Advantage 5075 User Manual

HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One series
Obsah
1 Postup .......................................................................................................................................................... 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 2
Usnadnění .............................................................................................................................................................. 2
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) ............................................................................................ 3
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 5
Vkládání médií ..................................................................................................................................................... 11
Vložení předlohy .................................................................................................................................................. 14
Aktualizace tiskárny ............................................................................................................................................ 15
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ............................................................................................................ 16
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
Vypněte tiskárnu ................................................................................................................................................. 17
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 18
Tisk pomocí aplikace HP Smart ........................................................................................................................... 18
Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP ........................................................................................... 19
Tiskněte fotograe pomocí softwaru tiskárny HP .............................................................................................. 20
Tisk na obálky ...................................................................................................................................................... 21
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka) .................................................................................................... 22
Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních ........................................................................................................ 23
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................................... 24
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 25
4 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 28
Kopírování ............................................................................................................................................................ 28
Skenování ............................................................................................................................................................. 28
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 34
5 Webové služby ............................................................................................................................................ 35
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 35
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 35
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 36
Odebrání webových služeb .................................................................................................................................. 37
CSWW iii
6 Manipulace s tiskovými kazetami .................................................................................................................. 38
Informace o kazetách a tiskové hlavě ................................................................................................................. 38
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 38
Výměna kazet ...................................................................................................................................................... 39
Objednejte tiskové kazety ................................................................................................................................... 41
Použití režimu s jednou tiskovou kazetou ........................................................................................................... 41
Ukládání tiskového spotřebního materiálu ......................................................................................................... 42
Informace k záruce tiskové kazety ...................................................................................................................... 42
7 Nastavení sítě ............................................................................................................................................. 43
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci ............................................................................................... 43
Změna nastavení sítě .......................................................................................................................................... 46
Používání služby Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 47
8 Nástroje správy tiskárny .............................................................................................................................. 51
Aplikace HP Smart ............................................................................................................................................... 51
Panel nástrojů (Windows) .................................................................................................................................... 51
HP Utility (OS X a macOS) .................................................................................................................................... 51
Integrovaný webový server ................................................................................................................................. 52
9 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 55
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 55
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................... 60
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 61
Problémy s kopírováním ...................................................................................................................................... 70
Problémy se skenováním ..................................................................................................................................... 70
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 70
Problémy s hardwarem tiskárny ......................................................................................................................... 72
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny ............................................................................................................ 73
Získat nápovědu z aplikace HP Smart ................................................................................................................. 73
Porozumění zprávám tiskárny ............................................................................................................................ 73
Řešení problémů pomocí webových služeb ........................................................................................................ 74
Údržba tiskárny ................................................................................................................................................... 75
Obnovení výchozího nastavení ............................................................................................................................ 76
Podpora společnosti HP ....................................................................................................................................... 77
Dodatek A Technické informace ....................................................................................................................... 79
Upozornění společnosti HP .................................................................................................................................. 79
Technické údaje .................................................................................................................................................... 79
Poznámky o předpisech ...................................................................................................................................... 81
iv CSWW
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................................. 89
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 102
CSWW v
vi CSWW

1 Postup

Jak používat vaše zařízení HP DeskJet Ink Advantage 5000 series
Začínáme na stránce 2
Tisk na stránce 18
Kopírování a skenování na stránce 28
Webové služby na stránce 35
Manipulace s tiskovými kazetami na stránce 38
Nastavení sítě na stránce 43
Vyřešit problém na stránce 55
CSWW 1

2 Začínáme

Tato část obsahuje následující témata:

Usnadnění

HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
Části tiskárny
Ovládací panel a kontrolky stavu
Základní informace o papíru
Vkládání médií
Vložení předlohy
Aktualizace tiskárny
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10
Vypněte tiskárnu
Usnadnění
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software společnosti HP dodaný s tiskárnou je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Software podporuje rovněž pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty použité v softwaru HP opatřeny jednoduchými texty nebo štítky, které vyjadřují odpovídající postup.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných na klávesnici. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění v systému Windows, a to Jedním prstem, Ozvučení kláves, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru tiskárny mohou ovládat uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další informace o řešeních pro usnadnění přístupu k produktům HP najdete na webu Produkty HP pro usnadnění a starší osoby (www.hp.com/accessibility).
Informace o usnadnění pro operační systémy OS X a macOS naleznete na webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.
2 Kapitola 2 Začínáme CSWW

HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)

Společnost HP se zavázala pomáhat vám snižovat vliv na životní prostředí a podporovat vás v zodpovědném tisku, v domácnosti i v kanceláři.
Podrobnější informace o ekologických postupech, které společnost HP dodržuje při výrobních procesech, naleznete v tématu Program výrobků zohledňujících životní prostředí na stránce 89. Více informací o iniciativách společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí najdete na stránkách www.hp.com/
ecosolutions.

