Aeg 5071 User Manual

ÖKO_FAVORIT 5071
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
2
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice dutilisation avec lappareil. Si lappareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
portant.
1
Le triangle de secours et/ou les mots davertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan-
tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de lappareil.
Respectez-le absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décri-
vent les opérations étape par étape.
3
Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
manipulation et lutilisation pratique de lappareil.
2
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi renta-
ble et écologique de lappareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à lutilisateur
contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que
faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service
après-vente de votre magasin vendeur.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE
PAR IMPULSIONS»
.
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de
lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion
durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
I
mpr
i
m
é
sur pap
i
er
f
a
b
r
i
qu
é
d
e man
iè
re compat
ibl
e avec
l
env
i
ronnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
Sommaire
3
SOMMAIRE
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de ladoucisseur deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact . . . 21
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 22
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changer/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reconnaissance de charge Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...des messages derreur saffichent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 28
...le résultat de lavage nest pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sommaire
4
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indications pour essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 31
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lave-vaisselle intégrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pression deau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement du tuyau dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Evacuation de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Système de protection contre les inondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Si vous devez nous Contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mode demploi
5
MODE DEMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de
sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle dautrui.
Installation, raccordement, mise en service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts,
adressez-vous à votre revendeur.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de lappareil cor-
respondent à la tension dalimentation et au type de courant présents
au lieu dinstallation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. Nutilisez pas de fiches multiples, rac-
cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque lappareil fonctionne. Veuillez à ce que
les enfants ny touchent pas et ne lutilisent pas comme un jouet.
Les éléments constituant lemballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque dasphyxie! Gardez les éléments demballage hors de
la portée des enfants.
1 Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce
détergent doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre
anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du produit
de lavage pour lave-vaiselle, il faut immédiatement contacter le centre
anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de
lavage dans les yeux, baignez abondamment à l'eau en attendant
l'intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lors-
Mode demploi
6
que l'appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un
programme.
Leau dans le lave-vaisselle nest pas de leau potable. Les restes éven-
tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble dalimenta-
tion au ras de lappareil et neutralisez le dispositif de fermeture de
porte.
Sécurité générale
Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par
du personnel qualifié. Sil est nécessaire deffectuer une réparation,
veuillez vous adresser au Service Après Vente de votre magasin ven-
deur.
Nutilisez jamais le lave-vaisselle si le câble dalimentation, le tuyau
dalimentation ou le tuyau d’évacuation sont endommagés ou si le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endomma-
gés et de manière telle que lintérieur de lappareil soit accessible.
Si le câble dalimentation de lappareil est endommagé, celui-ci doit
être remplacé par le Service Après Vente.
Ne retirez jamais la prise de courant par le câble dalimentation.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelquun
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
Les couteaux pointus et couverts tranchants doivent être placés dans
le panier supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à cou-
verts.
Utilisation conforme à la destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si lappareil
est utilisé de manière non conforme ou en cas derreur de manipula-
tion, le fabricant se dégage la responsabilité d’éventuels dommages.
Vérifiez toujours avant dutiliser du sel régénérant, du produit de
lavage ainsi que du liquide de rinçage que le fabricant de ces produits
permet expressément leur utilisation en lave-vaisselle.
Mode demploi
7
Nintroduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle.
Le système de protection contre les inondations protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent
cependant être remplies à cet effet:
Lappareil doit également rester raccordé à lalimentation électri-
que lorsquil nest pas en service.
Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
Fermez toujours le robinet darrivée deau lorsque le lave-vaisselle
nest pas utilisé.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de lappa-
reil, celui-ci pourrait basculer.
En cas danomalie, fermez le robinet darrivée deau, puis débranchez
la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles
ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de lenvironnement
Elimination du matériel demballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo-
sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et
recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. films demballage
>PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors dusage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
dalimentation au ras de lappareil et neutralisez le dispositif de ferme-
ture de porte.
