veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.
Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières pages de
ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux
utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine.
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
A respecter absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous guident
pas à pas pour la commande de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
3
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et indications concernant un
2
emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, ces instructions d’utilisation contiennent
des indications de dépannage autonome, voir section “Que faire si...”.
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre centre
de service après-vente le plus proche.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à tout
moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone dans la section ”Service après-vente”).
Respectez à cet effet l’indication ”Service” au verso des informations
pour les utilisateurs.
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts,
adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents
au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre „Installation“ comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Mode d'emploi
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser
jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enferment (danger d'asphyxie!).
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de
la portée des enfants.
• Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche
et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de
lavage.
• L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
5
Page 6
Mode d'emploi
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
• Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans
les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à
notre service après vente.
• Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si
le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par
un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service
après vente agréé par AEG.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble,
mais toujours sur la fiche.
• Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications
ou transformations au lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Les couteaux pointus et les éléments de vaisselle acérés doivent être
placés dans le panier supérieure ou avec la pointe vers le bas dans le
panier à couverts.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil
est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels dommages.
• Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise
expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
• N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explosion!
6
Page 7
• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent
cependant être remplies à cet effet:
– L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électri-
que lorsqu'il n'est pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
– Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un
voyage de vacances.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez
la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s)
ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et
recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
– >PE<pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
– >PS<pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mode d'emploi
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
7
Page 8
Mode d'emploi
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que
si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle
et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant
et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage
données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
8
Page 9
Mode d'emploi
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Joint en caoutchouc pour raccordement au
bras de lavage
supérieur
Bras de lavage
Commutateur de
plage de dureté
Réservoir pour
sel régénérant
Réservoir pour
produit de rinçage
Réservoir de
produit de lavage
Plaque
signalétique
Filtres
9
Page 10
Mode d'emploi
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Sélecteur de programme
Avec l'interrupteur de programme, vous réglez le point de départ d'un
programme de lavage. Pendant le programme de lavage, l'interrupteur
de programme tourne et indique l'état d'avancement du programme de
lavage.
Avec le sélecteur de programme, vous mettez le lave-vaisselle en service et vous lancez un programme de lavage.
Interrupteur de programme
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
10
Page 11
Réglage de l'adoucissseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de
calcaire. L'eau de distribution dont la dureté dépasse 7°th doit être
adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un
sel spécial régénérant.
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l'eau de votre
3
région.
L'adoucisseur peut être réglé selon 4 niveaux.
Mode d'emploi
Dureté de l'eau
1
en °th
36 - 90
39 - 35
26 - 382,6-3,8III2*
moins de 7moins de 0,7I
1)(°th) degrés hydrotimétriques, mesure de la dureté de l'eau
2)(mmole/1) millimole par litre, unité internationale de la dureté de l'eau
*réglage d'usine
0 Réglez l'adoucisseur suivant le
) en mmole/l2) Plage
6,4-9,0
3,9-6,3
7 - 250,7-2,5I/II1
IV
commutateur de plage de dureté sur le
tableau en fonction de la dureté de
l'eau de votre région:
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Retirez le panier inférieur du lave-
vaisselle.
3. Réglez le sélecteur de dureté de l'eau
sur le numéro 1, 2, 3 ou 4.
4. Replacez le panier inférieur et fermez
la porte du lave-vaisselle.
Tournez la flèche du
numéro
4
3
1
pas de sel nécessaire
11
Page 12
Mode d'emploi
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
1
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide d’autres sortes
de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable l’adoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel spécial régénérant:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle
– Le bouchon de réservoir de sel comporte en son centre un indicateur
de salinité. Lorsqu’un repère vert n’est plus visible, la quantité de sel
est insuffisante; vous devez remplir le réservoir.
Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il
3
n’est pas nécessaire d’employer de sel régénérant. Le repère vert n’est
alors pas visible. Ceci ne gêne en rien au bon fonctionnement de
l’appareil.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser-
voir de sel.
3. Uniquement lors de la première
utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le
réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil
sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
SALE
SALT
SALZ
SEL
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spé-
3
cial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en
serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de
lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les
grains de sel ayant débordé seront évacués.
