1 Postup .......................................................................................................................................................... 1
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) ............................................................................................ 3
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 5
Ovládací panel a kontrolky stavu .......................................................................................................................... 6
Základní informace o papíru .................................................................................................................................. 8
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ............................................................................................................ 16
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10 ................................................................................................................................................ 17
Tisk pomocí aplikace HP Smart ........................................................................................................................... 18
Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP ........................................................................................... 19
Tiskněte fotograe pomocí softwaru tiskárny HP .............................................................................................. 20
Tisk na obálky ...................................................................................................................................................... 21
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka) .................................................................................................... 22
Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních ........................................................................................................ 23
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................................... 24
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 25
4 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 28
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 34
5 Webové služby ............................................................................................................................................ 35
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 35
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 35
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 36
Odebrání webových služeb .................................................................................................................................. 37
CSWWiii
6 Manipulace s tiskovými kazetami .................................................................................................................. 38
Informace o kazetách a tiskové hlavě ................................................................................................................. 38
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 38
Použití režimu s jednou tiskovou kazetou ........................................................................................................... 41
Ukládání tiskového spotřebního materiálu ......................................................................................................... 42
Informace k záruce tiskové kazety ...................................................................................................................... 42
7 Nastavení sítě ............................................................................................................................................. 43
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci ............................................................................................... 43
Změna nastavení sítě .......................................................................................................................................... 46
Používání služby Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 47
8 Nástroje správy tiskárny .............................................................................................................................. 51
Aplikace HP Smart ............................................................................................................................................... 51
HP Utility (OS X a macOS) .................................................................................................................................... 51
Integrovaný webový server ................................................................................................................................. 52
9 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 55
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 55
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................... 60
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 61
Problémy s kopírováním ...................................................................................................................................... 70
Problémy se skenováním ..................................................................................................................................... 70
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 70
Problémy s hardwarem tiskárny ......................................................................................................................... 72
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny ............................................................................................................ 73
Získat nápovědu z aplikace HP Smart ................................................................................................................. 73
Obnovení výchozího nastavení ............................................................................................................................ 76
Podpora společnosti HP ....................................................................................................................................... 77
Dodatek A Technické informace ....................................................................................................................... 79
Upozornění společnosti HP .................................................................................................................................. 79
Technické údaje .................................................................................................................................................... 79
Poznámky o předpisech ...................................................................................................................................... 81
ivCSWW
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................................. 89
Jak používat vaše zařízení HP DeskJet Ink Advantage 5000 series
●Začínáme na stránce 2
●Tisk na stránce 18
●Kopírování a skenování na stránce 28
●Webové služby na stránce 35
●Manipulace s tiskovými kazetami na stránce 38
●Nastavení sítě na stránce 43
●Vyřešit problém na stránce 55
CSWW1
2Začínáme
Tato část obsahuje následující témata:
●
Usnadnění
●
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
●
Části tiskárny
●
Ovládací panel a kontrolky stavu
●
Základní informace o papíru
●
Vkládání médií
●
Vložení předlohy
●
Aktualizace tiskárny
●
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
●
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10
●
Vypněte tiskárnu
Usnadnění
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software společnosti HP dodaný s tiskárnou je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným
zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Software podporuje
rovněž pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace.
Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty použité v softwaru HP opatřeny jednoduchými texty
nebo štítky, které vyjadřují odpovídající postup.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných na
klávesnici. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění v systému Windows, a to Jedním prstem,
Ozvučení kláves, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru tiskárny
mohou ovládat uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další informace o řešeních pro usnadnění přístupu k produktům HP najdete na webu Produkty HP pro
usnadnění a starší osoby (www.hp.com/accessibility).
Informace o usnadnění pro operační systémy OS X a macOS naleznete na webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.
2Kapitola 2 ZačínámeCSWW
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
Společnost HP se zavázala pomáhat vám snižovat vliv na životní prostředí a podporovat vás v zodpovědném
tisku, v domácnosti i v kanceláři.
