Adler 195 Service Manual [es]

Indice Página:
Home
Instrucciones de seguridad generales
Instrucciones de servicio, cl. 195
1. Generalidades
1.1 Ayudas de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Juego de galgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Ajustar el cabezal de la máquina
2.3 Colisa de la bar ra de aguja
2.3.1 Informaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3.2 Ajuste del sujeta-colisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.3 Distancia entre la barra del pie de transporte y la barra del pie de coser . . . . . . . . . . 12
2.4 Ruedas de ajuste
2.4.1 Ruedas para el ajuste del largo de puntadas, para la limitación del largo de puntadas y para la con-
densación de puntadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.2 Rueda para el ajuste de la carrera de elevación del pie de coser . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5 Pies de coser
2.5.1 Posición 0 del regulador de puntadas del traspsorte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.2 Momento de avance del pie transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5.3 Alcance de aj u s te de l a carrera de elevac i ó n y m om en to de av a nc e de l pi e de transporte . 17
2.5.4 Ajuste preciso del cambio de los pies de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6 Elevación de los pies de coser
2.6.1 Juego en el sistema de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.6.2 Altura de los pies de coser alzados y limitación de la carrera de elevación . . . . . . . . . 20
2.6.3 Ajuste del interceptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6.4 Altura de los pies de coser parados en su posición alzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Cojinete izquierdo del eje inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8 Ajuste de la caja del mando de la lanzadera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.9 Movimiento de la lanzadera evitando el contacto con la aguja (ancho de la elipse) . . . . . 25, 26
2.10 Posición invertida de la lanzadera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.11 Lanzadera en el porta-lanzadera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.12 Carrera de la lazada y altura de la barra de aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.13 Guarda-aguja y chapa p rotectora de la a gu j a
2.13.1 Guarda-aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.13.2 Chapa protectora de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.14 Transportador
2.14.1 Posición del transportador en el recorte de la placa de aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.14.2 Altura del transportaor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.14.3 Movimiento de avance del transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.14.4 Movimiento de elevación del transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.15 Muelle tira hilo sobre la lanzadera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indice Página:
2.16 Disco coge-hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.17 Dispositivo corta-hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
2.18 Ajuste del recortador de cantos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.18.1 Modificar la carrera de la cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.18.2 Ajuste de la cuchilla superior en el sentido de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.18.3 Paro de la barra de cuchilla en el estado desconectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.18.4 Ajustar la altura y la posición lateral de la cuchilla superior . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.18.5 Ajustar el excéntrico sobre el eje superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.19 Guias-hilo (Airbag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.20 Transmisor de la posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.20.1 Programar las posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suplemento
1. Generalidades
ATENCIÓN !
Las acciones precisadas en las Instrucciones de Servicio deben ser realizadas e x c l usi v a me nt e p or e s pe c ial i s t as o po r pe r s on as calificadas!
Cuidado: Peligro de lesiones. !
Antes de proceder a los trabajos de reparación, de transformación o de mantenimi e nt o, de s c on ectar el interru pt or p r i nc ip al y s e pa rar l a máquina de la red neumática.
Al proceder a l os t r ab ajos de ajuste y a l a s c om pro ba c i on es d e funcionamie nt o c o n l a má qu i na en ma r c ha ha y qu e o bservar todas la s precaucion es d e s e gu r i da d y obrar con precau c i ón .
El presente Ma nu al d e S e rv i c io describe el órd en adecuado para el ajuste de la máquina de coser.
Hay que notar que las diferentes posiciones de ajuste son interdependi e nt es . P or consiguiente, ha y qu e o bs e rv ar e l or d en indicado al proceder a los ajustes.
Antes de ajustar las piezas que contribuyen a la formación de puntadas hay q ue colocar una nu ev a ag uj a .
5
1.1 Ayudas de ajuste
Dirección de rotatión
3
El cabezal de l a m áq ui n a e stá dotado de ayuda s de aj u s te , permitiendo ajustes rápidos y precisos de todos los elementos.
