AEG 31000M, 11000M User Manual [sv]

Page 1
11000 M / 31000 M
Indbygnings-komfur Integrerbara hällar Innbyggings-toppflater Built-In Hobs
Brugsanvisning/Installationsvejledning Bruksanvisning/Installationsanvisning Bruksanvisning/Installasjonsveiledning Operating/Installation Instructions
Page 2
Till våra kunder!
Läs noga igenom bruksanvisningen. Iaktta framför allt avsnittet "Säkerhetsanvisningar".
Förvara bruksanvisningen väl för att vid ett eventuellt ägarbyte kunna överlämna även den.
Med varningstriangeln och/eller signalorden (Se upp!, OBS!) framhävs
1
informationer som är viktiga för din säkerhet och för hällens funktions­duglighet. Iaktta dessa informationer under alla omständigheter
Efter denna symbol erhålls kompletterande informationer om appara-
3
tens användning och praktiska betjäning.
Med detta tecken markeras tips och informationer om spishällens eko-
2
nomiska och miljövänliga användning.
För eventuella uppkommande störningar innehåller den här bruksanvis­ningen anvisningar om hur man själv avhjälper sådana, se avsnitt "Vad gör man om...".
Om dessa anvisningar inte skulle vara tillräckliga finns alltid AEG KUNDSERVICE till hands i din närhet. Beakta även avsnittet "Service".
22
Tryckt på miljövänligt papper. Den som tänker ekologiskt handlar även så ...
Page 3
Innehåll
INNEHÅLL
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kokhällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Användning. tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kokkärl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vad gör man när ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Säkerhetsanvisningar för installatören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Integrering i arbetsskivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bestämmelser, normer, direktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
23
Page 4
Bruksanvisning
BRUKSANVISNING
1 Säkerhet
Den här elektriska apparaten uppfyller tillämpade tekniska regler och säkerhetsnormer. Som tillverkare känner vi oss trots detta förpliktade att göra dig uppmärksam på följande säkerhetsanvisningar.
Elsäkerhet
Montering och installation av den nya spisen får endast utföras av en behörig fackman. Följ den anvisningen annars gäller inte garantin vid uppkomna ska­dor.
Reparationer på den här hällen får endast utföras av fackman. Felak­tigt utförda reparationer kan medföra betydande risker för använda- ren. Vänd dig vid reparation till kundservice eller till din fackhandel.
Vid fel på hällen, brott eller sprickor:ska du stänga av alla kokzoner, slå ifrån säkringen till kokhällen eller avlägsna den.
Säkerhet för barn
När du kokar och steker blir kokzonerna heta. Håll därför som princip alltid små barn på avstånd.
24
Säkerhet under användning
Den här hällen får endast användas för vanlig kokning och stekning av maträtter.
Använd inte kokhällen till att värma upp rummet.
Var försiktig när elektriska apparater ansluts till uttag i hällens när- het. Sladdar får inte hamna på heta kokzoner.
•Överhettade fetter och oljor antänds snabbt. När du lagar mat i fett eller olja (t ex pommes frites) ska du övervaka tillagningen.
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Page 5
Bruksanvisning
Säkerhet vid rengöring
Det är av säkerhetsskäl förbjudet att rengöra hällen med ångstråle­eller högtrycksrengörare.
Så undviker du skador på spishällen
Använd inte kokhällen som arbets- eller avställningsyta.
Använd inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl.
Använd inte kärl av gjutjärn eller med skadade bottnar, som är ojämna och har grader. När man skjuter dem kan det bli revor.
Ställ inga pannor eller kastruller på kokhällens ram. Det kan bli revor
eller lackskador.
Se till att det inte komma några syrahaltiga vätskor på kokhällens ram, t ex ättika, citron eller kalklösande medel, eftersom det kan bil­das matta ställen.
Om det kommer socker eller en anrättning med socker på den heta kokzonen och det smälter ska det genast tas bort med en rakblads­skrapa medan det fortfarande är varmt. Om massan svalnar kan det bli skador på ytan vid borttagning.
Om du använder specialkärl, (t ex ångkokare, WOK etc.) ska anvis­ningarna från tillverkaren följas.
25
Page 6
Bruksanvisning
2 Avfallshantering
Avfallshantering av förpackningsmaterial
Allt förpackningsmaterial kan återvinnas, plastfolier och hårda skum­plastdelar har aktuell märkning. Sköt avfallshanteringen av förpack­ningsmaterial och en eventuell gammal spis på ett riktigt sätt.