Podrobnější informace o ekologických postupech, které společnost HP dodržuje při výrobních procesech,
naleznete v tématu Program výrobků zohledňujících životní prostředí na stránce 89. Více informací
o iniciativách společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí najdete na stránkách www.hp.com/
ecosolutions.
●
Správa napájení
●
Tichý režim
●
Šetření tiskovým spotřebním materiálem
Správa napájení
Používáním Režimu spánku a funkce Automatického vypnutí můžete uspořit elektřinu.
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Po prvním nastavení tiskárny se bude tiskárna do režimu
spánku přepínat po pěti minutách nečinnosti.
Následující pokyny použijte ke změně doby nečinnosti, po jejímž uplynutí se tiskárna přepne do režimu
spánku.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
2.Stiskněte možnost Řízení spotřeby, poté možnost Spánek a zvolte požadovanou možnost.
Funkce Auto-o
Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Služba Auto-O
tiskárnu úplně vypne a následně je třeba k jejímu opětovnému spuštění použít hlavní vypínač.
Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, služba Auto-O se automaticky povolí nebo
zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je služba Auto-O
zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu, čímž šetří spotřebu energie.
●Služba Auto-O je povolena po zapnutí tiskárny v případě, že tiskárna není vybavena funkcemi síťového
●Služba Auto-O je zakázána, když je aktivní bezdrátové připojení či funkce Wi-Fi Direct, nebo když
( Nastavení ) a poté stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
POZNÁMKA:
připojení faxu nebo Wi-Fi Direct, nebo jsou tyto funkce deaktivovány.
tiskárna s faxem, připojením USB nebo rozhraním sítě Ethernet naváže faxové, USB nebo ethernetové
spojení.
TIP:Chcete-li šetřit energii baterie, můžete povolit službu Auto-O, i když je tiskárna připojena nebo
je bezdrátové připojení zapnuto.
Pokud obrazovku Doma nevidíte, stiskněte tlačítko (Doma).
CSWWHP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)3
UPOZORNĚNÍ:Vždy vypínejte tiskárnu správným způsobem, pomocí tlačítka (Napájení) v levé části
čelní strany tiskárny.
Pokud tiskárnu nevypnete správně, nemusí se držák tiskových kazet vrátit do správné polohy, což může
způsobit potíže s kazetami a kvalitou tisku.
Tichý režim
Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Funguje pouze
při tisku na běžný papír. Navíc je zakázán při tisku za použití nejlepší či prezentační kvality. Chcete-li snížit
hlučnost tisku, tichý režim aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim
je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA:Tichý režim nelze použít při tisku fotograí a obálek.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.Na úvodní obrazovce stiskněte možnost ( Nastavení ).
2.Vypnutí nebo zapnutí provedete přepínačem vedle položky Tichý režim.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP (Windows)
na stránce 16.
2.Klikněte na možnost Tichý režim .
3.Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
4.Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X a macOS)
1.Otevřete nástroj HP Utility. Další informace naleznete v části HP Utility (OS X a macOS) na stránce 51.
2.Zvolte tiskárnu.
3.Klikněte na možnost Tichý režim .
4.Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
5.Klikněte na tlačítko Použít.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru
na stránce 52.
2.Klikněte na kartu Nastavení .
3.V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté možnost Svítí nebo Vypnuto .
4.Klepněte na volbu Použít.
Zapnutí tichého režimu během tisku
▲Na ovládacím panelu tiskárny na obrazovce tisku klepnutím na příslušné tlačítko (tichý režim)
spusťte tichý režim.
4Kapitola 2 ZačínámeCSWW
POZNÁMKA:Tichý režim bude aktivován až po vytištění aktuální stránky a bude použit pouze pro aktuální
tiskovou úlohu.
Šetření tiskovým spotřebním materiálem
Tipy pro šetření se spotřebním materiálem:
●Recyklujte použité originální inkoustové kazety HP prostřednictvím programu HP Planet Partners. Další
informace najdete na stránkách www.hp.com/recycle.
●Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru.
●Změňte kvalitu tisku v ovladači tiskárny na koncept. Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu.
●Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Bezdůvodné čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení
životnosti tiskových kazet.
