AEG 31006ML-WN, 31006ML-MN User Manual

Page 1
31006 ML
Kullamna Kilavuzu Elektrikli-gazlý fýrýn
TR
Page 2
2
Page 3
Ýçindekiler
Kullaným Bilgileri
Önemli emniyet bilgileri.......................................................................................................... 4
Fýrýnýn Görünüþü ...................................................................................................................... 6
Kontrol Düðmeleri ................................................................................................................... 7
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri ...................................................................................................... 11
Ýlk Kullaným Öncesi .............................................................................................................. 12
Fýrýnýn kullanýmý ..................................................................................................................... 13
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler .................................................................................................... 14
Fýrýnýn kullanýmýna iliþkin tavsiyeler ................................................................................... 15
Piþirme Tablosu .................................................................................................................... 18
Temizlik ve Bakým ................................................................................................................ 20
Arýzalar ve Çözümleri........................................................................................................... 23
Teknik Yardým ve Yedek Parça ......................................................................................... 31
Garanti/Müþteri hizmetleri................................................................................................... 32
Avrupa Garantisi ................................................................................................................... 35
Montaj Bilgileri
Teknik veriler ......................................................................................................................... 24
Montaj Bilgileri ...................................................................................................................... 24
Monte Edileceði Ortam ....................................................................................................... 25
Gaz Dönüþümü ..................................................................................................................... 27
Elektrik Baðlantýsý ................................................................................................................. 30
3
Kullaným Kýlavuzundaki Semboller ve Anlamlarý
Aþaðýdaki semboller istediðiniz bilgiye kolaylýkla ulaþmanýza yardýmcý olacaktýr:
Güvenlikle ilgili bilgiler
“Adým adým” Talimatlar
)
Yararlý ve önerilen yol gösterici bilgiler
Bu cihaz aþaðýdaki Avrupa Birliðinin E.E.C direktiflerine uygundur.
z 2006/95 sayýlý Alçak Gerilim Direktifi z 89/336 sayýlý Elektromanyetik
Uyumluluk Direktifi
z 90/396 sayýlý Gazlý Cihazlar Direktifi z 93/68 sayýlý Genel Direktifler ve daha
sonraki deðiþiklikler
Page 4
4
ÖNEMLÝ EMNÝYET BÝLGÝLERÝ
Fýrýný kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerini dikkatlice okumalýsýnýz.
Montaj
z Bu fýrýnýn montajý Yetkili Servis
tarafýndan üretici firmanýn öngördüðü kurallar dahilinde yapýlmalýdýr.
z Havanýn serbest olarak cihaz etrafýnda
dolaþabilmesini saðlayýnýz. Havalandýrmadaki týkanýklýklar oksijen yetersizliðine neden olur.
z Cihazýn gaz þebekesine baðlantý
hortumunun yanýndaki bilgi etiketinde belirtilen gaz tipi ile beslenmesini saðlayýnýz.
z Gazla beslenen bir ocaðýn
kullanýlmasý, içerisinde bulunduðu ortamda ýsý ve nem oluþmasýna neden olur. Havalandýrma giriþlerini açýk ve çalýþýr durumda bulundurmak veya tahliye bacalarý ile donatýlmýþ bir davlumbaz kurmak sureti ile ortamýn iyi bir þekilde havalandýrýlmasýný saðlayýnýz.
z Cihazýn yoðun ve uzun süreli
kullanýlmasý durumunda, örneðin bir pencereyi açýk tutmak veya varsa elektrikli aspiratörün emiþ gücünü yükseltmek sureti ile, daha etkin bir havalandýrma yapýlmasýný saðlayýnýz.
z Bu fýrýn oldukça aðýrdýr. Taþýrken
dikkat etmelisiniz. Fýrýný kapý tutamaðýndan tutarak taþýmayýnýz. Fýrýný zemin üzerinde sürükleyerek taþýmayýnýz bu fýrýnýn ayaklarýna zarar verebilir.
z Fýrýný kullanmadan önce tüm ambalaj
malzemelerini sökünüz.
z Fýrýnýn teknik özelliklerini kesinlikle
deðiþtirmeye kalkýþmayýnýz bu sizin ve ürününüz için oldukça tehlikelidir.
Çocuk Emniyeti
z Bu fýrýn yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmak üzere tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Çocuklarýn fýrýnla veya fýrýn etrafýnda oynamalarýna kesinlikle izin vermeyiniz.
z Bu cihaz, çocuklar ya da herhangi bir
fiziksel, duyumsal, ya da zihinsel engeli olan ya da cihazý güvenle kullanabilecek deneyim ve bilgi noksanlýðý olan kiþiler tarafýndan, sorumlu kiþinin denetimi veya talimatý olmadan kullanýlmamalýdiý.
z Fýrýn kullanýldýðý sürece sýcaktýr. O
yüzden çocuklarý fýrýn soðumadan fýrýna yaklaþtýrmayýnýz.
z Çocuklar fýrýnýn üzerindeki tava ve
tencereleri çekip devirerek kendilerine zarar verebilirler.
Kullaným
z Bu fýrýn evlerde kullanýlmak amacýyla
tasarlanmýþtýr. Ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanýlmamalýdýr.
z Fýrýn çalýþtýðý sürece kullanýldýðý
ortamda ýsý ve nem üretir. Bu yüzden ocaðýn bulunduðu ortamýn havalandýrýlmasý gerekir. Bu iþlem için ya sürekli hava akýþý saðlayan bir aspiratör kullanýlmalý ya da ortam kullanýcý tarafýndan sýk sýk havalandýrýlmalýdýr.
z Fýrýn uzun süreli kullanýlacaðýnda bir
pencere açarak ya da aspiratörün hýzýný arttýrarak havalandýrmanýn sürekli olmasý saðlanmalýdýr.
z Eðer cihazýnýzýn üst kýsmýnda bir
kapak varsa bu cihazýn ocak kýsmýný çalýþmadýðýnda tozlardan korumak çalýþtýðýnda ise yaðlarýn sýçramasýný önlemektir. Baþka amaçlar için kullanmayýnýz.
z Cihazýn üst kapaðýný kapatmadan
önce daima temizleyiniz.
Page 5
5
z Kapaðý kapatmadan önce daima
sýçrayan sývýlarý bir bezle siliniz.
z Kapaðý kapatmadan ya da açmadan
önce yemek artýklarýný temizleyiniz.
z DÝKKAT! Cam kapak aþýrý ýsýya maruz
kaldýðýnda kýrýlarak daðýlabilir. Kapaðý kapatmadan önce daima ocaklarýn kapalý olduklarýný kontrol ediniz.
z Fýrýný su ile temas ettirmeyiniz. Böyle bir
durumda fýrýný kesinlikle çalýþtýrmayýnýz. Ayrýca fýrýný ýslak elle çalýþtýrmayýnýz.
z Fýrýný kullanmayacaðýnýz zaman kontrol
düðmelerinin KAPALI konumda olduðundan emin olunuz.
z Diðer ev aletlerini kullanýrken
kablolarýnýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine temas etmemesini saðlayýnýz.
z Dengesiz tavalarýn ve diðer kaplarýn
devrilerek bir kazaya sebep verme ihtimallerinden dolayý bu tür kaplarýn kullanýlmamasý gerekir.
z Fýrýn her zaman temiz tutulmalýdýr. Fýrýn
üzerinde veya içerisinde býrakýlan yemek ve yað atýklarý bir yangýna sebep olabilir.
z Fýrýnýn iç kabininde veya ocak kýsmýnda
kesinlikle plastik kaplar kullanmayýnýz. Fýrýnýn hiçbir parçasýný alüminyum folyo ile kaplamayýnýz.
z Fýrýnýn arkasýnda ortaya yerleþtirilmiþ
olan boþluk fýrýn kabininin havalandýrýlmasý için konulmuþtur. Bu yüzden burasýnýn sürekli açýk kalmasýný saðlayýnýz.
z Çabuk ve kolay bozulan gýdalarý,
plastik malzemeleri ve aerosolleri fýrýn ýsýsýndan etkileneceklerinden dolayý fýrýnýn üzerinde veya içerisinde saklamayýnýz.
z Patlayýcý ve yanýcý maddeleri kesinlikle
sýcak saklama bölmesinde saklamayýnýz.
z Fýrýn kapak camýný silmek için sert,
aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü bunlar yüzeyi çizebilir ve camýn kýrýlmasýna neden olabilir.
