pøeètìte si prosím pozornì tento návod.
Velmi dùležitá je pøedevším kapitola “Bezpeènost” na prvních
stranách. Návod uschovejte i pro další použití. Pøedejte ho i
pøípadnému dalšímu majiteli spotøebièe.
Opatrnì!, Pozor!) jsou zde uvedeny pokyny, které jsou dùležité pro
vaši bezpeènost nebo pro správný chod spotøebièe. Prosíme o
jejich bezpodmíneèné dodržení.
01. Tato znaèka vás povede krok za krokem pøi obsluze spotøebièe.
2. ...
3. ...
Po této znaèce vždy následují doplòující informace k obsluze a
3
používání spotøebièe.
Podle trojlístku poznáte tipy a rady k hospodárnému a
2
ekologickému využití zakoupeného spotøebièe.
Pro pøípadné poruchy obsahuje tento návod k použití i rady k jejich
odstranìní, viz kapitolu “Co dìlat, když...”.
Jestliže se objeví nìjaké technické problémy, je vám k dispozici
naše nejbližší ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA (adresy a telefonní èísla
najdete v seznamu míst zákaznických služeb).
Pøeètìte si také kapitolu “Servis”.
Vytištìno na recyklovaném papíru.
Kdo ekologicky myslí, ekologicky i jedná ...
Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provést pouze
kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním.
Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody
propadá nárok na záruku.
Bezpeènost elektrických spotøebièù znaèky AEG odpovídá platným
technickým pøedpisùm a zákonùm o bezpeènosti spotøebièù. Pøesto
jako výrobce cítíme povinnost seznámit vás s následujícími
bezpeènostními pokyny.
Všeobecné bezpeènostní pokyny
• Pozor pøi pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v
blízkosti trouby. Pøipojovací kabely se nesmìjí dotýkat horkých
varných ploch a nesmí se pøivøít horkými dvíøky trouby.
• Neskladujte v troubì žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi
zapnutí trouby vznítit.
• Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z
bezpeènostních dùvodù zakázáno.
• Pøi vaøení, peèení a grilování se dveøe trouby zahøívají.
Nedovolte proto malým dìtem, aby se k troubì pøibližovaly.
• Pøehøáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Pokud nìco
smažíte na tuku nebo na oleji (napø. pomfrity), neodcházejte od
trouby.
• Používáte-li pøi pøípravì jídla v troubì alkoholické pøísady, mùže
vzniknout lehce zápalná smìs vzduchu s alkoholem. V tomto
pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nemanipulujte pøitom
se žhavými uhlíky, jiskrami nebo ohnìm. Doporuèujeme nechat
jídlo vychladnout v zavøené vypnuté troubì asi 10-15 minut.
5
Page 6
Návod k použití
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké
škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou
službu nebo na svého prodejce.
• Pøi poruše spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Správné používání sušièky
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení
jídel v domácnosti, není urèen k jiným úèelùm.
• Používejte sporák pouze k pøípravì jídel.
• Nepoužívejte troubu k vyhøívání místnosti.
Zabráníte tak poškození spotøebièe
• Varnou desku nevyužívejte jako odkladovou plochu. Zabráníte tak
poškození sklokeramické varné plochy.
• Jestliže se na horkou varnou plochu dostane cukr nebo umìlé
hmoty a rozteèou se, ihned je odstraòte, ještì horké. Po
vychladnutí by se totiž na sklokeramické desce mohly objevit
praskliny.
• Sklokeramická varná plocha je necitlivá vùèi tepelným šokùm a
velmi odolná, ale není nerozbitná. Pádem velmi špièatých a
tvrdých pøedmìtù by se mohla poškodit.
• Používejte pouze nádoby s rovným hladkým dnem, které není
drsné, ani nemá ostré hrany. Jinak by se pøi posunování nádobí
mohla varná deska poškrábat.
• Na rám varné desky nestavte horké pánve ani hrnce a varnou
desku nezakrývejte ochrannou fólií na sporáky.
• Pánve, hrnce nebo jiné pøedmìty nestavte na otvor pro odvod
páry v rámu varné desky.
• Na horkou varnou desku nepokládejte hliníkovou fólii nebo
umìlohmotné nádoby, ani v nich nepøipravujte jídla.
• Nevykládejte troubu alobalem, nestavte na dno trouby peèicí
plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl
nahromadìným žárem poškodit.
• Spotøebiè èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno
odstraníte a tolik se nepøipeèou.
• Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny,
které již nejdou odstranit. Na koláèe s vysokým obsahem vody
použijte proto univerzální plech.
6
Page 7
Návod k použití
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohli byste tak poškodit
smalt.
• Nikdy si nesedejte na otevøené dveøe trouby, ani na zásuvku.
• V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny.
Ekologická izolace
Trouba je vybavena ekologickou izolací. Tato izolace byla
otestována nezávislými zkušebními ústavy na pøítomnost škodlivých
látek a oznaèena jako nezávadná.
2 Likvidace
Likvidace obalového materiálu
Všechny použité materiály jsou bez omezení recyklovatelné a
mohou být znovu využity.
Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem:
• >PS< - pìnový polystyrén, napø. výplnì, zásadnì bez freonù.
Lepenkové díly byly z 80% vyrobeny ze starého papíru.
Likvidace starého spotøebièe
Z dùvodu ochrany životního prostøedí je nutné staré spotøebièe
odbornì likvidovat. To platí pro váš starý spotøebiè a jednou, až
pøestanete používat právì zakoupený sporák, bude platit i pro nìj.
Upozornìní! Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te. Vytáhnìte
1
zástrèku ze zásuvky, odøíznìte napájecí kabel, odstraòte nebo
zniète pøípadné západkové zámky nebo zámky se závorou.
Zabráníte tak, aby se dìti nemohly pøi høe ve spotøebièi zavøít
(Nebezpeèí udušení!) nebo se dostat do jiných životu nebezpeèných
situací.
Pokyny k likvidaci
2
• Spotøebiè nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem.
• Informace o datu sbìru nebo o sbìrných místech získáte u
místního podniku pro èištìní mìsta nebo na správì obce.
7
Page 8
Návod k použití
Popis sporáku
Ovládací panel
Funkce trouby
Otáèecí pøepínaè k nastavení požadované funkce trouby.
8
Voliè teploty
Otáèecí vypínaè k nastavení požadované teploty trouby.
Funkce hodin a displej hodin
Tlaèítka k nastavení funkce hodin. Aktuální èas nebo èas minutky se
zobrazují na displeji.
Provozní kontrolka
Provozní kontrolka se rozsvítí, jakmile se zapne trouba nebo varné
plotýnky.
Kontrolka teploty
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje a zhasne,
jakmile trouba dosáhne požadované teploty.
Vypínaèe varných plotýnek
Otáèecí vypínaè k zapnutí varných zón.
Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi.
3
Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune
dopøedu.
Page 9
Návod k použití
Vybavení varné desky
Vývod par z trouby
Pára z trouby je odvádìna otvorem v zadní èásti varné desky pøímo
do odsavaèe par.
Jednokruhová varná
plotýnka
Zapnutí a nastavení plotýnky se
provádí pøíslušným vypínaèem
na ovládacím panelu.
Dvoukruhová plotýnka
U dvoukruhové varné zóny je
možné vybrat výhøevnou plochu
podle prùmìru hrnce.