12
Page 13
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
3
avant que le sel ne soit dissous dans l’eau et que le repère vert soit à
nouveau visible. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
Remplissage du liquide de rinçage
Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans
taches, et des verres limpides.
N’utilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. Ne
1
remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni
de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rinçage. Ceci peut endommager l’appareil.
Remplissez de produit de rinçage:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle
– Si un point sombre entouré d’un cercle clair apparaît dans l’indica-
teur de remplissage du réservoir de liquide de rinçage. Quand le
réservoir est approvisionné, l’indicateur de remplissage est uniformément sombre.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
Mode d'emploi
13
Page 14
Mode d'emploi
4. Versez le produit de rinçage dans
l’orifice de remplissage sans dépasser
le repère maximum (ligne en pointillé) qui correspond à une quantité
maximale de remplissage d'env. 140
ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation
excessive de mousse lors d’un futur
lavage.
Utilisez uniquement du produit de
rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager
votre appareil.
Régler la dose de produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gout-
3
telettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage
de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne
modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rinçage.
(voir «Que faire si ...?»)
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit
de rinçage s’est écoulé pour éviter
une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
14
Page 15
Utilisation journalière
• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage?
• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle
• Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle
• Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la
vaisselle
• Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se
1
saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:conviennent sous réserves:
Mode d'emploi
.
• Les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
• Les pièces en plastique ne résistant
pas à la chaleur
• Les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau
chaude
• La vaisselle ou les couverts collés
• Les objets en étain ou en cuivre
• Les cristaux
• Les pièces en acier sensibles à la corrosion
• Les planchettes en bois
•Les objets d’art
• Ne lavez de la vaisselle en faïence au lavevaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.
• Les décors vernis peuvent pâlir en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
• Les pièces en argent et aluminium tendent à
changer de couleur au lavage. Les restes
d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le
jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des
taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des
restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
• Certaines sortes de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages.
• Avant de disposer la vaisselle:
– enlevez les restes grossiers d’aliments
– faites tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés.
• Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que:
– la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras
d’aspersion.
15
Page 16
Mode d'emploi
– les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés
avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler facilement
– la vaisselle et les couverts ne s’enchevêtrent ou ne s’imbriquent pas
les uns dans les autres
– les verres ne se touchent pas afin d’éviter les bris de verre et la for-
mation des taches de contact qui peuvent se produire au séchage
– placer les petits objets (p. ex. couvercles) soient placés dans le
panier à couverts
Panier couverts
Ne placez pas de pièces longues dans
1
le panier à couverts. Cela pourrait
bloquer le bras de lavage et être une
source de danger, en particulier pour
les enfants. Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur.
Afin que chaque face de couverts
puisse être aspergée d’eau, vous pouvez
1. insérez l’élément grille sur le panier à
couverts
2. placez les couteaux courts, les four-
chettes et les cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille du bac à
couverts.
16
Page 17
Disposer de la vaisselle
(casseroles, grandes assietes)
Placez les grandes pièces de vaisselle
très sales dans le panier inférieur
(Assiettes jusqu’à un diamètre de
29 cm).
Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre variantes de panier inférieur suivantes:
Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes
Variante 2: le support à assiettes à droite du panier inférieur est
rabattable vers la gauche
Afin de placer plus facilement les
3
récipients les plus grands, les rayonnages du support à assiettes à droite
du panier inférieur sont rabattables
vers la gauche :
0 1. Soulevez légèrement à l'arrière les
rayonnages du support à assiettes de
droite.
Mode d'emploi
2. Rabattez les rayonnages du support à
assiettes vers la gauche.
17
Page 18
Mode d'emploi
Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur
est rabattable en croisant les rayonnages
Afin de placer plus facilement les
3
récipients les plus grands, les deux
rayonnages du support à assiettes sur
la droite du panier inférieur sont
rabattables en se croisant.
Variante 4 : les deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en croisant les rayonnages
Afin de placer plus facilement les
3
récipients les plus grands, les rayonnages des deux supports à assiettes à
l'arrière du panier inférieur sont
rabattables en se croisant.
18
Page 19
Disposition de la vaisselle
(tasses, verres, …)
Placez les petites pièces de vaisselle,
fragiles et les longs couverts dans le
panier supérieur.
