S400 advanSea instrument följer rådande normer och lagstiftning.
arning
Viktigt
Ägaren är ensam ansvarig för att apparaten installeras och används på ett sätt som inte leder
till olyckor, personskador eller skada på egendom. Användaren av utrustningen är ensam
ansvarig för att följa praxis för säkert båtbruk.
Installation: Vid felaktig installation kan enheten inte fungera optimalt. I händelse av tvekan,
kontakta din advanSea återförsäljare. Se till att alla hål som görs för att montera utrustningen
placeras på platser utan risk, och att de inte försvagar strukturen i båten. Om du är osäker,
kontakta en kvalificerad båtbyggare.
PLASTIMO SKALL INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR DEN HÄNDELSE ATT ANVÄNDNING AV
UTRUSTNINGEN MEDFÖR OLYCKA, SKADA ELLER LAGÖVERTRÄDELSE.
Referens språk: detta uttalande, instruktioner och bruksanvisningar och andra handlingar
rörande utrustningen, nedan kallat "dokumentationen", kan översättas till andra språk. I
händelse av en tvist om tolkningen av dokumentationen, är det den franska versionen av
dokumentationen som är den bindande. Denna handbok beskriver installation och drift av
utrustningen vid tidpunkten för tryckning. AdvanSea förbehåller sig rätten att ändra de tekniska
egenskaperna hos utrustningen utan förvarning.
Tack för att Du valt en AdvanSea-produkt. Denna handbok beskriver installation och
handhavande av AdvanSea Multi S400.
1.1. Allmän Information
Beskrivning av displayen:
Multi S400 är utrustad med stor bildskärm med stora tecken, för optimal läsbarhet ur alla
vinklar. Skärmen är behandlad för att undvika uppkomst av imma. Bildskärm och knappsats har
justerbar bakgrundsbelysning.
Övre rad
32mm tecken)
- Menuer
alarm och
inställning
Multi S400 kan:
• Visa båtens hastighet genom vatten
• Visa vattentemperaturen
• Visa vattendjupet
• Visa batterispänningen
• Ta emot och visa en mångfald data via NMEA-ingången
• Sända data via NMEA-utgången
• Utbyta data med andra AdvanSea-instrument via AdvanSea Bus
• Aktivera ett externt ljus- eller ljudlarm.
- Bakgrundsljus
inställning
- bekräfta
- Standb
- Nedre rad
- Minska
- Ändra enheter
Nedre rad
22mm tecken)
- Övre rad
- Öka
- Ändra enheter
Installation och Användarmanual S400 series 5
Page 6
Multi S400 levereras med 3 anslutningskablar:
• 1 kabel utan kontaktdon för strömförsörjning, AdvanSea Bus, NMEA in&ut och alarmutgång.
• 1 kabel med LT8-kontakt för anslutning till loggivare.
• 1 kabel med RCA-kontakt för anslutning till ekolodsgivare.
Multi S400 ingår i S400 AdvanSea familjen tillsammans med logg, ekolod och vindinstrument.
De kan kopplas samman i ett integrerat datasystem för båten (se kapitel 2.7).
1.2. Medföljande delar
Multi S400 levereras med (som standard):
- Skyddslock
- Användarmanual
- Garantikort
- Självhäftande packning
Multi S400 levereras utan givare. Komplettera med lämplig givare ur sortimentet:
www.advanSea.com
Se övriga tillbehör på hemsidan www.advanSea.com
.
1.3. Tekniska specifikationer
Egenskaper
Ekolod:
Fart:
Tripplogg:
Totallogg:
Batterispänning:
Mätområde: 0.5 till 199 meter
Frekvens: 200 kHz
Noggrannhet: ±0.1 meter upp till 5.0 meter och ≤2% över 5.0 meter
(noggrannheten angiven för konstant ljudhastighet på 1490 m/s)
Decimaler: 0.1 från 0 till 19.9 och däröver hel meter.