Správa napájení

Tichý režim
Šetření tiskovým spotřebním materiálem
Správa napájení
Používáním Režimu spánku a funkce Automatického vypnutí můžete uspořit elektřinu.
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Po prvním nastavení tiskárny se bude tiskárna do režimu spánku přepínat po pěti minutách nečinnosti.
Následující pokyny použijte ke změně doby nečinnosti, po jejímž uplynutí se tiskárna přepne do režimu spánku.
1. Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
2. Stiskněte možnost Řízení spotřeby, poté možnost Spánek a zvolte požadovanou možnost.
Funkce Auto-o
Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Služba Auto-O tiskárnu úplně vypne a následně je třeba k jejímu opětovnému spuštění použít hlavní vypínač.
Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, služba Auto-O se automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je služba Auto-O zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu, čímž šetří spotřebu energie.
Služba Auto-O je povolena po zapnutí tiskárny v případě, že tiskárna není vybavena funkcemi síťového
Služba Auto-O je zakázána, když je aktivní bezdrátové připojení či funkce Wi-Fi Direct, nebo když
( Nastavení ) a poté stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
POZNÁMKA:
připojení faxu nebo Wi-Fi Direct, nebo jsou tyto funkce deaktivovány.
tiskárna s faxem, připojením USB nebo rozhraním sítě Ethernet naváže faxové, USB nebo ethernetové spojení.
TIP: Chcete-li šetřit energii baterie, můžete povolit službu Auto-O, i když je tiskárna připojena nebo
je bezdrátové připojení zapnuto.
Pokud obrazovku Doma nevidíte, stiskněte tlačítko (Doma).
CSWW HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) 3
UPOZORNĚNÍ: Vždy vypínejte tiskárnu správným způsobem, pomocí tlačítka (Napájení) v levé části
čelní strany tiskárny.
Pokud tiskárnu nevypnete správně, nemusí se držák tiskových kazet vrátit do správné polohy, což může způsobit potíže s kazetami a kvalitou tisku.

Tichý režim

Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Funguje pouze při tisku na běžný papír. Navíc je zakázán při tisku za použití nejlepší či prezentační kvality. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA: Tichý režim nelze použít při tisku fotograí a obálek.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost ( Nastavení ).
2. Vypnutí nebo zapnutí provedete přepínačem vedle položky Tichý režim.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP (Windows)
na stránce 16.
2. Klikněte na možnost Tichý režim .
3. Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
4. Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X a macOS)
1. Otevřete nástroj HP Utility. Další informace naleznete v části HP Utility (OS X a macOS) na stránce 51.
2. Zvolte tiskárnu.
3. Klikněte na možnost Tichý režim .
4. Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
5. Klikněte na tlačítko Použít.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru
na stránce 52.
2. Klikněte na kartu Nastavení .
3. V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté možnost Svítí nebo Vypnuto .
4. Klepněte na volbu Použít.
Zapnutí tichého režimu během tisku
Na ovládacím panelu tiskárny na obrazovce tisku klepnutím na příslušné tlačítko (tichý režim)
spusťte tichý režim.
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW
POZNÁMKA: Tichý režim bude aktivován až po vytištění aktuální stránky a bude použit pouze pro aktuální
tiskovou úlohu.

Šetření tiskovým spotřebním materiálem

Tipy pro šetření se spotřebním materiálem:
Recyklujte použité originální inkoustové kazety HP prostřednictvím programu HP Planet Partners. Další
informace najdete na stránkách www.hp.com/recycle.
Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru.
Změňte kvalitu tisku v ovladači tiskárny na koncept. Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu.
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Bezdůvodné čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení
životnosti tiskových kazet.