• Disposez les pièces de vaisselle en
quinconce sur les supports à tasses
amovibles et en dessous de ceux-ci
afin que l’eau de lavage atteigne
toutes les pièces de vaisselle.
• Pour les pièces de vaisselle hautes,
rabattez les supports à tasses.
• Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac
peuvent être maintenus ou suspendus aux armatures des supports à
tasses.
• Les verres, gobelets, etc. peuvent
également être placés sur les deux
rangées d’ergots à gauche dans le
panier supérieur.
Mode d'emploi
19
Page 20
Mode d'emploi
Remplissage du produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.
1
Le produit de lavage est dangereux!
– Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque pro-
gramme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit
de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de
lavage.
Veuillez respecter les recommandations de dosage et de stockage du
2
fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se
trouve sur la partie intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
2. Versez le produit de lavage dans le
réservoir. Des traits horizontaux servent de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
3. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
Pour les programmes avec prélavage,
3
vous avez la possibilité d’ajouter du
produit de lavage dans le compartiment annexe (2). Ce produit de
lavage agira dès le prélavage.
20
Page 21
Mode d'emploi
Utilisation des tablettes de détergent combinées
“3 en 1”
Recommandations générales
Ces produits sont des tablettes qui combinent les fonctions détergent /
aide au rinçage et sel.
0 1. Avant d'utiliser ces produits, vous devriez d'abord vérifier que la dureté
de l'eau de votre alimentation en eau est compatible avec l'utilisation
de ces produits en vous référant aux instructions fournies par le fabricant du détergent (Voir sur l'emballage).
2. Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en respectant les
instructions données par le fabricant du détergent.
Ne placez pas les tablettes dans le bac ou le panier des couverts car
1
vous obtiendriez un mauvais résultat de lavage. Les tablettes
devraient être placées dans le doseur à détergent.
3. Si vous rencontrez des problèmes la première fois que vous utilisez les
produits “3 en 1”, veuillez prendre contact avec la ligne service clientèle
du fabricant du détergent (le numéro de téléphone est indiqué sur
l'emballage).
Recommandations particulières
Quand vous utilisez des produits aux fonctions combinées, les témoins
indiquant l'aide au rinçage et le sel ne sont plus nécessaires. C'est
pourquoi il est peut-être utile de déconnecter l'aide au rinçage – nous
vous rappelons que seuls quelques lave-vaiselle ont cette fonction – et
de sélectionner le paramétrage de dureté de l'eau le plus bas possible.
Pour plus d'informations, merci de vous reporter à la notice d'utilisation.
Si vous décidez de repasser à l'utilisation d'un système détersif classique, nous vous conseillons :
• de remplir à nouveau les deux compartiments des sels et de l'aide au
rinçage.
• de changer le paramétrage de dureté de l'eau sur la position la plus
élevée possible et de faire tourner trois cycles normaux sans charge.
• de réajuster le paramétrage de dureté de l'eau en fonction des conditions spécifiques à votre région(comme indiqué dans la notice d'utilisation).
21
Page 22
Mode d'emploi
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux
catégories principales selon leur composition chimique:
–les produits de lavage alcalins traditionnels, à base de substances
corrosives,
–les produits de lavage compacts faiblement alcalins, à base d'enzy-
mes naturelles.
Associés à des produits de lavage compacts, les programmes de lavage à
2
50 °C préservent l'environnement et ménagent votre vaisselle car ils
sont tout spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes du produit de lavage compact. C'est la raison pour laquelle les programmes de lavage à 50 °C associés à des produits de lavage compacts
permettent d'obtenir les mêmes résultats que les programmes à 65 °C.
Pastilles de lavage
Les pastilles de lavage de divers fabricants se dissolvent plus ou moins
3
rapidement. Il est de ce fait possible que certaines pastilles ne libèrent
pas tout leur pouvoir détergent lors des programmes courts. En cas
d'utilisation de pastilles de lavage, choisissez par conséquent des programmes de lavage avec prélavage.
