Aeg 5033V User Manual

COMPETENCE 5033 V
Het elektrische staande fornuis La cuisinière électrique autonome standard
Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode demploi. Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les premières pages. Veuillez conserver ce mode demploi en vue d’une consultation ulté- rieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appa­reil.
Le triangle davertissement et/ou les mots de signalisation
1
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de lappareil. Veuillez les respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de lappareil.
2. ...
3. ...
Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
3
commande et lutilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
2
emploi économique et écologique de lappareil. Ce mode demploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section «Que faire si ...».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «cen- tres de service après-vente»). Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
50
Imprimé sur papier fabriqué en préservant lenvironnement. Penser écologiquement, cest aussi agir en conséquence...
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Récipients de cuisine appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Enclencher en supplément la zone à double circuit/zone de rôtissage . . . 65
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Allumer le four en marche et l’éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indications pour la cuisson avec la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tableau de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conseils de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Grillade à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tableau DECONGELATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
51
Sommaire
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Appareil vu de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Grilles dinsertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Combiné gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Vitre de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation et Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mettre l'appareil en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
52
MODE D’EMPLOI
1 Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effec­tués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez tenir compte de cette indication sous peine dannulation de la garantie en cas de dommages. La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre atten­tion sur les indications supplémentaires suivantes.
Sécurité générale
Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chau­des ni être coincés dans la porte du four chaud.
Ne conservez pas dobjets inflammables dans le four, le chariot à ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent senflammer lors de la mise en service.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer lappareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
En cas dapplication de force, surtout sur les arêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser.
En cas de cassures, d’éclats ou de fissures dans la table de cuisson:
mettez toutes les zones de cuisson hors service, débranchez la table de cuisson du secteur (fusible), informez immédiatement le service après vente.
Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient
chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à distance.
Les graisses et les huiles surchauffées senflamment facilement. Si vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou de l’huile (par ex. des pommes frites), restez à proximité.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuel­lement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas dobjets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pen­dant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
Mode d’emploi
53
Mode d’emploi
Les réparations sur lappareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non
conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après vente ou à votre revendeur.
En cas de défaut à lappareil, enlever les fusibles ou couper les dis­joncteurs.
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager.
Utilisez lappareil uniquement pour préparer des aliments.
Nemployez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter dendommager lappareil
Nutilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement. Vous éviterez ainsi dendommager la surface vitrocéramique.
Si du sucre ou une préparation sucrée tombe sur la table de cuisson
chaude et fond, enlevez-le immédiatement, encore chaud! Si la masse refroidit, son enlèvement peut provoquer des dégâts à la sur­face.
La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très rési­stante, mais nest cependant pas incassable. En particulier les objets pointus et durs tombant sur la table de cuisson peuvent endommager celle-ci.
Utilisez exclusivement des casseroles à fond plat et lisse, non rugueux et ne présentant pas de rayures. Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer des rayures permanentes.
Ne posez pas de poêles ou de casseroles brûlantes sur le cadre du plan de cuisson et ne recouvrez pas le plan de cuisson avec du film protec­teur pour four.
Ne placez pas de poêles ou casseroles ni dautres objets sur les ouver­tures de sortie de vapeur du four dans le plan de cuisson.
Ne placez pas de film daluminium ni de récipient en matière pla­stique sur une zone de cuisson chaude et ne préparez pas d’aliments dans un film daluminium ou un récipient en matière plastique sur une zone de cuisson chaude.
54
Mode d’emploi
Ne couvrez pas le four de film daluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four pourrait être endommagé par laccumulation de chaleur ainsi provoquée.
Nettoyez lappareil après chaque utilisation. Les salissures senlèvent ainsi plus facilement et nont pas loccasion de cuire dans le matériau.
Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la lèchefrite ou la lèchefrite combinée.
Ne versez jamais deau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l’émail.
Ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte ou le chariot du four ouvert.
Ne conservez pas daliments humides à lintérieur du four.
55
Mode d’emploi
Isolation écologique
Le four est revêtu dusine dune isolation écologique. Cette isolation a été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle de substances nuisibles et classée comme sans danger.
