dolaþabilmesini saðlayýnýz.
Havalandýrmadaki týkanýklýklar oksijen
yetersizliðine neden olur.
z Cihazýn gaz þebekesine baðlantý
hortumunun yanýndaki bilgi etiketinde
belirtilen gaz tipi ile beslenmesini
saðlayýnýz.
z Gazla beslenen bir ocaðýn
kullanýlmasý, içerisinde bulunduðu
ortamda ýsý ve nem oluþmasýna neden
olur. Havalandýrma giriþlerini açýk ve
çalýþýr durumda bulundurmak veya
tahliye bacalarý ile donatýlmýþ bir
davlumbaz kurmak sureti ile ortamýn
iyi bir þekilde havalandýrýlmasýný
saðlayýnýz.
z Cihazýn yoðun ve uzun süreli
kullanýlmasý durumunda, örneðin bir
pencereyi açýk tutmak veya varsa
elektrikli aspiratörün emiþ gücünü
yükseltmek sureti ile, daha etkin bir
havalandýrma yapýlmasýný saðlayýnýz.
z Bu fýrýn oldukça aðýrdýr. Taþýrken
dikkat etmelisiniz. Fýrýný kapý
tutamaðýndan tutarak taþýmayýnýz.
Fýrýný zemin üzerinde sürükleyerek
taþýmayýnýz bu fýrýnýn ayaklarýna zarar
verebilir.
z Fýrýný kullanmadan önce tüm ambalaj
malzemelerini sökünüz.
z Fýrýnýn teknik özelliklerini kesinlikle
deðiþtirmeye kalkýþmayýnýz bu sizin ve
ürününüz için oldukça tehlikelidir.
Çocuk Emniyeti
z Bu fýrýn yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmak üzere tasarlanmýþ ve
üretilmiþtir. Çocuklarýn fýrýnla veya fýrýn
etrafýnda oynamalarýna kesinlikle izin
vermeyiniz.
z Bu cihaz, çocuklar ya da herhangi bir
fiziksel, duyumsal, ya da zihinsel
engeli olan ya da cihazý güvenle
kullanabilecek deneyim ve bilgi
noksanlýðý olan kiþiler tarafýndan,
sorumlu kiþinin denetimi veya talimatý
olmadan kullanýlmamalýdiý.
z Fýrýn kullanýldýðý sürece sýcaktýr. O
yüzden çocuklarý fýrýn soðumadan
fýrýna yaklaþtýrmayýnýz.
z Çocuklar fýrýnýn üzerindeki tava ve
tencereleri çekip devirerek kendilerine
zarar verebilirler.
Kullaným
z Bu fýrýn evlerde kullanýlmak amacýyla
tasarlanmýþtýr. Ticari ve endüstriyel
amaçlar için kullanýlmamalýdýr.
z Fýrýn çalýþtýðý sürece kullanýldýðý
ortamda ýsý ve nem üretir. Bu yüzden
ocaðýn bulunduðu ortamýn
havalandýrýlmasý gerekir. Bu iþlem için
ya sürekli hava akýþý saðlayan bir
aspiratör kullanýlmalý ya da ortam
kullanýcý tarafýndan sýk sýk
havalandýrýlmalýdýr.
z Fýrýn uzun süreli kullanýlacaðýnda bir
pencere açarak ya da aspiratörün
hýzýný arttýrarak havalandýrmanýn
sürekli olmasý saðlanmalýdýr.
z Eðer cihazýnýzýn üst kýsmýnda bir
kapak varsa bu cihazýn ocak kýsmýný
çalýþmadýðýnda tozlardan korumak
çalýþtýðýnda ise yaðlarýn sýçramasýný
önlemektir. Baþka amaçlar için
kullanmayýnýz.
z Cihazýn üst kapaðýný kapatmadan
önce daima temizleyiniz.
Page 5
5
z Kapaðý kapatmadan önce daima
sýçrayan sývýlarý bir bezle siliniz.
z Kapaðý kapatmadan ya da açmadan
önce yemek artýklarýný temizleyiniz.
z DÝKKAT! Cam kapak aþýrý ýsýya maruz
kaldýðýnda kýrýlarak daðýlabilir. Kapaðý
kapatmadan önce daima ocaklarýn
kapalý olduklarýný kontrol ediniz.
z Fýrýný su ile temas ettirmeyiniz. Böyle bir
durumda fýrýný kesinlikle çalýþtýrmayýnýz.
Ayrýca fýrýný ýslak elle çalýþtýrmayýnýz.
kablolarýnýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine
temas etmemesini saðlayýnýz.
z Dengesiz tavalarýn ve diðer kaplarýn
devrilerek bir kazaya sebep verme
ihtimallerinden dolayý bu tür kaplarýn
kullanýlmamasý gerekir.
z Fýrýn her zaman temiz tutulmalýdýr. Fýrýn
üzerinde veya içerisinde býrakýlan
yemek ve yað atýklarý bir yangýna
sebep olabilir.
z Fýrýnýn iç kabininde veya ocak kýsmýnda
kesinlikle plastik kaplar kullanmayýnýz.
Fýrýnýn hiçbir parçasýný alüminyum folyo
ile kaplamayýnýz.
z Fýrýnýn arkasýnda ortaya yerleþtirilmiþ
olan boþluk fýrýn kabininin
havalandýrýlmasý için konulmuþtur. Bu
yüzden burasýnýn sürekli açýk kalmasýný
saðlayýnýz.
z Çabuk ve kolay bozulan gýdalarý,
plastik malzemeleri ve aerosolleri fýrýn
ýsýsýndan etkileneceklerinden dolayý
fýrýnýn üzerinde veya içerisinde
saklamayýnýz.
z Patlayýcý ve yanýcý maddeleri kesinlikle
sýcak saklama bölmesinde
saklamayýnýz.
z Fýrýn kapak camýný silmek için sert,
aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin
metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü
bunlar yüzeyi çizebilir ve camýn
kýrýlmasýna neden olabilir.
Servis
z Bu fýrýn sadece Yetkili Servis tarafýndan
monte edilmeli, onarýlmalý ve servis
hizmeti verilmelidir. Ayrýca sadece
orijinal yedek parça kullanýlmalýdýr.
Çevre ile ilgili Bilgiler
z Ambalaj malzemelerini fýrýnýn
montajýndan sonra çevre ve genel
güvenliðe uygun olarak elden çýkarýnýz.
Eski fýrýnýnýzý atmanýz durumunda ise
besleme kablosunu keserek
kullanýlmaz hale getiriniz.
Ürünün ya da ambalajinin
üzerindekisimgesi
normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini
belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve
elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü
için belirlenen toplama noktalarýna teslim
edilmelidir. Ürünün hatalý bir þekilde
atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan
saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol
açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir
þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak
potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye
yardýmcý olmuþ olursunuz.
Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha
detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev
çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn
aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
Bu kullanma Kýlavuzunu ileride
kullanmak üzere bir baþvuru kaynaðý
olarak saklayýnýz ve eðer ürünü
satarsanýz kýlavuzu yeni sahibine
veriniz
yerleþtirilmiþ olan saklama
çekmecesine sadece ýsýya dayanýklý
kaplar konulmalýdýr. Kesinlikle
tutuþan, yanabilen ve patlayabilen
malzemeleri koymayýnýz.
6
5. Fýrýn fonksiyon ayar düðmesi
6. Termostat ayar düðmesi
7. Mekanik Saat
8. Çalýþma lambasý
9. Termostat kontrol lambasý
Aksesuarlar
2 tepsi
1 kýzartma tavasý
1 fýrýn rafý
9
8543217
Page 7
Kontrol Düðmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak
kýsmýndaki ocaklarýn çalýþtýrýlmasý için
kontrol düðmeleri vardýr (Þekil 1).
