AEG 31006GM-WN User Manual

31006 GM
Kullamna Kilavuzu Elektrikli-gazlý fýrýn
TR
2
Ýçindekiler
Kullaným Bilgileri
Önemli emniyet bilgileri.......................................................................................................... 4
Fýrýnýn Görünüþü ...................................................................................................................... 6
Kontrol Düðmeleri ................................................................................................................... 7
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri ......................................................................................................... 9
Ýlk Kullaným Öncesi .............................................................................................................. 10
Fýrýnýn kullanýmý ..................................................................................................................... 11
Ýpuçlarý ve Yararlý Bilgiler .................................................................................................... 12
Fýrýnýn kullanýmýna iliþkin tavsiyeler ................................................................................... 13
Piþirme Tablosu .................................................................................................................... 16
Temizlik ve Bakým ................................................................................................................ 18
Arýzalar ve Çözümleri........................................................................................................... 21
Teknik Yardým ve Yedek Parça ......................................................................................... 29
Garanti/Müþteri hizmetleri................................................................................................... 30
Avrupa Garantisi ................................................................................................................... 33
Montaj Bilgileri
Teknik veriler ......................................................................................................................... 22
Montaj Bilgileri ...................................................................................................................... 22
Monte Edileceði Ortam ....................................................................................................... 23
Gaz Dönüþümü ..................................................................................................................... 25
Elektrik Baðlantýsý ................................................................................................................. 28
3
Kullaným Kýlavuzundaki Semboller ve Anlamlarý
Aþaðýdaki semboller istediðiniz bilgiye kolaylýkla ulaþmanýza yardýmcý olacaktýr:
Güvenlikle ilgili bilgiler
“Adým adým” Talimatlar
)
Yararlý ve önerilen yol gösterici bilgiler
Çevre korumasý ile ilgili bilgiler
Bu cihaz aþaðýdaki Avrupa Birliðinin E.E.C direktiflerine uygundur.
Uyumluluk Direktifi
z 90/396 sayýlý Gazlý Cihazlar Direktifi z 93/68 sayýlý Genel Direktifler ve
daha sonraki deðiþiklikler
4
ÖNEMLÝ EMNÝYET BÝLGÝLERÝ
Fýrýný kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerini dikkatlice okumalýsýnýz.
Montaj
z Bu fýrýnýn montajý Yetkili Servis
tarafýndan üretici firmanýn öngördüðü kurallar dahilinde yapýlmalýdýr.
z Havanýn serbest olarak cihaz etrafýnda
dolaþabilmesini saðlayýnýz. Havalandýrmadaki týkanýklýklar oksijen yetersizliðine neden olur.
z Cihazýn gaz þebekesine baðlantý
hortumunun yanýndaki bilgi etiketinde belirtilen gaz tipi ile beslenmesini saðlayýnýz.
z Gazla beslenen bir ocaðýn
kullanýlmasý, içerisinde bulunduðu ortamda ýsý ve nem oluþmasýna neden olur. Havalandýrma giriþlerini açýk ve çalýþýr durumda bulundurmak veya tahliye bacalarý ile donatýlmýþ bir davlumbaz kurmak sureti ile ortamýn iyi bir þekilde havalandýrýlmasýný saðlayýnýz.
z Cihazýn yoðun ve uzun süreli
kullanýlmasý durumunda, örneðin bir pencereyi açýk tutmak veya varsa elektrikli aspiratörün emiþ gücünü yükseltmek sureti ile, daha etkin bir havalandýrma yapýlmasýný saðlayýnýz.
z Bu fýrýn oldukça aðýrdýr. Taþýrken
dikkat etmelisiniz. Fýrýný kapý tutamaðýndan tutarak taþýmayýnýz. Fýrýný zemin üzerinde sürükleyerek taþýmayýnýz bu fýrýnýn ayaklarýna zarar verebilir.
z Fýrýný kullanmadan önce tüm ambalaj
malzemelerini sökünüz.
z Fýrýnýn teknik özelliklerini kesinlikle
deðiþtirmeye kalkýþmayýnýz bu sizin ve ürününüz için oldukça tehlikelidir.