Části tiskárny
Pohled zepředu
Obrázek 2-1 Pohled na zařízení HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One series zepředu a shora
FunkcePopis
1Víko
2Spodní část víka
3Sklo skeneru
4Dvířka pro přístup ke kazetě
5Kryt dráhy papíru
6Inkoustové kazety
7Tlačítko Zapnout (také je označováno jako tlačítko napájení)
8Čelní panel
CSWWČásti tiskárny5
FunkcePopis
9Displej tiskárny
10Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11Vodítka šířky papíru
12Zásobník papíru
13Dvířka zásobníku papíru
Pohled zezadu
Obrázek 2-2 Pohled na zařízení HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One series zezadu
FunkcePopis
1Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.
2Zadní port USB
Ovládací panel a kontrolky stavu
Přehled tlačítek a kontrolek
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny.
PopisekNázev a popis
1Tlačítko Napájení: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2Tlačítko Zpět: Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
3Tlačítko Nápověda: Otevře nabídku nápovědy pro aktuální operaci.
6Kapitola 2 ZačínámeCSWW
PopisekNázev a popis
4Tlačítko Domů: Umožňuje návrat na domovskou obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
5Displej ovládacího panelu: Možnosti nabídek můžete vybírat dotykem na obrazovce a položky můžete také procházet
posunováním.
6Kontrolka bezdrátového připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení tiskárny.
●Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že můžete tisknout.
●Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojená k síti.
Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
●Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na displeji tiskárny.
●Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na displeji je uveden text Bezdrátové
připojení vypnuto.
Ikony displeje ovládacího panelu
IkonaÚčel
Kopírovat : Otevře nabídku Kopírovat , kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
Skenovat : Otevře nabídku Skenovat , ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
Nastavení : Umožňuje otevřít nabídku Nastavení , kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje
k provádění údržby.
Nápověda : Otevře nabídku nápovědy, kde lze zobrazit videa s návody, informace o funkcích tiskárny a rady.
Ikona HP ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby HP
ePrint, měnit její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
Ikona Wi-Fi Direct: Otevře nabídku Wi-Fi Direct, kde můžete zapnout funkci Wi-Fi Direct, vypnout funkci Wi-Fi
Direct a zobrazit název a heslo připojení Wi-Fi Direct.
Ikona Bezdrátové připojení : Otevře nabídku Shrnutí bezdrátového připojení, kde můžete zkontrolovat stav
bezdrátového připojení nebo změnit jeho nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu bezdrátového
připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s připojením k síti.
Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je
úroveň inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
CSWWOvládací panel a kontrolky stavu7
IkonaÚčel
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Pokud se rozsvítí kontrolka zobrazující malé množství inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové tiskové
kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustovou tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude
kvalita tisku přijatelná.
Změna nastavení tiskárny
Pomocí ovládacího panelu změníte funkce a nastavení tiskárny, vytisknete protokol nebo získáte nápovědu
k tiskárně.
TIP:Pokud je tiskárna připojena k počítači, můžete nastavení tiskárny měnit také pomocí nástrojů pro
správu tiskárny v počítači.
Informace o použití těchto nástrojů naleznete zde: Nástroje správy tiskárny na stránce 51.
Změna nastavení funkce
Obrazovka Doma na displeji ovládacího panelu uvádí dostupné funkce tiskárny.
1.Na ovládacím panelu na úvodní obrazovce klepněte na ikonu funkce, pro kterou chcete změnit nastavení.
2.Po výběru funkce stiskněte ikonu ( Nastavení ), procházejte dostupná nastavení a stisknutím
vyberte nastavení, které chcete změnit.
3.Podle výzev na displeji ovládacího panelu dokončete změnu nastavení.
Stisknutím tlačítka (Doma) se vrátíte na obrazovku Doma.
TIP:
Postup pro změnu nastavení tiskárny
Pokud chcete změnit nastavení tiskárny nebo tisknout protokoly, využijte možnosti nabídky Nastavení.
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
( Nastavení ) a poté stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
2.Potažením nahoru nebo dolů zobrazíte dostupné možnosti.
3.Klepněte na možnost, pro kterou chcete změnit nastavení.
Stisknutím tlačítka (Doma) se vrátíte na obrazovku Doma.
TIP:
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com .
8Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Tato část obsahuje následující témata:
●
Doporučené papíry pro tisk
●
Objednávka papíru HP
●
Tipy pro výběr a používání papíru
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ
projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotograí
●Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper
můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Tiskárna podporuje několik formátů, včetně A4, 8,5 x 11 palců, 4 x 6 palců (10 x
15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm),11 x 17 palců a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý
(pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní
fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky
v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
●Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Lesklý fotogracký papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez
rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotograí
je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici
v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců).
Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento
fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým
povrchem v několika formátech: A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
CSWWZákladní informace o papíru9
Firemní dokumenty
●Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
●Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
●Matný papír na brožury HP nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
●Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text.
Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej
předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
●Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují
solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již
jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●Kancelářský papír HP Oice Paper
Papír HP Oice Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy,
poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Objednávka papíru HP
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální
kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné
době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti
a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než
běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců
papíru.
Tipy pro výběr a používání papíru
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny.
10Kapitola 2 ZačínámeCSWW
●Do zásobníku standardního nebo fotograckého papíru vždy vkládejte jen jeden typ papíru.
●Při plnění zásobníku zkontrolujte, zda je papír správně vložen.
●Zásobník nepřeplňujte.
●Do zásobníku nevkládejte níže uvedené typy papíru – hrozí uvíznutí, nekvalitní tisk a další potíže
s tiskem:
●Vícedílné formuláře
●Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
●Média s výřezy nebo s perforací
●Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
●Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
●Média se sponkami nebo svorkami
Vkládání médií
Chcete-li pokračovat, vyberte formát papíru.
Vložení papíru malého formátu
1.Otevřete dvířka zásobníku papíru.
2.Vytáhněte zásobník papíru.
3.Vložte papír.
●Vyjměte ze zásobníku papíru veškerý papír a poté do něj vložte fotogracký papír tiskovou stranou
dolů a logy HP nahoru.
●Posuňte fotogracký papír co nejdále do tiskárny.
CSWWVkládání médií11
●Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji fotograckého papíru.
4.Zatlačte zásobník papíru zpět do tiskárny a zavřete jeho dvířka.
5.Ručně vysuňte nástavec zásobníku.
6.Změňte nebo zachovejte nastavení papíru na displeji tiskárny.
Vložení papíru plného formátu
1.Otevřete dvířka zásobníku papíru.
12Kapitola 2 ZačínámeCSWW
2.Vytáhněte zásobník papíru a posuňte vodítka šířky papíru směrem ven.
3.Vložte papír.
●Vložte do zásobníku papíru balík papíru kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
●Posuňte papír co nejdále do tiskárny.
●Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraje papíru.
4.Zatlačte zásobník papíru dovnitř a zavřete jeho dvířka.
5.Ručně vysuňte nástavec zásobníku.
6.Změňte nebo zachovejte nastavení papíru na displeji tiskárny.
Vložení obálek
1.Otevřete dvířka zásobníku papíru.
CSWWVkládání médií13
2.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
3.Vložení obálek
●Vložte jednu nebo více obálek doprostřed zásobníku papíru. Tištěná strana musí být otočena
směrem dolů. Obálky vkládejte podle obrázku.
●Zasuňte balík obálek dovnitř, dokud se nezastaví.
●Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezarazí o okraje sloupku obálek.
4.Zatlačte zásobník papíru zpět.
5.Ručně vysuňte nástavec zásobníku.
6.Na displeji tiskárny v nabídce Formát papíru vyberte vložený typ obálky.
Podle výchozího nastavení, když je tiskárna připojena k síti a jsou povoleny webové služby, tiskárna
automaticky vyhledá aktualizace.
CSWWVložení předlohy15
Postup aktualizace tiskárny pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
( Nastavení ) a stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
2.Stiskněte tlačítko Nástroje.
3.Stiskněte položku Aktualizace tiskárny.
4.Stiskněte možnost Zkontrolovat.
Postup povolení automatické kontroly aktualizací v tiskárně
1.Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
( Nastavení ) a stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
2.Stiskněte tlačítko Nástroje.
3.Stiskněte položku Aktualizace tiskárny.
4.Stiskněte možnost Možnosti aktualizace tiskárny.
5.Vyberte možnost Instalovat automaticky (doporučeno) nebo Upozornit, když bude k dispozici.
Postup aktualizace tiskárny pomocí integrovaného webového serveru
1.Otevřete server EWS.
Další informace naleznete v části Integrovaný webový server na stránce 52.
2.Klikněte na kartu Nástroje.
3.V části Aktualizace tiskárny klikněte na položku Aktualizace rmwaru a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
POZNÁMKA:Pokud je dostupná aktualizace softwaru tiskárny, tiskárna tuto aktualizaci stáhne a nainstaluje
a poté se restartuje.
POZNÁMKA:Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy, nastavte
server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení, obraťte se na správce sítě
nebo na osobu, která síť nastavila.
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Software tiskárny HP můžete použít ke konguraci nastavení tiskárny, kontrole odhadovaných hladin
inkoustu, objednání spotřebního materiálu, údržbě tiskárny, řešení problémů s tiskárnou a dalším činnostem.
Více informací o možnostech dostupných prostřednictvím softwaru tiskárny naleznete v této příručce.
Po instalaci softwaru tiskárny HP proveďte v závislosti na vašem operačním systému jednu z následujících
akcí:
POZNÁMKA:Pokud používáte aplikaci HP Smart namísto softwaru tiskárny, viz téma Použití aplikace HP
Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10
na stránce 17
●Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, v seznamu aplikací vyberte HP a poté vyberte
ikonu s názvem tiskárny.
●Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
16Kapitola 2 ZačínámeCSWW
●Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací
klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
●Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte
možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu
s názvem tiskárny.
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů
ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10
Aplikace HP Smart (dříve známá jako HP All-in-One Printer Remote) pomáhá s nastavením, skenováním,
tiskem, sdílením a správou tiskárny HP. Dokumenty a obrázky můžete sdílet pomocí e-mailu, textových zpráv
a oblíbených služeb cloudu a sociálních médií (např. iCloud, Google Drive, Dropbox a Facebook). Nové tiskárny
HP můžete rovněž nastavit tak, aby samy sledovaly a objednávaly spotřební materiál.
POZNÁMKA:Aplikace HP Smart nemusí být k dispozici ve všech jazycích. Některé funkce nemusejí být k
dispozici u všech modelů tiskárny.
Instalace aplikace HP Smart
▲Aplikace HP Smart je podporována v zařízeních se systémem iOS, Android a Windows 10. Chcete-li
nainstalovat aplikaci do zařízení, přejděte na stránku 123.hp.com a postupujte podle pokynů na
obrazovce pro otevření obchodu s aplikacemi pro vaše zařízení.
Otevření aplikace HP Smart v počítači se systémem Windows 10
▲Po nainstalování aplikace HP Smart na stolním počítači klikněte na Start a potom vyberte HP Smart v
seznamu aplikací.
Připojení tiskárny
▲Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená ke stejné síti jako vaše zařízení. HP Smart následně
automaticky detekuje tiskárnu.
Více informací o aplikaci HP Smart
Základní pokyny pro tisk, skenování a odstraňování problémů pomocí HP Smart naleznete v části Tisk pomocí
aplikace HP Smart na stránce 18, Skenování pomocí aplikace HP Smart na stránce 29 a Získat nápovědu z
aplikace HP Smart na stránce 73.
Další informace o používání aplikace HP Smart pro tisk, skenování, přístup k tiskovým funkcím a odstraňování
problémů naleznete v části:
●iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
●Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Vypněte tiskárnu
Stisknutím tlačítka (Napájení) vypněte tiskárnu. Po zhasnutí kontrolky napájení odpojte napájecí kabel
nebo produkt vypněte vypínačem na prodlužovacím kabelu.