22
Page 23
Mode d'emploi
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes)
Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau:
Type de vaisselle
de plus
Type de salissures
Programme de
lavage approprié:
Tournez l’interrupteur de
programme sur
Tournez le
sélecteur de
programme sur
Déroulement de
programme
1)
Données de consommation:
1)
Service de table et plats
-
•fort sale
• restes séchés d'aliments
ò
NORMAL 65°
AAB
d6d5
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
òòò
Services à café et à
dessert
avec de la vaisselle sensible
à la chaleur
• normalement sale• légèrement sale
convient particulièrement
en cas d'utilisation de produits de lavage compacts.
ò
NORMAL 50°
2)
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
avec des verres fragiles
ò
RAPIDE 50°
]5
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
-
Durée
Energie
Eau
1)
Les données de consommation ont été déterminées dans des conditions normalisées. Elles dépendent du remplissage des paniers à vaisselle. Des variations sont dès lors possibles dans des conditions
réelles.
2)
Programme de test
94 minutes90 minutes34 minutes
1,4 kWh1,24 kWh0,8 kWh
18 litres18 litres14 litres
23
Page 24
Mode d'emploi
Lancer le programme de lavage
0 1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont disposés de telle façon dans
le lave-vaisselle que les bras de lavage puissent tourner librement.
2. Ouvrez complètement le robinet d'arrivée d'eau.
3. Fermez la porte du lave-vaisselle.
4. Tournez l'indicateur de déroulement de programme dans le sens des
aiguilles d'une montre pour l'amener sur A
grammes»).
5. Tournez le programmateur sur le programme désiré (voir «Tableau des
programmes»).
Le programme de lavage sélectionné démarre. Pendant le programme
de lavage, l'indicateur de déroulement de programme tourne et indique
l'état d'avancement du programme.
Si un programme de lavage a été lancé alors que le robinet d'arrivée
1
d'eau était fermé, tournez le programmateur en position I, ouvrez le
robinet d'arrivée d'eau et lancez à nouveau le programme de lavage.
Modifier/interrompre le programme de lavage
Ne modifiez ou n'interrompez un programme de lavage en cours que si
3
c'est absolument nécessaire. Après avoir refermé la porte de l'appareil,
l'air ayant pénétré dans l'appareil est fortement échauffé et se dilate.
De ce fait, de l'eau peut parvenir dans la cuve et éventuellement
déclencher le système de protection contre les fuites d'eau.
ou B (voir «Tableau des pro-
Modifier le programme de lavage
0 1. Tournez le programmateur en position I. Le programme de lavage
s'arrête.
Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude peut sortir de
1
l'appareil d’où risque de brûlure! Ouvrez la porte avec précaution.
2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et vérifiez si le réservoir contient
encore du produit de lavage. Le cas échéant, remplissez à nouveau le
réservoir.
3. Fermez la porte du lave-vaisselle.
4. Tournez l'indicateur de déroulement de programme dans le sens des
aiguilles d'une montre pour l'amener sur A
grammes»).
5. Tournez le programmateur sur le programme désiré (voir «Tableau des
programmes»). Le programme de lavage commence.
24
ou B (voir «Tableau des pro-
Page 25
Mode d'emploi
Interrompre le programme de lavage en ouvrant la porte du lavevaisselle
Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude peut sortir de
1
l'appareil d’où risque de brûlure! Ouvrez la porte avec précaution.
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Le programme de lavage s'interrompt.
2. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit.
Mettre le lave-vaisselle hors service
Lorsque le programme de lavage est terminé:
0 1. Tournez le sélecteur de programme en position I.
En cas d'ouverture de la porte immédiatement après la fin du pro-
1
gramme, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Aussi:
2. Ouvrez la porte avec précaution.
Retrait de la vaisselle
• La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Pour cette raison, laissez
3
refroidir la vaisselle avant de la sortir de l'appareil.
• A la fin du programme de lavage, attendez environ 15 minutes avant
de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez
de meilleurs résultats de séchage.
• Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisselle placée
dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur
celle-ci.
25
Page 26
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage yage
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le ban-
1
deau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
3
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage.
0 1. Ouvrez la porte, sortez le panier infé-
rieur.
2. Le système de filtrage du lave-vais-
selle se compose d’un filtre mixte
grossier/fin, d’un microfiltre et d’un
filtre plat.
3. Tournez la poignée de l’ensemble fil-
tre mixte grossier/fin et microfiltre
d’¼ de tour vers la gauche puis soulevez le tout.
