Aeg 5081 User Manual

ÖKO_FAVORIT 5081
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
I
ibl
conservez cette notice dutilisation avec lappareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rap­portant.
Le triangle de secours et/ou les mots davertissement (Avertissement!,
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan- tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décri-
vent les opérations étape par étape. Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
3
manipulation et lutilisation pratique de l’appareil. Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi renta-
2
ble et écologique de lappareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
2
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE
3
PAR IMPULSIONS» Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
.
e avec lenvironnement.
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de lappareil et panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de ladoucisseur deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régler le dosage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disposer les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposer les couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler la hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplir le détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmes de lavage biologiques et détergent compact . . . . . . . . . . 21
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 22
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changer/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . 23
Régler ou modifier le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...des messages derreur saffichent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 28
...le résultat de lavage nest pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Sommaire
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indications pour essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instructions dinstallation et de raccordement . . . . . . . . . 31
Mise en place du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lave-vaisselle intégrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lave-vaisselle encastré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Les appareils «pose-libre» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pression deau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement du flexible dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Evacuation de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Système de protection contre les inondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
MODE D’EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre fournisseur.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de lappareil cor­respondent à la tension dalimentation et au type de courant présents au lieu dinstallation. La pr otection électrique requise (fusibles) figur e
également sur la plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. Il est défendu dutiliser des fiches mul­tiples, raccords et rallonges.
Mode d’emploi
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque quils sy enfer­ment (danger d’asphyxie).
Les éléments constituant lemballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque dasphyxie! Garder les éléments demballage hors de la portée des enfants.
Les détergents peuvent provoquer des brûlur e s a ux y eux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l’asphyxie! Respectez les recom­mandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
Leau dans le lave-vaisselle nest pas de leau potable. Si des restes de détergents subsistent dans lappareil, il y a danger de brûlure!
5
Mode d’emploi
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: tirer la fiche de la prise de courant, couper le câble dalimentation et l’éliminer. Détruire le ver­rou de la porte afin que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entr aîner de grands dangers pour lutilisateur. Sil est nécessaire deffectuer une réparation, veuillez vous adre ss er à notre service après-vente ou à votre revendeur spécialisé.
Nutilisez jamais le lave-vaisselle si le câble dalimentation, le flexible dalimentation ou le flexible d’évacuation sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endomma­gés et de manière telle que lintérieur de lappareil soit accessible.
Si le câble dalimentation de lappareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le câble spécial (disponible auprès du s ervice apr ès- vente) par un technicien de service après-vente agréé par AEG.
Ne jamais tirer sur le câble pour dégager la fiche de la prise de cou-
rant, mais toujours sur la fiche.
Les transformations ou modifications du lave-vaisselle sont interdites pour raisons de sécurité.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou enlever la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
Les couteaux pointus et couverts tranchants doivent être placés dans le panier supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à cou­verts.
Utilisation conforme à la destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si lappareil est utilisé de manière non conforme ou en cas derreur de manipula­tion, le fabricant nendossera pas la responsabilité des dommages
éventuels.
Vérifiez toujours avant dutiliser du sel de régénération, du détergent
ainsi que du liquide de rinçage que le fabricant de ces produits per­met expressément leur utilisation en lave-vaisselle.
Ne pas introduire de solvants dans le lave-vaisselle. Danger dexplo­sion!
6
Le système de protection contre les inondations protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – Lappareil doit également rester raccordé à lalimentation électrique
lorsquil nest pas en service.
Le lave-vaisselle doit être installé correctement.Toujours fermer le robinet darrivée deau lorsque le lave-vaisselle
reste sans surveillance pendant une durée prolongée, p. ex. lor s d’un départ en vacances.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de lappa­reil, celui-ci pourrait basculer.
En cas de défaut, dabord fermer le robinet darrivée deau, puis débrancher lappar eil et tir er la fiche de la prise de cour ant. En cas de raccordement fixe: enlever les fusibles ou couper le disjoncteur.