Části tiskárny

Pohled zepředu
Obrázek 2-1 Pohled na zařízení HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One series zepředu a shora
Funkce Popis
1 Víko
2 Spodní část víka
3 Sklo skeneru
4 Dvířka pro přístup ke kazetě
5 Kryt dráhy papíru
6 Inkoustové kazety
7 Tlačítko Zapnout (také je označováno jako tlačítko napájení)
8 Čelní panel
CSWW Části tiskárny 5
Funkce Popis
9 Displej tiskárny
10 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11 Vodítka šířky papíru
12 Zásobník papíru
13 Dvířka zásobníku papíru
Pohled zezadu
Obrázek 2-2 Pohled na zařízení HP DeskJet Ink Advantage 5000 All-in-One series zezadu
Funkce Popis
1 Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.
2 Zadní port USB

Ovládací panel a kontrolky stavu

Přehled tlačítek a kontrolek

Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny.
Popisek Název a popis
1 Tlačítko Napájení: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2 Tlačítko Zpět: Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
3 Tlačítko Nápověda: Otevře nabídku nápovědy pro aktuální operaci.
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Popisek Název a popis
4 Tlačítko Domů: Umožňuje návrat na domovskou obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
5 Displej ovládacího panelu: Možnosti nabídek můžete vybírat dotykem na obrazovce a položky můžete také procházet
posunováním.
6 Kontrolka bezdrátového připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení tiskárny.
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že můžete tisknout.
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojená k síti.
Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na displeji tiskárny.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na displeji je uveden text Bezdrátové
připojení vypnuto.

Ikony displeje ovládacího panelu

Ikona Účel
Kopírovat : Otevře nabídku Kopírovat , kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
Skenovat : Otevře nabídku Skenovat , ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
Nastavení : Umožňuje otevřít nabídku Nastavení , kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje
k provádění údržby.
Nápověda : Otevře nabídku nápovědy, kde lze zobrazit videa s návody, informace o funkcích tiskárny a rady.
Ikona HP ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby HP ePrint, měnit její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
Ikona Wi-Fi Direct: Otevře nabídku Wi-Fi Direct, kde můžete zapnout funkci Wi-Fi Direct, vypnout funkci Wi-Fi Direct a zobrazit název a heslo připojení Wi-Fi Direct.
Ikona Bezdrátové připojení : Otevře nabídku Shrnutí bezdrátového připojení, kde můžete zkontrolovat stav bezdrátového připojení nebo změnit jeho nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s připojením k síti.
Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
CSWW Ovládací panel a kontrolky stavu 7
Ikona Účel
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Pokud se rozsvítí kontrolka zobrazující malé množství inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustovou tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.

Změna nastavení tiskárny

Pomocí ovládacího panelu změníte funkce a nastavení tiskárny, vytisknete protokol nebo získáte nápovědu k tiskárně.
TIP: Pokud je tiskárna připojena k počítači, můžete nastavení tiskárny měnit také pomocí nástrojů pro
správu tiskárny v počítači.
Informace o použití těchto nástrojů naleznete zde: Nástroje správy tiskárny na stránce 51.
Změna nastavení funkce
Obrazovka Doma na displeji ovládacího panelu uvádí dostupné funkce tiskárny.
1. Na ovládacím panelu na úvodní obrazovce klepněte na ikonu funkce, pro kterou chcete změnit nastavení.
2. Po výběru funkce stiskněte ikonu ( Nastavení ), procházejte dostupná nastavení a stisknutím
vyberte nastavení, které chcete změnit.
3. Podle výzev na displeji ovládacího panelu dokončete změnu nastavení.
Stisknutím tlačítka (Doma) se vrátíte na obrazovku Doma.
TIP:
Postup pro změnu nastavení tiskárny
Pokud chcete změnit nastavení tiskárny nebo tisknout protokoly, využijte možnosti nabídky Nastavení.
1. Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
( Nastavení ) a poté stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
2. Potažením nahoru nebo dolů zobrazíte dostupné možnosti.
3. Klepněte na možnost, pro kterou chcete změnit nastavení.
Stisknutím tlačítka (Doma) se vrátíte na obrazovku Doma.
TIP:

Základní informace o papíru

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com .
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučené papíry pro tisk

Objednávka papíru HP
Tipy pro výběr a používání papíru
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotograí
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Tiskárna podporuje několik formátů, včetně A4, 8,5 x 11 palců, 4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm),11 x 17 palců a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Lesklý fotogracký papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým povrchem v několika formátech: A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
CSWW Základní informace o papíru 9
Firemní dokumenty
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Matný papír na brožury HP nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje tmavší černou a živější barvy.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Oice Paper
Papír HP Oice Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.