Justerbar offset: ±9.9 meter
Mätområde: från 0.0 till 60.0 knop
Fartförhållande: fixerat vid 6.1 Hz/knop
Noggrannhet: ±1.0 knop upp till 20.0 knop och ±5% över 20.0 knop.
Decimaler: 0.01 från 0 till 19.99 och 0.1 däröver
Kalibrering möjlig (distans, fart)
Mätområde: 0.00 till 655.35 kilometer
Decimaler: 0.01
Switchad mot jord, öppen kollektor, 30 V DC 300 mA max. Det
rekommenderas att skydda utgången med en 300 mA säkring vid
användning.
Version 3.01, asynkron 4800 baud, 8 bit link, ingen paritet, 1 stopp
bit.
Vid påslagning av instrumentet sänds en proprietär NMEA-mening:
$PNKEV,
Half-Duplex 38400 baud link på en tråd. 8 bits, utan paritet med 1
stopp bit. Maximalt antal anslutna enheter; 20.
9 till 16.5 volt / Förbrukning <150mA
Mekaniska specifikationer
Mått
Omgivningsklassning
Enhetens yttermått 112mm x 112mm x djup 28mm
Montering på plan vägg med hjälp av en gängad trumma med
diametern 49mm, stigning 1.5mm och längden 35 mm och en
plastmutter med diametern 80 mm
IP66 Frontsida
IP40 Baksida
MULTI V0.10*4A
som identifiering.
Användningstemp.
Lagringstemp.
-10°C till +50°C
-20°C till +60°C
Installation och Användarmanual S400 series 7
Page 8
2 Handhavande
2.1. Starta / stänga av
MULTI S400 har ingen egen strömbrytare. Enheten startar när den ansluts till 12 V över den
röda (+) och svarta (-) ledaren i strömkabeln. Anslut instrumentet till en strömbrytare i båtens
elsystem. Alla värden och inställningar behålls i minnet när strömmen slås av.
2.2. Normal användning
2.2.1. Välja information på övre raden
-knappen används för att välja vilka data som visas på den övre raden
Knappschema:
Djup
DEPTH
Fart över grund (om ansluten till GPS)
SOG
Båt fart
SPEED
Medelhastighet
AVG SPEED
Max hastigfhet
MAX SPEED
Temperatur
TEMP
Installation och Användarmanual S400 series 8
Page 9
2.2.2. Välja information på nedre raden
-knappen används för att välja vilka data som visas på den nedre raden
Knappschema:
Nedräkningstimer
Nedräkningstimer
CHRONO
CHRONO
Batterispänning
Batterispänning
BAT
BAT
Tripp logg
Tripp logg
LOG
LOG
Total logg
Total logg
Total LOG
Total LOG
Temperatur
Temperatur
TEMP
TEMP
Djup
Djup
DEPTH
DEPTH
Fart genom vatten
Fart genom vatten
SPEED
SPEED
Genomsnittsfart
Genomsnittsfart
AVG SPEED
AVG SPEED
Max fart
Max fart
MAX SPEED
MAX SPEED
Installation och Användarmanual S400 series 9
Page 10
2.2.3. Välja enheter
För att ändra enhet på mätdata som visas på övre raden , håll inne -knappen i minst 2
sekunder.
För att ändra enhet på mätdata som visas på nedre raden , håll inne
sekunder.
Följande tabell visar tillgängliga enheter för de olika data som kan visas (fabriksinställningar
anges i fet text)
Data Mätenhet
Temperatur °Fahrenheit°Celsius
Djup FeetMetres
Fart över grund
Fart genom vatten
Genomsnittsfart
Knop km/h Miles/h
-knappen i minst 2
Max fart
Tripplogg
Totallogg
Nautiska Mil Kilometer Miles
2.2.4. Nollställa data
För att nollställa data för genomsnittsfart eller maxfart på övre dataraden; visa först det data
som skall nollställas och tryck därefter samtidigt på
För att nollställa data för genomsnittsfart, maxfart, tripplogg eller totallogg på nedre raden; visa
först det data som skall nollställas och tryck därefter samtidigt på
sekunder.