Mode demploi
8
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant lenvironnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que
si vous disposez dune installation deau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
Réglez correctement ladoucisseur.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à leau courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité deau néces-
saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de
toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle
et son degré de salissure.
Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant
et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage
données dans cette notice dutilisation ainsi que les indications four-
nies par les fabricants de ces produits.
Mode demploi
9
Vue de lappareil
Bras de lavage
Réservoir
del sel régénérant
Plaque
signalétique
Réservoir de
produit de rinçage
Réservoir de
produit de lavage
Filtre
Arrosage
Joint en caoutchouc
pour le couplage de
larrivée deau au
bras de lavage supé-
rieur
Mode demploi
10
Bandeau de commande
Touche anticalcaire et touche de fonction: En plus du programme de
lavage imprimé, on peut avec la combinaison de ces deux touches
régler l'adoucisseur du lave-vaisselle.
La fenêtre daffichage permet de visualiser
le niveau de dureté deau.
le départ différé.
le temps restant dun programme de lavage.
lanomalie présent dans le lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante:
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquel-
les les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez ladoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
SEL
Remplissez le réservoir de sel
régénérant
PDT. RINC.
Remplissez le réservoir de
produit de rinçage
Fenêtre daffichage
Touches de programmes
Voyants
Touche départ
différé
Poignée de porte
Touche
anticalcaire
Touche de
fonction
Mode demploi
11
Réglage de ladoucisseur deau
Afin d’éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vais-
selle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, pauvre en cal-
caire. Pour cette raison, le lave-vaisselle est équipé dun adoucisseur
deau. Leau de distribution dont la dureté dépasse 7 °th doit être adou-
cie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel
spécial dit «sel régénérant».
3
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de leau dans
votre région.
0 Réglez ladoucisseur suivant le tableau sur le niveau qui correspond à la
dureté de leau dans votre secteur. Ladoucisseur peut être réglé selon
10 niveaux.
0 1. Le lave-vaisselle doit être hors service.
2. Enfoncer simultanément la touche de fonction et la touche de antical-
caire et les maintenir enfoncées.
3. En plus appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET.
Les voyants de la touche de fonction et la touche de réglage de l'adou-
cisseur clignotent.
4. Appuyer à nouveau sur la touche de réglage de l'adoucisseur.
La fenêtre daffichage indique le niveau de dureté actuellement sélec-
tionné.
dureté de l’eau
en mmol/l
1
)Plage
1)(mmol/l) millimole par litre, unité internationale de la dureté de leau
*réglage dusine
Réglage sur
le niveau de dureté
Affichage à l’affichage
multiple
7,3-9,0
6,3-7,2
5,5-6,2
4,8-5,4
4,1-4,7
IV
9
8
7
6
5
H 9
H 8
H 7
H 6
H 5
3,3-4,0
2,6-3,2
III
4
3*
H 4
H 3
1,9-2,5 II 2 H 2
0,7-1,8 I/II 1 H 1
moins de 0,7 I
0
pas de sel nécessaire
H 0
Mode demploi
12
5. Appuyez sur la touche de anticalcaire une ou plusieurs fois pour sélec-
tionner le niveau de dureté.
(le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
6. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRET.
Le niveau de dureté est alors mémorisé.
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à laide dautres sortes
de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait ren-
dre inutilisable ladoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
Avant la première mise en service du lave-vaisselle
Si le voyant SEL sallume sur le bandeau de commande.
3
Si la dureté de leau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il
nest pas nécessaire demployer de sel régénérant.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser-
voir de sel.
3. Uniquement lors de la première
utilisation:
Remplissez entièrement deau le
réservoir de sel.
4. Placez lentonnoir livré avec lappareil
sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réser-
voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem-
plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
3
Leau repoussée lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial
régénérant s’écoule dans le fond de lappareil. Ceci est sans problème,
cette eau étant vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez louverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez hermétiquement le bouchon du réservoir de sel.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Loading...
+ 28 hidden pages