Objednávka papíru HP

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.

Tipy pro výběr a používání papíru

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Do zásobníku standardního nebo fotograckého papíru vždy vkládejte jen jeden typ papíru.
Při plnění zásobníku zkontrolujte, zda je papír správně vložen.
Zásobník nepřeplňujte.
Do zásobníku nevkládejte níže uvedené typy papíru – hrozí uvíznutí, nekvalitní tisk a další potíže
s tiskem:
Vícedílné formuláře
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
Média s výřezy nebo s perforací
Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Média se sponkami nebo svorkami

Vkládání médií

Chcete-li pokračovat, vyberte formát papíru.
Vložení papíru malého formátu
1. Otevřete dvířka zásobníku papíru.
2. Vytáhněte zásobník papíru.
3. Vložte papír.
Vyjměte ze zásobníku papíru veškerý papír a poté do něj vložte fotogracký papír tiskovou stranou dolů a logy HP nahoru.
Posuňte fotogracký papír co nejdále do tiskárny.
CSWW Vkládání médií 11
Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji fotograckého papíru.
4. Zatlačte zásobník papíru zpět do tiskárny a zavřete jeho dvířka.
5. Ručně vysuňte nástavec zásobníku.
6. Změňte nebo zachovejte nastavení papíru na displeji tiskárny.
Vložení papíru plného formátu
1. Otevřete dvířka zásobníku papíru.
12 Kapitola 2 Začínáme CSWW
2. Vytáhněte zásobník papíru a posuňte vodítka šířky papíru směrem ven.
3. Vložte papír.
Vložte do zásobníku papíru balík papíru kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Posuňte papír co nejdále do tiskárny.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraje papíru.
4. Zatlačte zásobník papíru dovnitř a zavřete jeho dvířka.
5. Ručně vysuňte nástavec zásobníku.
6. Změňte nebo zachovejte nastavení papíru na displeji tiskárny.
Vložení obálek
1. Otevřete dvířka zásobníku papíru.
CSWW Vkládání médií 13
2. Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
3. Vložení obálek
Vložte jednu nebo více obálek doprostřed zásobníku papíru. Tištěná strana musí být otočena směrem dolů. Obálky vkládejte podle obrázku.
Zasuňte balík obálek dovnitř, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezarazí o okraje sloupku obálek.
4. Zatlačte zásobník papíru zpět.
5. Ručně vysuňte nástavec zásobníku.
6. Na displeji tiskárny v nabídce Formát papíru vyberte vložený typ obálky.
14 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Vložení předlohy
Umístění předlohy na sklo skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky potištěnou stranou dolů.
3. Zavřete víko skeneru.

Aktualizace tiskárny

Podle výchozího nastavení, když je tiskárna připojena k síti a jsou povoleny webové služby, tiskárna automaticky vyhledá aktualizace.
CSWW Vložení předlohy 15
Postup aktualizace tiskárny pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
( Nastavení ) a stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
2. Stiskněte tlačítko Nástroje.
3. Stiskněte položku Aktualizace tiskárny.
4. Stiskněte možnost Zkontrolovat.
Postup povolení automatické kontroly aktualizací v tiskárně
1. Na ovládacím panelu tiskárny na úvodní obrazovce potáhnutím doleva zobrazte možnost
( Nastavení ) a stiskněte tlačítko ( Nastavení ).
2. Stiskněte tlačítko Nástroje.
3. Stiskněte položku Aktualizace tiskárny.
4. Stiskněte možnost Možnosti aktualizace tiskárny.
5. Vyberte možnost Instalovat automaticky (doporučeno) nebo Upozornit, když bude k dispozici.
Postup aktualizace tiskárny pomocí integrovaného webového serveru
1. Otevřete server EWS.
Další informace naleznete v části Integrovaný webový server na stránce 52.
2. Klikněte na kartu Nástroje.
3. V části Aktualizace tiskárny klikněte na položku Aktualizace rmwaru a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud je dostupná aktualizace softwaru tiskárny, tiskárna tuto aktualizaci stáhne a nainstaluje
a poté se restartuje.
POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy, nastavte
server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.