4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1)
par la poignée annulaire et retirez-le
du microfiltre (2)
5. Nettoyez soigneusement tous les fil-
tres sous l’eau courante.
6. Retirez le filtre plat (3) en le soule-
vant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés.
26
Page 27
7. Replacez le filtre plat en vérifiant que
les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans
le microfiltre et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces 2 filtres
et verrouillez le tout en basculant le
levier dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée.
Ne faites jamais fonctionner l’appa-
1
reil sans les filtres.
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de
votre appareil, consultez les indications données dans cette notice
d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Mode d'emploi
27
Page 28
Mode d'emploi
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle.
SymptômesCause possibleSolution
La pompe de vidange
du lave-vaisselletourne en permanence
- également lorsque
l'appareil est hors service.
Le système de protection
contre les fuites d'eau a
déclenché.
La porte du lave-vaisselle
n'est pas
correctement fermée.
Fermer le robinet d'arrivée
d'eau et avertir le service
après vente.
Fermez la porte.
Le programme ne
démarre pas.
Des taches de rouille
sont visibles à l'intérieur de la cuve.
L'appareil n'est pas
correctement branché.
Le fusible de l'installation
électrique de la maison n'est
pas en bon état.
Pour les modèles de lavevaisselle avec démarrage différé:
Un départ différé a été programmé.
La cuve est est en acier
inoxydable. Des taches de
rouille dans la cuve ne peuvent venir que de rouille
venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie
d'eau, de casseroles, couverts, etc.). Eliminez de telles
taches à l'aide d'un produit
de nettoyage pour acier
inoxydable du commerce.
Branchez la prise.
Remplacez le fusible.
Si la vaisselle doit être rincée
immédiatement, pour les
appareils
- avec multiafficheur, régler
l'heure de départ sur
0 heure.
- sans multiafficheur,
effacer la présélection de
l'heure de départ.
Ne lavez que des couverts et
de la vaisselle convenant
pour lave-vaisselle.
Fermez correctement le couvercle du réservoir pour sel
spécial de régénération.
28
Sifflement lors du
lavage.
Le sifflement ne gêne pas.
Utilisez un produit de lavage
d'une autre marque.
Page 29
...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisselle n'est pas propre.
– Vous n'avez pas sélectionné le bon programme de lavage.
– La vaisselle était disposée de telle façon que l'eau n'a pas pu atteindre
toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne peuvent pas être surchar-
gés.
– Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
– Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas
au lavage en lave-vaisselle.
– En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle: le réservoir de sel régéné-
rant est vide ou l'adoucisseur est mal réglé.
– Le tuyau d'écoulement n'est pas placé correctement.
La vaisselle ne sèche pas ou ne brille pas.
– La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appareil.
– Le réservoir pour le liquide de rinçage est vide.
Les verres présentent des stries, des taches blanchâtres ou un
dépôt aux reflets bleus.
– Diminuez le dosage de produit de rinçage.
Les verres présentent des taches d'eau séchée.
– Augmentez le dosage de produit de rinçage.
– Le produit de lavage peut être en cause. Contactez le conseiller à la
clientèle du fabricant du produit de lavage.
Mode d'emploi
29
Page 30
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Capacité:12 couverts normalisés y compris vaisselle de service
Pression d’eau autorisée:
Raccordement électrique:
Lave-vaisselle: «pose-libres»
Dimensions:850 x 600 x 600 (H x L x P en mm)
poids max.:54 kg
Lave-vaisselle intégrables et habillables
Dimensions:820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm)
poids max.:50 kg
Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables
Dimensions:820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm)
poids max.:50 kg
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Les informations concernant le raccordement électrique
se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côté
droit de la porte du lave-vaisselle.
; Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
– 73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Directive basse tension et modifications
successives
– 89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la compatibilité électroma-
L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge
avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac
à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit
de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Pleine charge:
12 couverts
y compris la vaisselle de service
Dosage du produit de lavage: 5g + 25g (type B)20g (type B)
Réglage du produit de rinçage:
4 (type III)4 (type III)
Mi-charge:
6 couverts y compris la vaisselle de
service, avec un emplacement sur
deux laissé libre
Exemples de rangement:
Panier supérieur
Panier inférieur avec panier à couverts Panier à couverts
31
Page 32
Instructions de montage et de raccordement
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE GE ET DE
RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisselle
• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur
un sol bien stable.