Servis
z Bu fýrýn sadece Yetkili Servis tarafýndan
monte edilmeli, onarýlmalý ve servis hizmeti verilmelidir. Ayrýca sadece orijinal yedek parça kullanýlmalýdýr.
Çevre ile ilgili Bilgiler
z Ambalaj malzemelerini fýrýnýn
montajýndan sonra çevre ve genel güvenliðe uygun olarak elden çýkarýnýz. Eski fýrýnýnýzý atmanýz durumunda ise besleme kablosunu keserek kullanýlmaz hale getiriniz.
Ürünün ya da ambalajinin
üzerindekisimgesi normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini
belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir. Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
Bu kullanma Kýlavuzunu ileride kullanmak üzere bir baþvuru kaynaðý olarak saklayýnýz ve eðer ürünü satarsanýz kýlavuzu yeni sahibine veriniz
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A. V.le Bologna, 298 47100 FORLI' (Italy)
, bu ürünün
Page 6
6
Fýrýnýn Görünüþü
1. Arka sol bek ocak kontrol düðmesi
2. Ön sol bek ocak kontrol düðmesi
3. Ön sað bek ocak kontrol düðmesi
4. Arka sað ýsýtýcý ocak kontrol düðmesi
Fýrýn
Izgara
Fýrýn lambasý
Fan
Çevirme ýzgarasý Döndürme Deliði
Saklama Çekmecesi
ÖNEMLÝ: Fýrýnýnýzýn alt kýsmýna
yerleþtirilmiþ olan saklama çekmecesine sadece ýsýya dayanýklý kaplar konulmalýdýr. Kesinlikle tutuþan, yanabilen ve patlayabilen malzemeleri koymayýnýz.
6
5. Fýrýn fonksiyon ayar düðmesi
6. Termostat ayar düðmesi
7. Mekanik Saat
8. Çalýþma lambasý
9. Termostat kontrol lambasý
Aksesuarlar
2 tepsi
1 kýzartma tavasý
1 fýrýn rafý
9
8543217
Page 7
Kontrol Düðmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak kýsmýndaki ocaklarýn çalýþtýrýlmasý için kontrol düðmeleri vardýr (Þekil 1).
Ocaklarýn ayar düðmeleri saatin ters yönünde çevrilerek küçük alev sembolüne saat dönüþ yönünde çevrilerek de büyük alev sembolüne getirilebilir.
z gaz çýkýþý yok
azami gaz çýkýþý
asgari gaz çýkýþý
7
Ocak Beklerinin Yakýlmasý
Ocaklarý daha kolay yakabilmek için ocxaðý üzerine tencere veya tava koymadan önce çalýstýrýnýz.
Ocak bekini yakmak için o ocaða ait
kontrol düðmesini saat dönüþ
yönünün tersine ve max konuma
çeviriniz. Daha sonra alev boyunu
isteðinize göre ayarlayýnýz.
Eðer bir kaç deneme sonunda ocaðý
yakamazsanýz bek þapkalarýnýn (A) ve
beklerin (B) yerlerine tam oturup
oturmadýklarýný kontrol ediniz.
Ocak söndüðünde veya iþiniz bittiðinde kontrol düðmesini “z” iþaretine getirerek kapatýnýz.
Ocak düðmelerini her zaman tencereleri ve tavalarý ocaðýn üzerinden almadan söndürünüz.
Sývý ve katý yaðlar ile yapýlan piþirmelerde (örneðin kýzartma), bu yaðlarýn aþýrý ýsýnmamasýna dikkat edin. Zira bu maddeler yüksek ýsýda tutuþabilir ve yangýn tehlikesine yol açabilirler.
þekil 1
þekil 2
A Bek Þapkasý B Bek C Ateþleme Bujisi
Page 8
8
Manuel ateþleme (Elektrikler kesik ise)
1 Ocaða bir alev yaklaþtýrýnýz 2 Ocaðý yakmak için ocak bekine olan
düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz ve
azami gaz çýkýþý” konumuna kadar
çeviriniz. Eðer ilk denemede ocak yanmýyorsa iþlemi tekrar ediniz ve düðmeyi basýlý tutma süresini biraz daha uzatýnýz. Eðer birkaç denemede ocak yanmýyorsa beklerin ve bek þapklalarýnýn yerlerine doðru olarak yerleþip yerleþmediklerini kontrol ediniz (Þekil 2).
Alevi söndürmek için, düðmeyi saat dönüþ yönünde “z ” simgesine dek çeviriniz.
Ocak Beklerinin Doðru Biçimde Kullanýlmasý
En düþük gaz tüketimi ve en yüksek verim elde etmek için, yalnýzca dibi düz ve aþaðýdaki Tabloda görüldüðü gibi boyutlarý ocak beki (Þekil 3) boyutlarýna uygun kaplar kullanýnýz.
Kullanýlacak piþirme kaplarýnýn en az ve en fazla olmasý gereken alt çaplarý.
BRÜLÖR ASGARÝ ÇAP AZAMÝ ÇAP
Hýzlý 180 mm. 260 mm. Yarý-hýzlý 120 mm. 220 mm. Yardýmcý 80 mm. 160 mm.
þekil 3
Page 9
Elektrikli Isýtýcý
Elektrikli ýsýtýcý uygun düðmenin çevrilmesiyle çalýþýr. Düðme 0’dan (kapalý konum) 6’ya (en yüksek konum) kadar 7 farklý pozisyonda ayarlanabilir (Þekil 4).
Elektrikli ýsýtýcý ilk çalýþtýrýldýðýnda hoþ olmayan kokular çýkabilir. Bu bir arýza deðilidr.Ýlk çalýþmadan sonra kendiliðinden kaybolacaktýr.
Elektrikli Isýtýcý Kontrolü
Isýtýcýyý çalýþtýrmak için, ilgili kontrol düðmesini gerekli ýsý ayarýna getiriniz.
Kontrol düðmesi 1’den - 6’ya kadar numaralandýrýlmýþtýr.
0 - KAPALI 1 - Minimum 6 - Maksimum.
Isýtýcýnýn hemen ýsýnmasý için kýsa bir süreliðine maksimum ayarda (6) çalýþtýrýlmasýný, sonra gerekli ayara getirilmesini tavsiye ederiz.
Plakalarýn doðru ayarlanmasý için gerekli öneriler aþaðýdaki tabloda verilmektedir.
Çok Hafif 1 Yemekleri sýcak tutmak için
Tereyaðý ve çikolata eritmek için
Hafif 2 Krema-soslar, güveçler ve
sütlü pudingler hazýrlamak veya yumurta kýzartmak için
Yavaþ 3 Kuru sebzeler, dondurulmuþ
gýdalar, meyve, su veya süt kaynatma
Orta 4 Kaynamýþ patates, taze
sebzeler, börek-çörek, çorbalar, et suyu, gözlemeler veya balýk
Yüksek 5 Daha büyük güveçler, et,
balýk, omletler, biftekler
Hýzlý 6 Biftekler, tavalar ve kýzartma.
9
Þekil 4
Page 10
10
Ýlk kullanýmýnýzda, ýsýtýcýnýn çok az duman çýkarabileceðini ve hoþ olmayan bir koku verebileceðini unutmayýnýz. Bu son derece normaldir ve bir süre sonra geçer.
Elektrikli Isýtýcýnýn Doðru kullanýmý
Elektrikli ýsýtýcýdan en fazla verimi almak ve az enerji tüketimi yapmak için;
z Elektrikli ýsýtýcýyý yalnýzca üzerine kap
koyduktan sonra yakýnýz
z Yalnýzca derin kaplarla ve çapý
ýsýtýcýdan küçük olmayan kaplarla
kullanýnýz (Þekil 5).
z Kaynayan sývýlarýn taþmasýndan ve
ýsýtýcýya dökülmesinden kaçýnýnýz.
z Elektrikli ýsýtýcýyý boþ kaplarla veya
kap olmadan çalýþtýrmayýnýz.
z Sýcak haldeki tencere ve kaplarý,
soðuk haldeki Elektrikli ýsýtýcý üzerine
koymaktan kaçýnýnýz.
z Elektrikli ýsýtýcýyý çevreyi ýsýtmak
amacýyla kullanmayýnýz.
z Kaplarý ocaklardan indirmeden önce
daima alevi kýsýnýz veya tamamen
söndürünüz.