Signalizace zbytkového tepla
Sklokeramická varná deska je
vybavena kontrolkou, která se
rozsvítí pøi zahøátí jedné z
varných zón. Pøi vychladnutí
všech varných zón kontrolka
zhasne.
Dokud kontrolka svítí, mùžete
využít zbytkového tepla.
9
Page 10
Návod k použití
Vybavení trouby
Úroveò drážek
Na každé stranì trouby je 6
úrovní zasunovacích drážek k
zasunutí pøíslušenství trouby.
Uvìdomte si, že úroveò drážek
se poèítá shora dolù.
Pojistka proti pøeklopení
Všechny zasunovací díly jsou
vybaveny pojistkou proti
neúmyslnému úplnému vytažení.
Pøi zasunování dílu musí být tato
pojistka vždy vzadu.
10
✘
Filtr proti mastnotì
Pøiložený filtr proti mastnotì
chrání pøed zneèištìním
ventilátor v zadní stìnì trouby.
Používejte ho prosím vždy pøi
peèení pomocí horkovzdušného
ohøevu nebo pøi infrapeèení na
roštu, univerzálním plechu nebo
v odkryté nádobì.
Page 11
Pøíslušenství trouby
K vybavení trouby patøí následující díly:
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Kombinovaný rošt
Na nádoby, koláèové formy,
porce k peèení a grilování
Pánev
K peèení nebo zachycování tuku
Zásuvka na nádobí
Návod k použití
Pod dveømi trouby je umístìná
vysunovací zásuvka na nádobí.
Je vhodná pro uložení nádob a
pøíslušenství trouby.
UPOZORNÌNÍ: Zásuvka se
1
mùže pøi zapnutí trouby ohøát.
Neskladujte v ní proto žádné
hoølavé pøedmìty, jako napø.
– Nikdy nedávejte do zásuvky sprej na èištìní trouby!
11
Page 12
Návod k použití
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
L Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní.
V provozu není žádné topné tìleso.
R Rychlý ohøev
S pøídavnou funkcí Rychlý ohøev mùžete v krátkém èase
pøedehøát prázdnou troubu pro výše uvedené funkce.
Pøi funkci Rychlý ohøev je souèasnì zapnuto nìkolik topných tìles.
U Multi-horkovzdušný ohøev
Multi-horkovzdušný ohøev je vhodný pøedevším k peèení na více
úrovních najednou.
Teploty trouby jsou obecnì o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/
spodního ohøevu.
V provozu je kulaté topné tìleso a èásteènì dolní topné tìleso.
Ventilátor v zadní stìnì navíc ještì rozhání horký vzduch
rovnomìrnì po celé troubì. Jídlo je tak rovnomìrnì zahøíváno ze
všech stran.
12
S Solo-horkovzdušný ohøev
Tato funkce se nejlépe hodí k peèení na jedné úrovni. Mimo to je
tato funkce urèena k peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní
zhnìdnutí a køupavý spodek. Napø. k peèení pizzy, slaných koláèù,
sýrových koláèù.
Teploty trouby jsou obecnì o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/
spodního ohøevu.
V provozu je dolní topné tìleso a horní topné tìleso, ke kterým se
zapne ještì ventilátor.
O Horní/spodní ohøev
Horní-/dolní ohøev je vhodný k peèení koláèù a masa na jedné
úrovni.
Teplo se šíøí rovnomìrnì shora a zdola.
I Infrapeèení
Infrapeèení je vhodné pøedevším ke grilování nebo peèení vìtších
kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také
ke gratinování a zapékání.
V provozu je zároveò topné tìleso grilu a ventilátor.
Page 13
Návod k použití
F Gril
Grilování se hodí pøedevším ke grilování nebo toustování
plochých kouskù, jako napø. steakù, øízkù, ryb nebo toustù.
Trouba se vyhøívá topným tìlesem grilu umístìným na stropì
trouby.
A Rozmrazování
Pomocí funkce Rozmrazování mùžete nechat napø. dorty, máslo,
vejce, chleba, zeleninu nebo jiné choulostivé potraviny povolit nebo
úplnì rozmrazit.
Pøi této funkci je v provozu pouze ventilátor bez ohøevu.
13
Page 14
Návod k použití
Pøed prvním použitím
Nastavení/zmìna denního èasu
Po pøipojení trouby k síti bliká kontrolka èasového ukazatele.
Nejprve musíte nastavit denní èas.
Jestliže není nastavený denní èas, trouba nefunguje.
Nastavení denního èasu
0 1. Krátce stisknìte tlaèítko M.
2. Do 5 vteøin nastavte tlaèítky +
nebo - aktuální denní èas.
Nastavený denní èas se objeví
na displeji. Nyní je trouba
pøipravená k provozu.
Stiskem tlaèítek + nebo -
3
na více než 2 vteøiny mùžete
nastavovat minuty dopøedu nebo
dozadu, dokud tlaèítko opìt
neuvolníte. Tak mùžete rychle
nastavit požadovaný èas.
14
Pøi odpojení spotøebièe od sítì,
3
napø. vypadnutím pojistek, zaène
èasový ukazatel opìt blikat.
V tomto pøípadì opìt nastavte denní èas výše uvedeným postupem.
Zmìna denního èasu
Chcete-li mìnit nastavení denního èasu, napø. pøi zmìnì letního
èasu na zimní, použijte postup uvedený pro nastavení denního èasu.
Page 15
Návod k použití
První èištìní
Varná deska
0 Sklokeramickou varnou desku otøete vlhkým hadøíkem a nakonec
vytøete dosucha, abyste odstranili pøípadné neèistoty z výroby.
Trouba
Pøed prvním použitím byste mìli troubu dùkladnì vymýt. Mùžete si
zapnout osvìtlení trouby, bude se vám lépe pracovat.
01. Pøepínaè funkcí trouby nastavte na osvìtlení trouby L.
2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a omyjte je teplou vodou s mycím
prostøedkem.
3. Teplým roztokem umyjte i vnitøek trouby a vysušte ji.
4. Pøední panel jen otøete vlhkým hadøíkem.
Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky!
1
Mohli byste poškodit povrch trouby.
Vhodné nádobí
Budete-li používat správný typ nádobí, zabráníte tak poškození
spotøebièe.
• Dno by mìlo být co nejsilnìjší a nejrovnìjší. Drsné dno by mohlo
pøi posunování nádobí varnou desku poškrábat.
• Litinové hrnce a pánve, nebo nádoby s ostrými hranami mohou
varnou desku natrvalo poškrábat.
Pozor: Nikdy nestavte na varné zóny prázdné hrnce nebo pánve.
1
Mohli byste tím poškodit dno nádoby i sklokeramickou varnou
plochu.
15
Page 16
Návod k použití
Obsluha plotýnek
Pøi zapnutí mùže elektrická plotýnka krátce zabzuèet. To je u
3
sklokeramické varné desky normální a nijak to neovlivòuje funkce
ani životnost spotøebièe.
Varné stupnì
• V rozmezí 1-9 mùžete nastavit 14 varných stupòù (vèetnì
mezistupòù).
• Mezistupnì mùžete nastavit v rozmezí 2 až 7. Mezistupnì jsou
oznaèeny puntíkem mezi stupni.
1 = nejmenší výkon
9 = nejvyšší výkon
16
Page 17
Vaøení na plotýnce
1. K uvedení do varu/zaèátku peèení
zvolte vysoký výkon.