• Dévisser les pieds réglables afin de
compenser les inégalités du sol et
d'adapter la hauteur de l'appareil aux
meubles adjacents:
– à l'aide d'un tournevis
32
• Pour les lave-vaisselle encastrables les pieds arrières de l'appareil
doivent être réglés de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
• Le flexible d'évacuation, le flexible d'arrivée d'eau et le câble d'ali-
mentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur
du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliés.
Lave-vaisselle encastrable
(voir instructions de montage annexées)
Les appareils indépendants sur socle
peuvent être installés sans fixation supplémentaire.
Si le lave-vaisselle est installé directement à côté d'une cuisinière à gaz
1
ou à charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit
être placé entre la cuisinière et le lave-vaisselle à niveau avec l'arête
supérieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm). Le panneau doit
être recouvert d'un film d'aluminium du côté de la cuisinière.
Page 33
Instructions de montage et de raccordement
Si le lave-vaisselle doit être installé en dessous d'un plan de travail de
cuisine, vous devez enlever le plan de travail d'origine du lave-vaisselle
comme suit:
0 1. Dévissez les vis des équerres de butée
de la paroi arrière (1).
2. Faites glisser le plan de travail de
l'appareil vers l'arrière sur environ
1cm (2).
3. Soulevez le plan de travail à l'avant
(3) et retirez-le.
Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme appareil indépendant,
1
le plan de travail d'origine doit être remis en place.
3 Le socle des appareils indépendants n'est pas réglable en hauteur.
33
Page 34
Instructions de montage et de raccordement
Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le
reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et
sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de
sécurité hydraulique.
• Le lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide et en eau chaude
jusqu'à 60 °C max.
• Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé à un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
Pression d'eau minimale admissible:
1 bar (=10 N/cm
Si la pression de l'eau est inférieure à
1 bar, veuillez demander conseil à votre
installateur.
Si la pression de l'eau est supérieure à
10 bars, un réducteur de pression doit
être installé en amont de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur).
Raccorder le tuyau d'alimentation
Le tuyau d'alimentation ne doit pas être plié, écrasé ni enroulé sur lui-
1
même lors du raccordement.
0 Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord vissé pour flexible
(ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec un raccord 20/27 (¾ pouce).
Serrez l'écrou du raccordement pour flexible uniquement à la main.
• Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous
3
recommandons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de
monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
• Si le tuyau d’arrivée d’eau fourni est trop court pour votre installa-
tion, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible
auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.
34
Page 35
Instructions de montage et de raccordement
Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un
3
clapet de sécurité au raccord vissé au niveau du robinet d’eau :
Tuyau d’alimentation avec clapet de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d’alimentation à double conduit, le clapet
de sécurité se situe directement au contact du robinet. De ce fait, le
tuyau d’alimentation n’est sous pression que pendant l’alimentation en
eau. Si à ce moment-là le tuyau d’alimentation devait ne pas être étanche, le clapet de sécurité interrompt l’arrivée d’eau et la pompe de
vidange du lave-vaisselle se met en marche.
Pour la pose du tuyau d’alimentation, prière de respecter les consi-
1
gnes suivantes :
– La distance entre le bord inférieur du
clapet de sécurité et la surface au sol du
lave-vaisselle doit être supérieure à au
moins 30 cm :
– A l’intérieur du tuyau d’alimentation à
double conduit, il y a le cable électrique
pour le clapet de sécurité. Ni le tuyau
d’alimentation, ni le clapet de sécurité
ne doivent être plongés sous l’eau.
– En cas de défectuosité du tuyau d’ali-
mentation, retirer immédiatement la
fiche secteur.
– Le tuyau d’alimentation avec clapet de
sécurité ne doit être remplacé que par
un spécialiste/le service après-vente.
– Poser le tuyau d’alimentation de telle manière qu’il ne soit jamais
situé plus haut que le bord inférieur du clapet de sécurité.
35
Page 36
Instructions de montage et de raccordement
Evacuation de l’eau
Tuyau d’évacuation
Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même.
1
• Raccordement du tuyau d’évacuation:
– hauteur maximum: 1 mètre.
