Vis 1–Cette vis pour la pression du pied presseur est
Régulateur de fil 2
Bouton de régl age 3
Levier 4
Levier 5
Roue de posi tion 6–R égler le pied pres seur "plus grand" activé avec la
Roue de position 7
Fenêtre dans écran 8 avec
orifice de remplissage
Bouton de régl age 9–Régler la longueur du point pour la co ut ure en
Bouton de régl age 10–Régler la longueur du point pour la co ut ure en avant.
Levier manuel 11–Modifier la longueur du point progressivement entre
Bouton de réglage 12–Régler la tension principale du fil d’aiguille à la
Levier 13–Déterminer la condition de la tension principale du fil
Aiguille 14
Bouton d’arrêt 15–Arrêter le pied presseur en position ventilée.
complètement rentrée en atelier.
Ne donc pas dé caler la vis !
–En fonction de l’épaisseur de la pi èce à coudre, du fil
à coudre et de l a l ongueur du point, l a position du
régulateur de fil doit être rég l ée de façon à ce que l e
fil d’aiguille soit guidé autour du boucleur de façon
contrôlée.
En position "0", la plus grande quantité de fil est
libérée, comm e elle est requi se en cas de longueur
de fil particul i èrement importa nte et de pièce à
coudre particulièrement ép ai sse.
–Régler la surtension mise en circuit avec le levier 5
sur la valeur souhaitée.
–Ouvrir la tension principale du fil d’a iguille e t la
surtension du fil d’aiguille.
–Activer et désactiver la surtension.
A cet effet, tirer le levier vers la droite avant de
commuter, afin de le détacher de so n blocage.
touche ou le commutateur par pression du genou qui
correspondent.
–R égler le pied pres seur "plus petit " .
–Afficher le niveau d’ huile dans le réc i pient de
réserve. Le n i veau d’huile ne doit pas tomber s o us
"MIN". Le cas échéant, verser de l’huile "SP NK 10"
jusqu’à la marque "MAX" dans le récipient de
réserve.
arrière.
la longueur du point avant et arri ère réglée.
valeur souhaitée.
d’aiguille au cours de la ventilation du pied presseur.
Levier en haut : Tension ouverte.
Levier en bas : Tension fermée
–Afin de changer l’aiguille,
absolument mettre l’interrupteur principal
hors circuit .
Sinon il existe un danger de blessures!
6
7
ElémentFonction
Fenêtre dans écran 7 avec
orifice de remplissage 6
–Afficher le niveau d’ huile dans le réc i pient de réserve
pour la lubrif i cation du boucleur.
Le récipient ne doit jamais être vide.
–Basculer la partie supérieure vers l’arrière et verser
l’huile "SP NK 10" jusqu’à la marque "Max" dans le
récipient de réserve.
Tableau de commande 5
Diodes électr ol uminescentes
(DEL) 1, 2, 3 et 4
–Voir instructions du fabricant de moteurs.
–Afficher le nombre de tours maximal dépendant de la
course du pied presseur (nombre de points) et de la
longueur du point :
–DEL activ.Nombre de tours maximal
1 2 3 44000 U/mn*
2 3 43000 U/mn*
3 42000 U/mn
–* P our des poulies de commande plus pe tites et
certaines entrées au pupitre de commande, on
obtient des v aleurs également plus petites.
Bloc de touches 13
Touche 17
–Activer l’"entretoise" à l’intérieur de la couture à
coudre, tant que la touche est actionnée.
Touche 16
–Amener l’aiguille en alternance en position
supérieure (2
ère
(1
position).
e
position) et en position inférieure
Touche 15–Libre pour des fonctions spéciales.
Touche 14–Activer le pied presseur plus grand réglé avec la
roue de position correspondante.
–Les différents modes de maniement découlent de la
description du bouton-poussoir par pression du
genou 1 (page 10), qui déclenche la même fonction .
Diodes électr ol uminescentes
(DEL) au bloc de touches 13
DEL 10–Affichage "Entraînement de couture en circuit".
Dans pareilles circonstances, un changement,
d’aiguille, un changement de bobine,
un enfilage et autres actions
dans le secteur de mouvement des
éléments
ne doivent pas être effectués.
Sinon il existe un danger de blessures!
DEL 8 et 9–Affichage "Bobine vide mis à part une quantité de fil
restante" .
(Seulement pour les machines avec moniteur de fil)
DEL 11 et 12
–Afficher l’actionnement des touches 14 et 15.
8
9
2.2 Eléments du support
ElémentsFonction
Interrupteur principal 2–Mettre la machine en circuit et hors circuit.
Pédale 3
Position de repos
Position "retour à moitié"
Position "retour complet"
Positions "avant"
Bouton-pou ssoir par
pression du ge nou 1
Unité de maintenance
Filtre à air e t
séparateur d’eau 8
–Pas de fonction.
–Ventiler le pied presseur lorsque la machine est à
l’arrêt.