Följ de nationella och regionala bestämmelserna och materialmärk­ningen (materialsortering, avfallsinsamling, återbruk).
Anvisningar för avfallshantering
Spishällen får inte skrotas tillsammans med hushållssoporna.
Upplysningar om hämtningstider eller samlingsplatser erhålls hos det lokala gatukontoret eller hos kommunalförvaltningen.
Varning! Gör uttjänta spishällar obrukbara innan skrotningen. Klipp
av elsladden.
26
Page 7
Produktbeskrivning
Kokhällen
1
Bruksanvisning
3
2
1 Ugnsventilation 2/4 Kokplattor ø 18,0 cm 3/5 Kokplattor ø 14,5 cm
4
5
27
Page 8
Bruksanvisning
Användning. tips
Kokkärl
Ju bättre kärl, desto bättre kokresultat.
Du ser om kärlet är bra på dess botten. Botten ska vara så tjock och plan som möjligt.
Använd inte några kärl av gjutjärn eller vars bot-
ten är skadade, som är ojämna eller har grader. Det kan bli bestående revor när man skjuter dem. I kallt tillstånd är vanligen kärlbottnarna lätt inåtvälvda (konkava). De ska absolut inte vara välvda utåt (konvexa).
Tips för energispar
2
Du sparar värdefull energi om du tänker på följande punkter:
Sätt alltid på kastruller och pannor innan du sätter på kokzonen.
Nedsmutsade kokzoner och kärlbottnar ökar strömförbrukningen.
Håll alltid kastruller och pannor om möjligt till-
slutna med ett lock.
Stäng av kokzonerna innan tillagningstiden är slut för att utnyttja restvärmen, t ex varmhållning av maträtter eller för smältning.
Kärlbottnar och kokzoner ska vara lika stora. Tänk på bottendiametern när du köper nya kast­ruller och pannor. Tillverkaren anger ofta kärl- kantens övre diameter.
Om man använder en tryckkokare förkortas till­lagningstiden med upptill 50%.
28
Page 9
Bruksanvisning
Rengöring och skötsel
Rengör kokhällen efter varje användning när den fortfarande är ljum-
3
men eller kall. På så sätt undviker du att smuts bränns fast.
0 1. Ta bort kraftiga nedsmutsningar med fint skurpulver eller skrubbsvamp.
2. Torka bort resterna med en fuktig trasa.
3. Värm därefter upp kokplattan en aning och låt den torka.
4. För skötsel av kokplattan ska den då och då smörjas in med lite syma-
skinsolja och därefter poleras med absorberande papper. (Använd inte smör, späck eller liknande medel!)
Observera: Rengör inte kokhällens rostfria stålkant med skurpulver
1
eller skrubbsvamp eftersom det blir revor av det!
Allmänna anvisningar
3
Värm upp kokplattorna efter rengöringen en kort stund för att de ska torka.
Lägg inte några fuktiga eller våta delar på kokplattorna.
Torka kärlen torra innan de ställas på.
Genom den termiska belastningen vid tillagningen kan hällens rost-
fria stålkant missfärgas. Det beror på fysikaliska egenskaper
29
Page 10
Bruksanvisning
Vad gör man när ...
... kokzonerna inte fungerar?
0 Kontrollera om
aktuell kokzon är påsatt.
rätt effektläge är inställt.
säkringen i huset (elcentralen) löst ut.
Vänd dig till en fackman, om du inte kommer vidare med den här informationen.
Varning: Endast specialister får utföra reparationer på spisen! Genom
1
felaktiga reparationer kan det uppstå betydande risker för användaren. Vänd dig vid reparation till din fackhandlare eller till kundservice.
30
Page 11
Installationsanvisning
INSTALLATIONSANVISNING
1 kerhetsanvisningar för installatören
Spishällen får endast anslutas av en behörig elektriker.
I elinstallationen ska det finns en anordning som gör det möjligt att frånskilja spishällen på alla poler från elnätet med en kontaktöpp­ningsbredd på min. 3 mm. Lämpliga frånskiljningsanordningar är t ex ledningsskyddsbrytare, säkringar (skruvsäkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och reläskydd.
Vad gäller brandskydd uppfyller spishällen typen Y (IEC 335-2-6). Endast spisar av denna typ får monteras in med högskåp eller väggar på ena sidan.
Under kokhällen måste det finnas ett fritt utrymme på minst 20 mm.
Lådor får inte monteras under kokhällen.
Beröringsskyddet måste vara säkerställt genom inmonteringen.
Köksskåpets stabilitet måste uppfylla DIN 68930.
