Adler 168-73 User Manual

...
adler
~68-73
Ersatzteileliste
Spare Parts
Pieces de rechange
;
repuesto
tli
che dazugehorenden Eonzelteole nicht
auf
lhrem
Besteilscheon
abhangig ist, werden in der Teileliste
ist
es
erforder
lich
, bei Bandeinfassern die Band-
den
Schneidabstand anzugeben.
tten
wir
folg
ende Bedeutung:
lieferbar
bzw.
Muster
beilegen
Teilenummern
jedes Teil
behalten wor uns vor.
einmal
vorko
Teilenumme
geordnet.
sofort
feststeilen.
und
mmen,
dar! Sie einige, neue
r anzugeben
aile Einzelteile
evtl.
nahere Erklarun
Zum
besseren
linden
werden.
an uns einsenden.
oder
einrahmt.
mit
das
Teil
Sie
einem
bitten
gen
Auffinden
Teile
in
kurz
Information zur
1.
Doe
2.
Einzelteilnummern Kompletteilnummern konnen auffuhren
3.
Die Teile, die einzeln ..
N"
4. Teile, wir,
breite,
5. Bei
aus NA SA HO HU OU
6.
Auf
haben
7. Jeder Beste
ilu
ng von Ersatzteilen
1.
Maschinentype
2.
Zu
3. Teolenummer
4.
Auf
der
zu ski zzie
Handhabung
Teile
sond
also
zu mussen.
bezeichnet. Sie
die
sich
uns
fur
bei
Zweinadelnahgarnitu
Teilen,
die
dem
lnhaltsverzeichnis zu
(NE)
(SE) Schneidabstand L
der
Riickseite
wor
eone
Nachdruck,
besteilendes Ersat
Grund
Liste
nocht ren
om
Zusa
stehen
hier
feststeilen,
nicht
kii
durch
diese
von
ihre F
Teile
in
untersch
Naht-
bzw.
Hub,
eben Hub, unten Hub, eben
derTeilelisteblatter
Planquadrata
auch
am
Typenschild
zte
(mit
dem
Ande
rungen (die
linden.
bzw.
zu beschreiben.
der
Teileliste
mmenh
ang
so
dicht
stehen
lieferbar
nnen sie also
orm lau
ein
Muster
iedlichen
Nadelabstand R rechts
und
auszugsweise, ist
il
mit der
evtl.
In
solch einem Faile
dargesteilt, woe
neben
in
welche
entnehmen. Die
unten
ufsteilung
in
dem
einem Kasten, von
Einzelteile
sind
oder
in
Verbindung
fend verandern,
beizulegen
ren
die
Naht-bzw.
Vari
ationen
linden
angegeben, nach
nur
der
Masch
Teileabboldung
Klammer
dem
gesetzten H
techn.
one
soe onder
Teo
I.
dem
in
einem
deren Paf!genauigkeit von anderen
mit
z.
B.
bzw.
die den Nadelabstand
vor
handen s
Kurzzeichen
Sie
samtliche
mit
unserer Genehmigung
feststeilen
auf
dem
inweisl
Fortschrott
bitten
wir
Maschine eingebaut so
aus
eone
gestrichelte
Kompletteil
anderen
Mustergriif!e
Sie, uns
Teilen
Nahguthalter
ind,
z. B.
fur d
ie
entsprechenden Zusatzangaben haben
N MG = Mustergriif!e
auf
der
deren
und
dienen)
Vorderseite
Angaben Sie
danach entsprechende Baugruppe onder Teoleloste aufschlagen.
Teoleblatt vergleichen
und
Benennung
kann
die
auf
Piezas
nd.
Linie
enthalten
beziehen.
, sind
anzugeben. Weiterhin
und
bei
Nahgarnituren,
links nicht
gestattet.
es
immer
dem Teil
sam
sind,
um
Teilen
mit
einem Mg gekennzeichnet. Bei Ersatzteilebesteilung
Abschneidgarnituren
Einfassern usw. bi
als E
inzelteil
angeben
befind
lichen
auf
der
Vorderseite
Anderungen
und
Teilenummer
auf
Teilebesteilung schreiben
wieder
befindliche
Kochs
Adler
AG Postfach 103+105 D-4800 Bielefeld Te
lefon: (0521) 2097 Telex: 932759 adl Telegramme: Adler Bielefeld
1
rd
-1 Printed in West Germany Anderungen
vorbehalten
TL.
419168-01.2-
April
1979
Information
1. The components are described in the
2. The component numbers are
3. Those parts
4.
5.
6.