– hauteur minimum nécessaire, 40 cm.
Tuyaux de prolongement
• Les tuyaux de prolongement sont dis-
ponibles chez votre magasin vendeur.
Le diamètre intérieur des flexibles de
prolongement doit être de 19 mm.
• Les tuyaux de prolongement peu-
vent au maximum être posés sur
3 m à l’horizontale et la hauteur
maximum admissible pour le rac-
cordement du flexible d’évacua-
tion est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
• L’embout du flexible d’évacuation (ø 19 mm) s’adapte sur tous les
types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au
siphon doit être d’au moins 15 mm.
• Le flexible d’évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à
l’aide du collier de serrage.
Evacuation de l'eau pour machine à laver la vaisselle intégrée en
hauteur
Si, dans le cas d'une machine à laver la vaisselle intégrée en hauteur, le
raccordement du flexible d'évacuation est situé à moins de 30 cm audessus du bord inférieur de l'appareil, il faut faire installer la pièce
ET 111099520 par le service après-vente.
Evacuation de l’eau dans l’évier (possible uniquement pour les
appareils «pose-libre»)
Si vous voulez accrocher le tuyau d’évacuation au rebord de l’évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l’obtiendrez auprès de votre
magasin vendeur.
0 1. Emboîtez le coude sur le flexible d’évacuation.
2. Fixez le flexible d’évacuation pour l’empêcher de glisser du bord de
l’évier. Tirez le cordon à travers l’orifice du coude de flexible et fixez-le
au mur ou au robinet.
36
Page 37
Instructions de montage et de raccordement
Système de protection contre les fuites d’eau
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est
équipé d’un système de protection contre les fuites d’eau.
En cas de défaut, la pompe d’évacuation dans le tuyau d’alimentation
se met en marche.
De cette manière, l’eau ne peut ni s’écouler ni déborder. L’eau résiduelle
se trouvant dans l’appareil est évacuée automatiquement par pompage.
Le système de protection contre les fuites d'eau fonctionne également
1
lorsque l'appareil est hors service.
Raccordement électrique
Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la
1
compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électrique
peut uniquement être effectué par un électricien agréé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas
échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité
locale. Après le montage, les éléments sous tension et les conducteurs
isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec
l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement
électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord intérieur
droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut
en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau.
Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de
courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation.
La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la
plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisselle du réseau, tirez la fiche de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation
de l'appareil.
Si l'appareil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer
l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice
d'ouverture de contact de > 3 mm.
37
Page 38
Instructions de montage et de raccordement
Technique de raccordement
Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble
d’alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaisselle,
aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil.
L’exemple suivant d’une installation sanitaire et électrique ne peut
constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant
déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d’eau et d’électricité, etc.).
Tubulure à 45° ou droites,
diamètre extérieur ø 19 mm, longueur 30 mm
Arrivée
d’eau
Câble d’alimentation électrique
Evacuation
de l’eau
Raccordement
électrique
Robinet
Evacuation de
l’eau
Câble d’alimentation électrique
Arrivée d’eau
38
Page 39
Adresses du service après-vente
ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE
TéléphoneTéléfax
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg, 719
1502 Lembeek
Province de Liège:
S.D.E.
Rue Gaucet, 26
4020 Liège
Consumer services 02/363.04.4402/363.04.00
02/363.04.60
04/343.11.6004/343.47.68
39
Page 40
Conditions de garantie
CONDITIONS DE GARANTIE
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour
autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union
Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente
déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers
l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions
suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans
frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter
de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant
que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être por-
tée à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preu-
ves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que
le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une
mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent
pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
• des conditions environnementales anormales en général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en
dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage
et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations
ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou
qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clien-
tèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
40
Page 41
Conditions de garantie
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le
retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus
d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les
dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à
charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité
n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en
concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de
garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même
défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de con-
ditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil
dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger,
l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en
Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la
garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période
de garantie.
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service après-vente pour un des
problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite
du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la
période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d’indication pour une panne dans ce mode
d’emploi, veuillez vous adresser au service après-vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la plaque signalétique. Elle se trouve au
bord intérieur droit de la porte.
Service
Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l’inscrire ici:
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg