La tension du secteur et le voltage de service
indiqué sur la plaque matricule du moteur devront
être identiques.
Tous les travaux sur l’équipement électrique se
feront exclusivement par un personnel compétent
et autorisé.
Avant de commencer un travail sur le matériel, il
faudra retir e r la fiche de la prise du secteur.
Veuillez observer strictement toutes les
instructions de sécurité!
On procédera au montage et à l’assemblage en
suivant les instructions données ci-après. Toutes
les pièces nécessaires pour cela se trouvent dans
les accessoire s li vrés ave c la mach ine.
1.1 Faire travailler la machine sans matériel à coudre
ATTENTION!
Avant d’exécuter cette opération, arrêter les
pieds-presseur s en position du haut et les régler à
leur course la plus petite.
1.2 Dessus de tables
Les ouvertures pratiquées dans les dessus de
table confecti on né s pa r le c li ent lu i- même dev ront
respecter exac te men t le s co te s indi qu ée s da ns les
croquis que vous tro uv erez en pa ges 4 et 5 du
présent manuel.
A part cela, les dessus de table en que st io n se ro nt
suffisamment solide et résis ta nte.
345
2. Montage du bâti
2
–
Assembler les élém ent s du bât i com me
indiqué sur la photo ci-dessus.
–
A l’aide de la vis (1) aligner le bâti à ce que
tous les pieds de la tabl e repo sent bien su r le
sol.
–
Desserrer les vis (2) et régler le dessus de
table à la bonne ha uteu r de tra vail .
1
6
3. Compléter et visser le dessus de table
8
Dessous de la table
–
Avec 4 vis, at ta cher la jambe de renf orcement
(5) entre les ouve rtur es découpé es pou r la tête
de machine et l e garde-courroie.
–
Fixer la tôle collectrice d’huile (4) avec des vis
à bois. Aligner la tôle collectrice d’huile de
façon à ce que l’écart entre son bord droit et
l’ouverture da ns la ta ble so it de 55 mm.
–
Fixer par vis la jambe de renforcement (7)
derrière la tôle collectrice d’huile.
–
Visser la conduite de câbles (3) et la pince de
décharge de traction (6) pour la c on du it e de
raccordemen t.
–
Fixer par vis l’interrupteur principal (2).
–
Fixer en vissant le transformateur pour la
lampe (1) (s’il y en a).
–
Attacher ave c des vi s le tir oi r (8 ) avec ses
supports. Pour empêcher un déplacemen, fixer
la tôle insérée dans le tiroir avec un clou.
–
Moyennant vi s à bois B 8X35, assem ble r en
vissant le dessus de table et le bâti.
La position corr ecte du dess us de tabl e pa r
rapport au bâti est dé term iné e par un pointag e
sur le dessous de la table.
1
2
3
4
5
6
7
Dessus de la ta bl e
–
Insérer en poussant les supports en caoutchouc
pour les charnières et les point d’appui avant
dans les creux du dessus de table.
–
Introduire bouchon dans le trou prévu pour le
recevoir.
7
4. Attacher l’entraînem ent de couture au dessus de table
4.1 Généralités
Plusieurs kits d’entraînement et de raccordement
sont disponible s po ur la mac hi ne . Le kit
d’entraînement se compose des éléments suivants:
moteur, disjoncteur-prot ec te ur ave c câ bl er ie ,
courroie et pou li e à go rg e.
Le kit de raccordement contient tous les câbles qui
relient le moteur à la tête de mach in e.
Le moteur à courant co nt in u disp on ib le pou r cett e
machine est alime nt é pa r un c ou rant alt erna ti f
monophasé. C’est pourquoi en cas de
branchement de plusieurs machines, ce
branchement devra se faire équitablement sur les
différentes phases du secteur (triphasé).
Sinon on risque la s urch ar ge de cert ai ne s ph as es .
ATTENTION!
Au cas où l’équipement électrique ne sera pas
fourni par DÜRKOPP ADLER, la finition et les
contrôles s’effectueront selon les normes EN
60204-3-1 respectivement JEC 204-3-1.
4.2 Fixation du moteur
–
En vissant attach er le pi ed du m oteu r au
dessus de table.
A cet effet, faire rentrer 3 vis hexagonales
M 8x35 avec rondel le dan s les éc rous à
insertion de la table.
–
Fixer la poulie à gorg e sur l’ arbr e du mo teur.
–
Vérifier la disposition des branchements sur la
tablette à bornes du moteur. La modifier à la
rigueur.
La dispositio n devr a corr espo nd re à la tens ion
du secteur.