Ocaklarýn ayar düðmeleri saatin ters
yönünde çevrilerek küçük alev
sembolüne saat dönüþ yönünde
çevrilerek de büyük alev sembolüne
getirilebilir.
zgaz çýkýþý yok
azami gaz çýkýþý
asgari gaz çýkýþý
7
Ocak Beklerinin Yakýlmasý
Ocaklarý daha kolay yakabilmek için
ocxaðý üzerine tencere veya tava
koymadan önce çalýstýrýnýz.
Ocak bekini yakmak için o ocaða ait
kontrol düðmesini saat dönüþ
yönünün tersine ve max konuma
çeviriniz. Daha sonra alev boyunu
isteðinize göre ayarlayýnýz.
Eðer bir kaç deneme sonunda ocaðý
yakamazsanýz bek þapkalarýnýn (A) ve
beklerin (B) yerlerine tam oturup
oturmadýklarýný kontrol ediniz.
Ocak söndüðünde veya iþiniz
bittiðinde kontrol düðmesini “z” iþaretine
getirerek kapatýnýz.
Ocak düðmelerini her zaman
tencereleri ve tavalarý ocaðýn
üzerinden almadan söndürünüz.
Sývý ve katý yaðlar ile yapýlan
piþirmelerde (örneðin kýzartma),
bu yaðlarýn aþýrý ýsýnmamasýna
dikkat edin. Zira bu maddeler
yüksek ýsýda tutuþabilir ve
yangýn tehlikesine yol açabilirler.
þekil 1
þekil 2
A Bek Þapkasý
B Bek
C Ateþleme Bujisi
Page 8
8
Manuel ateþleme (Elektrikler
kesik ise)
1 Ocaða bir alev yaklaþtýrýnýz
2 Ocaðý yakmak için ocak bekine olan
düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz ve
“azami gaz çýkýþý” konumuna kadar
çeviriniz.
Eðer ilk denemede ocak yanmýyorsa
iþlemi tekrar ediniz ve düðmeyi basýlý
tutma süresini biraz daha uzatýnýz.
Eðer birkaç denemede ocak yanmýyorsa
beklerin ve bek þapklalarýnýn yerlerine
doðru olarak yerleþip yerleþmediklerini
kontrol ediniz (Þekil 2).
Alevi söndürmek için, düðmeyi saat
dönüþ yönünde “z ” simgesine dek
çeviriniz.
Ocak Beklerinin Doðru
Biçimde Kullanýlmasý
En düþük gaz tüketimi ve en yüksek
verim elde etmek için, yalnýzca dibi düz
ve aþaðýdaki Tabloda görüldüðü gibi
boyutlarý ocak beki (Þekil 3) boyutlarýna
uygun kaplar kullanýnýz.
Kullanýlacak piþirme kaplarýnýn en
az ve en fazla olmasý gereken alt
çaplarý.
BRÜLÖR ASGARÝ ÇAP AZAMÝ ÇAP
Hýzlý180 mm.260 mm.
Yarý-hýzlý120 mm.220 mm.
Yardýmcý80 mm.160 mm.
þekil 3
Page 9
Elektrikli Isýtýcý
Elektrikli ýsýtýcý uygun düðmenin
çevrilmesiyle çalýþýr. Düðme 0’dan (kapalý
konum) 6’ya (en yüksek konum) kadar 7
farklý pozisyonda ayarlanabilir (Þekil 4).
Elektrikli ýsýtýcý ilk
çalýþtýrýldýðýnda hoþ olmayan
kokular çýkabilir. Bu bir arýza
deðilidr.Ýlk çalýþmadan sonra
kendiliðinden kaybolacaktýr.
Elektrikli Isýtýcý Kontrolü
Isýtýcýyý çalýþtýrmak için, ilgili kontrol
düðmesini gerekli ýsý ayarýna getiriniz.
Kontrol düðmesi 1’den - 6’ya kadar
numaralandýrýlmýþtýr.
0 - KAPALI
1 - Minimum
6 - Maksimum.
Isýtýcýnýn hemen ýsýnmasý için kýsa bir
süreliðine maksimum ayarda (6)
çalýþtýrýlmasýný, sonra gerekli ayara
getirilmesini tavsiye ederiz.
Plakalarýn doðru ayarlanmasý için
gerekli öneriler aþaðýdaki tabloda
verilmektedir.
Çok Hafif1 Yemekleri sýcak tutmak için
Tereyaðý ve çikolata eritmek
için
Hafif2 Krema-soslar, güveçler ve
sütlü pudingler hazýrlamak
veya yumurta kýzartmak için
Yavaþ3 Kuru sebzeler, dondurulmuþ
gýdalar, meyve, su veya süt
kaynatma
Orta4 Kaynamýþ patates, taze
sebzeler, börek-çörek,
çorbalar, et suyu, gözlemeler
veya balýk
Yüksek5 Daha büyük güveçler, et,
balýk, omletler, biftekler
Hýzlý6 Biftekler, tavalar ve kýzartma.
9
Þekil 4
Page 10
10
Ýlk kullanýmýnýzda, ýsýtýcýnýn çok az
duman çýkarabileceðini ve hoþ
olmayan bir koku verebileceðini
unutmayýnýz. Bu son derece
normaldir ve bir süre sonra geçer.
Elektrikli Isýtýcýnýn Doðru
kullanýmý
Elektrikli ýsýtýcýdan en fazla verimi
almak ve az enerji tüketimi yapmak için;
z Elektrikli ýsýtýcýyý yalnýzca üzerine kap
koyduktan sonra yakýnýz
z Yalnýzca derin kaplarla ve çapý
ýsýtýcýdan küçük olmayan kaplarla
kullanýnýz (Þekil 5).
z Kaynayan sývýlarýn taþmasýndan ve
ýsýtýcýya dökülmesinden kaçýnýnýz.
z Elektrikli ýsýtýcýyý boþ kaplarla veya
kap olmadan çalýþtýrmayýnýz.
z Sýcak haldeki tencere ve kaplarý,
soðuk haldeki Elektrikli ýsýtýcý üzerine
koymaktan kaçýnýnýz.
z Elektrikli ýsýtýcýyý çevreyi ýsýtmak
amacýyla kullanmayýnýz.
z Kaplarý ocaklardan indirmeden önce
daima alevi kýsýnýz veya tamamen
söndürünüz.
Sývý veya katý yaðlarýn
kullanýldýðý piþirme iþlemleri
sýrasýnda taþmalarýn
oluþmamasýna dikkat ediniz
çünkü yüksek ýsý derecelerinde
bu maddeler tutuþabilir.
Þekil 5
Page 11
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri
11
Fýrýn Fonksiyon Kontrol
Düðmesi (þekil 6)
Geleneksel Piþirme: Isý hem alt
ýsýtýcýdan hem de üst ýsýtýcýdan
gelir. Böylece fýrýn içerisinde eþit
bir ýsýtma yapýlmýþ olur.
Hava sirkülasyonlu (Fanlý/
Turbo): alt ve üst ýsýtma
elemanlarý fýrýnýn iç kýsmýna ýsý
verirken fan sýcak havanýn
yiyeceklerin etrafýnda dolaþmasýný
saðlar. Kek, kurabiye veya ekmek
piþirmeye çok uygundur.
Ýç ýzgara elemaný: küçük
miktarda yiyeceklerin ýzgara
yapýlmasý için kullanýlabilir.
Çift ýzgara: ýzgara elemanýnýn
tamamý çalýþacaktýr.