Dichas ayudas de ajuste incluyen el volante de mano, con las letras
A, B, D, E
perforaciones diferentes. Las posiciones de ajuste individuales s e aj u s ta n m ed i an te un a c lavija
de retención , s u mi n i str a da , c o mo un a p i ez a s ta nd ard, con los accesorios.
Girar el volante en la posi c ión descrita para e l aju s te .
Introducir la clavija de retención 3 en la perforación de la caja de la máquina.
Girar el volante un poco hac i a a de l an te y ha c ia a t rá s ha s ta qu e l a clavija se encaje en la perforación respectiva.
La entalladur a A del disco de ajuste es la más profunda. Las profundidades de las entalladuras B hasta F son iguales .
y F , asi como un disco de ajuste incorporado, con 5
F
A
E
D
B
Entalldura Posición Ajuste A
B
D
F
E
F
und
6
Barra de aguj a 2 mm - Posición del disco de ajuste sobre el eje del brazo detrás del punto muerto bajo - Momento de avance del pie transportador -
- P un to de referencia de l tr a nsm i s or d e p osi c i ó n
Barra de aguj a a su punto -Di sc o c og e-hilo muerto super i or - E x c én tr ic o de el e v ac ión y de avance
- Distancia entre la barra del pie de transporte y la barra del pie de coser
- Paro del transportador y del pie de transporte durante el ac c i on am i en to de l a p al a nca manual.
Palanca tira-hilo poco antes - Excéntrico para el mecaanismo de elevación de su punto muerto - Momento de avance del pie de transporte
- Posición de la polea inferior de la correa dentada, carrera de la lazada y altura de la barra de aguja
- Posición de inversión de la lanzadera
1.2 Juego de galgas
1
5
9
Galgas No. de ref.. Ajuste
1 - Galga 0195 002962 - Po s i c ión del cojinet e iz q ui e r do de l eje inferior
2 - Galga 0195 002966 - Posición de la caja del mando de la lanzadera
3 - Clavija de 0791 001152 - Bloquear el vo l an te de ma no en una de las retención posiciones A hasta F (En los accesorios))
4 - Reloj de me di c i ó n 0171 00981 - P a r a m ed i r el m ov i m i en to de l ma nd o d e l a
5 - Galga 0171 000975 - P o s i c i ón inc l i n ad a d e l a l an z ad era 89 ° 30‘ 6 - Galga 0933 080192 - Movimiento igual de la lanzadera al invertirla 7 - Galga 0933 000740 - A l t ur a de l di sc o c og e- h i lo 8 - Galga 0933 000758 - Excéntrico para el avance del transportador 9 - Galga 0491 079997 - Posición 0 del regulador de puntadas superior 10 - Galga 0491 079996 - A l c a nc e de aj u s te de l a ca r rer a de el e v ac ió n de
11 - Chapa de ajuste 0195 002980 - Limitación del largo de puntadas en las ruedas de
12 - Varilla nível 0965 000871 - Comprobación del nível de aceite en la caja del de aceite mando de la lanzadera.
13 - Galga 195 002988 - Galga para e l aj u s te de l c ort a- h i l os
2
6
10
Ajustes y comprobaciones exactas de la máquina pueden realizarse por las galg as s i g ui e nt es :
Cada máquina se entrega con la cl av i ja de retención sta ndard, permitiendo s el e cc i on ar las po s i c ion es A - F del volante , de acuerdo con los ajustes a realizar.
3 4
7
11
(puede ser re em pl a z ad a p or 9 33 73 5 + 2 mm )
(Puede ser reemplazada por 933 739K + 2,5 mm)
lanzadera evitando el contacto con la aguja
los pies de coser
ajuste.
(Comprobac i ón de c ort e fuera de la máqu i na
8
13
12
7
2. Ajustar el cabezal de la máquina
2.1 Disco de ajuste para la manivela del eje del brazo
2
3
4
La entalladur a A del disco de ajuste debe coincidir con la ranura 2 en la manivela del eje-brazo
Es solament e e n e s ta po s i ci ón qu e todos los demá s aj u s te s , realizados c o n e l di s co de aj u s te , s e r án cor rectos
Cuidado, peligro de lesion es!
Desconetar el interruptor principal antes de ajustar.
Introducir la clavija de retención 3 del juego de galgas por el agujero de la caja en la ranura 2 de la manivela del eje del brazo
Comprobar por otra clavija (o por broca de 5 mm) si, en esta posición, la clavija de retención 4 se encaja en la posición A del disco de ajuste.
Destornillar la tapa del brazo
Desplazar la c or re a d en t a da sobre su polea hac i a l a i zquierda y aflojar los tornillos. Utilizar para esta acción un mandril redondo y girar el volante.
Introducir la clavija de retención 3 del juego de galgas por el agujero de l a c a j a e n l a ran ur a 2 d e l a ma na i v ela del eje-braz o.
Bloquear el di sc o de aj u s te en l a p os i ci ó n A..
Empujar la polea de la rueda dentada hacia la derecha contra la espiga de ajuste y apretar los tornillos
Retirar las clavijas de ajuste
Girar el volante hasta que l a c o r rea de nt ada se encuentre centrada en su polea.
8
2.2 Posición de la polea inferior de la correa dentada
Los tornillos de la polea inferior de la correa dentada deben ocupar la posición indicada al estar la máquina bloqueada en la posición
Cuidado, peligro de lesion es
Desconectar el interruptor principal antes de ajustar.
Bloquear la máquina en la posición
Si la posición de los tornillos no es correcta, ajustar primeramente la posición de la polea superior de la correa dentada. (Capítulo 2.1).
Retirar la correa dentada de su polea superior.
Girar la polea inferior de la rueda dentada hasta que los ambos tornillos ocupen la posición indicada.
Colocar de nuevo la correa dentada.
Comprobar to do s l os a j ust es s i g ui e nt es o rea j us t ar los.
F.
F.
9
2.3 Colisa de la barra de aguja
2.3.1 Informaciones generales
1
La 195 está eq ui p ad a c o n u na manivela-barra de aguja dividida . La parte fija de la barra de aguja está atornillada directamente a la la
pieza de fundición. La segunda parte está conectada a la barra del pie transportador de modo móvil.
El tornillo 1, de color amarillo, fijado por adhesivo para evitar su rotación, de be ap l i c ars e en el b r azo .
El perno-guia 2(en la colisa) y el perno-guia derecho 3 en el brazo han sido ajustados en la fábrica de modo a asegurar un movimiento libre, pero sin juego, de la colisa.
No
modificar las posiciones de los dos pernos-guias.
2
3
10
2.3.2 Ajuste del sujeta-colisa
4
6
El sujeta-colisa 6 debe estar paralelo al borde inferior de la cabeza-brazo.
Cuidado, peligro de lessiones!
Desconectar el interruptor principal antes de ajustar.
Ajustar los tornillos 4 de modo que el sujeta-colisa está paralelo al borde infereior de la cabeza-brazo.
11
2.3.3 Distancia entre la barra del pie de transporte y la barra prensatelas
11
8
Al estar la má qu i na pa rad a e n l a po s i c i ón B, la distancia entre la barra del pie de tra ns p orte y la barra prensatelas debe au me nt ar se a 11 mm.
Cuidado, peligro de lesion es!
Desconectar el interruptor principal antes de ajustar.
Bloquear el v ola nte de mano en la po s i c i ón
Retirar el tapón 9 y aflojar los tornillos que se encuentran detrás del tapón.
Ajustar la bu en a d i stancia mediant e e l exc é nt r i c o 8 .
B.
9
12
2.4 Ruedas de ajuste
2.4.1 Ruedas para el ajuste del largo de puntadas, para la limit ación de l largo de punt adas y para la condensación de puntadas
4
3
2
1
97
8
6
5
Las dos rueda s de aj u s te , 8 pa r a e l tr a ns p orte superior y 9 pa r a e l transporte inferior, están dotadas de un disco excéntrico con levas.
La leva 1 y el pe rno tope 2, limit an l os largos mínimo y máximo de las puntadas.