4.3 Compensation du pote ntiel entre le moteur et la tête de machine
–
Brancher le câble de ra ccor de ment qui se
trouve dans les accessoires en vissant sur le
pied du moteur. Il servira à dériver l’électricité
statique de la tête de machine vers la masse,
via le moteur.
8
4.4 Attacher péda le et tringlerie
Pour des raisons er go no miq ues , la pé da le
vue dans le sens latéral devra être alignée de sorte
qu’elle se trouv e en position centriqu e pa r ra pp or t
à l’aiguille. Régler la tringlerie de façon à donner à
la pédale une incl in ai so n de dix deg ré s pa r ra pp ort
à l’horizontal e.
4.5 Raccordement électriqu e des moteu rs
Veuillez consulter les sc hé mas de co nn ex io ns
contenus dans le kit d’entraînement livré pour
obtenir les donn ée s te chni qu es néc es s air es .
9
5. Mettre la têt e de machine e n place, poser la courroi e
trapézoïdale, monter le garde-courroie et le volant
2
–
Placer la tête de machine dans l’ouverture
correspondante du dessus de table.
–
Mettre la tête en position renversée et retirer la bride
de protection (1).
–
Insérer la goupille d’arrêt (2) dans l’une des encoches
du disque d’ajustage incorporé.
–
Dévisser le volant.
–
Pour commencer, poser la courroie trapézoï dale sur
la poulie à gorge du volant de la machine.
–
Poser la courroie sur la poulie du moteur.
Faire alors pivoter le moteur de façon à tendre
1
la courroie trapézoïdale suffisamment pour
qu’en exerçant une légère pression sur sa
partie centrale, l’on puisse l’écarter de 10 mm
environ de sa position tendue.
–
Attacher le garde-courroie avec 5 vis. Quand on fait
revenir la tête de machine dans sa position non
renversée, le garde-courroie devra s’engager sans
problèmes dans l’ouverture de la table.
–
Visser le garde-courroie du moteur. Régler ses cames
de sécurité de façon à maintenir la courroie dans la
gorge de la poulie même si la tête se trouve en
position renversée.
–
Revisser le volant. La position correcte du volant
s’obtiendra à l’aide des forages supplémentaires
pratiqués dans le volant et dans la bride de courroie.
Ils se trouveront alors l’un au-dessus de l’autre dans
une position superposée.
10
6. Etablir le s raccor dements par fiches entre la c ommande
du moteur et le moteur et monter le transmetteur de
position (ne s’applique que pour une commande de
positionnement)
3
1
–
Renverser la tête de machine.
–
Y fixer en v is sa nt le câble de compensation de
potentiel 1.
–
Le cas échéant, brancher un panneau de
commande externe.
–
Placer les câbles pour les touches, le panneau
de commande etéventuelement la la mpe dans
le creux prévu dans la tête de machine.
2
ATTENTION!
Avant de raccorder le transmetteur d e position
au panneau de commande, déconnecter la fonction coupe-fil.
–
La machine étant à l’arrêt, faire passer le
transmetteur de position sur la bride du volant
de sorte que la goupille d’arrêt du gardecourroie s’e m bo îte dans la ra in ur e de la bride.
–
Bloquer le volant en position A.
–
Serrer les vis de fixation du transmetteur de
position. Régler le trait de repère (2) de sorte à
ce qu’il se trouve exactement en face de
l’encoche ( 3 ). Ceci sera la posit ion ZERO,
c’est-à-dire l a po si ti on de départ impérative
pour tous les réglages entrepris déjà à l’Usine.
Pour le réglage de la première et deuxième
position de l’ ai gu ille, veuillez consulter le
paragraphe 9 c i- ap rè s.
11
7. Raccorder le dispositif de conditionnement d’air comprimé
5
1
2
Afin d’assurer un fonctionnement correct du relèvem ent
du pied-pre sseur, des points d’ar rêt automatiques et du
coupe-fil, la fourniture d’air comprimé absolument sans
eau, mais légèrement huilé est indispensable.
–
Visser le dispositif de conditionnement d’air
comprimé sur le bâti.
–
Etablir la jonction entre la tête de machine et le
dispositif de conditionnement d’air comprimé avec un
tuyau PU3 (1).
–
Remettre de l’ huile "Esso SP-NK 10" uniquement
lorsque l’ame née d’ ai r com prim é est fermé e ou que
l’alimentati on en air co mpri mé es t inter ro mpu e.
A cet effet ouvr ir vis (2) et arrêter le remplissa ge
quand le trait-rainure a été atteint.
