Adler 195 Installation Instruction [fr]

T ABLE DES MATIERES: P AGE:
Home
Partie 2: Instr uctions de montage Cl asse 19 5
1. Generalites
1.1 Faire travai ller la machine sans matériel à coudre . . . . . . . . 3
1.2 Dessus de tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Montage du bât i
4. Attacher l’entraînement de couture au dessus de table
4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Fixation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Compensatio n du pot en ti el ent re le mot eu r et
la tê te de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4 Attacher pédale e t t ringlerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.5 Raccordement électrique des moteurs . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Mise en place de la mach in e
5.1 Mettre la tête de machine en place, poser la courroie
trapézoïdale, monter le garde-courroie et le volant . . . . . . . . 10
6. Etablir les raccordements par fiches entre la commande du moteur et le moteur et monter le transmetteur de position
7. Raccorder le dispositif de conditionnement d’air comprimé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . 7
. . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Mettre la machine en ordre de marche
8.1 Installer le dispositif de recyclage d’huile . . . . . . . . . . . . . 13
9. Ajuster le transmetteur de position
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 14
2
1. Generalites
ATTENTION!
La tension du secteur et le voltage de service indiqué sur la plaque matricule du moteur devront être identiques.
Tous les travaux sur l’équipement électrique se feront exclusivement par un personnel compétent et autorisé. Avant de commencer un travail sur le matériel, il faudra retir e r la fiche de la prise du secteur.
Veuillez observer strictement toutes les instructions de sécurité!
On procédera au montage et à l’assemblage en suivant les instructions données ci-après. Toutes les pièces nécessaires pour cela se trouvent dans les accessoire s li vrés ave c la mach ine.
1.1 Faire travailler la machine sans matériel à coudre
ATTENTION!
Avant d’exécuter cette opération, arrêter les pieds-presseur s en position du haut et les régler à leur course la plus petite.
1.2 Dessus de tables
Les ouvertures pratiquées dans les dessus de table confecti on né s pa r le c li ent lu i- même dev ront respecter exac te men t le s co te s indi qu ée s da ns les croquis que vous tro uv erez en pa ges 4 et 5 du présent manuel. A part cela, les dessus de table en que st io n se ro nt suffisamment solide et résis ta nte.
345
2. Montage du bâti
2
Assembler les élém ent s du bât i com me indiqué sur la photo ci-dessus.
A l’aide de la vis (1) aligner le bâti à ce que tous les pieds de la tabl e repo sent bien su r le sol.
Desserrer les vis (2) et régler le dessus de table à la bonne ha uteu r de tra vail .
1
6
3. Compléter et visser le dessus de table
8
Dessous de la table
Avec 4 vis, at ta cher la jambe de renf orcement (5) entre les ouve rtur es découpé es pou r la tête de machine et l e garde-courroie.
Fixer la tôle collectrice d’huile (4) avec des vis à bois. Aligner la tôle collectrice d’huile de façon à ce que l’écart entre son bord droit et l’ouverture da ns la ta ble so it de 55 mm.
Fixer par vis la jambe de renforcement (7) derrière la tôle collectrice d’huile.
Visser la conduite de câbles (3) et la pince de décharge de traction (6) pour la c on du it e de raccordemen t.
Fixer par vis l’interrupteur principal (2).
Fixer en vissant le transformateur pour la lampe (1) (s’il y en a).
Attacher ave c des vi s le tir oi r (8 ) avec ses supports. Pour empêcher un déplacemen, fixer la tôle insérée dans le tiroir avec un clou.
Moyennant vi s à bois B 8X35, assem ble r en vissant le dessus de table et le bâti. La position corr ecte du dess us de tabl e pa r rapport au bâti est dé term iné e par un pointag e sur le dessous de la table.
1
2
3 4
5
6
7
Dessus de la ta bl e
Insérer en poussant les supports en caoutchouc pour les charnières et les point d’appui avant dans les creux du dessus de table.
Introduire bouchon dans le trou prévu pour le recevoir.
7
4. Attacher l’entraînem ent de couture au dessus de table
4.1 Généralités
Plusieurs kits d’entraînement et de raccordement sont disponible s po ur la mac hi ne . Le kit d’entraînement se compose des éléments suivants:
moteur, disjoncteur-prot ec te ur ave c câ bl er ie , courroie et pou li e à go rg e.
Le kit de raccordement contient tous les câbles qui relient le moteur à la tête de mach in e.
Le moteur à courant co nt in u disp on ib le pou r cett e machine est alime nt é pa r un c ou rant alt erna ti f monophasé. C’est pourquoi en cas de branchement de plusieurs machines, ce branchement devra se faire équitablement sur les différentes phases du secteur (triphasé). Sinon on risque la s urch ar ge de cert ai ne s ph as es .