El tornillo 7 permite determinar la condensación de puntadas. Sentido " + " = aumento de condensación Sentido " - " = Reducción de condensación
Para asegurar c o s tu ras p er f ec t as, la condensaci ó n inferior a
Atención!
Al dotar la máquina de un equipo para puntadas más cortas, es absolutamente necesario limitar el largo de puntadas ajustable por la rueda de ajuste.
– – –
2,5 mm
Ajustar con las ruedas el máximo posible largo de puntadas Retirar el c ap uch ón de protección 5. Conducir la hendidura 3 del disco de retención en la posición
vertical mediante la galga 12. Seleccionar el deseado máximo largo de puntadas girando la
rueda de ajuste 4. Conducir la hendidura de la rueda de ajuste 4 de nuevo en la
posición ho ri z on ta l . Montar el capuchón de protección y examinar la posición de las
ruedas media nt e l a s ma rc as 6 s ob re e l c ap uc h ón de pr o te c ci ón .
.
no
debe ser
13
2.4.2 Rueda para el ajuste de la carrera de elevación del pie de coser
1
5
2
3 4
La rueda de aju s te s e d ej a gi ra r ha c ia l a de r ec h a o ha c i a la i z qu i erda hasta que el anillo 2 entre en contacto con el lado respectivo de la leva del anillo 4.
Después de girar la rueda de ajuste completamente hacia la derecha:: El valor mínimo debe s er in di c a do La rueda de aju s te de be pr e s en ta r el j u eg o m ínimo.
Cuidado, peligro de lesion es
Desconectar el interruptor principal antes de ajustar.
Quitar la placa de tensión.
Destornillar y quitar la rueda de ajuste
Pasando por l a ab ertura, coger detr á s de l a p lac a de te ns i ó n y girar el tornillo sin fin 1 modo que entre en contacto con el perno esférico.
Ajustar el tornillo-tope 2 de modo que su lado derecho 5 entre en contacto con la leva 3 del anillo 4.
Atornillar la rueda de ajuste de modo que el valor mínimo sea indicado( Fl ec h a b l an c a so br e l a ru eda de ajuste)
14
2.5 Pies de coser
2.5.1 Posición 0 del regulador de puntadas p ara el transpo rte superior.
4
3
Lehre 9
2
1
Al estar el largo de puntadas ajustado para "0", el pie transportador no debe realiz ar n i nú n m ov i m i en to de tr a nsp or t e.
Cuidado, peligro de lesion es!
Desconectar el interruptor principal antes de ajustar.
Ajustar el l a r go de pu nt ad as " 0 "
Aflojar el tornillo 1 sobre el bloque de sujeción 2 de la colisa superior 3.
Introducir la galga 9 en el aguj e ro de la colisa y em pu j ar c o nt r a e l anillo de ajuste 4.
Apretar el tornillo 1.
Si el pie tr an sportador se muev e t od av i a , repetir la opera c i ón y aj u s ta r la colisa de moodo a evitar, si posible, todo movimiento de avance.
15
2.5.2 Momento de avance del pie transportador
1
El pie de cos e r no de be moverse al ac c ion ar l a pa l an c a re gu l ad or a de puntadas cuan do las puntadas ha y an si do aj u s ta da s pa ra s u l ar g o máximo posi bl e y c on l a m áq ui n a e s ta nd o p ar a da en l a p os i ci ó n B .
Cuidado, peligro de lesion es!
Desconectar el interruptor principal antes de ajustar.
Ajuste con la galga.
Parar la máquina en la posición B.
Aflojar los tornillos sobre el excéntrico de avance.
Introducir l a c l a v ij a d e r e te nc i ó n 3 (j ue go de ga l ga s ) en el a gu j ero del excéntrico de avance 1 y conducir en la posición vertical.
Volver a apretar los tornillos.
Ajuste sin galga
Parar la máquina en la posición B.
Aflojar los tornillos sobre el excéntrico de avance.
Girar el excé ntrico de avanc e s o bre el e j e- b raz o de mo do qu e al accionar e l r eg ul a do r de pu nt ad as e l pie transportador q ue de parado.
16
Loading...
+ 30 hidden pages