2. Jakmile se zaène tvoøit pára, nebo
se ohøeje tuk, snižte výkon na
zvolený stupeò vaøení.
3. Po ukonèení vaøení otoète
vypínaèem zpìt do nulové polohy.
Návod k použití
Varnou zónu vypnìte asi 5-10 minut pøed koncem vaøení, abyste
2
využili zbytkového tepla. Ušetøíte tak energii.
17
Page 18
Návod k použití
Zapnutí dvoukruhové/peèící/varné zóny
Vypínaè pro dvoukruhovou nebo peèící/ varnou zónu se zapíná
1
smìrem doprava a nesmíte ho pøetáèet pøes zarážku.
1. Vypínaè pro dvoukruhovou nebo
peèící/varnou zónu otoète doprava.
Otáèejte dál pøes polohu 9,
po pøekonání lehkého odporu až
k symbolu K, kdy zøetelnì ucítíte,
že je vypínaè nadoraz.
2. Nakonec otoète zpìt na zvolený
varný stupeò.
3. Na konci vaøení otoète zpìt do
polohy vypnuto.
Pøi novém zapnutí dvoukruhové/peèicí/varné zóny je nutné opìt
3
zapnout vìtší topný kruh.
18
Page 19
Obsluha trouby
Zasunutí roštu a univerzálního plechu
Všechny zasunovací díly jsou
vybaveny malou prohlubní na
levé i pravé stranì. Tato
prohlubeò slouží jako pojistka
proti pøeklopení a musí být vždy
vzadu.
Zasunutí roštu
0Rošt zasunujte tak, aby obì
vodící lišty smìøovaly nahoru.
Pojistka proti pøeklopení musí
být vzadu a musí smìøovat dolù.
Zasunutí roštu a plechu
0Pøi spoleèném použití roštu a
univerzálního plechu zasaïte
pojistku proti pøeklopení u roštu
pøesnì do prohlubnì na plechu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba nebo plotýnky v
provozu.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje a zhasne,
jakmile trouba dosáhne požadované teploty.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem “Funkce trouby”
a vypínaèem “Volba teploty” do nulové polohy.
20
Page 21
Návod k použití
Využití automatické funkce
Automatickou funkci mùžete využít dvìma zpùsoby:
• automatické vypnutí: Když troubu zapnete a jednuduše
nechcete zapomenout ji vèas vypnout, mùžete pomocí hodin
nastavit buï dobu nebo Konec vaøení. Trouba se pak
automaticky sama vypne.
• Automatické zapnutí a vypnutí: Jestliže byste napø. již ráno
nebo v poledne chtìli pøipravit jídlo na veèer, mùžete nastavit
dobuspolu s koncem pøípravy. Trouba se automaticky zapne v
zadaném èasovém okamžiku a pak se automaticky zase vypne.
– Pøíklad: Peèenì potøebuje 1 hodinu na dokonèení: DOBA = 1.00.
Peèenì by mìla být hotová v 18:00 hodin: KONEC = 18.00.
Funkci trouby mùžete zvolit pøed nebo po nastavení automatické
funkce.
Automatické vypnutí
0 1. Zvolte požadovanou funkci trouby.
2. Zvolte požadovanou teplotu.
3. Stisknìte tlaèítko “DOBA” <.
4. Do 5 vteøin nastavte tlaèítky + nebo - požadovanou dobu
pøípravy.
Rozsvítí se symbol “AUTO” a trouba tím signalizuje, že funguje v
automatickém provozu.
Po uplynutí doby pøípravy se trouba automaticky vypne. Symbol
“AUTO” bliká a asi na 2 minuty zazní zvukový signál.
Symbol “AUTO” zhasne. Trouba se z automatického provozu opìt
pøepnula na ruèní ovládání.
7. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkcí
trouby a volièem teploty do nulové polohy.
21
Page 22
Návod k použití
Automatické zapnutí a vypnutí
Chcete-li použít funkci automatického zapnutí a vypnutí, musíte
zadat jak dobu, tak také konec doby pøípravy.
01. Zvolte požadovanou funkci trouby.
2. Zvolte požadovanou teplotu.
3. Stisknìte tlaèítko “DOBA” < a do 5 vteøin nastavte tlaèítky +
nebo - požadovanou dobu pøípravy.
4. Stisknìte tlaèítko “KONEC” > a do 5 vteøin nastavte tlaèítky +
nebo - požadovaný èas, kdy by mìlo být jídlo hotové.
Po zadání se na displeji opìt objeví aktuální denní èas. Rozsvítí se
symbol “AUTO” a trouba tím signalizuje, že funguje v automatickém
provozu.
Trouba se automaticky zapne po dosažení požadovaného èasového
okamžiku. Po uplynutí doby pøípravy se trouba automaticky vypne.
Symbol “AUTO” bliká a asi na minuty zazní zvukový signál.
Symbol “AUTO” zhasne. Trouba se z automatického provozu opìt
pøepnula na ruèní ovládání.
7. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkcí
trouby a volièem teploty do nulové polohy.
Zjištìní údajù automatické funkce
0Stisknìte tlaèítko “DOBA” < nebo “KONEC” >.
Zobrazí se nastavená doba nebo konec doby pøípravy.
22
Page 23
Návod k použití
Zmìna údajù automatické funkce
Nastavenou dobu nebo konec doby pøípravy mùžete mìnit i bìhem
pøípravy jídla.
01. Pomocí tlaèítka “DOBA” < mùžete opìt vyvolat dobu pøípravy,
nebo tlaèítkem “KONEC” > èas ukonèení pøípravy.
2. Do 5 vteøin stisknìte tlaèítko + nebo - na tak dlouho, až nastavíte
požadovanou dobu pøípravy nebo konec pøípravy jídla.
Zrušení automatických údajù
0 1. Pomocí tlaèítka “DOBA” < opìt vyvolejte dobu pøípravy.
2. Do 5 vteøin nastavte tlaèítkem - všechny údaje na “0”.
3. Pøepínaèem funkcí trouby a volièem teploty otoète do nulové
polohy.
Informace k automatické funkci
3
Maximálnì nastavitelná DOBA je 10 hodin.
23
Page 24
Návod k použití
Minutka
Minutku je možné nastavit jak pøi zapnuté, tak pøi vypnuté troubì.
Nastavení minutky
0 1. Stisknìte tlaèítko C.
2. Do 5 vteøin nastavte tlaèítky +
nebo - požadovaný krátký
èasový úsek.
Po ukonèení nastavené doby
zazní na asi 2 minuty zvukový
signál.
3. Chcete-li signál vypnout,
stisknìte tlaèítko C.
Zmìna nastavení minutky
0 1. Znovu vyvolejte tlaèítkem C nastavený krátký èas.
2. Do 5 vteøin nastavte tlaèítky + nebo - nový požadovaný krátký
èasový úsek.
Pøedèasné vypnutí minutky
0 1. Znovu vyvolejte tlaèítkem C nastavený krátký èas.
2. Do 5 vteøin nastavte tlaèítkem - èasový úsek na “0”.
Zjišt’ování nastaveného èasu minutky
Za nìkolik vteøin po nastavení minutky se na displeji opìt zobrazí
aktuální denní èas. Nastavený èas minutky mùžete ale kdykoli zjistit.