+ i minst 2 sekunder.
+ i minst 2
Installation och Användarmanual S400 series 10
Page 11
2.2.5. Nedräkningstimer
När CHRONO visas på nedre raden startas timern genom att samtidigt trycka in +
knapparna.
Nedräkningen startar från inställd utgångstid (vilken kan ställas in mellan 1-10 minuter). En
lång summersignal hörs vid hel minut. Slutet på nedräkningen signaleras med en kort signal
varje sekund under de 5 sista sekunderna följt av en lång signal som markerar slutet på
nedräkningen.
När nedräkningen är avslutad, så räknar timern seglad tid i timmar / minuter.
Tryck samtidigt på
utgångsvärdet.
+ under minst 2 sekunder för att stoppa timern och återställa
2.2.6. Bakgrundsbelysning
Displayen och knappsatsen är bakgrundsbelyst med fyra nivåer. Nivå 0
motsvarar ljuset avstängt.
För att ändra bakgrundsbelysning:
Tryck in
för att öka eller minska belysningen.
Tryck in
att ändra belysningsnivån på andra AdvanSea instrument inkopplade på bussen.
för att öppna belysningsmenyn, använd sedan eller
igen för att sända belysningsnivån över AdvanSea Bus, för
2.3. Alarm
ikonen tänds när minst ett larm är aktivt avseende något av de data som hanteras av Multi
instrumentet.
Ett sensoralarm visas när det aktiveras (skilt från 0) och mätningen har överskridit det
tröskelvärde som angivits. Detta larm visas genom:
• Blinkande ikon
• Data som berörs av alarmet,
• Automatisk ökning av bakgrundsbelysning till högsta nivån.
Ett larm avslutas och hämmas i 3 minuter genom att trycka på valfri knapp på knappsatsen.
Efter denna period utlöses ett nytt larm när data återigen ligger i nivå med larmvärdet.
Flera enheter som kopplats ihop via AdvanseaBus kan visa ett larm som utlösts på någon av de
andra enheterna i nätverket. Exempel: ett larm avseende båthastighet kan visas på alla MULTIinstrument ombord.
Djup och hastighetsdata kan övervakas genom att lägga in övre och nedre alarmtrösklar.
Batterispänning kan övervakas med ett tröskelvärde för låg spänning.
2.3.1. Ställa in djup / grundalarm
Tryck
menu
, och därefter igen på
menu
tills ekolodets tröskelvärde för
djupalarmet (dEEP) visas, justera sedan till önskat värde med
eller
Tryck
knapparna.
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
sekunder avslutar det av sej själv.
Tryck
menu
, och därefter igen på
menu
tills tröskelvärdet för
grundalamet (SHAL) visas, justera sedan till önskat värde med
eller
Tryck
knapparna.
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
sekunder avslutar det av sej själv.
2.3.2. Ställa in hastighetsalarm
Tryck
menu
, och därefter igen på
menu
tills "SPEEd " tröskelvärdet
för låg fart visas. Justera till önskat värde med
knapparna.
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10 sekunder avslutar det av
sej själv.
Tryck
menu
, och därefter igen på
menu
tills SPEEd " tröskelvärdet för
hög fart visas Justera till önskat värde med
knapparna.
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
sekunder avslutar det av sej själv.
Installation och Användarmanual S400 series 12
eller
eller
Page 13
2.3.3. Ställa in batterialarm
Batterilarmet ställs in för att övervaka så att inte batterispänningen sjunker under en viss nivå.
Detta är viktigt, inte minst för att ekolodet skall fungera bra.
Tryck
menu
, och därefter igen på
menu
tills "bAt" setup, tröskelvärdet
för låg batterispänning visas. Justera till önskat värde med
eller
knapparna.
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
sekunder avslutar det av sej själv.