–
Brancher le tuyau du dispositif de conditionnement
d’air comp rim é sur le réseau de di stribution d’air
comprimé.
–
Tirer la poignée (5) vers le haut et tout en la tournant
régler la pression de service à 6 bar.
8. Mettre la machine en ordre de marche
–
Attacher le porte-bobines.
–
Remplir jusqu’au trait de repère supérieur du
réservoir d’huile pour la lubrification centrale par
mèches (vo i r I nstruction de Service, paragraphe 2.1).
–
Mettre la fiche sur le secteur.
–
En cas d’entraînement par moteur triphasé, actionner
pour un petit moment le disjoncteur-protecteur.
Vérifier le se ns de ro tation du v entilate ur du mo teu r.
Voir la flèche s ur le g arde-courroie.
En cas d’un mauvai s sens de rotat ion, éc ha nger
deux phases sur la fiche du secteur.
–
Surveiller le débit de l’huileur par embrun (ce débit
ne devra pa s passer la quantité d’une goutte d’huile
pour environ 10 cycles opératifs. En cas de besoin,
réajuster le débit. Voir aussi le paragraphe
correspondant des Instructions de Service.
12
8.1 Installer le dispositif de recyclage d ’huile.
Ce dispositif ramasse l’huile dans le carter d’huile et le
retourne mo yennant une pompe au circuit d’huile.
–
Envelopper le filtre d’aspiration 3 du feutre et le fixer
à la tôle d’huile par la pince 2.
–
Installer le tuyau d’huile et le fixer de telle s orte qu’il
ne puisse ent r er en contact avec les pièces en
mouvement.
1
ATTENTION!
Changer l’hui l e tous les 2 an nées, quel que soit le
nombre des he ures de service .
2
3
9. Ajuster le transmetteur de position
Les différentes posi ti on s de la mac hi ne ser ont
enregistrées par l e tran sme tteu r de pos it io n sous
forme de pas (ou enco re incréments) de 0,7 ° et
affichées au panneau d’affichage. Un tour complet
correspond par c ons équ en t à 51 2 pa s.
Première posi ti on
La machine devra s’ arrê te r dè s qu e le c roch et aur a
saisi la boucle sû re men t.
Cela revient à dire que l’aiguille devra monter
au-delà de son point mort inférieur, jusquà ce que
la pointe du crochet ait dépassée l’aiguille pour se
trouver maintenant d’environ 6 mm à gauche.
Ceci correspond à 50 in cr éme nts .
Deuxième position
Barre à aiguille just avant le point mort supérieur.
Cela correspond au no mbr e d’ incr éme nt s de 190 .
13
Programmation des po si tion s:
1.Maintenir la touche P appuyée.
2.Enclencher l’interrupteurLe display affiche le code no. C 0000.
principal.
3.Pour rentrer au "niveau techniciens 1"
introduire le code Efka no . 1907
à l’aide des touc hes 1 ...0.
4.Appuyer sur la touche
5.Introduire le paramètre no. F170
à l’aide des touc hes 1...0.
Appuyer sur la touche E.La routine de service 1 (S r1) apparaît.
Appuyer sur la touche F.La position 0 apparaî t.
6.Tourn er le volant d’un tour complet en sens de machin e et le bloquer
en position A à l’aide de la gou pille d’arrêt jointe.
Appuyer deux fois sur la touche P.
7.Appuyer sur la touche P.Le display affiche F170.
8.Appuyer deux fois sur Le display affiche la
la touche E. routine de service 2 (Sr2) et F171.
9.Appuyer sur la touche F.Le display affiche la position 1 et
Mettre le nombre
d’incréments 50 à l’aide des touches + et. -.
10.Appuyer sur la touche E.Le display affiche la position 2 et
Mettre le nombre
d’incréments 190 à l’aide des touches + et -.
11 .Appuyer sur la touche E.Le display affic he la position 1A et
Mettre le nombre
d’incréments 100 à l’aide des touches + et. -.
12.Appuyer sur la touche E.Le display affic he la position 2A et
Mettre le nombre
d’incréments 240 à l’aide des touches + et -.
13.Appuyer deux fois sur la touche P pour terminer l’introduction.
Attention!
14.
Il est indispensable de faire une couture, de couper le fil et de lever le pied presseur.
Ce n’est que par ce mano euvre qu’un réglage introduit est mémorisé définitivement. Si
la couture n’est pas effectuée, le réglage est perdu lorsqu’on coupe la machine.
E.
Le display affiche Paramètre no. F100.
le nombre d’incréments mis.
le nombre d’incréments mis.
le nombre d’incréments mis.
le nombre d’incréments mis.
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.