ATTENTION!
Au cas où l’équipement électrique ne sera pas fourni par DÜRKOPP ADLER, la finition et les contrôles s’effectueront selon les normes EN 60204-3-1 respectivement JEC 204-3-1.
4.2 Fixation du moteur
En vissant attach er le pi ed du m oteu r au dessus de table. A cet effet, faire rentrer 3 vis hexagonales M 8x35 avec rondel le dan s les éc rous à insertion de la table.
Fixer la poulie à gorg e sur l’ arbr e du mo teur.
Vérifier la disposition des branchements sur la tablette à bornes du moteur. La modifier à la rigueur. La dispositio n devr a corr espo nd re à la tens ion du secteur.
4.3 Compensation du pote ntiel entre le moteur et la tête de machine
Brancher le câble de ra ccor de ment qui se trouve dans les accessoires en vissant sur le pied du moteur. Il servira à dériver l’électricité statique de la tête de machine vers la masse, via le moteur.
8
4.4 Attacher péda le et tringlerie
Pour des raisons er go no miq ues , la pé da le vue dans le sens latéral devra être alignée de sorte qu’elle se trouv e en position centriqu e pa r ra pp or t à l’aiguille. Régler la tringlerie de façon à donner à la pédale une incl in ai so n de dix deg ré s pa r ra pp ort à l’horizontal e.
4.5 Raccordement électriqu e des moteu rs
Veuillez consulter les sc hé mas de co nn ex io ns contenus dans le kit d’entraînement livré pour obtenir les donn ée s te chni qu es néc es s air es .
9
5. Mettre la têt e de machine e n place, poser la courroi e trapézoïdale, monter le garde-courroie et le volant
2
Placer la tête de machine dans l’ouverture correspondante du dessus de table.
Mettre la tête en position renversée et retirer la bride de protection (1).
Insérer la goupille d’arrêt (2) dans l’une des encoches du disque d’ajustage incorporé.
Dévisser le volant.
Pour commencer, poser la courroie trapézoï dale sur la poulie à gorge du volant de la machine.
Poser la courroie sur la poulie du moteur. Faire alors pivoter le moteur de façon à tendre
1
la courroie trapézoïdale suffisamment pour qu’en exerçant une légère pression sur sa partie centrale, l’on puisse l’écarter de 10 mm environ de sa position tendue.
Attacher le garde-courroie avec 5 vis. Quand on fait revenir la tête de machine dans sa position non renversée, le garde-courroie devra s’engager sans problèmes dans l’ouverture de la table.
Visser le garde-courroie du moteur. Régler ses cames de sécurité de façon à maintenir la courroie dans la gorge de la poulie même si la tête se trouve en position renversée.
Revisser le volant. La position correcte du volant s’obtiendra à l’aide des forages supplémentaires pratiqués dans le volant et dans la bride de courroie. Ils se trouveront alors l’un au-dessus de l’autre dans une position superposée.
10
6. Etablir le s raccor dements par fiches entre la c ommande du moteur et le moteur et monter le transmetteur de position (ne s’applique que pour une commande de positionnement)
3
1
Renverser la tête de machine.
Y fixer en v is sa nt le câble de compensation de potentiel 1.
Le cas échéant, brancher un panneau de commande externe.
Placer les câbles pour les touches, le panneau de commande etéventuelement la la mpe dans le creux prévu dans la tête de machine.
2
ATTENTION!
Avant de raccorder le transmetteur d e position au panneau de commande, déconnecter la fon­ction coupe-fil.
La machine étant à l’arrêt, faire passer le transmetteur de position sur la bride du volant de sorte que la goupille d’arrêt du garde­courroie s’e m bo îte dans la ra in ur e de la bride.
Bloquer le volant en position A.
Serrer les vis de fixation du transmetteur de position. Régler le trait de repère (2) de sorte à ce qu’il se trouve exactement en face de l’encoche ( 3 ). Ceci sera la posit ion ZERO, c’est-à-dire l a po si ti on de départ impérative pour tous les réglages entrepris déjà à l’Usine. Pour le réglage de la première et deuxième position de l’ ai gu ille, veuillez consulter le paragraphe 9 c i- ap rè s.
11
7. Raccorder le dispositif de conditionnement d’air comprimé
5
1
2
Afin d’assurer un fonctionnement correct du relèvem ent du pied-pre sseur, des points d’ar rêt automatiques et du coupe-fil, la fourniture d’air comprimé absolument sans eau, mais légèrement huilé est indispensable.
Visser le dispositif de conditionnement d’air comprimé sur le bâti.
Etablir la jonction entre la tête de machine et le dispositif de conditionnement d’air comprimé avec un tuyau PU3 (1).
Remettre de l’ huile "Esso SP-NK 10" uniquement lorsque l’ame née d’ ai r com prim é est fermé e ou que l’alimentati on en air co mpri mé es t inter ro mpu e. A cet effet ouvr ir vis (2) et arrêter le remplissa ge quand le trait-rainure a été atteint.
Brancher le tuyau du dispositif de conditionnement d’air comp rim é sur le réseau de di stribution d’air comprimé.
Tirer la poignée (5) vers le haut et tout en la tournant régler la pression de service à 6 bar.
8. Mettre la machine en ordre de marche
Attacher le porte-bobines.
Remplir jusqu’au trait de repère supérieur du réservoir d’huile pour la lubrification centrale par mèches (vo i r I nstruction de Service, paragraphe 2.1).
Mettre la fiche sur le secteur.
En cas d’entraînement par moteur triphasé, actionner pour un petit moment le disjoncteur-protecteur. Vérifier le se ns de ro tation du v entilate ur du mo teu r. Voir la flèche s ur le g arde-courroie. En cas d’un mauvai s sens de rotat ion, éc ha nger deux phases sur la fiche du secteur.
Surveiller le débit de l’huileur par embrun (ce débit ne devra pa s passer la quantité d’une goutte d’huile pour environ 10 cycles opératifs. En cas de besoin, réajuster le débit. Voir aussi le paragraphe correspondant des Instructions de Service.
12
8.1 Installer le dispositif de recyclage d ’huile.
Ce dispositif ramasse l’huile dans le carter d’huile et le retourne mo yennant une pompe au circuit d’huile.
Envelopper le filtre d’aspiration 3 du feutre et le fixer à la tôle d’huile par la pince 2.
Installer le tuyau d’huile et le fixer de telle s orte qu’il ne puisse ent r er en contact avec les pièces en mouvement.
1
ATTENTION!
Changer l’hui l e tous les 2 an nées, quel que soit le nombre des he ures de service .
2 3
9. Ajuster le transmetteur de position
Les différentes posi ti on s de la mac hi ne ser ont enregistrées par l e tran sme tteu r de pos it io n sous forme de pas (ou enco re incréments) de 0,7 ° et affichées au panneau d’affichage. Un tour complet correspond par c ons équ en t à 51 2 pa s.
Première posi ti on
La machine devra s’ arrê te r dè s qu e le c roch et aur a saisi la boucle sû re men t. Cela revient à dire que l’aiguille devra monter au-delà de son point mort inférieur, jusquà ce que la pointe du crochet ait dépassée l’aiguille pour se trouver maintenant d’environ 6 mm à gauche. Ceci correspond à 50 in cr éme nts .
Deuxième position
Barre à aiguille just avant le point mort supérieur. Cela correspond au no mbr e d’ incr éme nt s de 190 .
13
Programmation des po si tion s:
1. Maintenir la touche P appuyée.
2. Enclencher l’interrupteur Le display affiche le code no. C 0000. principal.
3. Pour rentrer au "niveau techniciens 1" introduire le code Efka no . 1907 à l’aide des touc hes 1 ...0.
4. Appuyer sur la touche
5. Introduire le paramètre no. F170 à l’aide des touc hes 1...0. Appuyer sur la touche E. La routine de service 1 (S r1) apparaît. Appuyer sur la touche F. La position 0 apparaî t.
6. Tourn er le volant d’un tour complet en sens de machin e et le bloquer en position A à l’aide de la gou pille d’arrêt jointe. Appuyer deux fois sur la touche P.
7. Appuyer sur la touche P. Le display affiche F170.
8. Appuyer deux fois sur Le display affiche la la touche E. routine de service 2 (Sr2) et F171.
9. Appuyer sur la touche F. Le display affiche la position 1 et Mettre le nombre
d’incréments 50 à l’aide des touches + et. -.
10. Appuyer sur la touche E. Le display affiche la position 2 et Mettre le nombre
d’incréments 190 à l’aide des touches + et -.
11 . Appuyer sur la touche E. Le display affic he la position 1A et
Mettre le nombre d’incréments 100 à l’aide des touches + et. -.
12. Appuyer sur la touche E. Le display affic he la position 2A et Mettre le nombre
d’incréments 240 à l’aide des touches + et -.
13. Appuyer deux fois sur la touche P pour terminer l’introduction.
Attention!
14.
Il est indispensable de faire une couture, de couper le fil et de lever le pied presseur. Ce n’est que par ce mano euvre qu’un réglage introduit est mémorisé définitivement. Si la couture n’est pas effectuée, le réglage est perdu lorsqu’on coupe la machine.
E.
Le display affiche Paramètre no. F100.
le nombre d’incréments mis.
le nombre d’incréments mis.
le nombre d’incréments mis.
le nombre d’incréments mis.
14
Loading...