2 Elimination
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent être valorisés. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. pour lenveloppe extérieure et le sachet situé à lintérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou-
jours sans CFC.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Eliminer le vieil appareil
Pour des raisons de protection de lenvironnement, tous les appareils arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci sapplique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé, également à votre nouvel appareil.
56
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
1
de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, cou­per le cordon dalimentation, enlever ou détruire les fermetures à cou­lisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent senfermer dans lappareil (Danger de suffocation!) ou ne se mettent dans dautres types de situation de danger mortel.
Consignes d’élimination
2
Lappareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou ladministration communale vous renseignera sur les dates denlèvement ou les points de dépôt.
Vous pouvez également amener lappareil chez votre revendeur spé­cialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Structure de l’appareil
Panneau de commande
Fonctions de four
Bouton rotatif denclenchement de la fonction du four souhaitée. La fonction du four sélectionnée est lisible den haut sur le sélecteur.
Sélection de température
Bouton rotatif denclenchement de la température souhaitée du four. La température du four sélectionnée est lisible den haut sur le sélec- teur.
Mode d’emploi
Voyant de contrôle du fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement s’allume dès lenclenchement du four ou dune zone de cuisson.
Voyant de contrôle de la température
La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
Commande de la zone de cuisson
Bouton rotatif denclenchement des zones de cuisson. Le niveau de cuisson sélectionné est visible du haut sur le bouton.
Equipement de la table de cuisson
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée vers le haut directement vers la hotte d'aspiration via le canal situé à l'arrière de la table de cuisson.
57
Mode d’emploi
Zone de cuisson à simple circuit
La mise en service et le réglage se font à l'aide du commutateur correspondant dans le panneau de commande.
Zone de cuisson à double circuit et zone de cuisson de rôtissage
Avec les zone de cuisson à double circuit et zone de cuisson de rôtissage, la surface de cuisson peut être adaptée au diamètre du fond du récipient.
Indicateur de chaleur restante
Chacune des zones de cuisson vitrocéramiques est équipée d'une lampe témoin qui s'allume lorsque la zone de cuisson corres­pondante est chaude. Lorsque la zone de cuisson a refroidi, la lampe s'éteint. Tant que la lampe reste allumée, la chaleur restant peut être utilisée.
58
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent des grilles d’insertion à 6 plans de cuisson permettant dinsérer les accessoires.
Veuillez tenir compte de ce que les plans de cuisson se comptent de
haut en bas.
Sécurité antibasculement
Tous les accessoires sont équipés dune sécurité antibasculement empêchant lextraction intégrale fortuite.
Lors du placement des accessoires, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l’arrière.
Mode d’emploi
Filtre à graisse
Le filtre à graisse livré avec lappareil protège de la saleté le ventilateur situé dans la paroi arrière de lappareil.
Veuillez toujours lutiliser pour rôtir avec CHALEUR TORNANTE ou INFRA-GRILLADE simplement sur la grille, sur la platine universelle ou avec une cocotte sans couver­cle.
59
Mode d’emploi
Accessoires de four
Les pièces suivantes font partie de la livraison:
Tiroir à accessoires
Plaque à pâtisserie
Pour les gâteaux et les petits gâteaux secs
Grille multifonctions
Pour les plats, moules à gâteaux, les rôtis et les pièces à griller
Plaque universelle
Pour les gâteaux juteux, les rôtis ou en tant que ou collecteur pour la graisse
plaque à pâtisserie
60
En dessous de la porte du four se trouve un tiroir extractible pour les accessoires. Il sert à ranger les plats et accessoires.
AVERTISSEMENT: La chaleur peut
1
s'accumuler dans le tiroir à acces­soires pendant l'utilisation. Aussi, n'y rangez pas d'ustensiles inflam­mables, tels que p. ex.:
produit de nettoyage,sacs en plastique,lavette,papier, etc.
– N'y entreposez en aucun cas des sprays pour four!
Fonctions du four
Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:
U MULTICHAL. TOURN
MULTICHAL. TOURN convient particulièrement pour cuire au four sur plusieurs plans de cuisson simultanément.
Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées quavec chaleur voûte et sole.