–Activer le coupe-fil et ventiler le pied presseur.
–C oudre avec nombre de tours souhaité.
–Ce bouton-poussoir a la même fonction que la
touche 14 (page 9) du bloc :
Activer la course du pied press eur plus grand.
–L e m ode de maniement
"Activation tant que le bouton-poussoir est actionné"
ou
"Activation jusqu’à ce que le bouton-poussoir soit de
nouveau actionné"
ou
"Activation tant que le bouton-poussoir est actionné
et jusqu’à ce qu’ensuite, to us les points entrés soient
cousus"
dépend de l’en trée au niveau du tableau de
commande.
–Avant que le niveau d’eau atteigne le filtre, tourner la
vis 7 aussi loin que nécessaire afin de vider. Ne pas
interrompre l’alimentation en air comprimé.
Régulateur de pression 9 –Afin de régler 6 bar, tirer la bague 10 vers le haut et
Graisseur par brouillard
d’huile 6
10
la tourner.
–Avec l a vis de régulati on 4, régler env i ron 1 goutte
pour 10 déplacements aller et ret our.
Pour remplir, ventiler le système pneumatique, retirer
la vis 5 et verser l’huile "SP NK 10" jusqu’à la
"rainure".
11
3. Maniement de la ma chine
3.1 Enfiler le fil d’aiguille.
–
Mettre l’interrupteur principal
de la machine hors circuit.
Sinon il existe un danger de
blessures!
–
Enfiler le fil d’aiguille comme cela est
présenté dans l’illustration.
3.2 Enrouler le fil de bobine
–
Disposer la bobine 4 sur le bobineur 3.
–
Tirer le fil à travers le guidage 1 et
tirer l’unité de tension 2.
–
Enrouler le fil dans le sens des
aiguilles d’une montre environ 5 fois
autour des no yaux et le couper au
niveau de la borne de fil 6.
–
Pousser le levier du bobineur 5 dans
la bobine.
–
Coudre
Le levier du bobi neur termine le
processus qua n d la bobine est pleine.
Si le fil ne doi t pas être bobin é
pendant que l’on coud, le pied
presseur doit absolument êt re arrêté
en position v entilée et la course du
pied presseur doit être réglée sur la
valeur la plus faible.
3.3 Changer la bobine
–
Mettre l’interrupteur principal
hors circuit .
Sinon il existe un danger de
blessures !
–
Retirer la vanne 7.
–
Retirer la partie supérieure du boîtier
de la bobine 8 avec la bobine 11. A cet
effet, saisir sous le mentonnet 10 de
la partie supérieure du boîtier.
–
Retirer la bobine.
–
Insérer l’e nsemble de la bobi ne de
façon à ce que lorsque le fil est
extrait, la bobine tourne dans la
direction indiquée sur l’illustration.
–
Tirer le fil à travers la fente 16, sous le
ressort 14, à travers la fent e 13 et de
l’intérieur à l’extérieur à travers le trou
12.
–
Insérer la partie supérieure de la
bobine avec la bobine et fermer le
clapet 9.
–
Rentrer la vanne
3.4 Régler la tension du fil de
bobine
–
Mettre l’interrupteur principal
de la machine hors circuit
Sinon il existe un danger de
blessures !
–
Retirer la vanne 7.
–
Retirer la partie supérieure du boîtier
de la bobine 8 avec la bobine 11. A cet
effet, saisir sous le mentonnet 10 de
la partie supérieure du boîtier.
–
Tourner la vis de régulation 15 .
–
Insérer la partie supérieure de la
bobine avec la bobine et fermer le
clapet 9.
–
Rentrer la vanne.
12
13
4. Maintenance
Les travaux de maintenance doivent être effectués au plus tard après les heures de
services indi quées entre crochets [ ].
D’autres int ervalles de mainten ance peuvent être obtenus en traitant des matériaux
spéciaux.
ProcessusRemarques
Partie supérieure
Retirer les accumulations de duvet [8]
Contrôler l e niveau d’huile dans les deux
récipients de réserve 7 (pag e 9) et 8
(page 7) [40]
Unité de maintenance
Nettoyer la garniture du fi l tre à air 8
(page 11) [500]
Vérifier le niveau d’huile du graisseur par
brouillard d’huile 6 (page 11) [180]
Vérifier le transport de l’huile du
graisseur par brouillard d’huile [180]
Vérifier l’étanchéit é du systèm e
pneumatique [500]
–
Cela est en pa rt i culier valable po ur les
emplacement sui vants :
Partie inférieure de la plaque à aiguille
Barrettes de la griffe d’entraînement
Zone située auto ur du boucleur
Ressort de freinage 17 (page 13) dans
la partie supérieure du boîtier de la
bobine.
–
Voir thème 2.1
–
A cet effet, ventiler le système au
préalable.
–
Le niveau d’huile ne doit pa s
descendre sous l ’ ouverture du tube
d’aspirateur.
–
Voir thème 2.2
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.