Spusťte software tiskárny HP (Windows)

Software tiskárny HP můžete použít ke konguraci nastavení tiskárny, kontrole odhadovaných hladin inkoustu, objednání spotřebního materiálu, údržbě tiskárny, řešení problémů s tiskárnou a dalším činnostem. Více informací o možnostech dostupných prostřednictvím softwaru tiskárny naleznete v této příručce.
Po instalaci softwaru tiskárny HP proveďte v závislosti na vašem operačním systému jednu z následujících akcí:
POZNÁMKA: Pokud používáte aplikaci HP Smart namísto softwaru tiskárny, viz téma Použití aplikace HP
Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10 na stránce 17
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, v seznamu aplikací vyberte HP a poté vyberte
ikonu s názvem tiskárny.
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
16 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací
klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte
možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10
Aplikace HP Smart (dříve známá jako HP All-in-One Printer Remote) pomáhá s nastavením, skenováním, tiskem, sdílením a správou tiskárny HP. Dokumenty a obrázky můžete sdílet pomocí e-mailu, textových zpráv a oblíbených služeb cloudu a sociálních médií (např. iCloud, Google Drive, Dropbox a Facebook). Nové tiskárny HP můžete rovněž nastavit tak, aby samy sledovaly a objednávaly spotřební materiál.
POZNÁMKA: Aplikace HP Smart nemusí být k dispozici ve všech jazycích. Některé funkce nemusejí být k
dispozici u všech modelů tiskárny.
Instalace aplikace HP Smart
Aplikace HP Smart je podporována v zařízeních se systémem iOS, Android a Windows 10. Chcete-li
nainstalovat aplikaci do zařízení, přejděte na stránku 123.hp.com a postupujte podle pokynů na obrazovce pro otevření obchodu s aplikacemi pro vaše zařízení.
Otevření aplikace HP Smart v počítači se systémem Windows 10
Po nainstalování aplikace HP Smart na stolním počítači klikněte na Start a potom vyberte HP Smart v
seznamu aplikací.
Připojení tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená ke stejné síti jako vaše zařízení. HP Smart následně
automaticky detekuje tiskárnu.
Více informací o aplikaci HP Smart
Základní pokyny pro tisk, skenování a odstraňování problémů pomocí HP Smart naleznete v části Tisk pomocí
aplikace HP Smart na stránce 18, Skenování pomocí aplikace HP Smart na stránce 29 a Získat nápovědu z aplikace HP Smart na stránce 73.
Další informace o používání aplikace HP Smart pro tisk, skenování, přístup k tiskovým funkcím a odstraňování problémů naleznete v části:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help

Vypněte tiskárnu

Stisknutím tlačítka (Napájení) vypněte tiskárnu. Po zhasnutí kontrolky napájení odpojte napájecí kabel nebo produkt vypněte vypínačem na prodlužovacím kabelu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud tiskárnu nevypnete správně, nemusí se vozík tiskových kazet vrátit do správné
polohy, což může způsobit potíže s kazetami a kvalitou tisku.
CSWW Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10
17

3 Tisk

Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce.
Tato část obsahuje následující témata:

Tisk pomocí aplikace HP Smart

Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP
Tiskněte fotograe pomocí softwaru tiskárny HP
Tisk na obálky
Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka)
Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk pomocí aplikace HP Smart
V této části najdete základní pokyny, jak používat aplikaci HP Smart pro tisk ze zařízení se systémem Android, iOS nebo Windows 10. Další informace o používání aplikace HP Smart naleznete v části:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Tisk ze zařízení se systémem Windows 10
1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2. Otevřete nástroj HP Smart. Další informace naleznete v tématu Použití aplikace HP Smart pro tisk,
skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10 na stránce 17.
3. Na výchozí obrazovce HP Smart zkontrolujte, že je vybrána vaše tiskárna.
TIP: Pokud chcete vybrat jinou tiskárnu, klikněte nebo klepněte na ikonu Tiskárna v panelu nástrojů na
levé straně obrazovky a potom vyberte možnost Vybrat jinou tiskárnu pro zobrazení všech dostupných tiskáren.
4. V dolní části výchozí obrazovky klikněte nebo klepněte na tlačítko Tisk.
5. Vyberte Tisknout fotograi, vyhledejte fotograi, kterou chcete vytisknout, a potom klikněte nebo
klepněte na Vybrat fotograe k tisku.
Vyberte Tisknout dokument, vyhledejte dokument PDF, který chcete vytisknout, a potom klikněte nebo klepněte na Tisk.
6. Vyberte příslušnou možnost. Chcete-li zobrazit více nastavení, klikněte nebo klepněte na Další
nastavení. Další informace o nastavení tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
7. Kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Tisk zahájíte tisk.
18 Kapitola 3 Tisk CSWW
Postup tisku ze zařízení se systémem Android nebo iOS
1. Otevřete aplikaci HP Smart.
2. Klepněte na ikonu Plus, pokud chcete změnit tiskárnu nebo přidat novou tiskárnu.
3. Klepněte na možnost tisku (např. Tisknout fotograe nebo Tisknout facebookové fotograe atd.).
Fotograe a dokumenty můžete tisknout ze zařízení, cloudového úložiště nebo stránek sociálních médií.
4. Vyberte fotograi nebo dokument, který chcete vytisknout.
5. Klepněte na tlačítko Tisk.

Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP

Tisk dokumentů (Windows)
1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2. Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP najdete v části Nástroje správy tiskárny
na stránce 51.
5. Vyberte příslušné možnosti na kartě Zástupci pro tisk nebo Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X a macOS)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
Vyberte orientaci.
Zadejte procenta měřítka.
4. Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWW Tiskněte dokumenty pomocí softwaru tiskárny HP 19
Tiskněte fotograe pomocí softwaru tiskárny HP
Můžete vytisknout fotograi z počítače.
POZNÁMKA: Nepoužitý fotogracký papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit,
což by mohlo negativně ovlivnit kvalitu výtisku. Fotogracký papír by měl být před zahájením tisku rovný.
TIP: Tuto tiskárnu můžete použít k tisku dokumentů a fotograí z mobilního zařízení (například
smartphonu či tabletu). Další informace získáte na webu Mobilní tisk HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). (Tyto webové stránky aktuálně nemusí být k dispozici ve všech jazykových verzích.)
Tisk fotograí z počítače (Windows)
1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2. Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Vyberte příslušné možnosti na kartě Zástupci pro tisk nebo Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku odeberte nepoužitý fotogracký papír ze zásobníku papíru. Uložte papír
tak, aby se nemohl zkroutit, což by snížilo kvalitu tisku.
Tisk fotograí z počítače (OS X a macOS)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
Vyberte orientaci.
4. V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
20 Kapitola 3 Tisk CSWW
Typ papíru: Správný typ fotopapíru
Kvalita: vyberte možnost, která nabízí nejlepší kvalitu nebo nejvyšší rozlišení DPI.
Klikněte na trojúhelník pro rozbalení Možnosti barev a poté vyberte odpovídající možnost nabídky
Oprava fotograe.
Vypnout: na obrázek nepoužije žádné úpravy.
Zapnout: automaticky zaostří obrázek, přiměřeně upraví ostrost obrázku.
5. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.

Tisk na obálky

Nepoužívejte obálky s následujícími charakteristikami:
velmi hladký povrch,
samolepky, spony nebo okénka,
silné, nepravidelné nebo zvlněné okraje,
pokroucené, potrhané nebo jinak poškozené oblasti.
Ujistěte se, že ohyby vložených obálek jsou řádně uhlazené.
POZNÁMKA: Více informací o tisku na obálky viz dokumentace k softwaru, který používáte.
Tisk obálek (Windows)
1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP najdete v části Nástroje správy tiskárny
na stránce 51.
5. Vyberte příslušné možnosti na kartě Zástupci pro tisk nebo Zástupce pro tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
CSWW Tisk na obálky 21
Tisk obálek (OS X a macOS)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát obálky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
4. V rozbalovací nabídce vyberte možnost Typ papíru/Kvalita a ověřte, zda je u typu papíru nastavena
hodnota
5. Klikněte na tlačítko Tisk.
Běžný papír.

