Permettez-nous, en tant que fabricant, de saisir cette occasion de vous remercier pour avoir
choisi d’utiliser notre Minicar.
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Il
inclut également des informations sur l’entretien général et la maintenance de votre Minicar.
C’est pourquoi nous vous demandons de bien vouloir lire ce manuel avant d’utiliser le
véhicule.
Nous souhaitons sincèrement que vous aimiez piloter ce véhicule et que sa conduite vous
amuse. Si vous rencontrez un quelconque problème, n’hésitez pas à prendre contact avec
notre revendeur local situé dans votre région.
1
TABLE DES MATIERES
Page
Avant-propos------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1
Avertissement concernant l’utilisation ---------------------------------------------------------------------- 3
Informations relatives à la sécurité -------------------------------------------------------------------------- 4
Spécifications --------------------------------------------------------------------------------------------------- 5
Contrôles périodiques et services---------------------------------------------------------------------------- 6
Inspection avant utilisation ------------------------------------------------------------------------------------ 7
Fonctionnement ------------------------------------------------------------------------------------------------ 13
Maintenance ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 24
Comment piloter correctement ----------------------------------------------------------------------------- 29
Anomalies et dépannage ------------------------------------------------------------------------------------ 31
Numéro VIN et identification ------------------------------------------------------------------------------ 32
Préparation des véhicules avant distribution ----------------------------------------------------------- 33
Maintenance et enregistrement des services----------------------------------------------------------- 34
Enregistrement des opérations en garantie ------------------------------------------------------------ 37
2
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION
CE VEHICULE N’EST PAS UN JOUET ET UNE UTILISATION INADAPTEE PEUT
S’AVERER DANGEREUSE.
NE LAISSEZ JAMAIS PILOTER CE VEHICULE SANS INSTRUCTION
APPROPRIEE.
CE VEHICULE EST INTERDIT AUX PERSONNES DE MOINS DE 16 ANS. BOUCLEZ TOUJOURS VOTRE CEINTURE DE SECURITE. LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATION. IL EST DANGEREUX DE ROULER QUAND LES CONDITIONS DE VISIBILITE
SONT MAUVAISES.
REDUISEZ VOTRE VITESSE EN CAS DE CONDUITE DE NUIT. NE CONSOMMEZ JAMAIS D’ALCOOL OU DE MEDICAMENTS AVANT OU
PENDANT LE TRAJET.
N’UTILISEZ JAMAIS CE VEHICULE SUR DES PENTES TROP RAIDES. VERIFIEZ TOUJOURS VOTRE VEHICULE CHAQUE FOIS QUE VOUS
L’UTILISEZ.
3
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
Ne permettez pas à votre enfant de piloter le véhicule.
Lisez toutes les étiquettes d’avertissement sur le véhicule et suivez les consignes.
Respectez une distance de sécurité entre votre véhicule et les autres véhicules.
Suivez un cours de formation si vous êtes débutant.
Ce véhicule est conçu pour être utilisé seulement sur terrain plat et sans obstacle.
Lorsque vous utilisez ce véhicule sur la voie publique, respectez toutes les règles de
sécurité requises.
4
SPECIFICATIONS
TYPE DE MODELE MK-320
CYLINDREE 272 cc (7.34 cu in)
TYPE 4 temps, SOHC, 4 soupapes, refroidissement liquide.
DEMARRAGE Electrique
GRAISSAGE Carter humide avec filtre à huile lavable
TRANSMISSION Transmission à variation continue avec H/L & marche arrière
BOUGIE D’ALLUMAGE NGK, DPR7EA
BATTERIE 12 volts, 10 Ah sans maintenance
CONTENANCE D’HUILE 1.0 L SAE 5W-40 ou 10W-40
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
RESERVOIR A CARBURANT
LONGUEUR HORS TOUT 2690 mm (105.9 in)
LARGEUR HORS TOUT 1465 mm (57.7 in)
HAUTEUR HORS TOUT 1565 mm (61.6 in)
EMPATTEMENT 1920 mm (75.6 in)
POIDS A SEC DECLARE 361 KG (795.9 lb)
FREIN Avant : Frein à disque R/L Arrière : Frein à disque
SUSPENSION
PNEU AVANT 155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14
Le constructeur se réserve le droit de procéder à des modifications sans
Mélange éthylène-glycol/eau (liquide de refroidissement 25%, eau
déminéralisée 75%)
22.0 litres (5.8 Gal)
Avant : bras simple A avec précharge – Arrière : bras dual A avec 5
précharges – amortissement réglable
avertissement.