Çocuk Emniyeti
z Bu fýrýn yetiþkinler tarafýndan
kullanýlmak üzere tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Çocuklarýn fýrýnla veya fýrýn etrafýnda oynamalarýna kesinlikle izin vermeyiniz.
z Bu cihaz, çocuklar ya da herhangi bir
fiziksel, duyumsal, ya da zihinsel engeli olan ya da cihazý güvenle kullanabilecek deneyim ve bilgi noksanlýðý olan kiþiler tarafýndan, sorumlu kiþinin denetimi veya talimatý olmadan kullanýlmamalýdiý.
z Fýrýn kullanýldýðý sürece sýcaktýr. O
yüzden çocuklarý fýrýn soðumadan fýrýna yaklaþtýrmayýnýz.
z Çocuklar fýrýnýn üzerindeki tava ve
tencereleri çekip devirerek kendilerine zarar verebilirler.
Kullaným
z Bu fýrýn evlerde kullanýlmak amacýyla
tasarlanmýþtýr. Ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanýlmamalýdýr.
z Fýrýn çalýþtýðý sürece kullanýldýðý
ortamda ýsý ve nem üretir. Bu yüzden ocaðýn bulunduðu ortamýn havalandýrýlmasý gerekir. Bu iþlem için ya sürekli hava akýþý saðlayan bir aspiratör kullanýlmalý ya da ortam kullanýcý tarafýndan sýk sýk havalandýrýlmalýdýr.
z Fýrýn uzun süreli kullanýlacaðýnda bir
pencere açarak ya da aspiratörün hýzýný arttýrarak havalandýrmanýn sürekli olmasý saðlanmalýdýr.
z Eðer cihazýnýzýn üst kýsmýnda bir
kapak varsa bu cihazýn ocak kýsmýný çalýþmadýðýnda tozlardan korumak çalýþtýðýnda ise yaðlarýn sýçramasýný önlemektir. Baþka amaçlar için kullanmayýnýz.
z Cihazýn üst kapaðýný kapatmadan
önce daima temizleyiniz.
5
z Kapaðý kapatmadan önce daima
sýçrayan sývýlarý bir bezle siliniz.
z Kapaðý kapatmadan ya da açmadan
önce yemek artýklarýný temizleyiniz.
z DÝKKAT! Cam kapak aþýrý ýsýya maruz
kaldýðýnda kýrýlarak daðýlabilir. Kapaðý kapatmadan önce daima ocaklarýn kapalý olduklarýný kontrol ediniz.
z Fýrýný su ile temas ettirmeyiniz. Böyle bir
durumda fýrýný kesinlikle çalýþtýrmayýnýz. Ayrýca fýrýný ýslak elle çalýþtýrmayýnýz.
z Fýrýný kullanmayacaðýnýz zaman kontrol
düðmelerinin KAPALI konumda olduðundan emin olunuz.
z Diðer ev aletlerini kullanýrken
kablolarýnýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine temas etmemesini saðlayýnýz.
z Dengesiz tavalarýn ve diðer kaplarýn
devrilerek bir kazaya sebep verme ihtimallerinden dolayý bu tür kaplarýn kullanýlmamasý gerekir.
z Fýrýn her zaman temiz tutulmalýdýr. Fýrýn
üzerinde veya içerisinde býrakýlan yemek ve yað atýklarý bir yangýna sebep olabilir.
z Fýrýnýn iç kabininde veya ocak kýsmýnda
kesinlikle plastik kaplar kullanmayýnýz. Fýrýnýn hiçbir parçasýný alüminyum folyo ile kaplamayýnýz.
z Fýrýnýn arkasýnda ortaya yerleþtirilmiþ
olan boþluk fýrýn kabininin havalandýrýlmasý için konulmuþtur. Bu yüzden burasýnýn sürekli açýk kalmasýný saðlayýnýz.
z Çabuk ve kolay bozulan gýdalarý,
plastik malzemeleri ve aerosolleri fýrýn ýsýsýndan etkileneceklerinden dolayý fýrýnýn üzerinde veya içerisinde saklamayýnýz.
z Patlayýcý ve yanýcý maddeleri kesinlikle
sýcak saklama bölmesinde saklamayýnýz.
z Fýrýn kapak camýný silmek için sert,
aþýndýrýcý temizleyiciler veya keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz, çünkü bunlar yüzeyi çizebilir ve camýn kýrýlmasýna neden olabilir.
Servis
z Bu fýrýn sadece Yetkili Servis tarafýndan
monte edilmeli, onarýlmalý ve servis hizmeti verilmelidir. Ayrýca sadece orijinal yedek parça kullanýlmalýdýr.
Çevre ile ilgili Bilgiler
z Ambalaj malzemelerini fýrýnýn
montajýndan sonra çevre ve genel güvenliðe uygun olarak elden çýkarýnýz. Eski fýrýnýnýzý atmanýz durumunda ise besleme kablosunu keserek kullanýlmaz hale getiriniz.
Ürünün ya da ambalajinin
üzerindekisimgesi normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini
belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir. Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
Bu kullanma Kýlavuzunu ileride kullanmak üzere bir baþvuru kaynaðý olarak saklayýnýz ve eðer ürünü satarsanýz kýlavuzu yeni sahibine veriniz
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A. V.le Bologna, 298 47100 FORLI' (Italy)
, bu ürünün
6
Fýrýnýn Görünüþü
1. Arka sol bek ocak kontrol düðmesi
2. Ön sol bek ocak kontrol düðmesi
3. Ön sað bek ocak kontrol düðmesi
4. Arka sað ýsýtýcý ocak kontrol düðmesi
Fýrýn
Izgara
Fýrýn lambasý
Fan
Çevirme ýzgarasý Döndürme Deliði
Saklama Çekmecesi
ÖNEMLÝ: Fýrýnýnýzýn alt kýsmýna
yerleþtirilmiþ olan saklama çekmecesine sadece ýsýya dayanýklý kaplar konulmalýdýr. Kesinlikle tutuþan, yanabilen ve patlayabilen malzemeleri koymayýnýz.
6
5. Fýrýn fonksiyon ayar düðmesi
6. Termostat ayar düðmesi
7. Mekanik Saat
8. Çalýþma lambasý
9. Termostat kontrol lambasý
Aksesuarlar
2 tepsi
1 kýzartma tavasý
1 fýrýn rafý
9
8543217
Kontrol Düðmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak kýsmýndaki ocaklarýn çalýþtýrýlmasý için kontrol düðmeleri vardýr (Þekil 1).
Ocaklarýn ayar düðmeleri saatin ters yönünde çevrilerek küçük alev sembolüne saat dönüþ yönünde çevrilerek de büyük alev sembolüne getirilebilir.
z gaz çýkýþý yok
azami gaz çýkýþý
asgari gaz çýkýþý
7
Ocak Beklerinin Yakýlmasý
Ocaklarý daha kolay yakabilmek için ocxaðý üzerine tencere veya tava koymadan önce çalýstýrýnýz.
Ocak bekini yakmak için o ocaða ait
kontrol düðmesini saat dönüþ
yönünün tersine ve max konuma
çeviriniz. Daha sonra alev boyunu
isteðinize göre ayarlayýnýz.
Eðer bir kaç deneme sonunda ocaðý
yakamazsanýz bek þapkalarýnýn (A) ve
beklerin (B) yerlerine tam oturup
oturmadýklarýný kontrol ediniz.
Ocak söndüðünde veya iþiniz bittiðinde kontrol düðmesini “z” iþaretine getirerek kapatýnýz.
Ocak düðmelerini her zaman tencereleri ve tavalarý ocaðýn üzerinden almadan söndürünüz.
