
11) Sélectionez
12) Appuyez sur
13) Appuyez 2 fois sur Retour à l’écran de veille
* Note : Si vous ne souhaitez pas modifier l’entrée, appuyez sur la touche pour passer directement à l’attribution d’une mélodie spécifique.
33
PRESENTATION DU NUMERO DE L’APPELANT- CLIP
Pour utiliser la fonction « Caller ID/Clip » (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Vous devez souscrire un abonnement auprès de votre opérateur téléphonique pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction « Caller ID – Affichage de l’appelant » sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront pas sur l’écran de votre téléphone.
Si vous souscrivez au service d’identification du numéro de l’appelant auprès de votre opérateur, vous pourrez voir le numéro et/ou le nom de la personne qui vous appelle ainsi que la date et l’heure de l’appel sur l’écran de votre téléphone. Ce téléphone peut recevoir les appels du mode FSK. Si le numéro de l’appelant correspond à une entrée enregistrée dans le répertoire, le nom s’affichera également.
Le téléphone peut contenir jusqu’à 40 appels dans le journal d’appels. Le téléphone n’enregistre jamais le même numéro. Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels suppriment automatiquement les appels les plus anciens du journal d’appels.
Appeler un numéro du journal d’appel
Lorsque vous recevez un appel, l’icône clignote à l’écran de votre téléphone. Utilisez la touche pour accéder au journal d’appel. Faîtes défiler la liste à l’aide de la touche . Appuyer sur la touche pour sortir du journal d’appel.
Supprimer un numéro du journal d’appel
Utilisez la touche pour accéder au journal d’appel. Faîtes défiler la liste à l’aide de la touche .
Une fois que le contact que vous souhaitez supprimer s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche pour effacer ce numéro.
Le message « EFFACE ? » apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection ou sur la touche pour ne pas effacer le
numéro. Ce numéro est supprimé du journal des appels et le numéro suivant apparaît à l’écran.
Appuyer sur la touche pour sortir du journal d’appel
Effacer toutes les entrées :
Maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que le message « EFF TOUT » apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection ou sur la touche pour ne pas effacer le
numéro. Tous les numéros du journal des appels sont effacés.
34
Enregistrer un numéro du journal d’appel dans le répertoire
Utilisez la touche pour accéder au journal d’appel. Faîtes défiler la liste à l’aide de la touche .
Une fois que le contact que vous souhaitez supprimer s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche . Le message « AJOUTER ? » apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection. Le message « NOM ? » apparaît à l’écran.
Entrez le nom à l’aide des touches alphanumériques du clavier puis confirmez avec la touche . Le numéro s’affiche à l’écran. Utilisez la touche pour modifier le numéro si vous le souhaitez. Confirmez les modifications à l’aide de la touche . Sélectionnez une mélodie à l’aide des touches . Confirmez à l’aide de la touche .
35
GARANTIE ET CONFORMITE
Garantie :
La garantie porte sur le téléphone et n’inclut pas les accessoires. Sont considérés comme accessoires : Les batteries rechargeables, Le bloc d’alimentation secteur, Le cordon de ligne téléphonique.
Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprès de notre service technique (0892 70 50 44, Service Audiotel® 0,337 Euros la minute).
Période de garantie
Ce téléphone bénéficie d’une durée de garantie de 24 mois. La période de garantie débute à la date d’achat du téléphone. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture d’origine ou du reçu sur lesquels apparaissent la date et le modèle acheté.
Couverture
Un téléphone défectueux doit être retourné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative. Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service Après Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le Service Après Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie. La date d’achat initiale détermine la date de début de période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée en cas de réparation ou d’échange du téléphone par notre Servie Après vente.
Exclusion
Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone et par l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine ou non recommandés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l’eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport. Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le numéro de série du téléphone a été modifié, enlevé, effacé ou rendu illisible. Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le téléphone a été réparé, altéré ou modifié par l’acquéreur ou tout autre réparateur non officiellement agréé et qualifié.
Conformité au règlement en vigueur :
Ce téléphone est conforme aux normes CE en vigueur : EN 60950 2000 Article No 3(1) (a) of R&TTE Directive 1999/5/EC
Article No 4 of Low Voltage Directive 73/23/EEC EN 301 489-1 2000 Article No 3(1) (b) of R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-6 2000 Article No 4 of EMC Directive 89/336/EEC EN 301 406 2001 Article No 3(2) of R&TTE Directive 1999/5/EC Le certificat de conformité des téléphones SPIRIT 5211, 5212, 5213 et 5214 sont disponibles sur notre
site Internet www.aeg-sopeg.fr.
36
DONNEES TECHNIQUES
§ Standard : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile)
§ Portée : 300 m. champ libre et 50 m à l’intérieur
§ Alimentation base : 230V / 50Hz/ 55 mA
U1 : 6,5 V DC/ 150 mA U2 : 9V AC/ 150 mA
§ Alimentation chargeur : 230V / 50Hz/ 30 mA
puissance : 9V DC / 300 mA
§ Conditions normales d’utilisation : +5°C à +35°C
25% à 85% d’humidité
§ Mode numérotation : Décimale / Vocale
§ Batteries rechargeables NI-MH (NICKEL METAL HYBRYDE) 2,4 VOLT 550 MAH
37
EN CAS DE PROBLEME
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Pas d’affichage à l’écran. Les batteries doivent
être rechargées.
Pas de tonalité. Le cordon téléphonique
n’est pas branché correctement.
Volume d’écoute trop faible. Ajustez le volume pendant la conversation Le combiné ne trouve pas la
base.
Le clavier du combiné ne fonctionne pas.
Le clavier est verrouillé. Déverrouillez le clavier (page 25).
Volume de sonnerie trop faible.
Le combiné est hors de portée de la base Le combiné est enregistré sur une autre base Les batteries sont mal positionnées. Erreur de manipulation. Enlevez les batteries puis replacez-les dans
Réglez le volume de sonnerie de la base
Vérifiez la position des batteries ou rechargez les batteries (page 19). Vérifiez le branchement du cordon téléphonique (page 6).
(page 21). Rapprochez le combiné de la base. Vérifiez le branchement de la base. Si vous utilisez plus d’une base, vérifiez que vous êtes connecté à la bonne (page 13). Enlevez les batteries plus replacez-les dans le compartiment.
le compartiment.
(page 12) ou du combiné (page 22).
38
Un renseignement, une question technique ?
Notre Service Technique est à votre écoute au :
0892 70 50 44
Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute
du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 19h*
le samedi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h*
*horaires susceptibles de modification sans préavis
Loading...