Sývý veya katý yaðlarýn kullanýldýðý piþirme iþlemleri sýrasýnda taþmalarýn oluþmamasýna dikkat ediniz çünkü yüksek ýsý derecelerinde bu maddeler tutuþabilir.
Þekil 5
Page 11
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri
11
Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi (þekil 6)
Geleneksel Piþirme: Isý hem alt
ýsýtýcýdan hem de üst ýsýtýcýdan gelir. Böylece fýrýn içerisinde eþit bir ýsýtma yapýlmýþ olur.
Hava sirkülasyonlu (Fanlý/ Turbo): alt ve üst ýsýtma
elemanlarý fýrýnýn iç kýsmýna ýsý verirken fan sýcak havanýn yiyeceklerin etrafýnda dolaþmasýný saðlar. Kek, kurabiye veya ekmek piþirmeye çok uygundur.
Ýç ýzgara elemaný: küçük miktarda yiyeceklerin ýzgara yapýlmasý için kullanýlabilir.
Çift ýzgara: ýzgara elemanýnýn tamamý çalýþacaktýr.
Pizza Konumu: Alt ýsýtma ve ýzgara elemanlarý, pizzalarýn, kiþlerin ve pastalarýn tabanýna doðrudan ýsý verirken pizza ve pasta malzemelerinin piþmesi için fan, havanýn dolaþmasýný saðlar.
Alt Isýtýcý: Isý sadece alt ýsýtýcýdan gelir.
Termostat Kontrol Düðmesi (þekil 7)
Termostat kontrol düðmesini 50°C ile MAX (230°C) arasýndaki sýcaklýklarý seçmek için saat yönünde çevirmeniz gerekmektedir.
Fýrýn Çalýþma Kontrol Lambasý
Eðer bu lamba yanýyorsa ýsýtma elemanlarýndan biri veya birkaçýnýn devrede olduðunu gösterir.
Damlama Tepsisi ve Izgara
Bu fýrýn emaye bir damlama tepsisi ile donatýlmýþtýr. Kýzartýlmýþ etlerin suyu, ýzgara ya da þiþ yaparken damlayan yaðlarý, bir ýzgara ya da tepside piþirilen besinlerin damlayan sularýný toplamak amacýyla kullanýlýr.
Þekil 6
Termostat Kontrol Lambasý
Önceden ayarlanmýþ sýcaklýða ulaþýldýðýnda söner ve her defasýnda fýrýný ayarlanmýþ olan sýcaklýkta tutabilmek için otomatik olarak devreye giren termostatla birlikte devreye girerek yanar.
Þekil 7
Page 12
12
Mekanik Saat (Þekil 8)
Mekanik saati bir piþirme iþlemi için gerekli olan sürenin sonunda sesli bir uyarý alabile­cek þekilde ayarlayabilirsiniz. Ýstenen süreiyi ayarlamak için önce düðmeyi saat dönüþ yönünde tam bir tur çeviriniz daha sonra da saat dönüþ yönünün tersinde çevirerek, önceden seçmiþ olduðunuz süre üzerine getiriniz. Sesli uyarý verildiðinde piþirme DURDU- RULMAZ.
0
5
5
5
0
45
4
0
3
25
5
0
3
Þekil 8
5
0
1
51
0
2
Ýlk Kullaným Öncesi
Fýrýný kullanmadan önce hem iç tarafýn­da hem de dýþ tarafýnda bulunan tüm ambalaj malzemelerini çýkarýn.
Ýlk kullanýmdan önce bir kez fýrýn içeri­sinde yiyecek olmadan çalýþtýrlmalýdýr. Bu esnada fýrýndan hoþ olmayan kokular ge­lebilir.
Bu gayet normal bir durumdur.
))
)
))
1. Fýrýn fonksiyon düðmesini hava
sirkülasyonlu konumuna alýnýz
.
2. Termostat düðmesini “max
konuma ayarlayýnýz.
3. Ortamýn havalandýrýlmasý için
bir pencere açýnýz.
4. Fýrýný yaklaþýk 45 dakika boþ
olarak çalýþtýrýnýz.
Bu iþlemin yaklaþýk 5-10 dk süre­since ýzgara fonksiyonu ve geleneksel piþirme ile tekrar edilmelidir.
Page 13
Fýrýnýn kullanýmý
Daima fýrýn kapaðýný kapalý tutarak çalýþtýrýn.
Fýrýn kapaðýný belirli bir mesafede durarak açýn. Aþamalý açýlan kapýnýn birden açýlmasýna izin vermeyin; tamamen açýlýncaya kadar kapý kolunu tutarak kapaðý destekleyin.
Fýrýnýn dört tepsi seviyesi ve iki tepsisi vardýr.
Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarý doðru sayýlýr. Þekilde gösterildiði gibi bu tepsilerin doðru yerleþtirilmesi önemlidir.
Tabaklarý doðrudan fýrýn tabanýnýn üzerine yerleþtirmeyin.
Dikkat! - Piþirme sýrasýnda fýrýn tabaný üzerine her hangi bir cisim koymayýn veya fýrýnýn her hangi bir kýsmýný alüminyum folyo ile sarmayýn; aksi takdirde emaye yüzeylere ve piþirdiðiniz yiyeceklere zarar verebilecek ýsý birikmesi meydana gelebilir. Tavalarý, ýsýya dayanýklý kaplarý ve alüminyum tepsileri raflara takýlmýþ tepsilerin üzerine koyun.
13
4 3
2 1
Güvenlik termostatý
Cihazýn yanlýþ kullanýmýndan veya arýzalý bir parçadan dolayý aþýrý ýsýnmayý önlemek için fýrýnýn, gerektiðinde elektriði kesen bir güvenlik termostatý vardýr. Sýcaklýk normal deðere düþtüðünde ça­lýþma otomatik olarak yeniden baþlar. Bu yüzden, cihazý doðru kullanmadýðýnýzdan dolayý termostat aktif hale gelirse, fýrýn yeterince soðuduktan sonra yeniden kullanýlabilir. Eðer termostat arýzalý bir parçadan dolayý elektriði keserse, Servis Merkezini aramalýsýnýz.
Page 14
14
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler
Buðulanma ve Buhar
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel bir sistemi vardýr. Bu sistem, buharlý bir ortamda piþirme yapmanýzý ve yiyeceklerin içinin yumuþak ve dýþýnýn gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda, piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza indirilir. Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normaldir.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn dýþarý çýkmasý için, piþirme sýrasýnda ya da sonrasýnda kapaðý açarken fýrýndan uzak durun.
Buhar fýrýnýn dýþ tarafýndaki soðuk yüzeylere (örn; kaplama) temas ettiðinde yoðunlaþarak su damlacýklarý haline dönüþecektir. Bu oldukça normal bir durum olup fýrýnda bir sorun olduðunu göstermez. Renk solmalarýný önlemek için, yüzeydeki su damlalarýný ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
Piþirme kaplarý
z 230°C’lik sýcaklýða dayanabilecek
uygun kaplar kullanýn.
z Piþirme kaplarý, fýrýn tepsileri vs. fýrýnýn
arka tarafýndaki ýzgarayý kapatacak
þekilde veya doðrudan fýrýn tabanýnýn
üzerine yerleþtirilmemelidir.
z Isýnýn dolaþmasýný engelleyerek
performansý düþüreceðinden dolayý
30 cm x 35 cm’den büyük piþirme
kaplarýný kullanmayýn.
Kaplarýn piþme sonuçlarý üzerindeki etkileri
Kaplarýn ve kutularýn, içindeki yiyeceklere ýsýyý iletme yöntemlerini etkileyen kalýnlýklarý, iletkenlikleri, renkleri vs. farklýlýk gösterir. A Alüminyum, çanak, cam ve parlak
kaplar piþmeyi ve tabanýn kýzarmasýný
engeller. B Emaye dökme demir, anotlaþtýrýlmýþ
alüminyum, yapýþmayan alüminyum ve
dýþý renkli ve koyu aðýr kaplar piþmeyi
ve tabanýn kýzarmasýný artýrýr.