01. Znovu vyvolejte tlaèítkem C nastavený krátký èas.
Zbývající èas se zobrazí na displeji.
Zmìna zvukového signálu
Frekvenci zvukového signálu mùžete nastavit na 3 rùzné výšky.
01. Tlaèítko - tisknìte tak dlouho, až zazní zmìnìný signální tón a pak
ho uvolnìte.
Frekvence je nyní nastavená na následující výšku.
2. Tlaèítko - tisknìte opìt tak dlouho, až zazní zmìnìný signální tón
a uvolnìte ho.
Frekvence je nyní nastavená na následující výšku.
24
Page 25
Návod k použití
Použití, tabulky a tipy
Nádobí
Èím lepší je hrnec, tím lepší je výsledek vaøení.
• Dobré nádobí poznáte podle jeho dna. Dno by mìlo být co
nejsilnìjší a nejrovnìjší.
• Nádoby s hliníkovým nebo mìdìným dnem mohou na
sklokeramické ploše zanechat kovovì zbarvené skvrny, které jen
velmi tìžko odstraníte, nebo vùbec ne.
• Nepoužívejte litinové nádoby, nebo nádoby s
poškozeným dnem, které je drsné, nebo má
ostré hrany. Varná deska by se mohla pøi
posunování nádobí trvale poškrábat.
• Dno nádob je zastudena vìtšinou lehce
prohnuté dovnitø (konkávní). V žádném
pøípadì nesmí být prohnuté ven (konvexní).
Tipy k úspoøe energie
2
Jestliže budete dodržovat následující pokyny, ušetøíte znaèné
množství energie:
• Hrnce a pánve postavte na varnou zónu ještì pøed jejím zapnutím.
• Zneèištìné varné zóny a dna nádob zvyšují
spotøebu energie.
• Pokud je to možné, vždy zakrývejte nádoby
poklièkou.
• Varné zóny vypínejte pøed koncem doby
pøípravy, abyste využili zbytkového tepla, napø.
k udržení teploty jídla nebo k rozpouštìní.
• Dno nádoby by mìlo odpovídat velikosti varné
zóny. Pøi nákupu nového nádobí si všímejte
prùmìru dna. Výrobci èasto udávají prùmìr
horního okraje nádoby.
• Pøi použití rychlovarného hrnce ušetøíte až 50%
èasu.
25
Page 26
Návod k použití
Vaøení
Údaje v následujících tabulkách jsou pouze orientaèní. Jaké
nastavení vypínaèe pro pøípravu jídla zvolíte, záleží na kvalitì
nádoby a druhu a množství potravin.
Orientaèní hodnoty k vaøení na varných
plotýnkách
Nastavení
vypínaèe
9
7-8
6-7
4-5Vaøení
3-4Dušení
2-3Namáèení
1-2Rozpouštìní
0Zbytkové teplo, vypnutí
Pøíprava jídla/
zvolený stupeò
Uvedení do
varu
Prudké
smažení
Mírné
smažení
urèeno pro
Uvedení do varu velkého množství vody, vaøení
nokù
Smažení pomfritù,
opékání masa, napø. guláše,
smažení napø. bramborákù
peèení svíèkové, steakù
Smažení masa, øízkù, "Cordon bleu"
kotlet, špikovaného masa, klobás, jater
jíšky, mírné smažení
vajec, svítku, smažení koblih
Vaøení velkého množství jídla,
jídla z jednoho hrnce, polévek
dušení brambor,
masového vývaru
Dušení zeleniny,
masa,
mléèné rýže
Namáèení rýže a mléèná jídla
(prùbìžnì míchejte),
dušení malého množství brambor nebo zeleniny,
Ohøívání hotových jídel
Bílková omeleta, holandská omáèka,
udržení teploty jídla,
rozpouštìní másla, èokolády, želatiny
26
Doporuèujeme nastavit pøi uvedení do varu nebo pøi smažení na
3
stupeò “9” a jídla s delší dobou pøípravy pak pøepnout na
odpovídající stupeò tepelné úpravy k dokonèení.
Page 27
Peèení
K peèení používejte funkci trouby Solo-horkovzdušný ohøev S,
Multi-horkovzdušný ohøev
Pozor! Pøi peèení nepoužívejte filtr na tuky!
1
Formy na peèení
• Pøi použití horního/spodního ohøevu
tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou.
• Pro solo-horkovzdušný ohøev
ohøev
U lze použít i svìtlé kovové formy.
Úroveò drážek
• Pøi peèení s funkcí Solo-horkovzdušný ohøev
spodní ohøev
O je možné péct jen na jedné úrovni.
• S funkcí Multi-horkovzdušný ohøev
plechy:
U nebo Horní/spodní ohøev O.
O jsou vhodné formy z
S, nebo multi-horkovzdušný
S nebo Horní/
U mùžete péct souèasnì až tøi
Návod k použití
1 plech na peèení:
úrovni drážek 3
2 plechy na peèení:
úroveò drážek 2 a 5
1 forma na peèení:
úrovni drážek 5
3 plechy na peèení:
úroveò drážek 1, 3 a 5
27
Page 28
Návod k použití
Všeobecné pokyny
• Nezapomeòte, že úroveò drážek se poèítá shora dolù.
• Plech na peèení zasunujte vždy zkosenou stranou dopøedu!
• Plech na peèení zasuòte až k zadní stìnì trouby.
• Koláèe ve formì pokládejte vždy do støedu roštu.
S funkcí trouby Solo-horkovzdušný ohøev
O mùžete péct souèasnì i dvì formy. V tomto pøípadì
ohøev
S nebo Horní/spodní
postavte formy na rošt vedle sebe. Doba peèení se tím prodlouží
jen nepatrnì.
Pokyny k tabulce peèení
V tabulkách najdete údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek
pro rùzná jídla.
• Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou
mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení.
• Pøi peèení více koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních
se mùže doba peèení prodloužit o 10-15 minut.
• Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se mohou
pøipravovat maximálnì na dvou úrovních.
• Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu a teprve je-li to nutné,
napø. pøejete-li si výraznìjší zhnìdnutí, nebo trvá-li peèení pøíliš
dlouho, zvolit vyšší teplotu.
• Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje,
vyberte si nìjaké podobné peèivo.
• Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho
nestejnomìrné zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte prosím nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení
vyrovnají.
28
Troubu vypnìte asi 10-15 minut pøed koncem peèení, abyste využili
2
zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné
trouby.
Page 29
Tabulka pro peèení
Peèení na jedné úrovni
Návod k použití
Druh peèiva
Solo-horkovzdušný
ohøev
S
Úroveò
drážek
shora
Teplota
°C
Horní/spodní
ohøev
Úroveò
drážek
shora
O
Teplota
°C
Èas
pro obì
funkce
hod.: min.
Peèivo ve formì
Bábovka apod.5.150-1605.160-1800:50-1:10
Linecký koláè/
královská bábovka
5.140-1605.150-1701:10-1:30
Piškotový dort4.150-1605.160-1800:25-0:40
Dortový korpus,
køehké tìsto
Dortový korpus, tøené
tìsto
3.170-1805.
190-210
3.150-1705.170-1900:20-0:25
1
0:10-0:25
Jablkový koláè5.150-1705.170-1900:50-1:00
Pikantní koláè (napø.
slaný koláè Quiche
5.180-2005./6.180-2000:30-1:10
Lorraine)
Sýrový dort5.140-1605.160-1801:00-1:30
Peèivo na plechu
kynutá pletýnka/vìnec3.160-1703.170-1900:30-0:40
Vánoèní štola3.