7. Ordering spare parts
1. Ascertain
2. Compare
3. Enter
4. Owing
for
handling the sheets
The numbers easily be ascertained which components are contained
the
component list. Thus Parts which change have a sample the
seam For
those parts existing in details. The abbreviations NA
(NE) SA
(SE) HO HU OU =
All
part numbers indicated up
a map square according
Any
after.
a
case
of
complete series are placed in a frame
which
cannot be supplied separately
their
for
these parts
or
needle distance
seam
or
cutting
=
=
reprint, even
the
the
the
part
to
changes (serving
please indicate the number
distance L
lift,
up
lift,
down
lift,
up
and
in
extracts,
type
of
spare part
number
of
the
component list
context
to
be found
they
can be procured
form
continuously, such
or
indicate the size
for
double needle sewing components, and
different
of
needle distance R right
down
on
to
machine
to
be ordered
(with
the
variations, such
the
corresponding additional specifications have the
the
front which is
from
the
technical progress)
side can be found classified
each
permitted
the designation plate and open the corresponding constructional group in the component list there-
with
possible
on
your
in
the
same
right
next
or
in
of
part
can immediately be ascertained
only
with
the illustrations
indication
part
or
succession
to
the
part.
from
which a dotted
in
one complete part,
which depend connection as
material supports, are marked
the sample. Furthermore,
as
sewing components, binders etc., please refer
our
approval. Changes reserved.
in brackets) and designation
it
might
give
us
a short sketch
on
wiht
N = part cannot be supplied separately MG = indicate size
on
the
easily happen
as
being
built
into
the
machine.
line
leads
around all components belonging
so
that
the
other parts
other
parts.
it
the
cutting
left
on
the
back
on
component list sheet. Then ascertain the part number.
that
you
or
description
order forms need
with
regard
to
their
with
,Mg".
is
necessary
distance
following
of
sample
of
the
the
front
into
the
will
not
When ordering spare parts please let
to
indicate the band
for
cutting
meaning:
or
forward sample
component list. For better location we have
side.
order and
find
some
of
it.
not
accuracy, are marked
to
send
of
include all components.
components. the table
it
to
us.
the
latest parts in
width
of
contents
to
it.
Thus
with
for
band binders,
for
the
list. In such
it
can
,N"
in
us
further
set
Information
1.
2.
3.
4.
5. En
6. Au verso
7. La Commande de
1.
2. Comparez
3. Ecrire le numero de piece, (eventuellement
4. En raison
lnstrucciones para
1.
2. Los numeros de piezas sueltas
3.
4.
5. En
6. En
7. Pedir piezas do repuesto
1. Comprobar
2. Comparar
3.
4. Debido a modificaciones (por exigencias tecnicas) puede
pour
Les Les Les
ainsi constater
Les
de pieces par
Les par En outre,
aiguilles, et
cas
vouloir
Les NA
SA
HO Elevation du pied entraineur N non livrable comme piece individuelle HU Elevation de OU
les
pieces, le plan a ete divise
reproduction-
Constatez le
et envoyez
liste. Dans un tel bien par un croquis ou une description de
Las Los numeros de
piezas que pertenecen a especificar Las piezas con una Piezas,
gamos adjuntar una muestra para
Ia
cinta
Ia
distancia de corte
el vean NA
SA (SE) distancia de corte L izquierda
HO = carrara, arriba N = no disponible como pieza suelta HU OU = carrara, arriba y abajo
el
ci6n Oueda
Anotar mos indiquen
l'emploi
pieces
ont numeros de pieces individuelles numeros de pieces completes
pieces
qui
pieces qui
"Mg".
En
il est necessaire
en
de pieces qui
donner abreviations (NE) Ecartement entre
ISEI Distance de coupe L a gauche
les
pieces
pi6ces detachees
Ia
Ia
des
piezas
son
en
piezas
que no podemos suministrar sueltas o
por
ejemplo sujeta-materiales, cuya
al
pedir dispositivos ribeteadores;
caso
de piezas que son disponibles
el correspondiente indice para
(NE) distancia entre costuras o agujas respectivamente R derecha
= carrara, abajo MG = indicar tamaiio de muestra o adjuntar muestra
dorsa de
en
forma de cuadricula para facilitar
prohibido
Ia
Ia pieza de repuesto a pedir con
el
numero de
correct des feuillos
ete illustrees de Ia maniere comme elles sont
quelles pieces individuelles appartiennent a une piece complete
ne
peuvent
"N".
font
cas
cas
des
pour
Elevation
type piece a commander
commande a l'usine.
modifications (ameliorations techniques) il peut toujours arriver que vous ne trouviez
cas,
el uso de
representadas juntas como quedan instaladas
las
su
pedido todas
"N"
Ia
lista de piezas estan ordenados todos los numeros de piezas que estan indicados copiar
clase
el
numero que
pas
Vous pouvez
objet
de commandes de pieces detachees, nous vous prions de bien
des
font
details exacts.
ont
meme par
de machine par
piezas que forman un
asi que
al
de
Ia
etre livrees separement
d'une
variation continuelle
en
cas
machines
objet
d'une
les
differentes indications supphimentaires
les
Ia
griffe
du
pied entraineur
ete indiquees dans
en
extrait-
nous vous prions de bien
las
hojas de
estan sef'lalados
este
conjunto.
las
se
pueden pedirlas juntamente con otras piezas.
pedir juegos cortadores.
el
texto
Ia
maquina que esta indicada
pieza
(junto
esta
de
pi6ces do rechange
se
trouvent
ont
ete encadres
les
commander conjointement
de bordeurs
avec
couteau vertical,
variation comme per example
aiguilles R a
carres.