2.4. Inställningar
2.4.1. Köl offset
Djupet som visas på Multi displayen utgör avståndet mellan ekolodsgivaren på skrovet och
botten, plus eller minus inställd köl offset:
•Med positiv offset mäts djupet från en punkt ovanför givaren ner till botten. (Visat
djup= avstånd mellan givare till botten + offset) Används oftast för att ange djup
från ytan. Offseten blir då avståndet från givare till ytan.
•Med negativ offset, mats djupet från en punkt under givaren till botten. (Djupet =
avstånd mellan givare och botten-offset). Används oftast för att ange djup från
kölen till botten.
För att justera köloffset:
Tryck
menu
i 2 sekunder, tryck därefter
menu
igen tills "Keel” setup
visas. Justera värdet med
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
eller knapparna.
sekunder avslutar det av sej själv.
2.4.2. Dämpning av fartvisningen
En dämpningskoeffecient kan användas för att ge en stabilare visning av båtens fart. Beroende
på omständigheterna kan denna ställas in mellan 1 till 30.
menu
Tryck
Justera värdet med
i 2 sekunder, därefter
eller knapparna.
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
sekunder avslutar det av sej själv.
Installation och Användarmanual S400 series 13
menu
tills "dAMP" setup visas
Page 14
2.4.3. Kalibrera vattentemperaturen
Vattentemperaturen kalibreras i kalibreringsmenyn genom att ändra den visade
vattentemperaturen till den temperatur användaren anser är den riktiga.
Tryck
menu
i 2 sekunder, tryck därefter
menu
igen tills "tEMP" setup
visas. Justera värdet med
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
eller knapparna.
sekunder avslutar det av sej själv.
2.4.4. Kalibrering med fart
Fartangivelserna kan kalibreras antingen via en exakt uppmätning av hastigheten eller av
färdad distans.
Båtfarten kalibreras i kalibreringsmenyn, genom att ändra den visade farten till ett mer exakt
uppmätt värde.
Vi rekommenderar att båten framförs med konstant hastighet under kalibreringen och att det
råder liten eller ingen ström på platsen. Anteckna farten från en GPS-mottagare (farten bör
överstiga 5 knop) eller mät tiden det tar att färdas en känd distans (fart mellan 5-20 knop).
Tryck
menu
i 2 sekunder, därefter
Justera värdet med
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
eller knapparna.
menu
igen tills "SPEEd" setup visas.
sekunder avslutar det av sej själv.
2.4.5. Kalibrering med distans
Nollställ först Tripploggen (trip log) och färdas därefter en känd sträcka (uppmätt på sjökort,
mätt med GPS etc). För att kompensera för eventuell ström bör sträckan köras i båda
riktningarna.
I kalibreringsmenyn ersätts det där angivna värdet med den verkligt färdade distansen.
Installation och Användarmanual S400 series 14
Page 15
Tryck
menu
i 2 sekunder, därefter
Justera värdet med
eller knapparna. (max. ±50%
menu
igen tills "LOG" setup visas.
justering är möjlig av det angivna värdet).
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
sekunder avslutar det av sej själv.
2.4.6. Inställning av nedräkningstimer
Utgångstiden för nedräkningstimern kan ställas in på hela minuter, mellan 1-10 minuter.
Tryck
menu
i 2 sekunder, därefter
Justera värdet med
eller knapparna.
menu
igen tills "tIME" setup visas.
Tryck
för att bekräfta och avsluta. Om instrumentet lämnas i 10
sekunder avslutar det av sej själv.
2.4.7 Simulatorfunktion
Simulatorfunktionen kan aktiveras via inställningsmenyn. När simulatorfunktionen är aktiverad
blinkar ikonen
Funktionen kan användas för att demonstrera instrumentets olika funktioner:
• Visar realistiska sammanhängande djupsiffror,
• Visar realistiska sammanhängande data för båtfart,
• Visar fart över grund relaterad till den simulerade farten genom vatten,
• Visar simulerad vattentemp,
• Visar verklig batterispänning
• Sänder simulerade data via NMEA-utgången.