Chléb (žitný chléb)
nejprve
.................................potom
Vìtrníky3.
5.
.160-
1
170
.180-
1
200
140-160
160-170
1
Piškotová roláda3.160-1703.
Drobenkový koláè,
suchý
Máslový/cukrový koláè, 3.
3.150-1603.160-1800:20-0:40
160-170
1
3.
160-180
5.
160-180
3.190-2100:15-0:30
180-200
3.
190-210
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
1
0:15-0:30
0:20
29
Page 30
Návod k použití
Druh peèiva
Solo-horkovzdušný
ohøev
S
Úroveò
drážek
shora
Teplota
°C
Horní/spodní
ohøev
Úroveò
drážek
shora
O
Teplota
°C
Èas
pro obì
funkce
hod.: min.
Ovocný koláè (z
kynutého tìsta/tøeného
2
tìsta)
Ovocné koláèe z
køehkého tìsta
1
3.150-1703.170-1900:25-0:50
3.160-1703.170-1900:40-1:20
Koláèe na plech s
choulostivou náplní
(napø. tvaroh, šlehaèka,
3.140-1603.160-1800:40-1:20
koláè s cukrem a
mandlemi)
Pizza (bohatì
obložená)
2
5.180-2005.
Pizza (tenká)5.200-2205.
Chlebové placky (pita)3.200-2203.
Ploché koláèe s náplní
(CH)
3.
180-200
1
190-210
230-300
270-300
5.
210-230
1
0:30-1:00
1
0:10-0:25
1
0:08-0:15
1
0:35-0:50
Malé kousky peèiva
Placièky z køehkého
tìsta
3.150-1603.
Støíkané peèivo3.140-1503.
170-190
160-180
1
0:06-0:20
1
0:10-0:40
Placièky z tøeného tìsta3.150-1603.170-1900:15-0:20
Pusinky3.80-1003.100-1202:00-2:30
Mandlové pusinky3.100-1203.120-1400:30-0:60
Malé kynuté kousky3.160-1703.170-1900:20-0:40
Malé kousky z listového
tìsta
Housky3.
3.
170-180
180-200
1
3.
190-210
1
5.
180-220
1
0:20-0:30
1
0:20-0:35
30
1)Troubu pøedehøejte.
2)Použijte kombinovaný rošt s pánví nebo pánev!
Tuènì vytištìné údaje oznaèují vždy nejvhodnìjší funkci trouby.
Page 31
Návod k použití
Peèení na více úrovních
Multi-horkovzdušný ohøev U
Druh peèiva
Peèivo na plechu
Vìtrníky2. a 5.-170-1800:35-0:60
Úroveò drážek shora
Teplota °C
2 úrovnì3 úrovnì
Èas
hod.: min.
Drobenkový koláè,
suchý
Pizza2. a 5.-170-1900:40-0:70
Malé kousky peèiva
Placièky z køehkého
tìsta
Støíkané peèivo2. a 5.1. 3. a 5.140-1500:20-0:60
Placièky z tøeného tìsta2. a 5.1. 3. a 5.160-1700:25-0:40
Pusinky2. a 5.-80-1002:10-2:50
Mandlové pusinky2. a 5.1. 3. a 5.100-1200:40-1:20
Malé kynuté kousky2. a 5.-160-1700:30-0:60
Malé kousky z listového
tìsta
Housky2. a 5.-
2. a 5.-140-1600:30-0:60
2. a 5.1. 3. a 5.150-1600:15-0:35
2. a 5.-
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
31
Page 32
Návod k použití
Tipy k peèení koláèù
Tip
Jak zjistíte, že je koláè
propeèený
Koláè klesl (je mazlavý,
nepropeèený, drží vodu)
Spodek koláèe je pøíliš
svìtlý
Koláè s vlhkou náplní/Koláè,
který není propeèený,
je nestejnomìrnì hnìdý
Propíchnìte nejvyšší místo koláèe špejlí. Jestliže se
na špejli nepøilepí žádné tìsto, mùžete troubu
vypnout a využít zbytkového tepla.
Pøíštì zvolte tmavou peèicí formu nebo koláè peète
o jednu úroveò níže.
Pøíštì peète pøi nižší teplotì a delší dobu.
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Horní/spodní ohøev OInfrapeèení IÈas
úroveò
drážek
shora
Nudlový
nákyp
Lasagne3.180-2003.160-1700:25-0:40
Zapékaná
zelenina
Zapékané
bagety
Sladkosti
Nákypy
Rybí nákypy3.210-2203.160-1700:30-1:00
Plnìná
zelenina
4.200-2203.160-1700:45-1:00
3.220-2303.160-1700:15-0:30
3.230-2403.160-1700:15-0:30
4.200-220--0:40-0:60
3.220-2503.160-1700:30-1:00
Teplota °C
Úroveò
drážek
shora
Teplota °C hod.: min.
32
Page 33
Tabulka pro mražená a hotová jídla
Návod k použití
Úroveò
Druh jídla
Zmrazená
pizza
Pomfrity
(300-600 g)
Bagety2./3.
Ovocný koláè2./3.
1)Poznámka: Pomfrity 2-3 x obrat’te.
1
drážek
shora
3.
2.Infrapeèení I200-220 °C15-25 min.
Horní/spodní
Horní/spodní
Horní/spodní
Funkce
trouby
ohøev O
ohøev O
ohøev O
TeplotaÈas
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
podle pokynù
podle pokynù
výrobce
výrobce
výrobce
33
Page 34
Návod k použití
Peèení masa
K peèení masa používejte funkci Infrapeèení I nebo Horní/spodní
ohøev
O.
Nádoby na peèení
• K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby.
• U nádobí s držadly z umìlé hmoty si ovìøte, zda jsou žáruvzdorné.
• Velké peèenì mùžete péct pøímo na univerzálním plechu nebo
na roštu a univerzální plech umístìte pod rošt (napø. krùty,
husy,
3-4 kuøata, 3-4 kolena).
• Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí
(napø. telecí, svíèkovou, dušené hovìzí, zmrazené maso). Maso
tak zùstane št’avnaté.
• Všechny druhy masa, které by mìly získat kùrèièku, mùžete péct v
pekáèi bez poklièky (napø. vepøovou, sekanou, jehnìèí,
skopovou peèeni, kachnu, 1-2 kolena, 1-2 kuøata, malou drùbež,
rostbíf, svíèkovou, zvìøinu).
• Tip: Budete-li používat pøi peèení vhodnou nádobu (pøedevším
pro menší množství), trouba se ménì zašpiní!
34
Úroveò drážek
• Údaje o úrovni drážek najdete v následující tabulce.
Pokyny k tabulce peèení
V tabulce najdete údaje k peèení rùzných druhù masa, jako
vhodnou funkci trouby, nastavení teploty, dobu peèení a úroveò
drážek. Údaje v tabulce jsou pouze orientaèní.
• Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od váhy 1 kg.
• Obecnì lze øíci, že pro velmi libové maso, jako ryby nebo zvìøina,
se hodí pøedevším funkce Horního/spodního ohøevu
všechny další druhy masa (pøedevším drùbež) doporuèujeme
funkci Infrapeèení
I.