Tisk na obě strany papíru (duplexní jednotka)

Tisk na obě strany papíru (Windows)
1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání médií na stránce 11.
2. Vyberte v softwaru možnost Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP najdete v části Nástroje správy tiskárny
na stránce 51.
5. Na kartě Předvolby tisku nebo Předvolba tisku vyberte zástupce, který podporuje nastavení Tisk po
obou stranách/Oboustranný tisk. Vyberte možnost v rozevíracím seznamu Tisk po obou stranách/ Oboustranný tisk.
Chcete-li změnit jiná nastavení tisku, klikněte na další karty.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany papíru (OS X a macOS)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Rozvržení.
3. Vyberte typ vázání, které chcete u oboustranných listů použít, a klikněte na tlačítko Tisk.
22 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních

Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních

Dokumenty a fotograe můžete tisknout přímo z mnoha aplikací na vašich mobilních zařízeních, včetně zařízení iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook a Amazon Kindle.
Tisk z aplikací na mobilních zařízeních
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena ke stejné síti jako vaše mobilní zařízení.
2. Povolte tisk na mobilním zařízení:
iOS: Použijte možnost Tisk v nabídce Sdílení. Není nutná žádná instalace, protože služba iOS
AirPrint je předinstalována.
POZNÁMKA: Služba AirPrint je předinstalována na zařízeních se systémem iOS verze 4.2
a novější.
Android: Z Google Play Store si stáhněte zásuvný modul tiskové služby (podporovaný většinou
zařízení se systémem Android) a povolte jej na svém zařízení.
POZNÁMKA: Zařízení se systémem Android verze 4.4 a novější podporuje zásuvný modul tiskové
služby. Na zařízením se systémem Android verze 4.3 nebo starší můžete tisknout pomocí aplikace HP ePrint, kterou naleznete v Google Play Store.
Windows Mobile: V nabídce Zařízení klepněte na příkaz Tisk. Není nutná žádná instalace, protože
software je předinstalován.
POZNÁMKA: Pokud vaše tiskárna není uvedena, může být nutné ji jednou nastavit pomocí
průvodce přidáním tiskárny.
Chromebook: Z Chrome Web Store si stáhněte a nainstalujte aplikaci HP Print pro Chrome a
povolte tisk prostřednictvím Wi-Fi i USB.
Amazon Kindle Fire HD9 a HDX: Když poprvé na zařízení vyberete možnost Tisk, zásuvný modul
tiskové služby se automaticky stáhne a povolí mobilní tisk.
POZNÁMKA: Podrobné informace o povolení tisku z aplikací na mobilních zařízeních naleznete na
stránce www.hp.com/go/mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
3. Zkontrolujte, zda vložený papír odpovídá nastavení papíru v tiskárně (další informace naleznete v části
Vkládání médií na stránce 11). Přesné nastavení formátu vkládaného papíru umožňuje mobilnímu
zařízení rozpoznat, na jaký formát papíru se tiskne.
Fotograe a dokumenty můžete tisknout také z aplikace HP Smart. Další informace naleznete v tématu Tisk
pomocí aplikace HP Smart na stránce 18.

Přístup k funkcím tiskárny a informacím o řešení potíží z mobilních zařízení

Bližší informace o přístupu k funkcím tiskárny a řešení problémů pomocí aplikace HP Smart najdete zde:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
CSWW Tiskněte z aplikací na mobilních zařízeních 23

Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení

Pro tisk ostrých fotograí v nejvyšší kvalitě na fotogracký papír použijte režim maximálního rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení (Windows)
1. Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Windows 10, Windows 8.1 a Windows 8
Klikněte na kartu Papír/Kvalita. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte příslušný formát
papíru. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte příslušný formát papíru.
Klikněte na kartu Upřesnit. Vyberte Tisk v maximálním rozlišení.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP
Klikněte na kartu Papír/Kvalita. V rozbalovací nabídce Médium vyberte příslušný typ papíru.
Klikněte na tlačítko Upřesnit. V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost
papíru. V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním rozlišením. Potom klikněte na OK pro zavření dialogového okna Upřesnit možnosti.
Další tipy týkající se tisku naleznete v tématu Tipy pro úspěšný tisk na stránce 25.
5. Potvrďte orientaci papíru na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
Tisk s maximálním rozlišením (OS X a macOS)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
Vyberte orientaci.
4. V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
Typ papíru: Správný typ papíru
Kvalita: Maximální rozlišení (dpi)
5. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klepněte na tlačítko Tisk.
24 Kapitola 3 Tisk CSWW
Loading...
+ 79 hidden pages