• Sänder simulerade data via kommunikationsbussen.
menu
Tryck
i 2 sekunder därefter
på skärmen. Aktiveringen kvarstår även efter strömmen slås av.
menu
igen tills "SIMUL" visas.
Aktivera (on) eller avaktivera (OFF) genom knapparna
.
Tryck
för att bekräfta och avslutad. Om instrumentet lämnas i
10 sekunder avslutar det av sej själv.
Installation och Användarmanual S400 series 15
eller
Page 16
2.4.8 Knappljud
Knappljudet kan aktiveras eller avaktiveras.
Tryck
menu
i 2 sekunder, tryck därefter
menu
igen tills "bIP" visas.
Aktivera (on) eller avaktivera (OFF) genom knapparna
eller
.
Tryck
för att bekräfta och avslutad. Om instrumentet lämnas i 10 sekunder avslutar det av
sej själv.
2.4.9. Återställa / nollställa data i minnet
När som helst kan en reset göras. Loggar och köloffsett nollställs och alla enheter och
inställningar återgår till fabriksinställningar. Följande är fabriksvärdena för instrumentet:
• Fartenhet: Knop
• Djupenhet: Meter
• Distansenhet: Nautiska Mil
• Temperaturenhet: °Celsius
• Fartdämpning: 10 sekunder
• Fartkalibreringskoeff.: Dosering 1.0
• Temp. kalibrationskoeff.: Offset till 0
• Köl offset: 0
• Djupalarm : Avaktiverat, övre och nedre tröskel 0
• Speed alarms: Avaktiverat, övre och nedre tröskel 0
• Temperature alarms: Avaktiverat, övre och nedre tröskel 0
• Battery alarm: Avaktiverat, nedre tröskel 0
• Nedräkningstimer.: 10 minuter
• Tripplogg: 0
• Totallogg: 0
• Simulatorfunktion: Avaktiverad
• Bakgrundsbelysning: 0 (OFF)
menu
Tryck
i 2 sekunder, trck därefter
visas. is Aktivera (on) eller avaktivera (OFF) genom knapparna
menu
igen tills "RESEt"
eller .
Tryck
för att bekräfta och avslutad. Om instrumentet lämnas
10 sekunder avslutar det av sej själv.
Installation och Användarmanual S400 series 16
i
Page 17
2.5. Standby
För att spara ström ombord kan instrumentet sättas i STANDBY-läge genom att trycka i 5
sekunder på
Standby-läget stänger av bakgrundsbelysning, skärm, givarfunktionerna samt NMEA in- och
utdata. Endast vital databus-hantering och knappsatsen förblir aktiva. Aktiva instrument i
databus-nätverket visar att inga data kommer in via en OFF-ikon istället för respektive data.
Standby-läget sparas inte. Närsomhelst kan det avbrytas genom att trycka in någon av
de fyra knapparna. Slås strömmen av och sedan på igen startar instrumentet upp
som normalt med alla funktioner aktiva.
knappen.
2.6. Nätverkskoppling (Bus AS-1)
AS-1 kommunikationsbuss används för att ansluta produkter inom AdvanSea-familjen via ett
snabbt och tillförlitligt kommunikationsprotokoll. Endast bus-sladdarna behöver anslutas. Inga
inställningar behöver göras.
Kommunikationsprotokollet tillåter multipel dataöverföring med hög hastighet.
Därigenom är det möjligt att:
•utbyta flera liknande datamätningar över samma buss, till exempel data från flera
hastighetskällor.
•ändra enheter, tröskelvärden för alarm eller utföra kalibreringar från ett enskilt
instrument.
•Aktivera eller deaktivera alarm från ett enskilt instrument.
Kommunikationsprotokollet tillåter utbyte av liknande data från olika källor (direktmätning från
givaren, från bussen eller via NMEA)
2.6.1. Visa multipla data
Vad gäller visning av multipla data måste ett repeater-instrument (ingen sensor ansluten)
särskiljas från ett mätinstrument (med en sensor ansluten eller mottagare av NMEA-data). Ett
repeater-instrument kan visa maximalt 2 tillgängliga multipla data på bussen (t.ex. babord fart
och styrbord fart). Om fler än 2 multipla data är tillgängliga över bussen (t.ex. 3 fartgivare), så
kommer repeatern endast att visa data från de två instrumenten med lägst serienummer.
Ett mätinstrument (med givare eller mottagande NMEA-data) visar endast data från sin egen
givare eller från den anslutna NMEA-källan. Även om liknande data finns tillgängliga på bussen.
Installation och Användarmanual S400 series 17
Page 18
2.6.2. Fjärråtkomst
Ett repeaterinstrument (utan givare) kan via AS-1 kommunikationsbus både läsa och visa alla
kalibreringsparametrar eller alarmvärden från anslutna mätinstrument. Det är därför möjligt att
kalibrera farten från MULTI-instrumentet via bussen.
Systembegränsning:
I komplexa installationer med flera mätinstrument av samma slag är det inte möjligt att
kalibrera alarmvärdena från repeaterinstrumentet. I detta fall kan inställningarna endast göras
från mätinstrumentet (givare ansluten).
2.7. Meddelande
Det finns 3 meddelande som försvinner automatiskt efter 5 minuter eller genom att någon
knapp trycks in.
Err Bat Visas varje gång ett spänningsfall ner till 9V uppstår. Återgår till det normala om
batterispänningen stiger igen efter några sekunder.
Err MEM Visas vid påslagning om det uppstått något minnesfel.
Err Bus Visas vid påslaging om det är något kopplingsfel i kommunikationsbussen.
Installation och Användarmanual S400 series 18
Page 19
3 Installation
3.1. NMEA 0183 sammankoppling
Multi S400 displayen har en NMEA 0183 ingång och en utgång, oskärmade. NMEA 0183
formatet överensstämmer med V3.01 standard från Januari 2002.
3.1.1. NMEA 0183 ingång
NMEA 0183 ingången kan samtidigt ta emot de 5 fysiska mätningarna i tabellen nedan. För att
undvika sammanblandning av samma data från olika datasträngar används en 3 nivåers
prioritetsalgoritm. Exempel: om båda datasträngarna VTG och RMC tas emot, kommer bara
VTG strängen att avkodas för att få SOG data.
Nr NMEA data
Prioritet 1 Prioritet 2 Prioritet 3
1 Fart genom vatten VHW -- -2 Fart över grund VTG RMC -3 Djup DPT DBT -4 Logg VLW -- -5 Vattentemp MTW -- --
Datasträng
OBS: Data från NMEA ingången visas med ikonen.
3.1.2. NMEA 0183 utgång
NMEA-utgången på Multi S400’s sänder ut de 5 datasträngarna nedan 1 gg/s (1Hz):
Nr NMEA sträng Data
1 VHW Fart genom vatten -2 VLW Total logg Tripplogg
3 MTW Temperatur -4 DBT Djup -5 DPT Djup --
OBS: NMEA 0183 utgången repeterar ej de datasträngar som tas emot på ingången.
Installation och Användarmanual S400 series 19
Page 20
3.2. Montering och anslutning
3.2.1. Montering av Multi S400
Multi-enheten monteras på en väl synlig plats där den är skyddad från stötar och slag.
Instrumentet bör placeras mer än 10cm från en kompass och mer än 50cm från radio eller
radarantenn, långt ifrån alla motorer, fluorescerande ljus, generatorer och radio eller
radarsändare. Det bör vara tillgängligt bakifrån, minimidjup monteringsutrymme baksida 50mm.
Baksidan av enheten skyddas mot fukt. Monteringsytan bör vara platt med en tjocklek mindre
än 20mm.
• Borra ett hål med50 mm i diameter på den plats som valts
• Skruva av muttern på baksidan av instrumentet
• Ta bort skyddet på den självhäftande packningen
• Sätt i och rikta in instrumentet i monteringshålet
• Skruva på muttern
3.2.2 . Elektrisk anslutning
3.2.2.1. Buss-anslutning
Busslänken ligger i den skärmade 7-trådiga anslutningskabeln:
• Röd +12V DC
• Svart GND / NMEA (-) Input and Output
• Orange bus
• Gul NMEA input (+)
• Vit NMEA output (+)
• Grön Externt larm (ljud/ljus)
• Blå NC
3.2.2.2. Loggivare
Anslutningen till loggivaren är via en 30 cm lång skärmad kabel med en 8 stifts LT-kontakt med
bajonettfattning.
Anslutningsstift:
1: Utan hölje Î Jord
2: Röd Î +12V DC
3: Vit Î Thermistor 4: Brun Î Thermistor +
5: Gul Î Givaravkänning
6: Grön Î Paddelhjul
7: Utan hölje Î Jord ekolod
8: Färglös Î Givarsignal
Denna kontakt används även vid anslutning av en multifunktionssensor: Fart/Djup/Temperatur
Installation och Användarmanual S400 series 20
Page 21
3.2.2.3. Ekolodsanslutning
Anslutning till ekolodsgivaren görs via den 30 cm långa koaxialkabeln med RCA-kontakt.
3.2.3. Anslutning
• Anslut ekolodssensorn till RCA-kontakten
• Anslut loggivaren till LT8 kontakten
• Anslut – 12V (jord) till den svarta ledningen i kabeln utan kontakt och +12V till den röda
ledningen via en strömbrytare och en 1A säkring.
• För ett system bestående av flera Advansea instrument, anslut alla orange buss ledningar från
varje instrument tillsammans.
• Anslut en NMEA källa (GPS till exempel) till den gula sladden till + NMEA och svart för - NMEA
Se kopplingsschema nedan:
Installation och Användarmanual S400 series 21
Page 22
•
Djup givare
Fart givare
Capteur sondeur
Capteur speedo
NMEA
ingång
Sortie NMEA
-
+
+
-
NMEA ingång
Entrée NMEA
menu
-
+
lampe
Buzzer ou
Buzzer eller ljus
Bus
menu
-
+
12V anslutning
Alimentation 12volts
Installation och Användarmanual S400 series 22
Page 23
4. Felsökning
Denna felsökningsguide utgår från att du har läst och förstått denna manual.
Det går ofta att lösa problem utan att behöva kontakta kundservice. Läs detta kapitel noga
innan du kontaktar din AdvanSea återförsäljare.
• Felaktig installation eller givare inte tillräckligt långt ner under vatten.
Korrigera installationen.
•Elektriska störningar. Felsök och korrigera installationen.
3. Felaktiga eller inga djupvärden:
•Enheten kan inte upptäcka havsbotten, eftersom djupet är för stort eller
för litet, på grund av kraftigt grumligt vatten, turbulens pga backning
eller grov sjö.
• Givarkabeln ej ansluten eller skadad.
• Smutsig (påväxt) eller skadad givare. Kontrollera/rengör givaren.
Givaren kan också vara täckt av ett för tjockt färglager.
• Givaren felaktigt eller inte tillräckligt djupt monterad.
• Ekolodsignalen störs av ett annat ekolod i närheten.
• Elektriska störningar från annan utrustning ombord. Se över
installationen.
Det rekommenderas att man gör ett test med en annan givare som man vet
fungerar (håll den under vatten i närheten av båten) för att kontrollera om ekolodet
och den befintliga ekolodsgivaren fungerar korrekt.
4. Fel temperatur:
• Felaktig kalibrering.
• Givarkabeln ej ansluten eller skadad..
5. SIMU blinkar på skärmen, ologiska data visas.
•Enheten i simulatorläge (se 2.5.7).
Vid fortsatta problem, kontakta Er AdvanSea återförsäljare eller vår kundsupport. Alla
konatktuppgifter finns på www.advansea.com