Pizza Konumu: Alt ýsýtma ve
ýzgara elemanlarý, pizzalarýn,
kiþlerin ve pastalarýn tabanýna
doðrudan ýsý verirken pizza ve
pasta malzemelerinin piþmesi için
fan, havanýn dolaþmasýný saðlar.
Alt Isýtýcý: Isý sadece alt ýsýtýcýdan
gelir.
Termostat Kontrol Düðmesi
(þekil 7)
Termostat kontrol düðmesini 50°C ile
MAX (230°C) arasýndaki sýcaklýklarý
seçmek için saat yönünde çevirmeniz
gerekmektedir.
Fýrýn Çalýþma Kontrol Lambasý
Eðer bu lamba yanýyorsa ýsýtma
elemanlarýndan biri veya birkaçýnýn
devrede olduðunu gösterir.
Damlama Tepsisi ve Izgara
Bu fýrýn emaye bir damlama tepsisi ile
donatýlmýþtýr. Kýzartýlmýþ etlerin suyu,
ýzgara ya da þiþ yaparken damlayan
yaðlarý, bir ýzgara ya da tepside piþirilen
besinlerin damlayan sularýný toplamak
amacýyla kullanýlýr.
Þekil 6
Termostat Kontrol Lambasý
Önceden ayarlanmýþ sýcaklýða
ulaþýldýðýnda söner ve her defasýnda fýrýný
ayarlanmýþ olan sýcaklýkta tutabilmek için
otomatik olarak devreye giren termostatla
birlikte devreye girerek yanar.
Þekil 7
Page 12
12
Mekanik Saat (Þekil 8)
Mekanik saati bir piþirme iþlemi için gerekli
olan sürenin sonunda sesli bir uyarý alabilecek þekilde ayarlayabilirsiniz.
Ýstenen süreiyi ayarlamak için önce
düðmeyi saat dönüþ yönünde tam birtur çeviriniz daha sonra da saat dönüþ
yönünün tersinde çevirerek, önceden
seçmiþ olduðunuz süre üzerine getiriniz.
Sesli uyarý verildiðinde piþirme DURDU-RULMAZ.
0
5
5
5
0
45
4
0
3
25
5
0
3
Þekil 8
5
0
1
51
0
2
Ýlk Kullaným Öncesi
Fýrýný kullanmadan önce hem iç tarafýnda hem de dýþ tarafýnda bulunan tüm
ambalaj malzemelerini çýkarýn.
Ýlk kullanýmdan önce bir kez fýrýn içerisinde yiyecek olmadan çalýþtýrlmalýdýr. Bu
esnada fýrýndan hoþ olmayan kokular gelebilir.
Bu gayet normal bir durumdur.
))
)
))
1. Fýrýn fonksiyon düðmesini hava
sirkülasyonlu konumuna alýnýz
.
2. Termostat düðmesini “max”
konuma ayarlayýnýz.
3. Ortamýn havalandýrýlmasý için
bir pencere açýnýz.
4. Fýrýný yaklaþýk 45 dakika boþ
olarak çalýþtýrýnýz.
Bu iþlemin yaklaþýk 5-10 dk süresince ýzgara fonksiyonu ve geleneksel
piþirme ile tekrar edilmelidir.
Page 13
Fýrýnýn kullanýmý
Daima fýrýn kapaðýný kapalý
tutarak çalýþtýrýn.
Fýrýn kapaðýný belirli bir
mesafede durarak açýn. Aþamalý
açýlan kapýnýn birden
açýlmasýna izin vermeyin;
tamamen açýlýncaya kadar kapý
kolunu tutarak kapaðý
destekleyin.
Fýrýnýn dört tepsi seviyesi ve iki
tepsisi vardýr.
Tepsi konumlarý, þekilde
gösterildiði gibi fýrýnýn alt tarafýndan
yukarý doðru sayýlýr. Þekilde
gösterildiði gibi bu tepsilerin doðru
yerleþtirilmesi önemlidir.
Tabaklarý doðrudan fýrýn tabanýnýn
üzerine yerleþtirmeyin.
Dikkat! - Piþirme sýrasýnda fýrýn
tabaný üzerine her hangi bir
cisim koymayýn veya fýrýnýn her
hangi bir kýsmýný alüminyum
folyo ile sarmayýn; aksi takdirde
emaye yüzeylere ve piþirdiðiniz
yiyeceklere zarar verebilecek ýsý
birikmesi meydana gelebilir.
Tavalarý, ýsýya dayanýklý kaplarý
ve alüminyum tepsileri raflara
takýlmýþ tepsilerin üzerine
koyun.
13
4
3
2
1
Güvenlik termostatý
Cihazýn yanlýþ kullanýmýndan veya
arýzalý bir parçadan dolayý aþýrý ýsýnmayý
önlemek için fýrýnýn, gerektiðinde elektriði
kesen bir güvenlik termostatý vardýr.
Sýcaklýk normal deðere düþtüðünde çalýþma otomatik olarak yeniden baþlar. Bu
yüzden, cihazý doðru kullanmadýðýnýzdan
dolayý termostat aktif hale gelirse, fýrýn
yeterince soðuduktan sonra yeniden
kullanýlabilir. Eðer termostat arýzalý bir
parçadan dolayý elektriði keserse, Servis
Merkezini aramalýsýnýz.
Page 14
14
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Buðulanma ve Buhar
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve
sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan
özel bir sistemi vardýr. Bu sistem, buharlý
bir ortamda piþirme yapmanýzý ve
yiyeceklerin içinin yumuþak ve dýþýnýn
gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda,
piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza
indirilir. Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde,
kapak açýldýðýnda dýþarý çýkan buhar
oluþabilir. Bu normaldir.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn
dýþarý çýkmasý için, piþirme sýrasýnda
ya da sonrasýnda kapaðý açarken
fýrýndan uzak durun.
Buhar fýrýnýn dýþ tarafýndaki soðuk
yüzeylere (örn; kaplama) temas ettiðinde
yoðunlaþarak su damlacýklarý haline
dönüþecektir. Bu oldukça normal bir
durum olup fýrýnda bir sorun olduðunu
göstermez. Renk solmalarýný önlemek
için, yüzeydeki su damlalarýný ve kirleri
düzenli olarak temizleyin.
Piþirme kaplarý
z 230°C’lik sýcaklýða dayanabilecek
uygun kaplar kullanýn.
z Piþirme kaplarý, fýrýn tepsileri vs. fýrýnýn
arka tarafýndaki ýzgarayý kapatacak
þekilde veya doðrudan fýrýn tabanýnýn
üzerine yerleþtirilmemelidir.
z Isýnýn dolaþmasýný engelleyerek
performansý düþüreceðinden dolayý
30 cm x 35 cm’den büyük piþirme
kaplarýný kullanmayýn.
Kaplarýn piþme sonuçlarý
üzerindeki etkileri
Kaplarýn ve kutularýn, içindeki
yiyeceklere ýsýyý iletme yöntemlerini
etkileyen kalýnlýklarý, iletkenlikleri, renkleri
vs. farklýlýk gösterir.
A Alüminyum, çanak, cam ve parlak
kaplar piþmeyi ve tabanýn kýzarmasýný
engeller.
B Emaye dökme demir, anotlaþtýrýlmýþ
alüminyum, yapýþmayan alüminyum ve
dýþý renkli ve koyu aðýr kaplar piþmeyi
ve tabanýn kýzarmasýný artýrýr.
Page 15
Fýrýnýn Kullanýmýna Ýliþkin Tavsiyeler
Geleneksel Piþirme
Isý alt ve üst ýsýtýcýdan gelmektedir ve
piþirme kaplarý orta raf konumuna
yerleþtirilmelidir. Eðer ýsýnýn alttan veya
üstten daha fazla gelmesini istiyorsanýz
kaplarýnýzý daha alt ya da daha üst raf
konumuna yerleþtirebilirsiniz.