UPOZORNĚNÍ:Pokud tiskárnu nevypnete správně, nemusí se vozík tiskových kazet vrátit do správné
polohy, což může způsobit potíže s kazetami a kvalitou tisku.
CSWWPoužití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10
17
3Tisk
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že
chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Tisk pomocí aplikace HP Smart
●
Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP
●
Tiskněte fotograe pomocí softwaru tiskárny HP
●
Tisk na obálky
●
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka)
●
Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk pomocí aplikace HP Smart
V této části najdete základní pokyny, jak používat aplikaci HP Smart pro tisk ze zařízení se systémem Android,
iOS nebo Windows 10. Další informace o používání aplikace HP Smart naleznete v části:
●iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
●Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Tisk ze zařízení se systémem Windows 10
1.Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2.Otevřete nástroj HP Smart. Další informace naleznete v tématu Použití aplikace HP Smart pro tisk,
skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10 na stránce 17.
3.Na výchozí obrazovce HP Smart zkontrolujte, že je vybrána vaše tiskárna.
TIP:Pokud chcete vybrat jinou tiskárnu, klikněte nebo klepněte na ikonu Tiskárna v panelu nástrojů na
levé straně obrazovky a potom vyberte možnost Vybrat jinou tiskárnu pro zobrazení všech dostupných
tiskáren.
4.V dolní části výchozí obrazovky klikněte nebo klepněte na tlačítko Tisk.
5.Vyberte Tisknout fotograi, vyhledejte fotograi, kterou chcete vytisknout, a potom klikněte nebo
klepněte na Vybrat fotograe k tisku.
Vyberte Tisknout dokument, vyhledejte dokument PDF, který chcete vytisknout, a potom klikněte nebo
klepněte na Tisk.
6.Vyberte příslušnou možnost. Chcete-li zobrazit více nastavení, klikněte nebo klepněte na Další
nastavení. Další informace o nastavení tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
7.Kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Tisk zahájíte tisk.
18Kapitola 3 TiskCSWW
Postup tisku ze zařízení se systémem Android nebo iOS
1.Otevřete aplikaci HP Smart.
2.Klepněte na ikonu Plus, pokud chcete změnit tiskárnu nebo přidat novou tiskárnu.
3.Klepněte na možnost tisku (např. Tisknout fotograe nebo Tisknout facebookové fotograe atd.).
Fotograe a dokumenty můžete tisknout ze zařízení, cloudového úložiště nebo stránek sociálních médií.
4.Vyberte fotograi nebo dokument, který chcete vytisknout.
5.Klepněte na tlačítko Tisk.
Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP
Tisk dokumentů (Windows)
1.Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA:Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP najdete v části Nástroje správy tiskárny
na stránce 51.
5.Vyberte příslušné možnosti na kartě Zástupci pro tisk nebo Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X a macOS)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
●Vyberte orientaci.
●Zadejte procenta měřítka.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWWTiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP19
Tiskněte fotograe pomocí softwaru tiskárny HP
Můžete vytisknout fotograi z počítače.
POZNÁMKA:Nepoužitý fotogracký papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit,
což by mohlo negativně ovlivnit kvalitu výtisku. Fotogracký papír by měl být před zahájením tisku rovný.
TIP:Tuto tiskárnu můžete použít k tisku dokumentů a fotograí z mobilního zařízení (například
smartphonu či tabletu). Další informace získáte na webu Mobilní tisk HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ).
(Tyto webové stránky aktuálně nemusí být k dispozici ve všech jazykových verzích.)
Tisk fotograí z počítače (Windows)
1.Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5.Vyberte příslušné možnosti na kartě Zástupci pro tisk nebo Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku odeberte nepoužitý fotogracký papír ze zásobníku papíru. Uložte papír
tak, aby se nemohl zkroutit, což by snížilo kvalitu tisku.
Tisk fotograí z počítače (OS X a macOS)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
4.V rozbalovací nabídce vyberte možnost Typ papíru/Kvalita a ověřte, zda je u typu papíru nastavena
hodnota
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
Běžný papír.
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka)
Tisk na obě strany papíru (Windows)
1.Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA:Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP najdete v části Nástroje správy tiskárny
na stránce 51.
