Adonit J10007 User Manual

Page 1
PIXEL
QUICK-START GUIDE
2. English
3. Français
4. Deutsch
5. Español
6. 中文
7. 日本語
8. 한국인
9. Legal
Page 2
EN
Quick Start Guide
To use all features, your Adonit Pixel must be connected to a compatible app. Here’s how:
1. Activate Bluetooth
Open your iPad > Settings > and turn Bluetooth ON.
Your Adonit Pixel will not appear in the My Devices list.
Open your iPad > Settings > General and turn Multitasking Gestures OFF.
2. Launch compatible app
For a list of Adonit Pixel compatible apps visit adonit.net/apps
3. Turn your Adonit Pixel Stylus ON
Hold down the button on the barrel of your Adonit Pixel until the light flashes.
4. Connect the Adonit Pixel with your App
Open the settings in your app. Locate the stylus pairing option and follow instructions to connect the stylus to your app.
For more info on connecting to specific apps go to adonit.net/apps
2
Page 3
FR
Guide de démarrage rapide
Votre Adonit Pixel doit faire deux connexions pour utiliser toutes les fonctions: d’abord à Bluetooth et ensuite à une application.
1. Activation de Bluetooth
Ouvrez votre iPad > Réglages > et mettez Bluetooth en marche.
Votre stylet Adonit Pixel n’apparaîtra pas dans la liste des dispositifs à ce stade.
Ouvrez votre iPad > Réglages > Général et inactivez les Gestes multitâches.
2. Lancement d’une application compatible
Pour voir une liste des applications compatibles avec Adonit Pixel, visitez adonit.net/apps
3. Activation de votre stylet Adonit Pixel
Maintenez le bouton du corps du Stylet Pixel enfoncé jusqu’à ce que la lumière clignote.
4. Connexion du Adonit Pixel avec votre application
Ouvrez les réglages dans votre application. Repérez l’option d’appariement de stylets et suivez les instructions pour raccorder le stylet à votre application.
Visitez adonit.net/apps pour de plus amples renseignements sur la connexion à des applications particulières.
Page 4
DE
Schnellstartanleitung
Ihr Adonit Pixel muss mit zwei Dingen verbunden sein, damit Sie alle Funktionen nutzen können: Zuerst mit Bluetooth und dann mit einer App.
1. Bluetooth einschalten
Öffnen Sie die Einstellungen auf Ihrem iPad und schalten Sie Bluetooth EIN.
Ihr Stylus wird in Ihrer Geräteliste noch nicht erscheinen.
Öffnen Sie iPad>Einstellungen>Allgemein auf Ihrem iPad und schalten Sie Multitasking Gestures AUS.
2. Star ten Sie die kompatible App
Gehen Sie auf www.adonit.net/apps, um eine Liste mit dem Adonit Pixel kompatibler Apps zu sehen.
3. Schalten Sie Ihren Adonit Pixel Stylus EIN
Halten Sie den Knopf an Ihrem Pixel-Stylus gedrückt, bis das Licht blinkt.
4. Verbinden Sie den Adonit Pixel mit Ihrer App
Öffnen Sie dazu die Einstellungen in Ihrer App. Gehen Sie zur Option, mit der Sie den Stylus verbinden können und folgen Sie den Anweisungen. Für weitere Informationen zum Verbinden mit bestimmten Apps und zur Problembehebung, gehen Sie auf adonit.net/apps
Page 5
ES
Guía de inicio rápido
Tu Adonit Pixel debe realizar dos conexiones para poder usar todas sus características: primero con Bluetooth y luego con una aplicación.
1. Activa Bluetooth
Abre tu iPad > Configuraciones > y ENCIENDE Bluetooth.
Tu Stylus todavía no aparece en la lista de dispositivos.
Abre tu iPad >AJUSTES> General y DESACTIVAR Gestos multitarea.
2. Lanza una aplicación compatible
Para una lista de aplicaciones compatibles con Adonit Pixel visita w ww.adonit.net/apps
3. ENCIENDE tu st ylus Adonit Pixel
Mantén pulsado el botón del lateral de tu bolígrafo digital Pixel hasta que la luz parpadee.
4. Conecta el Adonit Pixel con tu aplicación
Abre las configuraciones en tu aplicación Encuentra la opción para emparejar el Stylus y sigue las instrucciones para conectar el stylus con tu aplicación.