Fanlý Piþirme
Fýrýnýn arka tarafýna yerleþtirilen bir fan
vasýtasýyla sýcak hava fýrýnýn içerisinde ve
piþirme kaplarýnýn çevresinde dolaþtýrýlýr.
Bu yöntem ile ýsý fýrýn içerisinde daha
çabuk ve daha düzenli olarak dolaþtýrýlmýþ
olur. Ayrýca bu sistem sayesinde bir kaç
farklý besin kabý ayný anda farklý raf
konumlarýnda piþirilebilir. Bu piþirme
yöntemi ile havanýn içindeki rutubet
ayrýþtýrýlýr ve ortamdaki hava kurutulur.
Böylece farklý raf konumlarýndaki farklý
besinlerin tad ve kokularý birbirine
karýþmamýþ olur. Bu þekilde sadece bir
raf konumunda da piþirme yapýlabilir. Bu
tür piþirmeden en iyi sonucu alabilmek
için piþirme kabýný en alt raf konumuna
yerleþtiriniz. Bu fýrýn özellikle donmuþ
besinlerin hýzla çözdürülmesinde, saðlýk
koþullarýna uygun saklanmasýnda, evde
reçel yapýmýnda, meyvelerin ve
mantarlarýn kurutulmasýnda kullanýlabilir.
15
Fýrýnýn Kullanýlmasý
Keklerin ve Hamur Ýþlerinin Piþirilmesi
Herhangi bir farklýlýk gözetmeksizin
besinleri fýrýna koymadan önce en az 10
dk’lýk bir ön ýsýtma yapýnýz. Piþirme iþlemi
yaparken özellikle besinlerin kabarmasý
sýrasýnda fýrýnýn kapýsýný açmayýnýz.
(Örn: kabarmýþ hamur iþi, pasta ve
sufle). Kapak açýlýrsa kabarmalarý
engellenmiþ olur. Hamur iþlerinin yaðlarý
Page 16
16
kabarmalarýný kontrol etmek için içine
kürdan batýrýp bir miktar karýþtýrabilir-siniz.
Eðer kürdan temiz olarak çýkarsa hamur
iþi piþmiþ demektir. Bu kontrolü yapmak
için piþme süresinin ¾ ünün geçmesini
bekleyiniz.
Aþaðýdaki genel kurallarý unutmayýnýz:
Piþirilen bir besinin üst kýsmýnýn piþmiþ
olmasý iç kýsýmlarýnda yeterince piþmiþ
olduðunu göstermez. Ýç kýsýmlarýn
piþmesi için düþük sýcaklýk ve daha uzun
piþme süresi gereklidir. Aksi taktirde yani
kýsa piþirme süresi ve yüksek ýsýda
besinin yapýsý kuruyacaktýr.
Etlerin Piþirilmesi
Aðýrlýðý en az 1 kg olan etleri fýrýnda
piþirebilirsiniz. Bu durumda da etlerin
kurumalarýndan sakýnýnýz. Eðer çok iyi
kýzarmasýný istiyorsanýz bir miktar yað
kullanýnýz. Eðer yaðsýz bir parça ise bir
miktar sývý yað veya teryaðý ya da ikisini
birden sürebilirsiniz. Eðer et büyük bir
parçadan kesilmiþse diðer yüzüne
tereyað ya da sývý yað sürmeye gerek
yoktur. Eðer bu parça büyük bir etin
sadece bir tafarýndan kesilmiþse kesilen
tarafý yukarý gelecek þekilde fýrýna
koyunuz. Eðer parça büyük ve yumuþak
ise sadece alt tarafýný yaðlayýnýz.
Dondurucuda saklanmýþ olan kýrmýzý bir
eti piþirecekseniz bunu dondurucudan 1
saat önce çýkarýnýz.
Eðer özellikle kýrmýzý et
kýzartacaksanýz piþirmeye baþlamadan
önce kesinlikle tuz katmayýnýz. Çünkü tuz
eti sulandýrarak kanlarýnýn dýþarý
çýkmasýna sebep olur. Bu durumda etin
üst kýsýmlarýný kýzarmasýný engellemiþ olur.
Ete tuz katýlmasý etin piþme süresi
yarýlandýðýnda tavsiye edilir. Kýzartýlacak
eti sýð kenarlý bir kapta fýrýna koyunuz.
Yüksek kenarlý kaplar ýsýnýn ete geçmesini
engelleyebilir. Et ýsýya dayanýklý bir bir
kapla veya doðrudan ýzgaranýn üzerine
konulabilir. Izgaranýn altýna da akan
Page 17
17
ve sularý toplamak için damlama tepsisini
yerleþtiriniz. Eðer piþirme süresi kýsa ise
üzerine ekleyeceðiniz sosu hemen
koyunuz. Aksi taktirde piþmenin son
yarým saatinde ekleyiniz. Eti önce yüksek
ýsýda piþirmeye baþlayýnýz. Piþmenin
bitiþine doðru ýsýyý düþürünüz. Beyaz etleri
piþirirken piþirme boyunca ýsýyý düþük
tutunuz. Etin piþme derecesini anlamak
için ete bir çatal ile bastýrýnýz eðer çatal
ete batýyorsa piþmiþ demektir. Piþme
iþlemi bittikten sonra etin suyunun
çekilmesi için en az 15 dk bekledikten
sonra eti kesiniz.
Daha sonra servis tabaðýna alarak
fýrýnýn içerisinde en düþük sýcaklýkta
tutarak sýcak kalmasýný saðlayýnýz.
Izgara Yapma
Etin ýzgara yapýlmaya uygunluðunu
kontrol ediniz. Etler veya sakatatlar
genellikle dilim ve parçalar halinde çeþitli
ölçülerde kesilirler. Ancak genellikle pek
kalýn olmazlar. Kümes hayvanlarý
genellikle ortadan ikiye bölünürler. (Örn:
balýk, þiþ kebaplýk et, deniz mahsulleri,
dolmalýk biber, patlýcan gibi). Et ve balýk
daima ýzgaranýn üzerine konulmalý ve
hafifçe fýrça ile yað sürülmelidir. Etlerin
piþmesinden sonra üzerine tuz
eklenmelidir. Fakat balýklarýn tuzlarý
piþirmeye baþlanmadan önce içlerine
konulmalýdýr. Etler kalýnlýklarýna göre
ýzgara rafý, ýsýtýcýya daha yakýn ya da daha
uzak yerleþtirilmelidir. Etleri ýsýtýcýya çok
yakýn yerleþtirmekten kaçýnýnýz. Etlerin
dýþýnýn yanmasý iç kýsýmlarýn ise
piþmemesi söz konusu olabilir. Et
sularýnýn damlamasý ve yað
damlalarýndan dolayý oluþabilecek
dumandan kaçýnmak için damlama
tepsisine 1 veya 2 bardak su koyunuz.
Izgara konumunda, tost, kýzartýlabilen
meyveler örn: muz, ikiye bölünmüþ
greyfurt, ananas, elma vs. yapýlabilir.
Yanlýz meyvalar ýsý kaynaðýnýn yakýnýna
yerleþtirimemelidir.
Piþme Süreleri
Piþme süreleri besinin türüne,
kývamýna ve miktarýna göre
deðiþmektedir. Bir besini ilk kez
piþirdiðinizde piþirdiðiniz miktar ve kaba
göre piþme süresini takip ediniz ve
sonucunu kontrol ediniz. Böylece ileriki
piþirmeler için bir kýyas elde etmiþ
olursunuz.