Ia
plaquette designant le
avec
I'
Ia
lista de piezas
De esta manera puede Vd. ver que piezas sueltas estan incluidas
piezas sueltas.
estas
piezas o indicar
mas
o partes del mismo sin previa autorizaci6n. Reservado
con
grabado
tres pres a
qui
d'indiquer
et
de
Ia
griffe
l'ordre
numerique de toutes
n'est permise qu'avec notre accord. Nous nous reservons le
illustration
conjunto,
Ia
en detalles.
Ia
Ia
de
avec
!'indication
vouloir
Ia
piece.
al
lado de
las
forma
se
distancia entre
variantes diferentes, como
Las
busca de
el
correspondiente grabado
posible indicaci6n
en
Ia
pieza o nos describan
instalh~es
cOte
se
composent
ou
dont
en
raison de leurs formes comme par example Ia
largeur de galon,
Ia
distance de coupe.
type
Ia
piece sur
nous indiquer le numero de piece
en
Ia
correspondiente pieza.
estan marcados
que
por
altera continuamente, estan marcadas con
el
tamaf'lo de
las
abreviaturas para los correspondientes datos adicionales significan:
las
piezas
en
Ia
placa de caracteristicas y buscar
ser
dans
Ia
de
Ia
Ia
precision d'ajustage depend d'autres pieces sont denommees dans
avec
les
ont
MG = indiquez
exact de
Ia
feuille
se
trouvant entre parantheses) et
Ia
maquina.
dentro
Ia
exactitud de ajuste dependen de otras piezas, estan marcadas
costuras o agujas respectivamente
en
el
en
parentesis) y
que algunas piezas nuevas
machine.
piece.
des
pieces individuelles encadrees par une ligne a traits. Vous pouvez
pour
eviter de commander toutes
les
autres pieces.
vouloir
en
cas
des
machines a deux aiguilles,
jeux de pieces de couture, bordeurs, etc., nous vous prions de bien
Ia
designation suivante:
droite
Ia
dimension ou envoyez echantillons
.
les
pieces illustrees a
Ia
machine, puis cherchez
des
pieces et constatez le numero de piece. ·
de un marco desde donde
Ia
muestra respectivamente. Ademas
por
ejemplo juegos de coser, dispositivos ribeteadores, etc. rogamos
anverso.
en
Ia
hoja y apuntar
su
denominaci6n
.Ia
pieza hacienda un boceto.
joindre un echantillon ou indiquer
l'endroit.
Ia
qui
se
trouve sur
"Mg".
el
derecho de modificaciones.
el
correspondiente grupo
el
numero de
nose
en
encuentren
designation de
al
en
les
pieces individuelles:
les
porte-pinces,
Pour faciliter le travail de trouver
droit
de modifications.
Ia
liste de pieces
pas
quelques nouvelles pieces dans
Ia
sale
una linea
en
un
AI
pedir piezas de repuesto, le ro·
es
pedir juegos de coser de dos agujas, y
el
anverso. Hemos hecho una rela-
Ia
Ia
hoja de pedido y mandarnoslo.
en
ont
ete denommees
Ia
distance entre
du
groupe relatif.
Ia
piece sur
piece existante chez vous,
en
conjunto
necesario indicar
pieza. Ia
rayitas hacia todas
para no tener que
en
Ia
lista. En este
lista de piezas.
les
dimensions.
Ia
commande,
en
Ia
el
ancho de
caso
le roga-
Ia
liste
les
lista de
Ia
ou
las
067
037
13
oo
016
em
2
3 5
'6?
00
063
0-
6
99J
6i
163
993
6.,
1tYi
99S
1.:_
Oli
~67
CD
Ol5
7
9Cib
01
011
0(,7
l)
ou.
1((1,'.)
~7
Obi
7
7
1
V
1.) Q '
(t
8 9
e.
0
Qr~
J
c
a;?
00
:m 0
(1,7
CD
~05
99i003li6i
037
00
193
L
0
10
!069 00
Oil
IXtl 00 OIL 0
@lrOQ
q
:.
11
168-73
3
c
9'D
06'l
99)
71
ro
00
01'1
ou
7
J~Jo
12
A
(I
o
7
8
- ..,3
001
00
30S
1(7
IJ
001
99t L6 \11 7
99L'6111'/
o-
o ·
-@
067 31 225 0
0
())7
('QI)
(l'
)
oc1
99:'
00
JIJ
)
00
011
0
co
,,,
0 .
10
ono
01
Cf!
115
7
992
01
9920t4950
316 0 067
1~ ~
-
~~~~&<~
llf>&ISOOIJ
0
~·~
·
10
022
0
i'~
9'12
o•?n'
992003997
L]
~
991
01
]"!t
OGa
<10
oro
0
o
Otll
00
:;.t
0
991
();'
'H,
0
-
~--
1
I
,
__
992
01
~
00012
a;
. 00 016 0
' .
·
[7\
\'
347 7
__
,
~
~
067 10
053 0
0
f'
-
·.f
{•
II'
991
00
667
7
067??06~-
~
M
2
3 5
6
7
8 9
10
11
12
Loading...
+ 4 hidden pages