Para más información sobre la conexión con aplicaciones específicas y la resolución de problemas, consulta adonit.net/apps
Page 6
ZH
快速入門指南
必須建立連線才能使用Adonit Pixel的所有功 能:首 先 啟動藍牙,然後與應用程式連線。
1. 動藍牙 打開 iPad > 點選「設定」> 開藍牙。 Adonit Pixel 觸控筆將不會顯示在「裝置」列 表中。 打開 iPad > 點選「設定」> 「一般」, 關 閉「 多 工 處 理 手 勢 」。
2. 動兼容應用程式
Adonit Pixel 兼容應用程式的列表可在 adonit.net/apps看。
3. Adonit Pixel 觸控筆 按住Adonit Pixel 筆身的按鍵, 直到指示燈閃 爍。
4. Adonit Pixel 與應用程式連線。 打開應用程式中的「設定」。 找到觸控筆配對選項,按照說明,將觸控筆連 線至應用程式。
有關特定應用程式連線方法的更多資訊以及故 障 排 除 ,請 參 閱 adonit.net/apps
Page 7
JP
クイックスタートガイド
Adonit Pixelの全ての機能を使用するには、ま ずBluetoothとアプリの順でペンの接続設定を 行いま す。
1. Bluetoothを起 動 する
iPadを開く > 設定 > Bluetoothをオンにしま す。 ここで はま だ デ バイスリストに Adonit Pixelスタ イラスペンは表示されません。 iPadを開く > 設定 > 一般を選び、マルチタスク 用ジェ スチャを オ フにしま す。
2. 対応アプリを起動する
Adonit Pixel 対応アプリについては 、 adonit.net/apps をご覧くだ さい 。
3. Adonit Pixelの電 源を入れる
ライトがつくまで、ペン側面のボタンを押しま す。
4. Adonit Pixelをア プリに 接 続 する
アプリの設定を開きます。 ペアリング オプションか らスタイラスペンのア プリ接 続 方 法 に 従って 設 定しま す。
特定アプリの接続方法の詳細およびトラブルシ ュー ティン グ に つ いては 、 adonit.net/appsを ご覧ください 。
7
Page 8
KR
빠른 시작 가이드
Adonit Pixel 의 모든 기능을 사용하려면 먼저 블루투스에 연결한 후 앱에 연결해야 합니다.
1. 블루투스 활성화
iPad 열기 > 설정 > 블루투스 켜기. 장치 목록에 Adonit Pixel 스타일러스가 아직 표시되지 않음. iPad 열기 > 설정 > 일반에서 멀티태스킹 동작 끄기.
2. 호환 앱 실행
Adonit.net/app Adonit Pixel 호환 앱 목록은 다음에서 확인하시기 바랍니다.
3. Adonit Pixel 스타일러스 켜기
픽셀 스타일러스 몸통에 내장된 버튼을 누르면 조명이 켜집니다.
4. 앱에 Adonit Pixel 연결
앱에서 설정 열기. 스타일러스 연결 옵션을 찾은 후 앱에 스타일러스를 연결하는 지침에 따라 연결.
특정 앱에 연결하기 위한 자세한 정보와 문제 해결 방법은 adonit.net/apps 에서 확인하시기 바랍니다.
Page 9
Adonit Pixel Model No: 074
This eq uipment has bee n tested and fo und to comply wi th the limi ts for a Class B d igital devic e, pursuant t o Part 15 of the FC C Rules. Thes e limits are de signed to prov ide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses an d can radiate r adio frequen cy energy and, i f not insta lled and used in a ccordanc e with the inst ructions, may caus e harmful int erference t o radio commun ications. Howeve r, the re is no guarant ee that inter ference wil l not occ ur in a partic ular install ation. If this e quipment does ca use harmful in terferen ce to radio or tel evision recep tion, which c an be determin ed by turning th e equipm ent off and on, t he user is encou raged to try t o corr ect the inter ference by on e of the followi ng measures : Reori ent or relocat e the receiv ing antenna. In crease the separ ation betw een the equipme nt and receiv er. Co nnect the equi pment into an ou tlet on a circui t different f rom that to w hich the rece iver is connec ted. Consul t the dealer or an exp erienced ra dio/TV te chnician for h elp. This devic e complies wi th Part 15 of th e FCC Rules. Op eration is subje ct to the follo wing two cond itions: (1) T his devic e may not cause h armful inter ference, an d (2) this devic e must accept a ny interfer ence receiv ed, including interference that may cause undesired operation.
Change s or modifica tions not expr essly approve d by the part y responsib le for complia nce could voi d the user’s authority to operate the equipment.
This de vice complie s with Indus try Canada li cense­exempt R SS standar d(s). Operation i s subject to the follo wing two cond itions: (1) th is device may no t cause inter ference, an d (2) this device m ust accept an y interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le prés ent appareil e st conform e aux CNR d’Indu strie Canada a pplicable s aux appareil s radio exempt s de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivan tes : (1) l’apparei l ne doit pas pro duire de brouil lage, et (2) l’util isateur de l’app areil doit acc epter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
9 adonit.net
Page 10
Loading...