Page 15
Fýrýnýn Kullanýmýna Ýliþkin Tavsiyeler
Geleneksel Piþirme
Isý alt ve üst ýsýtýcýdan gelmektedir ve piþirme kaplarý orta raf konumuna yerleþtirilmelidir. Eðer ýsýnýn alttan veya üstten daha fazla gelmesini istiyorsanýz kaplarýnýzý daha alt ya da daha üst raf konumuna yerleþtirebilirsiniz.
Fanlý Piþirme
Fýrýnýn arka tarafýna yerleþtirilen bir fan vasýtasýyla sýcak hava fýrýnýn içerisinde ve piþirme kaplarýnýn çevresinde dolaþtýrýlýr. Bu yöntem ile ýsý fýrýn içerisinde daha çabuk ve daha düzenli olarak dolaþtýrýlmýþ olur. Ayrýca bu sistem sayesinde bir kaç farklý besin kabý ayný anda farklý raf konumlarýnda piþirilebilir. Bu piþirme yöntemi ile havanýn içindeki rutubet ayrýþtýrýlýr ve ortamdaki hava kurutulur. Böylece farklý raf konumlarýndaki farklý besinlerin tad ve kokularý birbirine karýþmamýþ olur. Bu þekilde sadece bir raf konumunda da piþirme yapýlabilir. Bu tür piþirmeden en iyi sonucu alabilmek için piþirme kabýný en alt raf konumuna yerleþtiriniz. Bu fýrýn özellikle donmuþ besinlerin hýzla çözdürülmesinde, saðlýk koþullarýna uygun saklanmasýnda, evde reçel yapýmýnda, meyvelerin ve mantarlarýn kurutulmasýnda kullanýlabilir.
15
Fýrýnýn Kullanýlmasý
Keklerin ve Hamur Ýþlerinin Piþirilmesi
Herhangi bir farklýlýk gözetmeksizin besinleri fýrýna koymadan önce en az 10 dk’lýk bir ön ýsýtma yapýnýz. Piþirme iþlemi yaparken özellikle besinlerin kabarmasý sýrasýnda fýrýnýn kapýsýný açmayýnýz.
(Örn: kabarmýþ hamur iþi, pasta ve sufle). Kapak açýlýrsa kabarmalarý engellenmiþ olur. Hamur iþlerinin yaðlarý
Page 16
16
kabarmalarýný kontrol etmek için içine kürdan batýrýp bir miktar karýþtýrabilir-siniz. Eðer kürdan temiz olarak çýkarsa hamur iþi piþmiþ demektir. Bu kontrolü yapmak için piþme süresinin ¾ ünün geçmesini bekleyiniz.
Aþaðýdaki genel kurallarý unutmayýnýz:
Piþirilen bir besinin üst kýsmýnýn piþmiþ olmasý iç kýsýmlarýnda yeterince piþmiþ olduðunu göstermez. Ýç kýsýmlarýn piþmesi için düþük sýcaklýk ve daha uzun piþme süresi gereklidir. Aksi taktirde yani kýsa piþirme süresi ve yüksek ýsýda besinin yapýsý kuruyacaktýr.
Etlerin Piþirilmesi
Aðýrlýðý en az 1 kg olan etleri fýrýnda piþirebilirsiniz. Bu durumda da etlerin kurumalarýndan sakýnýnýz. Eðer çok iyi kýzarmasýný istiyorsanýz bir miktar yað kullanýnýz. Eðer yaðsýz bir parça ise bir miktar sývý yað veya teryaðý ya da ikisini birden sürebilirsiniz. Eðer et büyük bir parçadan kesilmiþse diðer yüzüne tereyað ya da sývý yað sürmeye gerek yoktur. Eðer bu parça büyük bir etin sadece bir tafarýndan kesilmiþse kesilen tarafý yukarý gelecek þekilde fýrýna koyunuz. Eðer parça büyük ve yumuþak ise sadece alt tarafýný yaðlayýnýz. Dondurucuda saklanmýþ olan kýrmýzý bir eti piþirecekseniz bunu dondurucudan 1 saat önce çýkarýnýz.
Eðer özellikle kýrmýzý et kýzartacaksanýz piþirmeye baþlamadan önce kesinlikle tuz katmayýnýz. Çünkü tuz eti sulandýrarak kanlarýnýn dýþarý çýkmasýna sebep olur. Bu durumda etin üst kýsýmlarýný kýzarmasýný engellemiþ olur.
Ete tuz katýlmasý etin piþme süresi yarýlandýðýnda tavsiye edilir. Kýzartýlacak eti sýð kenarlý bir kapta fýrýna koyunuz. Yüksek kenarlý kaplar ýsýnýn ete geçmesini engelleyebilir. Et ýsýya dayanýklý bir bir kapla veya doðrudan ýzgaranýn üzerine konulabilir. Izgaranýn altýna da akan
Page 17
17
ve sularý toplamak için damlama tepsisini yerleþtiriniz. Eðer piþirme süresi kýsa ise üzerine ekleyeceðiniz sosu hemen koyunuz. Aksi taktirde piþmenin son yarým saatinde ekleyiniz. Eti önce yüksek ýsýda piþirmeye baþlayýnýz. Piþmenin bitiþine doðru ýsýyý düþürünüz. Beyaz etleri piþirirken piþirme boyunca ýsýyý düþük tutunuz. Etin piþme derecesini anlamak için ete bir çatal ile bastýrýnýz eðer çatal ete batýyorsa piþmiþ demektir. Piþme iþlemi bittikten sonra etin suyunun çekilmesi için en az 15 dk bekledikten sonra eti kesiniz.
Daha sonra servis tabaðýna alarak fýrýnýn içerisinde en düþük sýcaklýkta tutarak sýcak kalmasýný saðlayýnýz.
Izgara Yapma
Etin ýzgara yapýlmaya uygunluðunu kontrol ediniz. Etler veya sakatatlar genellikle dilim ve parçalar halinde çeþitli ölçülerde kesilirler. Ancak genellikle pek kalýn olmazlar. Kümes hayvanlarý genellikle ortadan ikiye bölünürler. (Örn: balýk, þiþ kebaplýk et, deniz mahsulleri, dolmalýk biber, patlýcan gibi). Et ve balýk daima ýzgaranýn üzerine konulmalý ve hafifçe fýrça ile yað sürülmelidir. Etlerin piþmesinden sonra üzerine tuz eklenmelidir. Fakat balýklarýn tuzlarý piþirmeye baþlanmadan önce içlerine konulmalýdýr. Etler kalýnlýklarýna göre ýzgara rafý, ýsýtýcýya daha yakýn ya da daha uzak yerleþtirilmelidir. Etleri ýsýtýcýya çok yakýn yerleþtirmekten kaçýnýnýz. Etlerin dýþýnýn yanmasý iç kýsýmlarýn ise piþmemesi söz konusu olabilir. Et sularýnýn damlamasý ve yað damlalarýndan dolayý oluþabilecek dumandan kaçýnmak için damlama tepsisine 1 veya 2 bardak su koyunuz. Izgara konumunda, tost, kýzartýlabilen meyveler örn: muz, ikiye bölünmüþ greyfurt, ananas, elma vs. yapýlabilir. Yanlýz meyvalar ýsý kaynaðýnýn yakýnýna yerleþtirimemelidir.
Piþme Süreleri
Piþme süreleri besinin türüne, kývamýna ve miktarýna göre deðiþmektedir. Bir besini ilk kez piþirdiðinizde piþirdiðiniz miktar ve kaba göre piþme süresini takip ediniz ve sonucunu kontrol ediniz. Böylece ileriki piþirmeler için bir kýyas elde etmiþ olursunuz.
“PÝÞÝRME TABLOSU” fýrýnda piþirme ve ýzgara yapma konusunda bir kýlavuz olarak verilmiþtir. Ancak tabloda verilen deðerler, miktarýn deðiþmesi ve kiþisel tecrübeye göre deðiþebilir.
Bununla birlikte sizlere verilmiþ olan tablolarý dikkatlice takip ediniz ve yapacaðýnýz piþirme iþlemlerinde kýlavuz olarak kabul ediniz.
DÝKKAT: Fýrýn kullanýmda iken fýrýn iç kabininin herhangi bir yerine veya damlama tavasýna pasta kalýbý, güveç, tahta tabak, alüminyum folyo vs koymayýnýz. Isý dolaþýmý engelleneceðinden dolayý verilen piþme süreleri birbirini tutmayacak ve piþirmeden verim alýnamayacaktýr. Ayrýca fýrýnýn emaye iç kabinine zarar verebilirler.
Fýrýn kapaðýný açmak için, daima
kapý kolunu orta kýsmýndan kavrayýn.
Page 18
18
Piþirme Tablosu
Geleneksel ve Fanlý Piþirme
Piþme süreleri ön ýsýtma sürelerini içermez. Piþirme iþlemi öncesinde fýrýnýn kýsa süreli (yaklaþýk 10 dakika) ön ýsýtýlmasý tavsiye edilir.
GELENEKSEL
PÝÞÝRME
FANLI
PÝÞÝRME
PÝÞÝRME
SÜRESÝ
BESÝNLER
MÝKTAR (gr)
KEKLER
Karýþýk ve þekilli Yumurta Beyazý 2 180 2 (1ve3) 160 45 – 60 Karýþýk 1 180 2 (1ve3) 160 20 – 35 Çörek-börek ve hamur iþi. 2 180 2 (1ve3) 160 20 – 30 Peynirli Kek 1 175 2 150 60 – 80 Elmalý Pay 1 180 2 (1ve3) 160 40 – 60 Reçelli Turta 2 180 2 (1ve3) 160 45 – 60 Küçük Kekler 2 180 2 (1ve3) 160 15 – 20 Bisküviler 2 180 2 (1ve3) 160 10 – 20 Kurabiyeler 2 100 2 (1ve3) 100 90–120
EKMEK – PÝZZA
1000 Beyaz Ekmek 1 200 2 175 45 – 60 Bir defada
500 Kepekli Ekmek 1 200 2 175 30 – 45
Kabýnda 500 Sandviç Ekmeði 2 200 2 (1ve3) 175 20 – 35 8 adet 250 Pizza 1 220 2 (1ve3) 200 20 – 35 Tepside
HAMUR ÝÞLERÝ
Makarna 2 200 2 (1ve3) 175 40 – 50
Sebzeli Börek 2 200 2 (1ve3) 175 45 – 60
Küçük Börekler 2 200 2 (1ve3) 175 35 – 45
Lazanya 2 200 2 175 45 – 60
ETLER
1000 Biftek Kýzartma 2 200 2 175 50 – 70 Izgarada piþirilir 1200 Domuz Eti Kýzart. 2 200 2 175 100-130 Izgarada piþirilir 1000 Dana Eti 2 200 2 175 90-120 Izgarada piþirilir 1500 Sýðýr Filetosu 2 220 2 200 50 – 70 Izgarada piþirilir 1200 Kuzu Eti 2 200 2 175 110-130 But 1000 Tavuk 2 200 2 175 60 – 80 Tek Parça 4000 Hindi 2 200 2 175 210-240 Tek Parça 1500 Ördek 2 175 2 160 120-150 Tek Parça 3000 Kaz 2 175 2 160 150-200 Tek Parça 1200 Tavþan 2 200 2 175 60 – 80 Parçalar halinde
BALIK
1000 Bütün 2 200 2 (1 ve 3) 175 60–140 2 balýk
800 Fileto 2 200 2 (1 ve 3) 175 30 - 40 4 fileto
KONUM
°C
KONUM
4 3
°C
2 1
4 3 2 1
DÜÞÜNCELER
ÖNERÝLER
1) Piþirme sürelerine ön ýsýtma süreleri dahil deðildir. Özellikle kek, pizza ve ekmek gibi besinleri piþirirken yaklaþýk 10 dk ön ýsýtma yapmanýzý öneriyoruz.
2) Birkaç rafta ayný anda piþirme yapýlacaksa önerilen raf konumlarý tercih edilmelidir.
3) Tüm piþirme iþlemleri fýrýnýn kapýsý kapalý olarak yapýlmalýdýr.
Page 19
Izgara -
Piþme süreleri ön ýsýtma sürelerini içermez. Piþirme iþlemi öncesinde fýrýnýn kýsa süreli (yaklaþýk 10 dakika) ön ýsýtýlmasý tavsiye edilir.
19
MÝKTAR
BESÝN
PARÇA
Biftek 4 800 3 max. 12 ~ 15 12 ~ 14 Domuz Pirzolasý 4 600 3 max. 10 ~ 12 6 ~ 8 Sosis 8 500 3 max. 12 ~ 15 10 ~ 12 Tavuk Parçalarý 6 800 3 max. 12 ~ 16 12 ~ 14 Çeþitli Kebaplar 4 700 3 max. 30 ~ 35 25 ~ 30 Tavuk Göðsü 4 400 3 max. 10 ~ 15 10 ~ 12 Yarým Domates 8 500 3 max. 12 ~ 15 12 ~ 14 Balýk, fileto 4 400 3 max. 12 ~ 14 10 ~ 12 Kaburga 6 3 max. 5 ~ 7 Ekmek Dilimleri 4 3 max. 2 ~ 4 2 ~ 3
GRAM
RAF
KONUMU
ISI (°C)
PÝÞÝRME SÜRESÝ
ÜST
Pizza Konumu
YÝYECEK TÜRÜ
Pizza, büyük boy 700 1 200 15 ~ 25 piþirme kabýnda Pizza, küçük boy 500 1 200 10 ~ 20 ýzgara üzerinde
Sandviç ekmeði 500 1 200 15 ~ 25 kalýpta
MÝKTAR
GRAM
RAF
KONUMU
ISI (°C)
PÝÞÝRME
SÜRESÝ
NOTLAR
kalýp içinde
ALT
NOT: Piþirilen etlerden damlayan yaðlarý toplamak için en alt raf konumuna tepsi
koymalýsýnýz.
Page 20
20
Temizlik ve Bakým
Herhangi bir bakým ve temizlik iþlemi yapýlmadan önce fýrýnýn elektrik baðlantýsý kesilmelidir.
Her tür temizlik iþlemine baþlamadan önce, ocaðýn elektrik beslemesini kesiniz.
Üst sacý temizlemek için buhar veya bir buharlý temizleme cihazý kullanmayýnýz.
Ocak Kýsmýnýn Temizlenmesi
Salça, meyve suyu, sos gibi damlalarý ýlýk deterjanlý su ve yumuþak bir bezle mümkün olduðunca çabuk temizlenmelidir. Kesinlikle bulaþýk teli ya da keskin uçlu malzemeler kullanmayýnýz. Emaye üzerindeki küçük çizikleri yok etmek için fazla çizici olmayan mutfak deterjanlarýný kullanabilirsiniz.
Günlük temizlik için su ve piyasada bulunan normal deterjanlarý kullanabilirsiniz.
Emayeli ocak ýzgaralarýný su ve deterjanla temizleyebilir ayrýca bulaþýk makinasýnde yýkayabilirsiniz.
Bek þapkalarý ve bekleri sýcak su ve deterjanla yýkayabilirsiniz. Ancak yerlerine koymadan önce iyice kurutunuz. Ayrýca yerlerine tam oturup oturmad ýklarýný kontrol ediniz. Ocaðýn gövdesi hafif çizici toz deterjan ve bulaþýk beziyle silinebilir.
Fýrýn kapaðýný ve kapak camýný (eðer varsa) sadece ýlýk su ile temizleyiniz. Çizici ve aþýndýrýcý malzemeler kullanmaktan kaçýnýnýz. Otomatik ateþlemeli ocaklarda ateþleme bujilerini düzenli olarak temizleyiniz. Böylece ateþleme sorunlarýný yaþamazsýnýz.
Ayrýca alev daðýtýcýlarýn boþluklarýnýn yemek artýðý vs ile týkanmamýþ olduklarýný sýk sýk kontrol ediniz.
Fýrýnýn Temizliði
Temizlik ve bakým iþlemine baþlamadan önce elektrik baðlantýsýný kesmeden fýrýný fan konumunda çalýþtýrýnýz ve kabinin bu þekilde soðumasýný saðlayýnýz. Fýrýn daima temiz tutulmalýdýr. Çeþitli yað oluþumlarý ve yemek artýklarý özellikle tava destekleri üzerinde bir yangýna sebep olabilirler.
Temizlik Malzemeleri
Fýrýnýn temizliði için kullanacaðýnýz malzemelerin fýrýn temizliðine uygun olup olmadýðýný kontrol ediniz. Üretici tavsiyelerini dikkate alýnýz. Beyazlatýcý içeren temizlik malzemeleri cilalý yüzeyleri karartabileceklerinden dolayý kullanýlmamalýdýr. Ayrýca sert aþýndýrýcýlarýn kullanýlmamasý gerekir.
Dýþ Temizlik
Sýcak suda yýkanarak sýkýlmýþ yumuþak bir bez kullanarak fýrýn kapýsýný, tutamaðýný ve kontrol panelini düzenli olarak siliniz.
Ilýk ve sabunlu su kullanarak fýrýnýn iç ve dýþ kapý camýný temizleyiniz. Ýç kapý camý aþýrý kirlendiðinde uygun temizlik malzemesi kullanarak temizleyiniz.
Kapý camlarý sýcakken fýrýn kapýsýný silmeyiniz. Aksi takdirde fýrýnýn cam panelleri kýrýlabilir.
Fýrýn Ýç Kabini
Fýrýnýn emaye olan iç kabini fýrýn ýlýk iken daha kolay ve daha iyi temizlenir. Her kullaným sonrasý ýlýk sabunlu su ile ýslatýlarak sýkýlmýþ yumuþak bir bezle siliniz.
Zaman zaman markalý fýrýn temizleyicisi kullanarak daha iyi temizlik yapabilirsiniz.
Page 21
Fýrýn Kapýsý
Fýrýn kapýsýný temizlemek istediðinizde kapýyý aþaðýda tarif edildiði þekilde çýkararak temizleyebilirsiniz.
1. Fýrýn kapýsýný tamamen açýnýz.
2. Fýrýnýn menteþe baðlantýlarýný bulunuz
(“þekil A”).
3. Kapýnýn her iki menteþesindeki
kulakçýklarýnýn kilitlerini açýnýz (“ þekil
B”).
4. Kapýyý saðýndan ve solundan tutarak
yukarýya doðru kaldýrýnýz ve yarý kapalý
konuma getiriniz (“þekil C”).
5. Yavaþça kapýyý kapatýnýz (“þekil C”).
6. Kapýyý yerine düzgünce yerleþtiriniz.
Fýrýn camýný ýlýk suyla ýslatýlarak sýkýlmýþ sadece yumuþak bir bezle siliniz.
Temizlik iþleminden sonra fýrýn kapýsýný yukarýdaki iþlemlerin tersini yaparak yerine takýnýz.
21
A
B
C
Page 22
22
Kapaðýn Ayarlanmasý
Fýrýn modellerinde fýrýn üst kapaklarý özel denge yaylý cam ile donatýlmýþtýr.
Bu mekanizma cihazýn arkasýndaki menteþelerin içine yerleþtirilmiþtir. Bu sayede üst cam kapak daha kolay ve daha yumuþak kapanacaktýr. Bir tornavida kullanarak kapaðýn kapanma sertliðini ayarlayabilirsiniz.
Cam kapaðýn açýlma / kapanma sertliðini þekilde gösterildiði gibi bir tornavida ile vidasýný 2 veya 3 tur çevirebilirsiniz (þekil 10 - þekil 11).
Dikkat ! Aþýrý ýsýnmalarda üst kapak camý parçalanabilir. Cam kapaðý kapatmadan önce daima ocaklarý (ya da elektrikli ýsýtýcýyý) kapatýnýz.
Þekil 10
Fýrýn Lambasýnýn Deðiþtirilmesi
Lambayý deðiþtirmeden önce fýrýnýn elektrik baðlantýsýný kesiniz.
Ampulün deðiþtirilmesi gerekiyorsa, yeni ampulün aþaðýdaki özelliklere uygun olmasý gerekir:
- Elektrik gücü: 15 W / 25 W
- Elektrik oraný: 230 V (50 Hz)
- 300°C'lik sýcaklýklara dayanýklý
- Baðlantý tipi: E14.
Bu ampulleri yerel Yetkili Servis Merkezlerinden temin edebilirsiniz.
Yanmýþ bir ampulü deðiþtirmek için;
1.Fiþin prizden çekildiðinden emin
olun.
2.Cam kapaðý saatin tersi yönünde
çevirin.
3. Yanmýþ ampulü sökün ve yenisiyle
deiþtirin.
4. Cam kapaðý takýn.
5.Tekrar fiþi takýn.
Þekil 11
Þekil 12
Page 23
Arýzalar ve Çözümleri
23
ARIZA
Fýrýn komple çalýþmýyor
Gaz halkasý dendgeli
olarak yanmýyor
Fýrýn kýsmý çalýþmýyor
Fýrýn termostat lambasý
yanmýyor
Fýrýn lambasý yanmýyor
ÇÖZÜM
1) Cihazýn fiþi takýlý mý? Þebekede 230 V var mý? Kontrol ediniz.
2) Ana sigorta atmýþ mý ? Kontrol ediniz.
3) Doðru kontrol düðmesini çevirdiðinizden emin misiniz? Kontrol ediniz.
1) Ana gaz musluðu týkanmýþ olabilir, bek þapkasýnda yemek artýklarý kalmýþ olabilir. Kontrol ediniz.
2) Bek þapkasý ve bekin yerlerine düzgün olarak oturup oturmadýðýný kontrol ediniz.Ör.Temizlik sonrasý.
1) Piþirme fonksiyonunun ve sýcaklýk ayarýnýn yapýlmýþ olduðundan emin misiniz? Kontrol ediniz.
2) Fýrýn besleme kablosu saðlam mý ve fýrýn ÇALIÞIR konumda mý ? Kontrol ediniz.
1) Termostat kontrol düðmesiyle bir sýcaklýk ayar layýnýz.
2) Fýrýn fonksiyon düðmesiyle bir fonksiyon seçiniz.
1) Ampulü kontrol ediniz ve arýzalýysa deðiþtiriniz (Fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi ile ilgili kýsma bakýnýz).
Yemek kaplarýný parlat­mak uzun zaman alýyor ve besinler çabuk piþiyor
Fýrýn içerisinde ve besinlerin üzerinde buhar ve yoðuþma var
Fýrýn faný sesli çalýþýyor
NOT: Eðer arýzayý bu tablodan gideremiyorsanýz size en yakýn Yetkili Servise baþvurunuz.
Eðer arýza teknik sebeplerden kaynaklanmýyor ve kullaným hatasýndan kaynaklanýyorsa ürün garanti kapsamýnda dahi olsa servis ve iþçilik ücreti tüketici tarafýndan karþýlanacaktýr.
1) Isý yüksek gelmiþ olabilir o yüzden ýsýyý tekrar ayar- lamanýz gerekir.
2) Kullanma kýlavuzunun “Fýrýnýn Kullanýlmasý” kýsmý na bakýnýz.
1) Piþirme iþleminden sonra yemek kaplarýný fýrýn içerisinde 15-20 dk.dan fazla bekletmeyiniz.
1) Raflarýn ve piþirme kaplarýnýn fýrýnýn arka tarafýndaki fan paneline temas edip etmediklerini kontrol ediniz.
Page 24
24
Teknik veriler
Ölçüler
Yükseklik 850 mm Derinlik 600 mm Geniþlik 600 mm Fýrýn Kapasitesi 56 dm³
ÜRÜN KATEGORÝSÝ: II2H3B/P GAZ BESLEMESÝ:
G30/G31 - 30/30 mbar
Ürün Sýnýfý : 1, 2 sub sýnýf 1
Ocak Bekleri
Arka Sol Bek (Yarý hýzlý): 2.0 kW Ön Sol Bek (Çok hýzlý - üç gözlü):3.2 kW Ön Sað Bek (Yardýmcý): 1.0 kW Arka Sað Elektrikli Isýtýcý
(Ø 180 mm) 2.0 kW
Montaj Bilgileri
ÖNEMLÝ : Bu fýrýnýn montajý sadece Yetkili Servis Personeli tarafýndan yapýlmalýdýr. Bu kýlavuzda belirtilen emniyet kurallarýna ve yürülükte bulunan genel emniyet normlarýna uygun olarak yapýlmamýþ montajlardan kaynaklanan her türlü hasar ve zararlardan dolayý üretici firma hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Fýrýn Isýtýcý Güçleri
Üst + Alt Isýtýcý 1800 W Izgara Isýtýcýsý 1650 W Çift ýzgara 2450 W Hava sirkülasyonlu 1850 W Pizza Konumu 2700 W Konveksiyonel Fan 25 W Fýrýn Lambasý 25 W Kebap 4 W Toplam Fýrýn 2700 W
Çalýþma Gerilimi 230 V~ 50 Hz
Toplam oran 4700 W
Düzlemsellik/seviye ayarlamasý
Cihaz, taban kýsmýnýn arka köþelerine yerleþtirilmiþ ayarlanabilir küçük ayaklara sahiptir.