5.Na kartě Předvolby tisku nebo Předvolba tisku vyberte zástupce, který podporuje nastavení Tisk po
obou stranách/Oboustranný tisk. Vyberte možnost v rozevíracím seznamu Tisk po obou stranách/
Oboustranný tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
POZNÁMKA:Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany papíru (OS X a macOS)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Rozvržení.
3.Vyberte typ vázání, které chcete u oboustranných listů použít, a klikněte na tlačítko Tisk.
22Kapitola 3 TiskCSWW
Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních
Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních
Dokumenty a fotograe můžete tisknout přímo z mnoha aplikací na vašich mobilních zařízeních, včetně
zařízení iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook a Amazon Kindle.
Tisk z aplikací na mobilních zařízeních
1.Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena ke stejné síti jako vaše mobilní zařízení.
2.Povolte tisk na mobilním zařízení:
●iOS: Použijte možnost Tisk v nabídce Sdílení. Není nutná žádná instalace, protože služba iOS
AirPrint je předinstalována.
POZNÁMKA:Služba AirPrint je předinstalována na zařízeních se systémem iOS verze 4.2
a novější.
●Android: Z Google Play Store si stáhněte zásuvný modul tiskové služby (podporovaný většinou
zařízení se systémem Android) a povolte jej na svém zařízení.
POZNÁMKA:Zařízení se systémem Android verze 4.4 a novější podporuje zásuvný modul tiskové
služby. Na zařízením se systémem Android verze 4.3 nebo starší můžete tisknout pomocí aplikace
HP ePrint, kterou naleznete v Google Play Store.
●Windows Mobile: V nabídce Zařízení klepněte na příkaz Tisk. Není nutná žádná instalace, protože
software je předinstalován.
POZNÁMKA:Pokud vaše tiskárna není uvedena, může být nutné ji jednou nastavit pomocí
průvodce přidáním tiskárny.
●Chromebook: Z Chrome Web Store si stáhněte a nainstalujte aplikaci HP Print pro Chrome a
povolte tisk prostřednictvím Wi-Fi i USB.
●Amazon Kindle Fire HD9 a HDX: Když poprvé na zařízení vyberete možnost Tisk, zásuvný modul
tiskové služby se automaticky stáhne a povolí mobilní tisk.
POZNÁMKA:Podrobné informace o povolení tisku z aplikací na mobilních zařízeních naleznete na
stránce www.hp.com/go/mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní
verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
3.Zkontrolujte, zda vložený papír odpovídá nastavení papíru v tiskárně (další informace naleznete v části
Vkládání médií na stránce 11). Přesné nastavení formátu vkládaného papíru umožňuje mobilnímu
zařízení rozpoznat, na jaký formát papíru se tiskne.
Fotograe a dokumenty můžete tisknout také z aplikace HP Smart. Další informace naleznete v tématu Tisk
pomocí aplikace HP Smart na stránce 18.
Přístup k funkcím tiskárny a informacím o řešení potíží z mobilních zařízení
Bližší informace o přístupu k funkcím tiskárny a řešení problémů pomocí aplikace HP Smart najdete zde:
●iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
●Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
CSWWTiskněte z aplikací na mobilních zařízeních23
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Pro tisk ostrých fotograí v nejvyšší kvalitě na fotogracký papír použijte režim maximálního rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení (Windows)
1.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Windows 10, Windows 8.1 a Windows 8
●Klikněte na kartu Papír/Kvalita. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte příslušný formát
papíru. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte příslušný formát papíru.
●Klikněte na kartu Upřesnit. Vyberte Tisk v maximálním rozlišení.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP
●Klikněte na kartu Papír/Kvalita. V rozbalovací nabídce Médium vyberte příslušný typ papíru.
●Klikněte na tlačítko Upřesnit. V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost
papíru. V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním
rozlišením. Potom klikněte na OK pro zavření dialogového okna Upřesnit možnosti.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
5.Potvrďte orientaci papíru na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
Tisk s maximálním rozlišením (OS X a macOS)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.