Sývý ve katý yaðlar ile yapýlan piþirmelerde (örneðin kýzartma), bu yaðlarýn aþýrý ýsýnmamasýna dikkat edin. Zira bu maddeler yüksek ýsýda tutuþabilir ve yangýn tehlikesine yol açabilirler.
þekil 1
þekil 2
A Bek Þapkasý B Bek C Ateþleme Bujisi
8
Manuel ateþleme (Elektrikler kesik ise)
1 Ocaða bir alev yaklaþtýrýnýz 2 Ocaðý yakmak için ocak bekine olan
düðmeyi dibine kadar bastýrýnýz ve
azami gaz çýkýþý” konumuna kadar
çeviriniz. Eðer ilk denemede ocak yanmýyorsa iþlemi tekrar ediniz ve düðmeyi basýlý tutma süresini biraz daha uzatýnýz. Eðer birkaç denemede ocak yanmýyorsa beklerin ve bek þapklalarýnýn yerlerine doðru olarak yerleþip yerleþmediklerini kontrol ediniz (Þekil 2).
Alevi söndürmek için, düðmeyi saat dönüþ yönünde “z ” simgesine dek çeviriniz.
Ocak Beklerinin Doðru Biçimde Kullanýlmasý
En düþük gaz tüketimi ve en yüksek verim elde etmek için, yalnýzca dibi düz ve aþaðýdaki Tabloda görüldüðü gibi boyutlarý ocak beki (Þekil 3) boyutlarýna uygun kaplar kullanýnýz.
Kullanýlacak piþirme kaplarýnýn en az ve en fazla olmasý gereken alt çaplarý.
BRÜLÖR ASGARÝ ÇAP AZAMÝ ÇAP
Hýzlý 180 mm. 260 mm. Yarý-hýzlý 120 mm. 220 mm. Yardýmcý 80 mm. 160 mm.
þekil 3
Fýrýn Kýsmýnýn Özellikleri
9
Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi (þekil 4)
Geleneksel Piþirme: Isý hem alt
ýsýtýcýdan hem de üst ýsýtýcýdan gelir. Böylece fýrýn içerisinde eþit bir ýsýtma yapýlmýþ olur.
Hava sirkülasyonlu (Fanlý/ Turbo): alt ve üst ýsýtma
elemanlarý fýrýnýn iç kýsmýna ýsý verirken fan sýcak havanýn yiyeceklerin etrafýnda dolaþmasýný saðlar. Kek, kurabiye veya ekmek piþirmeye çok uygundur.
Ýç ýzgara elemaný: küçük miktarda yiyeceklerin ýzgara yapýlmasý için kullanýlabilir.
Çift ýzgara: ýzgara elemanýnýn tamamý çalýþacaktýr.
Pizza Konumu: Alt ýsýtma ve ýzgara elemanlarý, pizzalarýn, kiþlerin ve pastalarýn tabanýna doðrudan ýsý verirken pizza ve pasta malzemelerinin piþmesi için fan, havanýn dolaþmasýný saðlar.
Alt Isýtýcý: Isý sadece alt ýsýtýcýdan gelir.
Termostat Kontrol Düðmesi (þekil 5)
Termostat kontrol düðmesini 50°C ile MAX (230°C) arasýndaki sýcaklýklarý seçmek için saat yönünde çevirmeniz gerekmektedir.
Fýrýn Çalýþma Kontrol Lambasý
Eðer bu lamba yanýyorsa ýsýtma elemanlarýndan biri veya birkaçýnýn devrede olduðunu gösterir.
Damlama Tepsisi ve Izgara
Bu fýrýn emaye bir damlama tepsisi ile donatýlmýþtýr. Kýzartýlmýþ etlerin suyu, ýzgara ya da þiþ yaparken damlayan yaðlarý, bir ýzgara ya da tepside piþirilen besinlerin damlayan sularýný toplamak amacýyla kullanýlýr.