Arka küçük ayaklarý ayarlamak suretiyle, baþka zeminlerde daha iyi bir seviye ayarý yapabilmek ve tencere ve tavalardaki sývýlarýn eþit seviyede daðýlmasýný saðlamak mümkündür.
Yerleþtirme
Cihazýn dayandýðý ve arasýna girdiði mobilya yüksekliklerinin fýrýnýn çalýþma yüksekliðini aþmayacak þekilde tasarlanmýþtýr.
Page 25
Monte Edileceði Ortam
25
DÝKKAT: Bu fýrýn sadece sürekli hava dolaþýmý bulunan bir ortama monte edilebilir.
Cihazýn verimli çalýþabilmesi ve kullanýlan gazýn iyi bir þekilde yakýlabilmesi için ortamda doðal bir havalandýrmanýn bulunmasý gerekir.
(Cihazý monte eden personel aþaðýdaki kurallara uymak zorundadýr.)
Hava akýmý duvardan dýþarýya açýlan hava deliklerinden veya pencerelerden direkt olarak içeriye girmelidir.
Bu delik (veya delikler) gerek içeriden gerekse dýþarýdan kesnilikle týkanmayacak þekilde açýlmalý ve tercihen yere yakýn ve yanan gazlarýn tahliyesini kolaylaþtýracak þekilde olmalýdýr.
Fýrýnýn montajý ve bakýmý sadece Yetkili Servis tarafýndan kurallara uygun olarak yapýlmalýdýr.
Elektrik baðlantýsý ise kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafýndan yürürlükte bulunan standart ve normlara uygun olarak yapýlmalýdýr.
Toprak hattýnýn olmamasý durumunda ya da yanlýþ topraklama olmasý durumunda ortaya çýkan sonuçlar üretici firma sorumluluðunda deðildir.
Atýk Gazlarýn Tahliyesi
Gazla çalýþan fýrýnlarýn atýk gazlarý bir davlumbaz ya da aspiratörle dýþarý atýlmalýdýr.
Cihazýn besleneceði gaz tipinin etikette belirtilen gaz tipiyle ayný olmasýna dikkat ediniz.
A
B
C
D
A Diþli Somun B Conta C Yönü Deðiþebilen Rakor D LPG aðýzlýðý E Doðalgaz aðýzlýðý
B
E
Þekil 13
Gaz Baðlantýsýnýn Yapýlmasý
Fýrýnýn gaz baðlantýsý yürürlükte bulunan normlara ve yönetmeliklere göre kalifiye ve yetkili bir gaz tesisatçýsý tarafýndan yapýlmalýdýr.
Fýrýn fabrikadan arka bölümündeki baðlantý borusunun yanýna konulmuþ olan bilgi etiketinde belirtilen gaz tipine uyumlu olarak çýkar.
Page 26
26
Sert ya da Esnek Metalik Boru ile Gaz Baðlantýsýnýn Yapýlmasý
Emniyet açýsýndan daha güvenli olacaðýndan dolayý fýrýnýn gaz baðlantýsý norm ve standartlara uygun esnek ve paslanmaz bir çelik boru ile yapýlabilir. Böylece fýrýnýn fazla hareket etmesine gerek kalmaz. Fýrýnýn gaz giriþ rakoru Gc ½ ölçüsündedir.
Metalik Olmayan Esnek Boru ile Gaz Baðlantýsýnýn Yapýlmasý
Eðer gaz baðlantýsý her istenildiðinde kontrol edilebilecek konumdaysa standart ve normlara uygun olan esnek bir boru kullanýlabilir. Esnek borunun lastik taþýyýcý aðýzlýk- larýna uygun olarak emniyet kelepçeleri ile sýkýca baðlanmalýdýr. Baðlantý aþaðýdaki þekilde yapýlabilir.
- Esnek boru þekilde görüldüðü gibi
vanaya ulaþmak için fýrýnýn arkasýndan
geçeceðinden hiçbir noktasýnda 30
ºC nin üzerinde ýsýya maruz
kalmamalýdýr.
- Boru uzunluðu 150 cm’yi
geçmemelidir.
- Boru hiç bir þekilde boðulmamalýdýr.
- Hiçbir þekilde kývrýlmaya, bükülmeye
ve gerilmeye maruz kalmamalýdýr.
- Kesici kenar ve köþelere temas
etmemelidir.
- Zaman zaman kontrol etmek için her
an ulaþýlabilir yerde ve konumda
olmalýdýr. Esnek borunun zaman
içerisindeki yýpranma kontrolünü
aþaðýdaki þekilde yapabilirsiniz
- Hortumun üzerinde ve uçlarýnda
kesikler, çatlaklar ve yanýk izleri
olmamalýdýr.
- Hortum aþýrý sertleþmiþ olmamalý
esnekliðini muhafaza etmelidir.
- Sýkma kelepçeleri paslanmýþ
olmamalýdýr.
- Son kullaným süresini ( 5 yýl) aþmamýþ
olmalýdýr.
Doðru
Esnek Gaz Borusu
Elektrik Kablosu
Doðru
Esnek Gaz
Borusu
Elektrik
Kablosu
YANLIÞ
Esnek Gaz Borusu
Elektrik
Kablosu
Page 27
Yukarýda belirtilen noktalarþn birinde ya da birkaçýnda anormallik olmasý durumunda boruyu deðiþtiriniz. (Tamir etmeye kalkmayýnýz).
ÖNEMLÝ: Montaj iþlemi tamamlandýðýnda bütün baðlantý rakorlarýný tek tek sabunlu su ile kontrol ediniz. Asla ateþle kaçak kontrolü yapmayýnýz.
Gaz Dönüþümü
27
Fýrýnýn imalatta ayarlanmýþ olan gaz tipini deðiþtirmek için aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz.
Gaz Baðlantýsý (Þekil 14)
LPG: Bu tip gazla çalýþacaksa birlikte verilmiþ olan “D” aðýzlýðýný kullanýnýz.
Doðalgaz: Bu tip gaz içinse “E”
aðýzlýðýný kullanýnýz.
Aðýzlýkla birlikte gaz borusu arasýna
“B” contasýný koymayý unutmayýnýz.
Enjektörlerin Deðiþtirilmesi
1 Ocak desteklerini çýkarýn. 2 Ocaðýn baþlýklarýný ve kapaklarýný
çýkarýn. 3 Bir lokma anahtar (7) ile enjektörleri
gevþetin ve sökün (Þekil 15) ve
bunlarý, kullanýlan gaz tipine uygun
olanlarla deðiþtirin (bkz. tablo
“Enjektörlerin karakteristikleri”). 4 Ayný iþlemleri tersi sýrayla takip ederek
parçalarý takýn. 5 Ýsim plakasýný (gaz besleme borusu
yakýnýnda), yeni gaz beslemesine
uygun bir plaka ile deðiþtirin. Bu
etiketi, cihazla birlikte verilen enjektör
ambalajýnda bulabilirsiniz.
Beslenen gaz basýncý, gerekli basýnçtan farklý ise, düzenlemelere uygun olarak gaz besleme borusuna uygun bir basýnç ayarlayýcý takýlmalýdýr.
LPG ve Doðalgazýn basýnçlarý farklý
olduðundan yanma güçleride farklýdýr. (Doðalgaz LPG den daha kuvvetli yanar)
Eski enjektörleri ileride tekrar kullanabileceðinizden dolayý saklayýnýz. Montaj anýndaki ilk gaz dönüþümü garanti dahilinde yapýlmakta daha sonraki dönüþümler ise ücrete tabi olarak yapýlmaktadýr.
