Aeg 5133 V User Manual

COMPETENCE 5133 V

Het elektrische staande fornuis

La cuisinière électrique autonome standard

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

 

Chère cliente, cher client,

 

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.

 

Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les

 

premières pages.

 

Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ulté-

 

rieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appa-

 

reil.

1

Le triangle d’avertissement et/ou les mots de signalisation

 

(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications

 

importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de

 

l’appareil. Veuillez les respecter strictement.

0 1.

Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l’appareil.

 

2. ...

 

3. ...

3

Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la

 

commande et l’utilisation pratique de l’appareil.

2

La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un

 

emploi économique et écologique de l’appareil.

Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section

«Que faire si ...».

En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «centres de service après-vente»).

Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».

Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement.

Penser écologiquement, c’est aussi agir en conséquence...

46

 

Sommaire

SOMMAIRE

 

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 49

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 49

Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 52

Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 53

Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 53

Equipement de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 54

Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 55

Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 56

Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 57

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 58

Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 58

Récipients de cuisine appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 58

Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 59

Cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 60

Enclencher en supplément la zone à double circuit/zone de rôtissage

. . . 60

Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 61

Placer la grille et la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 61

Allumer le four en marche et l’éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 62

Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 63

Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 63

Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 64

Indications pour la cuisson avec la table de cuisson . . . . . . . . . . .

. . . . 64

Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 65

Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 67

Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 70

Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 70

Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 71

Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 72

Grillades à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 74

Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 75

47

Sommaire

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Zone de cuisson

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Appareil vu de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Accessoires . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Tiroir extractible

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Tiroir extractible

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Lampe du four

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Porte du four . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Vitre de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Que faire si ...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Installation et Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Mettre l'appareil en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

48

Mode d’emploi

MODE D’EMPLOI

1 Consignes de sécurité

Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.

Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d’annulation de la garantie en cas de dommages.

La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes.

Sécurité générale

Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.

Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four, le chariot à ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s’enflammer lors de la mise en service.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.

En cas d’application de force, surtout sur les arêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser.

En cas de cassures, d’éclats ou de fissures dans la table de cuisson:

mettez toutes les zones de cuisson hors service,

débranchez la table de cuisson du secteur (fusible),

informez immédiatement le service après vente.

Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à distance.

Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement. Si vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou de l’huile (par ex. des pommes frites), restez à proximité.

49

Mode d’emploi

Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d’objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.

Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après vente ou à votre revendeur.

En cas de défaut à l’appareil, enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.

Utilisation conforme à la destination

Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager.

Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments.

N’employez pas le four pour chauffer la pièce.

Pour éviter d’endommager l’appareil

N’utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement. Vous éviterez ainsi d’endommager la surface vitrocéramique.

Si du sucre ou une préparation sucrée tombe sur la table de cuisson chaude et fond, enlevez-le immédiatement, encore chaud! Si la masse refroidit, son enlèvement peut provoquer des dégâts à la surface.

La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, mais n’est cependant pas incassable. En particulier les objets pointus et durs tombant sur la table de cuisson peuvent endommager celle-ci.

Utilisez exclusivement des casseroles à fond plat et lisse, non rugueux et ne présentant pas de rayures. Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer des rayures permanentes.

Ne posez pas de poêles ou de casseroles brûlantes sur le cadre du plan de cuisson et ne recouvrez pas le plan de cuisson avec du film protecteur pour four.

Ne placez pas de poêles ou casseroles ni d’autres objets sur les ouvertures de sortie de vapeur du four dans le plan de cuisson.

50

Mode d’emploi

Ne placez pas de film d’aluminium ni de récipient en matière plastique sur une zone de cuisson chaude et ne préparez pas d’aliments dans un film d’aluminium ou un récipient en matière plastique sur une zone de cuisson chaude.

Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi provoquée.

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent ainsi plus facilement et n’ont pas l’occasion de cuire dans le matériau.

Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la lèchefrite ou la lèchefrite combinée.

Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l’émail.

Ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte ou le chariot du four ouvert.

Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four.

51

Mode d’emploi

Isolation écologique

Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle de substances nuisibles et classée comme sans danger.

2 Elimination

Eliminer le matériel d’emballage

Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent être valorisés.

Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:

>PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l’enveloppe extérieure et le sachet situé à l’intérieur.

>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou-

jours sans CFC.

Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.

 

Eliminer le vieil appareil

 

Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils

 

arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci

 

s’applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé,

 

également à votre nouvel appareil.

1

Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin

 

de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, cou-

 

per le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à cou-

 

lisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que

 

des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de

 

suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger

 

mortel.

2

Consignes d’élimination

 

• L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.

• Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt.

• Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.

52

Mode d’emploi

Structure de l’appareil

Panneau de commande

Fonctions de four

Bouton rotatif d’enclenchement de la fonction du four souhaitée. La fonction du four sélectionnée est lisible d’en haut sur le sélecteur.

Sélection de température

Bouton rotatif d’enclenchement de la température souhaitée du four. La température du four sélectionnée est lisible d’en haut sur le sélecteur.

Voyant de contrôle du fonctionnement

La lampe témoin de fonctionnement s’allume dès l’enclenchement du four ou d’une zone de cuisson.

Voyant de contrôle de la température

La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.

Commande de la zone de cuisson

Bouton rotatif d’enclenchement des zones de cuisson. Le niveau de cuisson sélectionné est visible du haut sur le bouton.

Equipement de la table de cuisson

Sortie de vapeur du four

La vapeur sortant du four est guidée directement vers la hotte d'aspiration via le canal se trouvant à l'arrière dans la table de cuisson.

53

Mode d’emploi

Zone de cuisson à simple circuit

La mise en service et le réglage se font à l'aide du commutateur correspondant dans le panneau de commande.

Zone de cuisson à double circuit et zone de cuisson de rôtissage

Avec les zone de cuisson à double circuit et zone de cuisson de rôtissage, la surface de cuisson peut être adaptée au diamètre du fond du récipient.

Indicateur de chaleur restante

Chacune des zones de cuisson

vitrocéramiques est équipée d'une lampe témoin qui s'allume lorsque la zone de cuisson corres-

pondante est chaude. Lorsque la

zone de cuisson a refroidi, la lampe s'éteint.

Tant que la lampe reste allumée, la chaleur restant peut être utilisée.

54

Mode d’emploi

Equipement du four

Plans de cuisson

Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 6 niveaux chacune pour insérer les accessoires. Deux niveaux comportent en outre des rails extractibles afin de faciliter l'enlèvement des aliments à cuire.

Veuillez tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de haut en bas.

Sécurité antibasculement

 

Toutes les platines sont équipées

 

d'une sécurité antibasculement

 

empêchant une extraction com-

 

plète involontaire.

 

Lors du placement des grilles

 

d'insertion, cette sécurité antibas-

culement doit se trouver à l'arrière.

55

Aeg 5133 V User Manual

Mode d’emploi

Accessoires du four

Les éléments suivants font partie de la livraison:

Platine

Pour gâteau et biscuits

Grille combinée

Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grillades

Platine universelle

Pour gâteaux fondants, rôtis ou comme platine ou réceptacle pour la graisse

Tiroir à accessoires

En dessous de la porte du four se trouve un tiroir extractible pour les accessoires. Il sert à ranger les plats et accessoires.

1 AVERTISSEMENT: La chaleur peut s'accumuler dans le tiroir à accessoires pendant l'utilisation. Aussi, n'y rangez pas d'ustensiles inflammables, tels que p. ex.:

– produit de nettoyage,

– sacs en plastique,

lavette,

papier, etc.

N'y entreposez en aucun cas des sprays pour four!

56

Mode d’emploi

Fonctions du four

Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:

H CHALEUR TOURNANTE

Le mode de cuisson à l’air chaud est particulièrement approprié à la cuisson simultanée de petits gâteaux sur 2 niveaux.

Les températures de four sont généralement plus basses de 20 à 40 °C par rapport au VOUTE ET SOLE.

Le chauffage de voûte et une partie du chauffage de sole fonctionnent. De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation constante de l’air chaud dans le four. La chaleur aboutit de tous les côtés sur l’aliment.

O VOUTE ET SOLE

La fonction VOUTE ET SOLE convient pour cuisson au four et rôtissage sur un plan de cuisson.

La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.

I INFRA-GRILLADE

La INFRA-GRILLADE convient particulièrement pour griller ou rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un plan. La fonction convient également pour gratiner.

L’élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en service.

F GRIL

Griller convient particulièrement pour la préparation d’aliments plats, tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toasts.

La chaleur provient de l’élément chauffant dans le plafond du four.

57

Mode d’emploi

Avant la première utilisation

Premier prénettoyage

Table de cuisson

0Essuyer la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et ensuite l'essuyer, afin d'éliminer les traces de fabrication éventuelles.

Four

Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devriez le nettoyer à fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le travail.

0 1. Placer le sélecteur des fonctions du four sur la position L d'éclairage du four.

2.Enlevez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec une eau de vaisselle chaude.

3.Rincez également le four avec une eau de vaisselle chaude et séchez-le.

4.Essuyez la face avant de l'appareil uniquement avec un linge humide.

3

Conseil: Pour les faces avant en acier inoxydable, employez un produit

 

du commerce pour acier inoxydable qui laisse en même temps un film

 

protecteur contre les traces de doigts.

1

Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La

 

surface pourrait être endommagée.

Récipients de cuisine appropriés

Vous éviterez d'endommager l'appareil si vous utilisez des récipients de cuisine appropriés.

Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. Des fonds rugueux griffent les surfaces de cuisson lorsqu'on les fait glisser.

Les casseroles et poêles en fonte avec bords et ébarbures peuvent laisser des traces durables.

1Attention: Evitez de chauffer les casseroles et les poêles à vide! Les fonds peuvent en être détruits et la table de cuisson vitrocéramique être endommagée.

58

Mode d’emploi

Commande des zones de cuisson

3

A la mise en service d'une zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref

 

bourdonnement. Ceci est une caractéristique des zones de cuisson

vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.

Niveaux de cuisson

Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y compris les positions intermédiaires).

Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson.

1

=

puissance minimale

9

=

puissance maximale

K= Enclenchement de la zone de cuisson à deux circuits de chauffe-zone de cuisson de rôtissage

59

Loading...
+ 33 hidden pages