CONTROLES PERIODIQUES & SERVICES
Plan de maintenance
Les intervalles de maintenance dans le tableau suivant sont basés sur une moyenne de
conditions d’utilisation. Si vous roulez dans des zones exceptionnellement poussiéreuses,
l’entretien doit être exécuté plus fréquemment.
Tâches à effectuer en fonction du kilométrage ( KM) Fréquence
Objet
Huile moteur
Filtre à huile
Bougie d’allumage
Jeu de soupapes
Liquide de refroidissement
Filtre à air
Carburateur
Arbre de transmission
Huile de transmission
Courroie de transmission
Suspension
Système de freinage
Pression des pneus
Usure des pneus
Direction
Inspectez votre véhicule avant de l’utiliser.
Cela ne vous prendra que quelques minutes et peut vous sauver la vie.
Vérifiez l’état et la pression des pneus.
Vérifiez les écrous, les boulons et autres fixations.
Vérifiez l’état et la tension de la chaîne de transmission.
Vérifiez le bon fonctionnement de l’accélérateur.
Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir à carburant.
Vérifiez le niveau d’huile dans le carter à travers l’écran d’huile.
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir.
Vérifiez le liquide de frein pour vous assurer qu’il y en a suffisamment et en bon état.
Vérifiez le fonctionnement des freins pour voir si les câbles de freins sont opérationnels.
Vérifiez la capacité du volant à tourner vers la gauche et la droite.
Vérifiez l’efficacité de la pédale de frein. Faites un essai de freinage dès que vous roulez.
Assurez
-
vous d’avoir suffisamment d’huile
,
Carter de
Ecran niveau
INSPECTION AVANT UTILISATION
Contrôlez et/ou faites l’appoint en huile
d’huile
Max.
Min.
filtre à huile
MISE EN GARDE:
vérifiez l’écran de niveau d’huile et que le
bouchon soit correctement serré.
Capacité huile totale:1.0 litre
Uniquement huile moteur 4 temps type
synthèse recommandée.
Choisissez la viscosité d’huile appropriée.
S’il n’y a pas assez d’huile, les pièces
moteur seront endommagées ou brûlées.
Bouchon de
Arrêter le moteur lors du ravitailleme
nt en combustible
Utiliser de l’essence sans plomb avec indice d’octane92ou
Tourner le bouchon d’essence dans le sens inversedes
aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, dans le sensdes
, éviter que de l’essence nedéborde,
cela pourrait mettre le feu quand le moteur est chaud.
Retirez la clé et vérifiez le bouchon pour
vous assurer qu’il est bien fermé.
remplissage
d’huile
INSPECTION AVANT UTILISATION
Vérification et ravitaillement
Insérez la clé et tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre pour ouvrir le bouchon
du réservoir à carburant.
Après ravitaillement, remettez le bouchon
correctement et tournez la clé dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
refermer.
MISES EN GARDE:
plus.
aiguilles d’une montre pour le fermer.
Lors du ravitaillement
Pression min.
:
650
g/cm
INSPECTION AVANT UTILISATION
Pression des pneus
MISE EN GARDE:
Pression des pneus recommandée:
Sur route : 650 g/cm2
Pression max. : 850 g/cm2
Vérifiez qu’il n’y a pas de gravier ou de clou dans les rainures du pneu. Si c’est le cas,
retirez-les.
Recherchez toute fente ou usure importante. Si l’usure dépasse la limite autorisée, changez
le pneu.
Veuillez prendre connaissance du marquage sur les pneus pour détails.
2
Amortisseurs avant et arrière
exercez une pression sur le cadre avant et arrière pour vérifier le fonctionnement des
amortisseurs avant et arrière.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Batterie
Ce véhicule est équipé d’une batterie sans
maintenance qui n’exige aucun entretien.
Dépose et contrôle
Retirez les fixations du support de batterie.
Retirez les cosses négative et positive
(négatif en premier).
Retirez la batterie et contrôlez la tension.
Tension normale :12V et plus.
Conservez en permanence les cosses
propres.
Chargez la batterie en appliquant les
instructions inscrites sur la batterie.
Réservoir
refroidissement
Niveau de liquide de refroidissement
Le véhicule étant sur une surface plane, le
niveau du liquide doit se situer entre les
marques de niveau MIN et MAX sur le
réservoir.
MISE EN GARDE:
Vérifiez le niveau de liquide de
refroidissement quand le moteur est froid.
Ne rajoutez jamais de liquide dans le
système de refroidissement quand le moteur
est chaud.
Si vous ajoutez du liquide de refroidissement
dans le réservoir de liquide de
INSPECTION AVANT UTILISATION
Ajoutez-y du liquide de refroidissement si
nécessaire.
liquide de
MAX
MIN
refroidissement, vérifiez également le niveau
dans le radiateur.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.