2 Elimination
Elimination du matériel d’emballage
Eliminez le matériel demballage du lave-vaisselle de manière correcte. Tous les matériaux demballage utilisés sont compatibles avec l’environ- nement et sont recyclables.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. films demballage>PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mode d’emploi
Eliminer le vieil appareil
Si vous mettez un jour lappareil définitivement hors service, veuillez lapporter dans un centre de recyclage ou chez un revendeur spécialisé, qui le reprendra contre une petite contribution.
7
Mode d’emploi
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez dune installation deau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
Réglez correctement ladoucisseur.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à leau courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité deau néces­saire et raccour cit la durée du progr amme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissement.
Nutilisez pas de doses de détergent, de sel spécial de régénération ni de liquide de rinçage supérieures à celles recommandées par les fabri­cants de produits et/ou dans ce mode d’emploi.
8
Mode d’emploi
Vue de lappareil et panneau de commande
Douche d’asper- sion par le haut Joint en caout­chouc pour le rac­cordement de l’ali- mentation en eau au bras d’aspersion supérieur
Bras d’asper- sion
Réservoir pour sel de régénération
Réservoir pour produit de rinçage Réservoir pour produit de lavage
Ouverture daspiration pour séchage par ventilateur
Plaque signalétique
Tamis
9
Mode d’emploi
Bandeau de commande
Touche réglage adoucisseur
Poignée de porte
Touche départ différé
Voyants
Touches de programmes
Ouverture d’évacuation d’air du séchage par ventilation
Fenêtre daffichage
Touche réglage adoucisseur: Utilisée avec la touche MARCHE/ARRET
M, cette touche permet, en plus du programme de lavage indiqué, de
régler ladoucisseur deau du lave-vaisselle. La fenêtre daffichage permet de visualiser
le niveau de dureté deau.le départ différé. – le temps restant dun programme de lavage.lanomalie présent dans le lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante :
J
K
Remplissez le réservoir de sel régénérant
Remplissez le réservoir de produit de
rinçage
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez ladoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
10
Mode d’emploi
Réglage de ladoucisseur deau
Afin d’éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vais­selle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, pauvre en cal­caire. Pour cette raison, le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau. L’eau de distribution dont la dureté dépasse 7 °th doit être adou­cie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial dit «sel régénérant».
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de leau dans
3
votre région.
0 Réglez ladoucisseur suivant le tableau sur le niveau qui correspond à la
dureté de leau dans votre secteur. Ladoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux.
dureté de l’eau
0,7
1
)Plage
IV
III
I
en mmol/l
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
1,9-2,5 II 2 H 2 0,7-1,8 I/II 1 H 1
moins de
1)(mmol/l) millimole par litre, unité internationale de la dureté de l’eau
*réglage dusine
Réglage sur
le niveau de dureté
9 8 7 6 5
4
3*
0
pas de sel nécessaire
Affichage à l’affi-
chage multiple
H 9 H 8 H 7 H 6 H 5
H 4 H 3
H 0
0 1. Maintenez la touche adoucisseur enfoncée et appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET
M.
La fenêtre daffichage indique le niveau de dureté actuellement sélec- tionné.
2. Appuyez sur la touche de l’adoucisseur une ou plusieurs fois pour sélec- tionner le niveau de dureté. (le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
3. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET
M. Le niveau de dureté est alors mémorisé.
11
Mode d’emploi
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
1
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide dautres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait ren­dre inutilisable l’adoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
Avant la première mise en service du lave-vaisselleSi le voyant
Si la dureté de leau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il
3
nest pas nécessaire demployer de sel régénérant.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser- voir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement deau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec lappareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réser- voir de sel (env. 1,0-1,5kg). Ne rem­plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
J sallume sur le bandeau de commande.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Leau repoussée lor s du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial
3
régénérant s’écoule dans le fond de lappareil. Ceci est sans problème, cette eau étant vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez louverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Révissez hermétiquement le bouchon du réservoir de sel.
7. Si vous ne lavez pas votre vaisselle immédiatement après avoir rempli le
12
réservoir de sel, faites un programme Prelavage les grains de sel ayant débordés seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
3
avant que le sel ne se soit dissous dans leau et que le voyant du Sel Spécial consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
J s’éteigne à nouveau. Le réglage de ladoucisseur et dès lors la
A. Ainsi, leau salée et
Loading...
+ 28 hidden pages