Integrerbara ugnar och integrerbara kokhällar är försedda med sär-
skilda kopplingssystem. De får bara kombineras med apparater ur det passande systemet.
31
Page 12
Installationsanvisning
Integrering i arbetsskivan
Anteckna spishällens serienummer som står på typskylten innan inte-
3
greringen. Det numret krävs vid service och går inte att komma åt mer på originaltypskylten på spishällens undersidan när den monterats in.
min. 50 mm
max. 100 ˚C
min. 5 mm
32
min. 650 mm
Page 13
Installationsanvisning
600
A
X
De sex fästklorna sticks in vid de markerade positionerna i fördju­pningens A yttersta avfasning (två på vardera sidorna till vänster och höger och en fram och en bak). Klons plastclips måste haka in stadigt i den avsedda fyrkantiga utskärningen. Klorna får inte stickas in i uts­kärningarna i skyddslådans X avfasning!
På kaklade arbetsytor måste fogarna i kokdelens underlag fyllas ut helt med fogmaterial.
Kontrollera att tätningen i underlagets ram sitter rätt och att under­laget är utan glapp. Lägg inte på ytterligare silikontätningsmassa, det försvårar demonteringen i händelse av service.
33
Page 14
Installationsanvisning
34
Page 15
Installationsanvisning
35
Page 16
Installationsanvisning
36
Page 17
Installationsanvisning
Elektrisk anslutning
• Kablaget med den 12-poliga kompaktkontakten ska sättas ihop med elspisens eller vredenhets motdel. Se till att kokhällens stickkontakter sticks in vertikalt uppifrån och hakar in permanent enligt siffrorna 1 – 2 – 3 – 4. Tryck förbindelsekabeln i sidled på ugnens tak.
Efter anslutningen till strömförsörjningen ska alla kokzoner sättas på
1
efter varandra i maxläge ca 30 sekunder för att kontrollera att de är startklara.
37
Page 18
Installationsanvisning
Tekniska data
Mått
Bredd 579 mm Djup 509 mm Höjd 43 mm
Utsnittsmått
Bredd 560 mm Djup 490 mm Hörnradie R5
Effektförbrukning
Kokplattor vänster bak och höger fram 1500 W Kokplattor vänster fram och höger bak 2000 W
Värmespiralspänning 230 V ~
38
Totalt anslutningsvärde max 7,0 kW
Page 19
Installationsanvisning
Bestämmelser, normer, direktiv
Denna spishäll uppfyller följande normer:
EN 60 335-1 och EN 60 335-2-6
gällande säkerheten för elektriska apparater för användning i hushållet och liknande ändamål och
DIN 44546 / 44547 / 44548
gällande användningsegenskaperna hos elspisar för hushållet.
EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
EN 55014 / VDE 0875 del 14/12.93
EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
gällande grundläggande skyddskrav för elektromagnetisk kompatibili­tet (EMV).
Denna apparat uppfyller EU-direktiven
;
73/23/EEC från 1973-02-19 (lågspänningsdirektiv)
89/336/EEC från 1989-03/05 (direktivet om elektromagnetisk kompa-
tibilitet inklusive ändringsdirektiv 92/31/EEC)
39
Page 20
SERVICE
I kapitlet Vad gör man när...?…” finns en sammanställning av några fel som du själv kan åtgärda. Börja med att se efter här, om fel uppstår.
Rör det sig om en teknisk störning?
Kontakta då kundservice. (Adresser och telefonnummer hittar du i avsnittet Kundservice”.)
Var väl förberedd inför samtalet. Då blir det lättare att ställa diagnos och avgöra om ett kundservicebesök behövs.
Försök att så noggrant som möjligt ta reda på följande:
Hur visar sig störningen?
Under vilka omständigheter upp-
träder störningen?
Anteckna innan samtalet följande siffror som finns på typskylten:
PNC-numret (9 siffror),
S-No-numret (9 siffror).
Vi rekommenderar att du för in sifferbeteckningarna här så att du alltid har dem till hands:
Service
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . .
När uppstår kostnader för dig även under garantitiden?
Då du själv hade kunnat åtgärda felet med hjälp av feltabellen (se avsnittet Vad gör man när ...).
Om kundserviceteknikern måste komma flera gånger på grund av att han/hon inte har fått all viktig information innan sitt besök och där- för måste åka och hämta t.ex. reservdelar. Dessa återbesök kan du undvika om du förbereder ditt telefonsamtal enligt ovan.
41
Page 21
Hier Typschild aufkleben!
(nur für Werk)
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
ANC 822 947 226 - 03 - 0701
Loading...