AEG 31000MW, 31000MD User Manual [es]

11000 M / 31000 M
Einbau-Mulden
Plaques de cuisson encastrées
Piani di cottura da incasso
Inbouwkookplaat
Artesas integrables
Gebrauchsanweisung/Installationsanweisung
Mode demploi/Instructions dinstallation
Instruzioni di installazione
Gebruiksaanwijzing/Installatie-instructies
Instrucciones para el uso/
Guía para la instalación
Estimada clienta, estimado cliente:
Por favor, lea atentamente esta información para el usuario. Fíjese
especialmente en el apartado "Instrucciones de seguridad".
Guarde esta información para consultas posteriores y entréguesela al
próximo usuario del aparato si éste llega a cambiar de dueño.
El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (
1
¡Cuidado!
ridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase a ellas sin
falta.
Después de este indicativo recibirá usted información complementaria
3
sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina.
Esta señal llamará su atención sobre consejos prácticos e indicaciones
2
para utilizar el aparato de forma ahorrativa y ecológica.
Esta información para el usuario trae consejos útiles para remediar por
cuenta propia los fallos que pudieran ocurrir; vea el apartado "Qué
hacer cuando...".
Si estas indicaciones le resultan insuficientes, tendrá en cualquier
momento a su disposición nuestro SERVICIO POSVENTA en las cercanías
de usted.
Consulte también al respecto el apartado "Servicio posventa".
, ponen énfasis en las indicaciones importantes para su segu-
¡Advertencia!
,
82
Impreso en papel reciclado con bajo impacto medioambiental.
Quien tiene conciencia ecologista, sabe obrar en consecuencia ...
ÍNDICE DE MATERIAS
Índice de materias
Instrucciones para el uso
Seguridad
Eliminación de residuos
Descripción del aparato
Equipamiento de la artesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aplicación, sugerencias
Batería de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Limpieza y mantenimiento
Qué hacer cuando ...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guía para la instalación
Instrucciones de seguridad para el
instalador
Integración en mesa de trabajo de la cocina
Conexión eléctrica
Datos técnicos
Disposiciones, normas y directrices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Servicio posventa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
83
Instrucciones para el uso
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1
Seguridad
La seguridad de este aparato responde a las normas reconocidas de la
técnica y a la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos. Pero en nues-
tra calidad de fabricantes no sentimos obligados a impartir al usuario
las siguientes instrucciones de seguridad.
Seguridad eléctrica
 El montaje y la conexión del nuevo aparato han de encomendarse
exclusivamente a un técnico autorizado.
Tenga en cuenta esta advertencia pues de lo contrario caducará la
garantía al ocurrir algún desperfecto.
 Las reparaciones de este aparato son competencia exclusiva de los
técnicos autorizados. Las reparaciones indebidas pueden acarrear
peligros considerables. Si hace falta una reparación, diríjase a nuestro
servicio posventa o a su distribuidor.
 Si el aparato sufre desperfectos o roturas o si aparecen resquebraja-
duras o fisuras:
 desconecte todas las zonas de cocción,
 desconecte o saque el fusible correspondiente a la artesa completa
de cocción.
84
Seguridad de los niños
Al cocinar o freír se calientan las zonas de cocción. Mantenga siempre a
los niños apartados de la placa vitrocerámica.
Seguridad durante el uso
 Este aparato está diseñado solamente para cocer y freír comidas case-
ras.
 No utilice la placa de cocción para calentar ambientes.
 Tenga cuidado al enchufar aparatos eléctricos en cajas de enchufe
próximas a los mismos. Los cables no deben entrar en contacto con
placas de cocción calientes.
 Las grasas y aceites calientes se inflaman con facilidad. Al cocinar ali-
mentos en grasa o aceite (p. ej. patatas fritas), nunca deje de vigilar el
proceso de cocción.
 Apague siempre las zonas de cocción después de usarlas.
Instrucciones para el uso
Seguridad durante la limpieza
Por razones de seguridad no se permite limpiar el aparato con limpia-
dores a chorro de vapor o alta presión.
Así evitará desperfectos
 No utilice la artesa como mesa de trabajo o para depositar objetos.
 No encienda las zonas de cocción sin colocar recipientes o si éstos
están vacíos.
 No cocine en ollas de hierro colado o con el fondo averiado, que sean
ásperas y tengan rebabas, porque pueden arañar las zonas de cocción
al ser arrimadas de un sitio a otro.
 No coloque sartenes o cacerolas en el marco de la artesa para no
rayarlo o dañarle el barniz.
 Evite que lleguen líquidos ácidos al marco de la artesa, p.ej. vinagre,
zumo de limón o descalcificadores, porque pueden empañar partes de
la misma.
 Si el azúcar o algún producto azucarado se derraman y derriten sobre
una zona caliente de cocción, límpielos en seguida con un rascador
mientras estén aún calientes. Si la masa llega a enfriarse, usted puede
dañar la superficie en el intento de eliminarla.
 Al trabajar con recipientes especiales, (p.ej. olla de presión, olla Sim-
mer, wok, etc.) tenga presentes las especificaciones del fabricante.
85
Instrucciones para el uso
2
Eliminación de residuos
Eliminación del material de embalaje
 Todos los materiales de embalaje son reciclables; las hojas termoplás-
ticas y los elementos de espuma rígida están debidamente etiqueta-
dos. Sírvase eliminar de la forma prescrita los materiales de embalaje
y, cuando sea necesario, el aparato ya inútil.
 Tenga en cuenta por favor las normativas nacionales y regionales así
como la identificación del material (separación de materiales, reco-
gida de desechos, centros de reciclado).
Indicaciones para eliminar aparatos usados
 No deseche al aparato junto con la basura doméstica.
 Por favor pregunte a su administración municipal o al servicio local
de limpieza cuándo se realizan las recogidas de material reciclable o
dónde se encuentra el centro de reciclado al que usted pueda diri-
girse.
 ¡Advertencia! Inutilice los aparatos viejos antes de eliminarlos. Arrán-
queles del cable de conexión a la red.
86
Loading...
+ 14 hidden pages