D
B Conta D LPG aðýzlýðý E Doðalgaz aðýzlýðý
B
E
Þekil 14
Þekil 15
Page 28
28
Enjektörlerin karakteristikleri
GAZ BRÜLÖR MEME NOMÝNAL AZALTILMIÞ NOMÝNAL NOMÝNAL
TÝPÝ TÝPÝ ÇAPI ISI ÇIKIÞI ISI ÇIKIÞI ÇIKIÞ BASINÇ
1/100 mm kW kW (mbar)
m3/saat
g/
saat
Doðal
gaz
(Metan)
Hýzlý 121 3,2 0,65 0,305 -
Yarý hýzlý 96 2,0 0,45 0,190 - 20
Yardýmcý 70 1,0 0,33 0,095 -
Sývý gaz
(Bütan/
Propan)
Hýzlý 88 3,2 0,65 - 233 Orta 71 2,0 0,45 - 145 28-30
Küçük 50 1,0 0,33 - 73
Bypas vidalarýnýn çaplarý
Ocak mm’nin 1/100
cinsinden Ø bypas
Yardýmcý 28
Yarý-hýzlý 32
Hýzlý 40
Page 29
Minimum seviye ayarý
Ocaklarýn minimum seviyesini ayarlamak için aþaðýdaki gibi hareket edin:
1 Ocaðý yakýn. 2 Düðmeyi minimum konuma çevirin. 3 Düðmeyi çýkarýn. 4 Ýnce bir tornavida ile, bypas vidasýný
ayarlayýn (bkz. Þekil 16). Doðal
gazdan LPG’ye geçtiðinizde, düþük
alev elde edilinceye kadar vidayý saat
yönünde iyice sýkýn. LPG’den doðal
gaza geçtiðinizde, düþük alev elde
edilinceye kadar bypas vidasýný
çeyrek tur (1/4) gevþetin. 5 Son olarak, düðmeyi maksimum
( ) konumdan minimum ( )
konuma hýzlý bir þekilde çevirirken
ocaðýn sönüp sönmediðini kontrol
edin.
Bu iþlem, ocak belli bir yere yerleþtirildiðinde veya tezgah altýna mon­te edildiðinde kolayca yapýlabilir.
29
Þekil 16
En küçük alev ayarý için bypas vidalarý
Page 30
30
Elektrik Baðlantýsý
Fýrýnýn elektrik baðlantýsýný yapmadan önce aþaðýdakilerden emin olunuz.
z Evdeki elektrik tesisatý ve ana sigorta
fýrýnýn toplam elektrik gücünü
kaldýrabilecek durumda mý? (Bilgi
etiketine bakýnýz)
z Evdeki besleme hattý yürürlükteki
standart ve normlara göre
topraklanmýþ olmalýdýr.
z Priz ve çok kutuplu anahtar cihaza
monte edildikten sonra da kolay
ulaþýlabilecek bir yerde olmalýdýr.
Ürün ile birlikte elektrik kablosu cikmaktadir.Cihazýn besleme kablosuna normlara uygun bir fiþ takýnýz ve bunu güvenli bir prize baðlayýnýz.
Fýrýnýn elektrik baðlantýsýný direkt þebekeye yapmak isterseniz þebeke hattý ile cihazýn besleme kablosu arasýna nor­mlara uygun ve fýrýnýn yükünü kaldýrabile­cek temas aralýðý en az 3 mm lik çok kutu­plu bir anahtar koymalýsýnýz.
Kahverengi olan faz kablosu (fýrýnýn L baðlantý parçasýndan gelen) daima þebeke hattýnýn fazýna baðlý olmalýdýr.
Yeþil-sarý renkte olan toprak hattý kablo­su herhangi bir anahtarla kesintiye uðratýl­mamalýdýr. Her durumda elektrik besleme hattý hiçbir noktasýnda 50°C nin üzerinde bir ýsýya maruz kalmayacak þekilde yerleþtirilmelidir. Besleme kablosu deðiþtirileceði zaman fýrýnýn yüküne uygun kesitli kablo kullanýnýz. Yeþil-sarý olan to­praklama kablosu diðer kaz ve nötr kablo­larýndan 2 cm daha uzun olmalýdýr (Þekil
17).
Baðlantý yapýldýktan sonra fýrýný yaklaþýk 3 dk çalýþtýrarak ýsýtýcýlarý kontrol ediniz.
Üretici firma güvenlik norm ve standart­larýna uymamaktan doðabilecek her türlü hasar ve zarara karþý hiçbir sorumluluk ka­bul etmeyecektir.
Nötr
Faz
Toprak (Yeþil-Sarý)
Þekil 17
Page 31
Teknik Yardým ve Yedek Parça
Fabrikadan çýkýþýna izin verilmeden önce bu cihaz en iyi çalýþma sonuçlarýný sergileyecek þekilde, uzman ve kalifiye personel tarafýndan denenmiþ ve ayarlanmýþtýr. Daha sonra yapýlacak olan gerekli tüm onarým ve ayar iþlerinin, azami özen ve dikkat gösterilerek yapýlmasý þarttýr.
Bu nedenle ihtiyaç olduðunda, size bu cihazý satmýþ olan satýcýnýza veya en yakýn Yetkili Servis’e baþvurarak, arýzanýn türünü ve kýlavuzun arka sayfasýnda garanti koþul-larýnýn altýnda kayýtlý bulunan cihazýn modelini (Mod.), ürretim numarasýný (Prod. no) ve seri numarasýný (Ser. No.) bildiriniz.
Üretici logosuna sahip orijinal yedek parçalar, piyasada yalnýzca Yetkili Servislerimizde satýlmaktadýr.
31
Page 32
32
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
• Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve
Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
• Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde,
ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý, – Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Page 33
33
Buna göre
Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için
verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar, – Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ
olmasý durumlarýnda, – Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr. – Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir. – Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
Page 34
34
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ.
MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx) FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1.Ýsim ve adres bilgisi
2.Telefon numaranýz
3.Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4.Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut)
5.Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602 25.04.2002/6917 3 YIL Derin Dondurucular 16.10.2002/6431 16.10.2002/6432 3 YIL Elektrik Süpürgeleri 29.07.2002/1546 12.02.2002/2391 2 YIL Bulaþýk Makinalarý 29.07.2002/1547 12.02.2002/2392 3 YIL Soðutucular 29.07.2002/1548 12.02.2002/2393 3 YIL Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414 2 YIL Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390 3 YIL Ekmek Kýzartýcý 27.03.2002/5046 2 YIL Fritöz 25.04.2002/6234 2 YIL Hava Temizleyici 27.03.2002/5048 2 YIL Kahve Makinasý 27.03.2002/2640 2 YIL Meyva Sýkacaðý 25.04.2002/6233 2 YIL Mikser 25.04.2002/5409 2 YIL Saç Kurutma Makinasý 25.04.2002/5407 2 YIL Kettle Su Isýtýcý 16.10.2002/5820 2 YIL Ütü 27.03.2002/2641 2 YIL
Page 35
35
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
z Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin
ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
z Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni
ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip
olacaktýr.
z Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
z Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve
sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
z Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar
uyarýnca monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
Page 36
36
Page 37
TR
1 Üretici: 2 Model 31006 ML 3 Enerji verimlilik
z sýnýfý
4 - Standart 5 - Fanlý hava dolaþýmý
Enerji verimlilik sýnýfý
- Standart 6 - Isýtma fonksiyonu 0,79 kW/h 7 - Geleneksel 0,78 kW/h 8 - Fanlý hava dolaþýmý 9 Kullanýlabilir hacim (litre) 56
Boyut:
zz - Küçük
zzz - Normal
zzzz - Büyük
Standart yükü piþirme süresi: 10 - Geleneksel 43 min. 11 - Fanlý hava dolaþýmý 41 min. 12 En büyük piþirme
plakasý alaný 1130 cm² 13 Gürültü (dB/A)
37
z Çok etkili Az etkili
A B C D E F G
zz 12 l KullanÝlabilir hacim < 35 l
zzz 35 l KullanÝlabilir hacim < 65 l
zzzz 65 l KullanÝlabilir hacim
Page 38
383940
Page 39
Page 40
35697-6421 09/07 R.0
Loading...