“PÝÞÝRME TABLOSU” fýrýnda piþirme
ve ýzgara yapma konusunda bir kýlavuz
olarak verilmiþtir. Ancak tabloda verilen
deðerler, miktarýn deðiþmesi ve kiþisel
tecrübeye göre deðiþebilir.
Bununla birlikte sizlere verilmiþ olan
tablolarý dikkatlice takip ediniz ve
yapacaðýnýz piþirme iþlemlerinde kýlavuz
olarak kabul ediniz.
DÝKKAT: Fýrýn kullanýmda iken fýrýn iç
kabininin herhangi bir yerine veya
damlama tavasýna pasta kalýbý, güveç,
tahta tabak, alüminyum folyo vs
koymayýnýz. Isý dolaþýmý
engelleneceðinden dolayý verilen piþme
süreleri birbirini tutmayacak ve
piþirmeden verim alýnamayacaktýr. Ayrýca
fýrýnýn emaye iç kabinine zarar verebilirler.
Fýrýn kapaðýný açmak için, daima
kapý kolunu orta kýsmýndan
kavrayýn.
Page 18
18
Piþirme Tablosu
Geleneksel ve Fanlý Piþirme
Piþme süreleri ön ýsýtma sürelerini içermez.
Piþirme iþlemi öncesinde fýrýnýn kýsa süreli (yaklaþýk 10 dakika) ön ýsýtýlmasý
tavsiye edilir.
1000 Biftek Kýzartma2200217550 – 70Izgarada piþirilir
1200 Domuz Eti Kýzart.22002175100-130Izgarada piþirilir
1000 Dana Eti2200217590-120Izgarada piþirilir
1500 Sýðýr Filetosu2220220050 – 70Izgarada piþirilir
1200 Kuzu Eti22002175 110-130But
1000 Tavuk2200217560 – 80Tek Parça
4000 Hindi22002175 210-240Tek Parça
1500 Ördek21752160120-150Tek Parça
3000 Kaz21752160150-200Tek Parça
1200 Tavþan2200217560 – 80Parçalar halinde
BALIK
1000 Bütün22002 (1 ve 3) 17560–1402 balýk
800 Fileto22002 (1 ve 3) 17530 - 404 fileto
KONUM
°C
KONUM
4
3
°C
2
1
4
3
2
1
DÜÞÜNCELER
ÖNERÝLER
1) Piþirme sürelerine ön ýsýtma süreleri dahil deðildir. Özellikle kek, pizza ve ekmek
gibi besinleri piþirirken yaklaþýk 10 dk ön ýsýtma yapmanýzý öneriyoruz.
2) Birkaç rafta ayný anda piþirme yapýlacaksa önerilen raf konumlarý tercih edilmelidir.
3) Tüm piþirme iþlemleri fýrýnýn kapýsý kapalý olarak yapýlmalýdýr.
Page 19
Izgara -
Piþme süreleri ön ýsýtma sürelerini içermez.
Piþirme iþlemi öncesinde fýrýnýn kýsa süreli (yaklaþýk 10 dakika) ön
ýsýtýlmasý tavsiye edilir.
Pizza, büyük boy700120015 ~ 25piþirme kabýnda
Pizza, küçük boy500120010 ~ 20ýzgara üzerinde
Sandviç ekmeði500120015 ~ 25kalýpta
MÝKTAR
GRAM
RAF
KONUMU
ISI (°C)
PÝÞÝRME
SÜRESÝ
NOTLAR
kalýp içinde
ALT
NOT: Piþirilen etlerden damlayan yaðlarý toplamak için en alt raf konumuna tepsi
koymalýsýnýz.
Page 20
20
Temizlik ve Bakým
Herhangi bir bakým ve temizlik
iþlemi yapýlmadan önce fýrýnýn
elektrik baðlantýsý kesilmelidir.
Her tür temizlik iþlemine
baþlamadan önce, ocaðýn
elektrik beslemesini kesiniz.
Üst sacý temizlemek için buhar
veya bir buharlý temizleme cihazý
kullanmayýnýz.
Ocak Kýsmýnýn Temizlenmesi
Salça, meyve suyu, sos gibi damlalarý
ýlýk deterjanlý su ve yumuþak bir bezle
mümkün olduðunca çabuk temizlenmelidir.
Kesinlikle bulaþýk teli ya da keskin uçlu
malzemeler kullanmayýnýz. Emaye
üzerindeki küçük çizikleri yok etmek için
fazla çizici olmayan mutfak deterjanlarýný
kullanabilirsiniz.
Günlük temizlik için su ve piyasada
bulunan normal deterjanlarý
kullanabilirsiniz.
Emayeli ocak ýzgaralarýný su ve
deterjanla temizleyebilir ayrýca bulaþýk
makinasýnde yýkayabilirsiniz.
Bek þapkalarý ve bekleri sýcak su ve
deterjanla yýkayabilirsiniz. Ancak yerlerine
koymadan önce iyice kurutunuz. Ayrýca
yerlerine tam oturup oturmad ýklarýný kontrol
ediniz. Ocaðýn gövdesi hafif çizici toz
deterjan ve bulaþýk beziyle silinebilir.
Fýrýn kapaðýný ve kapak camýný (eðer
varsa) sadece ýlýk su ile temizleyiniz. Çizici
ve aþýndýrýcý malzemeler kullanmaktan
kaçýnýnýz. Otomatik ateþlemeli ocaklarda
ateþleme bujilerini düzenli olarak
temizleyiniz. Böylece ateþleme sorunlarýný
yaþamazsýnýz.
Ayrýca alev daðýtýcýlarýn boþluklarýnýn
yemek artýðý vs ile týkanmamýþ olduklarýný
sýk sýk kontrol ediniz.
Fýrýnýn Temizliði
Temizlik ve bakým iþlemine
baþlamadan önce elektrik baðlantýsýný
kesmeden fýrýný fan konumunda çalýþtýrýnýz
ve kabinin bu þekilde soðumasýný
saðlayýnýz. Fýrýn daima temiz tutulmalýdýr.
Çeþitli yað oluþumlarý ve yemek artýklarý
özellikle tava destekleri üzerinde bir
yangýna sebep olabilirler.
Temizlik Malzemeleri
Fýrýnýn temizliði için kullanacaðýnýz
malzemelerin fýrýn temizliðine uygun olup
olmadýðýný kontrol ediniz. Üretici
tavsiyelerini dikkate alýnýz. Beyazlatýcý
içeren temizlik malzemeleri cilalý yüzeyleri
karartabileceklerinden dolayý
kullanýlmamalýdýr. Ayrýca sert aþýndýrýcýlarýn
kullanýlmamasý gerekir.
Dýþ Temizlik
Sýcak suda yýkanarak sýkýlmýþ yumuþak
bir bez kullanarak fýrýn kapýsýný, tutamaðýný
ve kontrol panelini düzenli olarak siliniz.
Ilýk ve sabunlu su kullanarak fýrýnýn iç ve
dýþ kapý camýný temizleyiniz. Ýç kapý camý
aþýrý kirlendiðinde uygun temizlik
malzemesi kullanarak temizleyiniz.
Fýrýnýn emaye olan iç kabini fýrýn ýlýk iken
daha kolay ve daha iyi temizlenir. Her
kullaným sonrasý ýlýk sabunlu su ile
ýslatýlarak sýkýlmýþ yumuþak bir bezle siliniz.
Zaman zaman markalý fýrýn temizleyicisi
kullanarak daha iyi temizlik yapabilirsiniz.
Fýrýn camýný ýlýk suyla ýslatýlarak sýkýlmýþ
sadece yumuþak bir bezle siliniz.
Temizlik iþleminden sonra fýrýn kapýsýný
yukarýdaki iþlemlerin tersini yaparak
yerine takýnýz.
21
A
B
C
Page 22
22
Kapaðýn Ayarlanmasý
Fýrýn modellerinde fýrýn üst kapaklarý
özel denge yaylý cam ile donatýlmýþtýr.
Bu mekanizma cihazýn arkasýndaki
menteþelerin içine yerleþtirilmiþtir. Bu
sayede üst cam kapak daha kolay ve
daha yumuþak kapanacaktýr. Bir
tornavida kullanarak kapaðýn kapanma
sertliðini ayarlayabilirsiniz.
Cam kapaðýn açýlma / kapanma
sertliðini þekilde gösterildiði gibi bir
tornavida ile vidasýný 2 veya 3 tur
çevirebilirsiniz (þekil 10 - þekil 11).
Dikkat ! Aþýrý ýsýnmalarda üst
kapak camý parçalanabilir. Cam
kapaðý kapatmadan önce daima
ocaklarý (ya da elektrikli
ýsýtýcýyý) kapatýnýz.
Þekil 10
Fýrýn Lambasýnýn Deðiþtirilmesi
Lambayý deðiþtirmeden önce
fýrýnýn elektrik baðlantýsýný
kesiniz.
Ampulün deðiþtirilmesi gerekiyorsa,
yeni ampulün aþaðýdaki özelliklere uygun
olmasý gerekir:
- Elektrik gücü: 15 W / 25 W
- Elektrik oraný: 230 V (50 Hz)
- 300°C'lik sýcaklýklara dayanýklý
- Baðlantý tipi: E14.
Bu ampulleri yerel Yetkili Servis
Merkezlerinden temin edebilirsiniz.
Yanmýþ bir ampulü deðiþtirmek için;
1.Fiþin prizden çekildiðinden emin
olun.
2.Cam kapaðý saatin tersi yönünde
çevirin.
3. Yanmýþ ampulü sökün ve yenisiyle
deiþtirin.
4. Cam kapaðý takýn.
5.Tekrar fiþi takýn.
Þekil 11
Þekil 12
Page 23
Arýzalar ve Çözümleri
23
ARIZA
Fýrýn komple çalýþmýyor
Gaz halkasý dendgeli
olarak yanmýyor
Fýrýn kýsmý çalýþmýyor
Fýrýn termostat lambasý
yanmýyor
Fýrýn lambasý yanmýyor
ÇÖZÜM
1) Cihazýn fiþi takýlý mý? Þebekede 230 V var mý?
Kontrol ediniz.
2) Ana sigorta atmýþ mý ? Kontrol ediniz.
3) Doðru kontrol düðmesini çevirdiðinizden emin
misiniz? Kontrol ediniz.
1) Ana gaz musluðu týkanmýþ olabilir, bek
þapkasýnda yemek artýklarý kalmýþ olabilir.
Kontrol ediniz.
2) Bek þapkasý ve bekin yerlerine düzgün olarak
oturup oturmadýðýný kontrol ediniz.Ör.Temizlik
sonrasý.
1) Piþirme fonksiyonunun ve sýcaklýk ayarýnýn
yapýlmýþ olduðundan emin misiniz? Kontrol
ediniz.
2) Fýrýn besleme kablosu saðlam mý ve fýrýn
ÇALIÞIR konumda mý ? Kontrol ediniz.
1) Termostat kontrol düðmesiyle bir sýcaklýk ayar
layýnýz.
2) Fýrýn fonksiyon düðmesiyle bir fonksiyon
seçiniz.
1) Ampulü kontrol ediniz ve arýzalýysa deðiþtiriniz
(Fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi ile ilgili kýsma
bakýnýz).
Yemek kaplarýný parlatmak uzun zaman alýyor ve
besinler çabuk piþiyor
Fýrýn içerisinde ve
besinlerin üzerinde buhar
ve yoðuþma var
Fýrýn faný sesli çalýþýyor
NOT: Eðer arýzayý bu tablodan gideremiyorsanýz size en yakýn Yetkili Servise baþvurunuz.
Eðer arýza teknik sebeplerden kaynaklanmýyor ve kullaným hatasýndan kaynaklanýyorsa ürün
garanti kapsamýnda dahi olsa servis ve iþçilik ücreti tüketici tarafýndan karþýlanacaktýr.
1) Isý yüksek gelmiþ olabilir o yüzden ýsýyý tekrar
ayar- lamanýz gerekir.
2) Kullanma kýlavuzunun “Fýrýnýn Kullanýlmasý”
kýsmý na bakýnýz.
1) Piþirme iþleminden sonra yemek kaplarýný fýrýn
içerisinde 15-20 dk.dan fazla bekletmeyiniz.
1) Raflarýn ve piþirme kaplarýnýn fýrýnýn arka
tarafýndaki fan paneline temas edip
etmediklerini kontrol ediniz.
Page 24
24
Teknik veriler
Ölçüler
Yükseklik850 mm
Derinlik600 mm
Geniþlik600 mm
Fýrýn Kapasitesi56 dm³
ÜRÜN KATEGORÝSÝ:II2H3B/P
GAZ BESLEMESÝ:
G30/G31 - 30/30 mbar
Ürün Sýnýfý : 1, 2 sub sýnýf 1
Ocak Bekleri
Arka Sol Bek (Yarý hýzlý):2.0 kW
Ön Sol Bek (Çok hýzlý - üç gözlü):3.2 kW
Ön Sað Bek (Yardýmcý):1.0 kW
Arka Sað Elektrikli Isýtýcý
(Ø 180 mm)2.0 kW
Montaj Bilgileri
ÖNEMLÝ : Bu fýrýnýn montajý
sadece Yetkili Servis Personeli
tarafýndan yapýlmalýdýr. Bu
kýlavuzda belirtilen emniyet
kurallarýna ve yürülükte bulunan
genel emniyet normlarýna uygun
olarak yapýlmamýþ montajlardan
kaynaklanan her türlü hasar ve
zararlardan dolayý üretici firma
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Fýrýn Isýtýcý Güçleri
Üst + Alt Isýtýcý1800 W
Izgara Isýtýcýsý1650 W
Çift ýzgara2450 W
Hava sirkülasyonlu1850 W
Pizza Konumu2700 W
Konveksiyonel Fan25 W
Fýrýn Lambasý25 W
Kebap4 W
Toplam Fýrýn2700 W
Çalýþma Gerilimi230 V~ 50 Hz
Toplam oran 4700 W
Düzlemsellik/seviye ayarlamasý
Cihaz, taban kýsmýnýn arka köþelerine
yerleþtirilmiþ ayarlanabilir küçük ayaklara
sahiptir.
Arka küçük ayaklarý ayarlamak
suretiyle, baþka zeminlerde daha iyi bir
seviye ayarý yapabilmek ve tencere ve
tavalardaki sývýlarýn eþit seviyede
daðýlmasýný saðlamak mümkündür.
DÝKKAT: Bu fýrýn sadece sürekli hava
dolaþýmý bulunan bir ortama monte
edilebilir.
Cihazýn verimli çalýþabilmesi ve
kullanýlan gazýn iyi bir þekilde yakýlabilmesi
için ortamda doðal bir havalandýrmanýn
bulunmasý gerekir.
(Cihazý monte eden personel aþaðýdaki
kurallara uymak zorundadýr.)
Hava akýmý duvardan dýþarýya açýlan
hava deliklerinden veya pencerelerden
direkt olarak içeriye girmelidir.
Bu delik (veya delikler) gerek içeriden
gerekse dýþarýdan kesnilikle týkanmayacak
þekilde açýlmalý ve tercihen yere yakýn ve
yanan gazlarýn tahliyesini kolaylaþtýracak
þekilde olmalýdýr.
Fýrýnýn montajý ve bakýmý sadece Yetkili
Servis tarafýndan kurallara uygun olarak
yapýlmalýdýr.
Elektrik baðlantýsý ise kalifiye bir elektrik
teknisyeni tarafýndan yürürlükte bulunan
standart ve normlara uygun olarak
yapýlmalýdýr.
Toprak hattýnýn olmamasý durumunda
ya da yanlýþ topraklama olmasý durumunda
ortaya çýkan sonuçlar üretici firma
sorumluluðunda deðildir.
Atýk Gazlarýn Tahliyesi
Gazla çalýþan fýrýnlarýn atýk gazlarý bir
davlumbaz ya da aspiratörle dýþarý
atýlmalýdýr.
Cihazýn besleneceði gaz tipinin etikette
belirtilen gaz tipiyle ayný olmasýna dikkat
ediniz.
A
B
C
D
A Diþli Somun
B Conta
C Yönü Deðiþebilen Rakor
D LPG aðýzlýðý
E Doðalgaz aðýzlýðý
B
E
Þekil 13
Gaz Baðlantýsýnýn Yapýlmasý
Fýrýnýn gaz baðlantýsý yürürlükte bulunan
normlara ve yönetmeliklere göre kalifiye ve
yetkili bir gaz tesisatçýsý tarafýndan
yapýlmalýdýr.
Fýrýn fabrikadan arka bölümündeki
baðlantý borusunun yanýna konulmuþ olan
bilgi etiketinde belirtilen gaz tipine uyumlu
olarak çýkar.
Page 26
26
Sert ya da Esnek Metalik Boru
ile Gaz Baðlantýsýnýn Yapýlmasý
Emniyet açýsýndan daha güvenli
olacaðýndan dolayý fýrýnýn gaz baðlantýsý
norm ve standartlara uygun esnek ve
paslanmaz bir çelik boru ile yapýlabilir.
Böylece fýrýnýn fazla hareket etmesine
gerek kalmaz. Fýrýnýn gaz giriþ rakoru Gc
½ ölçüsündedir.
Metalik Olmayan Esnek Boru ile
Gaz Baðlantýsýnýn Yapýlmasý
Eðer gaz baðlantýsý her istenildiðinde
kontrol edilebilecek konumdaysa standart
ve normlara uygun olan esnek bir boru
kullanýlabilir. Esnek borunun lastik taþýyýcý
aðýzlýk- larýna uygun olarak emniyet
kelepçeleri ile sýkýca baðlanmalýdýr.
Baðlantý aþaðýdaki þekilde yapýlabilir.
-Esnek boru þekilde görüldüðü gibi
vanaya ulaþmak için fýrýnýn arkasýndan
geçeceðinden hiçbir noktasýnda 30
ºC nin üzerinde ýsýya maruz
kalmamalýdýr.
-Boru uzunluðu 150 cm’yi
geçmemelidir.
-Boru hiç bir þekilde boðulmamalýdýr.
-Hiçbir þekilde kývrýlmaya, bükülmeye
ve gerilmeye maruz kalmamalýdýr.
-Kesici kenar ve köþelere temas
etmemelidir.
-Zaman zaman kontrol etmek için her
an ulaþýlabilir yerde ve konumda
olmalýdýr. Esnek borunun zaman
içerisindeki yýpranma kontrolünü
aþaðýdaki þekilde yapabilirsiniz
-Hortumun üzerinde ve uçlarýnda
kesikler, çatlaklar ve yanýk izleri
olmamalýdýr.
-Hortum aþýrý sertleþmiþ olmamalý
esnekliðini muhafaza etmelidir.
-Sýkma kelepçeleri paslanmýþ
olmamalýdýr.
-Son kullaným süresini ( 5 yýl) aþmamýþ
olmalýdýr.
Doðru
Esnek Gaz
Borusu
Elektrik
Kablosu
Doðru
Esnek Gaz
Borusu
Elektrik
Kablosu
YANLIÞ
Esnek Gaz
Borusu
Elektrik
Kablosu
Page 27
Yukarýda belirtilen noktalarþn birinde
ya da birkaçýnda anormallik olmasý
durumunda boruyu deðiþtiriniz. (Tamir
etmeye kalkmayýnýz).
ÖNEMLÝ: Montaj iþlemi
tamamlandýðýnda bütün baðlantý
rakorlarýný tek tek sabunlu su ile
kontrol ediniz. Asla ateþle kaçak
kontrolü yapmayýnýz.
Gaz Dönüþümü
27
Fýrýnýn imalatta ayarlanmýþ olan gaz
tipini deðiþtirmek için aþaðýdaki iþlemleri
uygulayýnýz.
Gaz Baðlantýsý (Þekil 14)
LPG: Bu tip gazla çalýþacaksa birlikteverilmiþ olan “D” aðýzlýðýný kullanýnýz.
Doðalgaz: Bu tip gaz içinse “E”
aðýzlýðýný kullanýnýz.
Aðýzlýkla birlikte gaz borusu arasýna
“B” contasýný koymayý unutmayýnýz.
Enjektörlerin Deðiþtirilmesi
1 Ocak desteklerini çýkarýn.
2 Ocaðýn baþlýklarýný ve kapaklarýný
çýkarýn.
3 Bir lokma anahtar (7) ile enjektörleri
gevþetin ve sökün (Þekil 15) ve
bunlarý, kullanýlan gaz tipine uygun
olanlarla deðiþtirin (bkz. tablo
“Enjektörlerin karakteristikleri”).
4 Ayný iþlemleri tersi sýrayla takip ederek
Beslenen gaz basýncý, gerekli
basýnçtan farklý ise, düzenlemelere uygun
olarak gaz besleme borusuna uygun bir
basýnç ayarlayýcý takýlmalýdýr.
LPG ve Doðalgazýn basýnçlarý farklý
olduðundan yanma güçleride farklýdýr.
(Doðalgaz LPG den daha kuvvetli yanar)
Eski enjektörleri ileride tekrar
kullanabileceðinizden dolayý saklayýnýz.
Montaj anýndaki ilk gaz dönüþümü garanti
dahilinde yapýlmakta daha sonraki
dönüþümler ise ücrete tabi olarak
yapýlmaktadýr.
D
B Conta
D LPG aðýzlýðý
E Doðalgaz aðýzlýðý
B
E
Þekil 14
Þekil 15
Page 28
28
Enjektörlerin karakteristikleri
GAZBRÜLÖRMEMENOMÝNALAZALTILMIÞNOMÝNALNOMÝNAL
TÝPÝTÝPÝÇAPIISI ÇIKIÞIISI ÇIKIÞIÇIKIÞ BASINÇ
1/100 mm kWkW(mbar)
m3/saat
g/
saat
Doðal
gaz
(Metan)
Hýzlý1213,20,650,305-
Yarý hýzlý962,00,450,190-20
Yardýmcý701,00,330,095-
Sývý gaz
(Bütan/
Propan)
Hýzlý883,20,65-233
Orta712,00,45-14528-30
Küçük501,00,33-73
Bypas vidalarýnýn çaplarý
Ocakmm’nin 1/100
cinsinden Ø bypas
Yardýmcý28
Yarý-hýzlý32
Hýzlý40
Page 29
Minimum seviye ayarý
Ocaklarýn minimum seviyesini
ayarlamak için aþaðýdaki gibi hareket
edin:
1 Ocaðý yakýn.
2 Düðmeyi minimum konuma çevirin.
3 Düðmeyi çýkarýn.
4 Ýnce bir tornavida ile, bypas vidasýný
ayarlayýn (bkz. Þekil 16). Doðal
gazdan LPG’ye geçtiðinizde, düþük
alev elde edilinceye kadar vidayý saat
yönünde iyice sýkýn. LPG’den doðal
gaza geçtiðinizde, düþük alev elde
edilinceye kadar bypas vidasýný
çeyrek tur (1/4) gevþetin.
5 Son olarak, düðmeyi maksimum
() konumdan minimum ( )
konuma hýzlý bir þekilde çevirirken
ocaðýn sönüp sönmediðini kontrol
edin.
Bu iþlem, ocak belli bir yere
yerleþtirildiðinde veya tezgah altýna monte edildiðinde kolayca yapýlabilir.
29
Þekil 16
En küçük alev ayarý için bypas vidalarý
Page 30
30
Elektrik Baðlantýsý
Fýrýnýn elektrik baðlantýsýný yapmadan
önce aþaðýdakilerden emin olunuz.
z Evdeki elektrik tesisatý ve ana sigorta
fýrýnýn toplam elektrik gücünü
kaldýrabilecek durumda mý? (Bilgi
etiketine bakýnýz)
z Evdeki besleme hattý yürürlükteki
standart ve normlara göre
topraklanmýþ olmalýdýr.
z Priz ve çok kutuplu anahtar cihaza
monte edildikten sonra da kolay
ulaþýlabilecek bir yerde olmalýdýr.
Ürün ile birlikte elektrik kablosu
cikmaktadir.Cihazýn besleme kablosuna
normlara uygun bir fiþ takýnýz ve bunu
güvenli bir prize baðlayýnýz.
Fýrýnýn elektrik baðlantýsýný direkt
þebekeye yapmak isterseniz þebeke hattý
ile cihazýn besleme kablosu arasýna normlara uygun ve fýrýnýn yükünü kaldýrabilecek temas aralýðý en az 3 mm lik çok kutuplu bir anahtar koymalýsýnýz.
Kahverengi olan faz kablosu (fýrýnýn L
baðlantý parçasýndan gelen) daima þebeke
hattýnýn fazýna baðlý olmalýdýr.
Yeþil-sarý renkte olan toprak hattý kablosu herhangi bir anahtarla kesintiye uðratýlmamalýdýr. Her durumda elektrik besleme
hattý hiçbir noktasýnda 50°C nin üzerinde
bir ýsýya maruz kalmayacak þekilde
yerleþtirilmelidir. Besleme kablosu
deðiþtirileceði zaman fýrýnýn yüküne uygun
kesitli kablo kullanýnýz. Yeþil-sarý olan topraklama kablosu diðer kaz ve nötr kablolarýndan 2 cm daha uzun olmalýdýr (Þekil
17).
Baðlantý yapýldýktan sonra fýrýný yaklaþýk
3 dk çalýþtýrarak ýsýtýcýlarý kontrol ediniz.
Üretici firma güvenlik norm ve standartlarýna uymamaktan doðabilecek her türlü
hasar ve zarara karþý hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir.
Nötr
Faz
Toprak (Yeþil-Sarý)
Þekil 17
Page 31
Teknik Yardým ve Yedek Parça
Fabrikadan çýkýþýna izin verilmeden
önce bu cihaz en iyi çalýþma sonuçlarýný
sergileyecek þekilde, uzman ve kalifiye
personel tarafýndan denenmiþ ve
ayarlanmýþtýr. Daha sonra yapýlacak olan
gerekli tüm onarým ve ayar iþlerinin, azami
özen ve dikkat gösterilerek yapýlmasý
þarttýr.
Bu nedenle ihtiyaç olduðunda, size bu
cihazý satmýþ olan satýcýnýza veya en
yakýn Yetkili Servis’e baþvurarak, arýzanýn
türünü ve kýlavuzun arka sayfasýnda
garanti koþul-larýnýn altýnda kayýtlý bulunan
cihazýn modelini (Mod.), ürretim
numarasýný (Prod. no) ve seri numarasýný
(Ser. No.) bildiriniz.
Üretici logosuna sahip orijinal
yedek parçalar, piyasada yalnýzca
Yetkili Servislerimizde satýlmaktadýr.
31
Page 32
32
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
• Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve
Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
• Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi
kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala
iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn
satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim
tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde
giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar,
benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek
zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj
hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli
yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde,
ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya
çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,
– Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn
tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak
deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan
arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý
Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Page 33
33
Buna göre
Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için
verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar,
– Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ
olmasý durumlarýnda,
– Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
– Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize
edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan
belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya
ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
Page 34
34
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ.
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn
Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi
arayýnýz
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1.Ýsim ve adres bilgisi
2.Telefon numaranýz
3.Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4.Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette
mevcut)
5.Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer tüm servis
hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün GrubuElectroluxAEG-ElectroluxG. SÜRE
Split Klima07.05.2003/1421209.06.2004/ 197573 YIL
Mikrdalga Fýrýn14.11.2002/208227.03.2002/26393 YIL
Solo Fýrýnlar14.11.2002/208312.02.2002/24153 YIL
Ocak14.11.2002/208512.02.2002/25382 YIL
Þofben/Termosifon14.11.2002/208613.07.2004/203622 YIL
Kurutma Makineleri15.02.2002/860225.04.2002/69173 YIL
Derin Dondurucular16.10.2002/643116.10.2002/64323 YIL
Elektrik Süpürgeleri29.07.2002/154612.02.2002/23912 YIL
Bulaþýk Makinalarý29.07.2002/154712.02.2002/23923 YIL
Soðutucular29.07.2002/154812.02.2002/23933 YIL
Aspiratör/Davlumbazlar29.07.2002/154912.02.2002/24142 YIL
Çamaþýr Makinalarý29.07.2002/155212.02.2002/23903 YIL
Ekmek Kýzartýcý27.03.2002/50462 YIL
Fritöz25.04.2002/62342 YIL
Hava Temizleyici27.03.2002/50482 YIL
Kahve Makinasý27.03.2002/26402 YIL
Meyva Sýkacaðý25.04.2002/62332 YIL
Mikser25.04.2002/54092 YIL
Saç Kurutma Makinasý25.04.2002/54072 YIL
Kettle Su Isýtýcý16.10.2002/58202 YIL
Ütü27.03.2002/26412 YIL
Page 35
35
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca,
kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan
garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine
taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer
deðiþtirmiþ olacaktýr:
z Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin
ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
z Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni
ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip
olacaktýr.
z Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
•z Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve
sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
z Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar
uyarýnca monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan
etkilenmez.
Page 36
36
Page 37
TR
1Üretici:
2Model31006 ML
3Enerji verimlilik
zsýnýfý
4- Standart
5- Fanlý hava dolaþýmý
Enerji verimlilik sýnýfý
- Standart
6- Isýtma fonksiyonu0,79 kW/h
7- Geleneksel0,78 kW/h
8- Fanlý hava dolaþýmý
9Kullanýlabilir hacim (litre)56
Boyut:
zz- Küçük
zzz- Normal
zzzz - Büyük
Standart yükü piþirme süresi:
10- Geleneksel43 min.
11- Fanlý hava dolaþýmý41 min.
12En büyük piþirme
plakasý alaný1130 cm²
13Gürültü (dB/A)
37
zÇok etkili Az etkili
A B C D E F G
zz12 l ≤ KullanÝlabilir hacim < 35 l
zzz35 l ≤ KullanÝlabilir hacim < 65 l
zzzz 65 l ≤ KullanÝlabilir hacim
Page 38
383940
Page 39
Page 40
35697-6421 09/07 R.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.