Adler 171, 173 Installation Manual [fr]

Table des matieres: Page:
Home
Deuxième Partie: Instructions de montage cl. 171-173
1. Gé nér alités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Montage du bâti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Comp léter et visser la table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Montage de l’entraînement de couture sur la table . . . . . . . . . . . . 5
5. Mise en place de la tête de m achine, de la courro i e t rapézoïdale,
du garde -cour roie, du volant et de la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . 8
monter le transmet teur de pos ition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Racco rder le dispositif de conditionnement d’air c omprimé . . . . . . . . 12
8. Mettre la machine en ordre de marche et fai re test de couture . . . . . . 13
9. Fonction s de levage et d’abaissement du rouleau de transport . . . . . 14
10. Réglage du trans mett eur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Généralité s
1.1 Instructions de sécurité
A votre attention particulière!
tension du secteur et le volt age de service indiqué sur la plaque matricule du m ot eur doivent être identiques.
Tous travaux sur l’équipement électrique ne se feront que par les personnes compétentes et autorisées. Avant de commencer le travail, il faut retirer la fiche de la prise de courant.
Observer strictement toutes les instructions de sécurité!.
Procéder au montage et à l’assemblage comme indiqué ci-après. Toutes les pièces nécessaires à cet effet se trouvent dans les accessoires livrés.
La
2. Montage du bâti
Assembler les éléments du bâti, comme l’indique la photo ci-contre. Pour les monter, glisser les pieds (1) sur le bâti. Les rouleaux s ur le côté droite du bâti serviront à déplacer la machine. Pour la soulever sur le côté gauche et la déplacer en suite, retirer d’abord les pieds de bâti à droite.
1.2 Faire foncti on ner l a machine sans matériel à coudre.
Dans ce cas, arrêter d’abord les pieds presseurs en position du haut.
1.3 Tables
Les ouvertures pratiquées dans une table confection née par le client re specteront exactement les cotes fournies par les croquis en page 3 et 4. En dehors de cela, la table doit être de construction suffisamment résistante et solide.
3
La stabilité statique s’obtiendra en desserrant les vis (2) et (3) et en dégauchissant le bâti.
2
2
1
Coupe
Tenir
Centre de passage courro-
Dessus de table
Coupe
Frai-
3
1
700 79
Coupe
Vis spéciale pour panneau d’agglomérés 5x30 DIN 87
4
3. Compléter et viss er la table
Fixer en viss ant la jambe de renforcement (1) (voir page 4) entre les deux ouvertures pratiquées pour recevoir la tête de machine et la courroie de moteur.
Visser la conduit e de câbles et la pi nce de décharge de traction de la câblerie sur le dessous de la table.
Fixer par vis l’interrupteur principal.
Prévoir éventuellement la mise en pl ace d’un transformateur pour la lampe de couture.
Dans la mesu re du possible, po ser déjà les câbles él ectriques.
Attacher avec des vis le tiroi r avec ses supports.
Visser la table au bâti moyennant des vis à bois B 8x35. Le positionnement exact de la table par rapport au bâti est déterminé par le pointage qui se trouve sur le dessous de la table.
Enfoncer avec pression les supports en caoutchouc destinés aux charnières et ceux destinés à la partie avant dans les creux correspondants de la table.
Avec des vis à boi s, visser le collecteur d’huile sur l e dessous de la ta ble de façon à respe ct er une distance de 55 mm entre le bord droite du collecteur d’huile et celui de l’ouverture dans la tabl e.
Aligner le collecteur d’huile sur les bords avant et arrière de l’ouverture de table de sorte que la tête de machine, en position renversée, ne s’y heurte pas.
Tous réglages confondus, la genouillère ne devra jamai s cogner contre le collecteur d’huile.
4. Montage de l’entraînement de couture sur la table
4.1 Instructions générales
Différents kits d’entraînement complets sont disponibles pour la machine qui comprennent le moteur, l’interrupteur principal avec câblerie, les poul ies à gorge, la courroie trapézoïdale et d’autres pièce s.
Les moteurs triphasé d’embray age en version standard sont prévus pour une tension de 3 x 380 V 50 Hz. Ils tournent à un régime de 2.800 t/min. Les moteurs triphasés adaptés à d’autres tensions de réseau seront fournis sur simpl e demande.
Les moteurs à courant continu utilisés sur ces machines sont aliment és par un courant alte rnatif monophasé. C ’ est pourquoi en cas de branchement de plusieurs machines, ce branchement devra se faire équitablement sur les différentes phases du réseau triphasé. Sinon on risque la surcharge de certaines phases.
De plus, quant au moteur à courant continu Efka DC 1600 DA 82 CV monté actuellement, il faut faire attention à ce que sa commande soit munie d’une mémoire morte interchangeable et programmable (EPROM) pour les fonctions d’une machine à coudre à double point de chaînette. L’EPROM s’identifie actuellement par le numéro 3232. On se réserve le droi t de modifier ledit numéro.
Attention! Après le mont age des moteurs de
couture pour la classe 173 et en suite, lors de leur mise en service, il y a lieu de vérifier, si les données pour le fonctionnement du rouleau de transport ont été entrées correctement dans la commande du moteur. Il faudra y distinguer entre les machines avec ou sans coupe-fil. Voir aussi le paragraphe 9 ci-dessous.
Si l’équipement électrique n’ est pas livré par l’Usine, ledit contrôle doit s’effectuer selon les normes EN 60204-3-1 resp. JEC 204-3-1.
5
Loading...
+ 10 hidden pages