Þekil 4
Termostat Kontrol Lambasý
Önceden ayarlanmýþ sýcaklýða ulaþýldýðýnda söner ve her defasýnda fýrýný ayarlanmýþ olan sýcaklýkta tutabilmek için otomatik olarak devreye giren termostatla birlikte devreye girerek yanar.
Þekil 5
10
Mekanik Saat (Þekil 6)
Mekanik saati bir piþirme iþlemi için gerekli olan sürenin sonunda sesli bir uyarý alabile­cek þekilde ayarlayabilirsiniz. Ýstenen süreiyi ayarlamak için önce düðmeyi saat dönüþ yönünde tam bir tur çeviriniz daha sonra da saat dönüþ yönünün tersinde çevirerek, önceden seçmiþ olduðunuz süre üzerine getiriniz. Sesli uyarý verildiðinde piþirme DURDU- RULMAZ.
0
5
5
5
0
45
4
0
3
25
5
0
3
Þekil 6
5
0
1
51
0
2
Ýlk Kullaným Öncesi
Fýrýný kullanmadan önce hem iç tarafýn­da hem de dýþ tarafýnda bulunan tüm ambalaj malzemelerini çýkarýn.
Ýlk kullanýmdan önce bir kez fýrýn içeri­sinde yiyecek olmadan çalýþtýrlmalýdýr. Bu esnada fýrýndan hoþ olmayan kokular ge­lebilir.
))
)
))
Bu gayet normal bir durumdur.
1. Fýrýn fonksiyon düðmesini hava
sirkülasyonlu konumuna alýnýz
.
2. Termostat düðmesini “max
konuma ayarlayýnýz.
3. Ortamýn havalandýrýlmasý için
bir pencere açýnýz.
4. Fýrýný yaklaþýk 45 dakika boþ
olarak çalýþtýrýnýz.
Bu iþlemin yaklaþýk 5-10 dk süre­since ýzgara fonksiyonu ve geleneksel piþirme ile tekrar edilmelidir.
Fýrýnýn kullanýmý
Daima fýrýn kapaðýný kapalý tutarak çalýþtýrýn.
Fýrýn kapaðýný belirli bir mesafede durarak açýn. Aþamalý açýlan kapýnýn birden açýlmasýna izin vermeyin; tamamen açýlýncaya kadar kapý kolunu tutarak kapaðý destekleyin.
Fýrýnýn dört tepsi seviyesi ve iki tepsisi vardýr.
Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarý doðru sayýlýr. Þekilde gösterildiði gibi bu tepsilerin doðru yerleþtirilmesi önemlidir.
Tabaklarý doðrudan fýrýn tabanýnýn üzerine yerleþtirmeyin.
Dikkat! - Piþirme sýrasýnda fýrýn tabaný üzerine her hangi bir cisim koymayýn veya fýrýnýn her hangi bir kýsmýný alüminyum folyo ile sarmayýn; aksi takdirde emaye yüzeylere ve piþirdiðiniz yiyeceklere zarar verebilecek ýsý birikmesi meydana gelebilir. Tavalarý, ýsýya dayanýklý kaplarý ve alüminyum tepsileri raflara takýlmýþ tepsilerin üzerine koyun.
11
4 3
2 1
Güvenlik termostatý
Cihazýn yanlýþ kullanýmýndan veya arýzalý bir parçadan dolayý aþýrý ýsýnmayý önlemek için fýrýnýn, gerektiðinde elektriði kesen bir güvenlik termostatý vardýr. Sýcaklýk normal deðere düþtüðünde ça­lýþma otomatik olarak yeniden baþlar. Bu yüzden, cihazý doðru kullanmadýðýnýzdan dolayý termostat aktif hale gelirse, fýrýn yeterince soðuduktan sonra yeniden kullanýlabilir. Eðer termostat arýzalý bir parçadan dolayý elektriði keserse, Servis Merkezini aramalýsýnýz.
Loading...
+ 25 hidden pages