Un élément chauffant annulaire et une partie de la chaleur sole sont en service. De plus, le ventilateur dans la paroi arrière de lappareil assure une cir­culation permanente de lair chaud dans le four. La chaleur vient de tous les côtés sur les aliments à cuire.
O VOUTE ET SOLE
La fonction VOUTE ET SOLE convient pour cuisson au four et rôtissage sur un plan de cuisson.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
I INFRA-GRILLADE
La INFRA-GRILLADE convient particulièrement pour griller ou rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un plan. La fonction convient également pour gratiner.
L’élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en service.
Mode d’emploi
R CHAUFFAGE RAPIDE du four
Avec la fonction supplémentaire de CHAUFFAGE RAPIDE, vous pouvez préchauffer le four vide pour les fonctions susnommées au terme dun laps de temps extrêmement bref.
Dans la fonction de CHAUFFAGE RAPIDE du four, plusieurs éléments chauffants sont mis en marche simultanément.
S SOLO-CHAL. TOURN
Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des gâteaux sur un plan. De plus, elle convient pour les pâtisseries qui exi­gent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine, gâteau au fro­mage, etc.
Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées quavec VOUTE ET SOLE.
La chaleur VOUTE ET SOLE sont en service, ainsi que le ventilateur.
61
Mode d’emploi
F GRIL
Griller convient particulièrement pour la préparation daliments plats, tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toasts.
La chaleur provient de l’élément chauffant dans le plafond du four.
A DECONGELATION
Avec la fonction de four DECONGELATION, vous pouvez commencer à décongeler ou décongeler uniformément – par exemple – des tartes,
du beurre, de la glace, du beurre, des fruits ou dautres aliments sensi­bles.
Avec cette fonction, seul le ventilateur sans chauffage fonctionne.
62
Mode d’emploi
Avant la première utilisation
Premier prénettoyage
Zone de cuisson
0 Essuyer la table de cuisson vitrocéramique humide et ensuite l'essuyer,
afin d'éliminer les résidus éventuels de fabrication.
Four
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez éclairer le four.
0 1. Mettre le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirer tous les accessoires et grilles d'insertion et les nettoyer avec une solution chaude de liquide vaisselle.
3. Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le.
4. Essuyer la face avant uniquement avec un chiffon humide.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
1
surface pourrait être endommagée.
Récipients de cuisine appropriés
Vous éviterez d'endommager l'appareil si vous utilisez des récipients de cuisine appropriés.
Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. Des fonds
rugueux griffent les surfaces de cuisson lorsqu'on les fait glisser.
Les casseroles et poêles en fonte avec bords et ébarbures peuvent
laisser des traces durables.
Attention: Evitez de chauffer les casseroles et les poêles à vide! Les
1
fonds peuvent en être détruits et la table de cuisson vitrocéramique être endommagée.
63
Mode d’emploi
Commande des zones de cuisson
A la mise en service d'une zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref
3
bourdonnement. Ceci est une caractéristique des zones de cuisson vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
64
Niveaux de cuisson
Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson
(y compris les positions intermédiaires).
Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages
2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson.
1 = puissance minimale 9 = puissance maximale K = Enclenchement de la zone de cuisson à
deux circuits de chauffe-zone de cuisson de rôtissage
Mode d’emploi
Cuisson avec la zone de cuisson
0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionner une
puissance élevée.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, repasser sur le degré de poursuite de cuis­son requis.
3. Pour terminer la cuisson, ramener le commutateur en position Arrêt.
Mettez la zone de cuisson hors service 5-10 minutes avant la fin de la
2
cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
Enclencher en supplément la zone à double circuit/zone de rôtissage
0 1. Tournez vers la droite le commutateur pour la zone à
double circuit/zone de rôtissage. Tournez plus loin jusqu'au symbole K et au-delà d'une légère résis- tance, jusqu'à une butée nettement perceptible.
2. Ramenez ensuite le commutateur sur le niveau de cuisson désiré.
3. Pour terminer la cuisson, ramener le commutateur en position Arrêt.
En cas de réenclenchement de la zone à double circuit, le circuit exté-
3
rieur doit à nouveau être enclenché séparément.
65
Loading...
+ 38 hidden pages