• Doba pøípravy závisí na druhu a kvalitì použitého masa.
• Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím
pøipeèení vystøikující masové št’ávy nebo tuku.
• Maso asi ve 2/3 doby peèení obrat’te.
Troubu vypnìte 10-15 minut pøed koncem peèení, abyste využili
2
zbytkového tepla.
O. Pro
Page 35
Tabulka pro peèení masa
Návod k použití
Druh masaMnožství
Váha
Hovìzí maso
Dušená
svíèková
Rostbíf nebo
svíèková
- uvnitø krvavé
- uvnitø rùžové
- propeèené
Vepøové maso
Ramínko, plec
kýta,
Kotlety, uzené
maso
Sekaná peèenì
Vepøové
nožièky
(pøedvaøené)
Telecí maso
Telecí peèenì1 kg4.210-2204.150-170
Telecí nožièky1,5-2 kg4.210-2254.150-170
Jehnìèí
Jehnìèí kýta,
jehnìèí peèenì
1-1,5 kg4.200-250--
na každý
cm výšky
na každý
cm výšky
na každý
cm výšky
1-1,5 kg4.210-2204.160-180
1-1,5 kg4.180-1904.170-180
750 g-1
kg
750 g-1
kg
1-1,5 kg4.210-2204.150-170
Horní/spodní
O
ohøev
Úroveò
drážek
shora
4.
4.
4.
4.170-1804.160-170
4.210-2204.150-170
Teplota
°C
250-270
250-270
210-250
Infrapeèení I
Úroveò
drážek
shora
1
4.190-200
1
4.180-190
1
4.170-180
Teplota°CHod.:min
Èas
.
2:00-
2:30
na každý
cm výšky
0:05-
0:06
0:06-
0:08
0:08-
0:10
1:30-
2:00
1:00-
1:30
0:45-
1:00
1:30-
2:00
1:30-
2:00
2:00-
2:30
1:15-
2:00
35
Page 36
Návod k použití
Druh masaMnožství
Váha
Jehnìèí høbet1-1,5 kg4.210-2204.160-180
Zvìøina
Zajeèí høbet až 1 kg3.
Srnèí/jelení
høbet
Srnèí/jelení
kýta
Drùbež
Drùbeží kusy
4-6 kusù
Kuøecí pùlky
2-4 kusy
Kuøe,
mladá slepice
Kachna1,5-2 kg4.210-2204.160-180
Husa3,5-5 kg5.200-2105.150-160
Krocan/krùta
Ryba
(dušená)
Celé ryby1-1,5 kg4.210-2204.160-170
1,5-2 kg4.210-2204.160-170
1,5-2 kg4.200-2104.150-160
každý
200-
250g
každý
400-500
g
1-1,5 kg4.220-2504.170-180
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Horní/spodní
O
ohøev
Úroveò
drážek
shora
3.220-2503.180-200
3.220-2503.180-200
5.
5.
Teplota
°C
220-250
200-210
180-200
Infrapeèení I
Úroveò
drážek
shora
1
3.160-170
5.
5.
Teplota°CHod.:min
150-160
140-150
Èas
.
1:00-
1:30
0:25-
0:40
1:00-
1:30
1:15-
1:50
0:35-
0:50
0:35-
0:50
0:45-
1:15
1:00-
1:30
2:30-
3:00
1:30-
2:00
2:30-
4:00
0:45-
1:15
36
1)Troubu pøedehøejte.
Tuènì vytištìné údaje oznaèují pro daný druh jídla vždy nejvhodnìjší funkci
trouby.
Page 37
Plošné grilování
Ke grilování používejte funkci trouby Gril F s nastavením teploty na
275 °C.
Pozor: Prázdnou troubu pomocí funkce Gril 5 vždy na 5 minut
1
pøedehøejte!
Nádoby ke grilování
• Ke grilování používejte grilovací rošt s univerzálním plechem.
Úroveò drážek
• Ke grilování plochých kouskù vždy použijte 2. úroveò drážek
shora.
Pokyny ke grilovací tabulce
Grilovací èasy jsou pouze orientaèní a závisí na druhu a kvalitì
použitého masa nebo ryb.
• Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb.
• Kousky masa nebo ryb asi v polovinì grilování obrat’te.
Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dvíøky trouby.
1
Nebezpeèí popálenin!
Návod k použití
Tabulka pro grilování
Potraviny ke grilování
Špikované maso2. 8-10 min.6-8 min.
Vepøové bez kosti2.10-12 min.6-10 min.
Klobásy2.8-10 min.6-8 min.
Hovìzí steaky,
telecí steaky
Hovìzí høbet, rostbíf
(asi 1 kg)
Toastový chléb2.2-3 min.2-3 min.
Obložené toastové
chleby
Úroveò drážek
shora
2.6-7 min.5-6 min.
2.10-12 min.10-12 min.
2.6-8 min.-
Grilovací èas
1. strana2. strana
37
Page 38
Návod k použití
Rozmrazování
K rozmrazování použijte funkci trouby Rozmrazování A.
Nádoby k rozmrazování
• Potraviny položte na talíø a ten položte na rošt.
• Potraviny zakryjte jen pergamenovým papírem nebo fólií. Potraviny
nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì
prodloužil.
Úroveò drážek
• K rozmrazování zasuòte rošt do 4. úrovnì drážek shora.
Pokyny k tabulce pro rozmrazování
Následující tabulka vám poskytne informace k èasu rozmrazování.
Tabulka pro rozmrazování
Èas k
Jídlo
Kuøe, 1000 g100-14020-30
Maso, 1000 g100-14020-30
Maso, 500 g90-12020-30
Pstruh, 150 g25-3510-15Zapnìte rozmrazování.
Jahody, 300 g30-4010-20Zapnìte rozmrazování.
Máslo, 250 g30-4010-15Zapnìte rozmrazování.
Smetana, 2 x
200 g
Dort, 1400 g6060Zapnìte rozmrazování.
rozmraze
ní
min.
80-10010-15
Èas po
rozmrazení
min.
Poznámka
Kuøe položte na obrácený talíøek ve
velkém talíøi. Zapnìte rozmrazování
a v polovinì doby kuøe obrat’te,
nebo zakryjte fólií.
Zapnìte rozmrazování a v polovinì
doby obrat’te nebo zakryjte fólií.
Zapnìte rozmrazování a v polovinì
doby obrat’te nebo zakryjte fólií
Zapnìte rozmrazování.
(Smetanu lze snadno ušlehat, i když
jsou v ní ne zcela rozmrazené
kousky)
38
Page 39
Zavaøování
K zavaøování použijte funkci trouby Multi-horkovzdušný ohøev U.
Zavaøovací nádoby
• K zavaøování používejte pouze bìžné zavaøovací sklenice
(zavaøovací sklenice s gumovým tìsnìním a sklenìným víèkem).
• Sklenice se šroubovacím víèkem nebo bajonetovým uzávìrem a
kovové nádoby nejsou vhodné.
Úroveò drážek
• K zavaøování použijte 4. úroveò shora.
Pokyny k zavaøování
• K zavaøování použijte univerzální plech. Vejde se na nìj až šest
zavaøovacích sklenic s litrovým obsahem.
• Na univerzální plech postavte šálek s vodou, aby bylo v troubì
dostateèné vlhko.
• Zavaøovací sklenice postavte na univerzální plech tak, aby se
vzájemnì nedotýkaly.
• Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené.
Návod k použití
Doby zavaøování
Ovoce a zavaøovací okurky
01. Zvolte funkci trouby Multi-horkovzdušný ohøev U a teplotu nastavte
na 160 °C.
2. Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1-litrových
sklenic asi za 45 minut), troubu vypnìte
3. Sklenice nechte ještì 30 minut - u choulostivých druhù ovoce, napø.
jahod, asi 15 minut - dojít v zavøené troubì.
Zelenina, nebo maso
01. Zvolte funkci trouby Multi-horkovzdušný ohøev U a teplotu nastavte
na 160 °C.
2. Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky, nastavte
teplotu zpìt na 100 °C.
3. Nechejte dál vaøit pøi 100 °C asi 60-90 minut.
4. Pak troubu vypnìte a zavaøovací sklenice nechte ještì 30 minut
dojít v zavøené troubì.
39
Page 40
Návod k použití
Èištìní a údržba
Varná deska
Pozor: Èisticí prostøedky nesmí pøijít do styku s horkou plochou
1
sklokeramické varné desky! Všechny èisticí prostøedky je nutné po
èištìní dobøe odstranit èistou vodou, protože pøi následujícím zahøátí
by mohly troubu poleptat!
Nepoužívejte žádné agresivní èisticí prostøedky, jako spreje do grilu
nebo trouby, prostøedky s hrubými èásticemi nebo drátìnky na
hrnce.
Plochu sklokeramické varné desky èistìte po každém použití, když
3
je ještì vlažná nebo studená. Zabráníte tak pøipálení neèistot.
Vápencové nebo vodní skvrny, støíkance tuku a kovovì matná
zbarvení odstraòujte bìžnými prostøedky na sklokeramický nebo
nerezový povrch, které mùžete zakoupit v obchodì, jako napø.
“Stahl-Fix”, “WK-Top” nebo “Cillit”.
Lehká zneèištìní
01. Sklokeramickou varnou plochu otírejte vlhkým hadøíkem s malým
množstvím prostøedku na ruèní mytí.
2. Nakonec desku vytøete èistým hadøíkem do sucha. Na povrchu
nesmí zùstat žádné zbytky èisticího prostøedku.
3. Celou sklokeramickou varnou plochu jednou týdnì dùkladnì
vyèistìte bìžným prostøedkem na sklokeramické nebo nerezové
plochy.
4. Pak sklokeramickou varnou plochu opláchnìte dostateèným
množstvím èisté vody a vytøete do sucha èistým hadøíkem, který
nepouští vlákna.
Zaschlé neèistoty
01. K odstranìní zaschlých pøeteklých jídel
nebo vystøíknutého tuku použijte
odstraòovací èepelku neèistot na sklo.
2. Èepelku na sklo pøiložte šikmo na
sklokeramickou plochu.
3. Tahem odstraòte neèistoty.
Èepelku na odstraòování neèistot ze
3
skla a èisticí prostøedek na
40
Page 41
Návod k použití
sklokeramické plochy zakoupíte v odborném obchodì.
1 Neèistoty vyžadující zvláštní postup
0 1. Pøipeèený cukr, rozpuštìné umìlé
hmoty, hliníkové folie nebo jiné
rozpustné materiály ihned, ještì
horké, odstraòte èepelkou na sklo.
Pozor: Pøi práci s èepelkou na sklo na
1
horkých varných zónách hrozí
nebezpeèí popálenin!
2. Pak vychladnou varnou desku ještì
vyèistìte.
Jestliže varná deska s rozpuštìnými materiály již vychladla, je nutné
3
ji pøed èištìním zahøát. Škrábance nebo tmavé skvrny na
sklokeramické ploše, zpùsobené napø. ostrým dnem hrnce, již není
možné odstranit. Na funkci varné desky nemají ale vliv.
Rám varné desky
Pozor! Na rám varné desky nepoužívejte ocet, citrón ani prostøedky
1
k rozpouštìní vodního kamene, protože by zpùsobily matné skvrny.
01. Rám otírejte vlhkým hadøíkem s trochou prostøedku na ruèní èištìní.
2. Zaschlé neèistoty navlhèete vlhkým hadøíkem. Pak je odstraòte a
rám utøete do sucha.
41
Page 42
Návod k použití
Vnìjší plochy spotøebièe
0 Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v
roztoku mycího prostøedku.
Nepoužívejte písek, silné èisticí prostøedky ani žádné prostøedky s
drsnými èásticemi.
Vnitøní prostor trouby
Osvìtlení trouby
Ke snadnìjšímu èištìní si mùžete zapnout osvìtlení trouby.
Èištìní
01. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem, do
které jste pøidali pár kapek octa.
2. Pak troubu vytøete do sucha.
3. Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní
trouby.
Upozornìní!: Èištìní spotøebièe pomocí parního nebo
1
vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno!
Pozor: Pøi použití spreje do trouby se øiïte pokyny výrobce!
Pøíslušenství
0 Všechny zasunovací díly (rošt, plech na peèení apod.) po každém
použití opláchnìte a dobøe osušte. Èištìní bude jednodušší, když
díly necháte krátce odmoèit.
42
Page 43
Návod k použití
Drážky
Chcete-li vyèistit boèní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na levé
i pravé stranì trouby.
Odstranìní a zasazení drážek.
0 1. Uvolnìte šrouby (napø. pomocí mince).
2. Drážky dole odklopte od stìny a nahoøe je vyháknìte.
3. Pøi upevòování drážek je nahoøe zavìste a pak pøiložte ke stìnì.
Upozornìní: Gril mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a
1
nehrozí nebezpeèí popálení!
Odklopení grilu
0 Oba dva držáky otoète o 90° (ètvrt otoèky) do støedu.
Topné tìleso se sklopí dolù.
Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou! Mohlo by se ulomit.
1
Návod k použití
2 x 90˚
Upevnìní grilové sestavy
0 Topné tìleso lehce zatlaète nahoru a držáky otoète o 90° dozadu,
aby se držák topného tìlesa dostal mezi otoèné držáky.
Pozor: Držáky nikdy neposunujte na topné tìleso. Nebezpeèí
1
prasknutí!
45
Page 46
Návod k použití
Dveøe trouby
Pøi èištìní se dají dveøe trouby vysadit.
Vysazení dveøí
0 1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Barevnì oznaèené pojistné páèky na obou dveøních závìsech
úplnì vyklopte (1).
3. Dveøe trouby proti odporu zavøete asi na 3/4 (2).
4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama. Nadzvednìte je
až na doraz (Pozor: jsou tìžké!) a vytáhnìte je z trouby (3).
5. Dveøe položte vnìjší stranou na mìkkou a rovnou podložku, napø.
na deku, aby se nepoškrábaly.
Zavìšení dveøí
0 1. Dveøe uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama.
2. Dveøe držte v úhlu asi 60°.
3. Závìsy dveøí zasuòte co nejdále zároveò do obou otvorù vpravo i
vlevo dole na troubì (1).
4. Dveøe nadzvednìte až na doraz, a potom úplnì otevøete (2).
5. Pojistné páèky na obou dveøních závìsech sklopte zpìt do pùvodní
polohy (3), aby bylo barevné znaèení opìt nahoøe.
6. Dveøe trouby zavøete.
46
Page 47
Sklenìná výplò dvíøek trouby
Dveøe trouby jsou vybaveny dvìma za sebou položenými
sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklo je možné pøi èištìní odstranit.
Upozornìní: Následující kroky provádìjte jen na vysazených
1
dveøích trouby! Zasazené dveøe by se mohly pøi vyjmutí skla
odlehèením náhle sklopit a zranit vás.
Vymontování vnitøní sklenìné
tabule dveøí
01. Dveøe trouby vysaïte a opatrnì
položte na mìkkou a rovnou
podložku držadlem dolù.
2. Horní sklo uchopte na spodním
okraji a pøes odpor pružiny ho
vysunujte smìrem k držadlu
trouby, až leží volnì dole (1).
3. Tabuli dole trochu nadzdvihnìte
a vytáhnìte ven (2).
Zasazení vnitøní sklenìné
tabule dveøí
01. Horní sklenìnou tabuli zasuòte
šikmo shora do dveøního profilu
na stranì s držadlem (1).
2. Sklopte ji dolù (2). Tabuli položte
proti tahu pružiny na stranì s
držadlem pøed profil zarážky
na spodním okraji dveøí a
zasuòte pod zarážku. Sklenìná
tabule musí být pevnì na svém
místì!
3. Dveøe trouby zavìste zpìt na místo.
Návod k použití
47
Page 48
Návod k použití
Zásuvka na nádobí
Zásuvku na nádobí je možné kvùli jednoduššímu èištìní vyjmout.
Vyjmutí a zasunutí zásuvky na nádobí
0 1. Zásuvku na nádobí vytáhnìte co nejvíce z trouby.
2. Trochu ji nadzvihnìte, abyste ji mohli vytáhnout šikmo nahoru z
kolejnièek.
3. Pøi zasunování dbejte na to, aby støední vodící výstupek zásuvky
zapadl do støední kolejnièky.
4. Zásuvku na nádobí vyrovnejte vodorovnì a zasuòte.
48
Page 49
Co dìlat, když ...
.... Varné zóny nefungují?
0 Kontrolujte, zda
– je pøíslušná varná zóna zapnutá,
– nevypadla pojistka v domácí instalaci (pojistkové skøíòce).
.... Trouba nehøeje?
0 Kontrolujte, zda
– je spotøebiè zapnutý,
– fungují všechna požadovaná nastavení,
– nevypadla pojistka v domácí instalaci (pojistkové skøíòce).
Jestliže v pøípadì zde uvedených poruch nebo chybné obsluhy
spotøebièe
zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu
opraváøe zaplatit, i kdyby byl spotøebiè ještì v záruce.
Jestliže se vám nepodaøí odstranit poruchu ani pomocí výše
uvedených pokynù, obrat’te se prosím na odborníky.
Návod k použití
Upozornìní: Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì
1
vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele
pøedstavovat znaèné nebezpeèí. Obrat’te se prosím na svého
prodejce nebo na zákaznickou službu.
49
Page 50
Instalace a pøipojení
+
_
Instalace a pøipojení
Pozor: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze
1
kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním.
Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody
propadá nárok na záruku.
Instalace
Dùležité pokyny
• U nábytku, který obklopuje spotøebiè, musí být dýhy nebo
umìlohmotné obložení zpracovány pomocí žárurvzdorného
lepidla (100 °C). Jestliže není umìlohmotné obložení dostateènì
žáruvzdorné, mùže se zdeformovat nebo uvolnit.
• Spotøebiè odpovídá požadavkùm na ochranu pøed požárem typu
Y (EN 60335-2-6). Pouze spotøebièe tohoto typu mohou na jedné
stranì pøiléhat k vysoké skøíni nebo stìnì.
• Mezi varnou deskou a odsavaèem par musí být alespoò tak velký
odstup, jak je uvedeno v instalaèním návodu odsavaèe par.
Vyrovnání spotøebièe
Pod spotøebièem jsou 4
seøizovací nožièky, s jejichž
pomocí mùžete vyrovnat malé
nerovnosti podlahy.
01. Vyjmìte zásuvku.
2. Seøizovací nožièky seøiïte
podle potøeby buï nahoru nebo
dolù, až je trouba dobøe
vyrovnaná.
3. Zásuvku na nádobí opìt
zasuòte.
Nožièky se budou lépe
3
seøizovat, když troubu odlehèíte
mírným naklonìním.
50
_
+
Page 51
Instalace a pøipojení
Technické údaje
Vnìjší rozmìry trouby
Výška x šíøka x hloubka85 cm x 60 cm x 60 cm
Hloubka pøi otevøených dveøích 105 cm
týkajícím se bezpeènosti elektrických spotøebièù urèených do
domácností a k podobným úèelùm a
• DIN 44546 / 44547 / 44548
o užitných vlastnostech elektrických sporákù do domácnosti.
• EN 55014-2 / VDE 0875 èást 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 èást 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 èást 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 èást 3
o základních požadavcích na ochranu pøed elektromagnetickou
interferencí.
Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím EU:
4
• 73/23/EHS ze dne 19.2.1973 (Smìrnice o nízkém napìtí)
• 89/336/EHS ze dne 3.5.1989 (Smìrnice EMV ve znìní
smìrnice 92/31/EHS).
51
Page 52
Instalace a pøipojení
1 Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra
• Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo
možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3
mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø.
pojistkový spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout
z objímky), spínaè FI a stykaè.
• Elektrické pøipojení je nutné
provést podle pøipojovacího
schématu umístìného na
vnìjší stranì pøipojovacího
krytu.
Pozor: Kabel nesmí být
1
protažen otvory.
52
Page 53
Instalace a pøipojení
53
Page 54
Instalace a pøipojení
54
Page 55
Servis
V kapitole “Co dìlat, když...” jsou popsány nìkteré poruchy, které
mùžete opravit sami. V pøípadì poruchy se pokuste nejprve
problém vyøešit podle tìchto pokynù.
Má trouba nìjakou technickou závadu?
Pak se obrat’te na naši zákaznickou službu. Na výhodném
telefonním èísle 02-6112 6112* se spojíte s naší zákaznickou
službou.
Rozhovor si vždy dobøe pøipravte pøedem. Usnadníte tak urèení
poruchy a rozhodnutí, zda je zásah zákaznické služby nutný.
Následující postup dodržte co
možná nepøesnìji:
• Jak se porucha projevuje?
• Za jakých okolností k poruše
dochází?
Pøed rozhovorem si pøipravte
následující èísla, uvedená na
typovém štítku spotøebièe:
• výrobní èíslo (9 èíslic),
• sériové èíslo (8 èíslic).
Doporuèujeme vám, abyste si tato
èísla zapsali na pøíslušnou øádku do návodu, abyste je mìli ihned po
ruce:
Servis
Výrob. è. . . . . . . . .
S-No. . . . . . . .
Kdy vám vznikají náklady i bìhem záruky?
• Když jste mohli poruchu odstranit sami s pomocí tabulky poruch
(viz kapitolu “Co dìlat, když ...”),
• Když vás pracovníci zákaznické služby navštívili nìkolikrát,
protože od vás pøed svou návštìvou nezískali všechny dùležité
informace, napø. museli ještì pøivézt nutné náhradní díly.
Opakované návštìvì opraváøù se mùžete vyhnout, když si svùj
telefonát podle výše uvedených pokynù dobøe pøipravíte.
55
Page 56
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg