ADJ Quad Scan Operation Manual [pl]

Page 1
Rev. 2/12
INSTRUKCJA OBSŁUGI
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
www.americandj.eu
Page 2
Spis treści
WSTĘP.....................................................................................................................................................................................3
INSTRUKCJEOGÓLNE..............................................................................................................................................................3
CHARAKTERYSTYKA.................................................................................................................................................................3
BEZPIECZNAOBSŁUGA............................................................................................................................................................3
ŚRODKIBEZPIECZEŃSTWA......................................................................................................................................................4
BEZPIECZNAOBSŁUGA............................................................................................................................................................4
USTAWIENIA...........................................................................................................................................................................5
MENUSYSTEMU–TABELA.....................................................................................................................................................7
DZIAŁANIE...............................................................................................................................................................................9
1KANAŁDMXWARTO
ŚCIICECHY.....................................................................................................................................11
STEROWANIEKONSOLĄUC3................................................................................................................................................11
5KANAŁÓWDMXWARTOŚCIICECHY...............................................................................................................................12
28KANAŁÓWDMX–WARTOŚCIICECHY.............................................................................................................................13
WYMIANABEZPIECZNIKA.....................................................................................................................................................15
CZYSZCZENIE.........................................................................................................................................................................16
USUWANIEUSTEREK.............................................................................................................................................................16
SPECYFIKACJA.......................................................................................................................................................................17
ROHS
Ważnywkładwochronęśrodowiska.......................................................................................................................18
WEEE–Utylizacjaodpadówelektrycznychielektronicznych..............................................................................................18
UWAGI..................................................................................................................................................................................19
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 2
Page 3
WSTĘP
Wypakowanie: Dziękujemy za zakup urządzenia Quad Scan LED firmy American DJ®. Każdy egzemplarz Quad Scan LED został gruntownie przetestowany, co jest gwarancją jego prawidłowego funkcjonowania. Przed rozpakowaniem należy sprawdzić czy opakowanie nie zostało uszkodzone w czasie transportu. W razie stwierdzenia uszkodzenia opakowania, dokładnie sprawdź, czy nie nastąpiło uszkodzenie sprzętu oraz upewnij się, że wszystkie części konieczne do obsługi urządzenia przybyły w stanie nienaruszonym. W razie stwierdzenia usterek lub braku części, należy skontaktować się z bezpłatnym biurem obsługi klienta. Prosimy o taki kontakt przed podjęciem decyzji o zwrocie urządzenia do sprzedawcy. WSTĘP Quad Scan LED jest inteligentnym urządzeniem świetlnym działającym w sysyemie DMX oraz w oparciu o diody Tri LED RGB. Urządzenie może być używane samodzielnie w trybie Stand Alone lub w konfiguracji Master/Slave. Pracuje ono w trzech trybach operacyjnych, mianowicie w trybie reakcji na dźwięk (Sound Active), w trybie pokazu (Show) oraz w trybie DMX. W celu osiągnięcia lepszych efektów poprzez
poprawienie widocznoś
ci projektowanej wiązki światła, należy równocześnie użyć maszyny mgielnej lub dymu
do efektów specjalnych.
Obsługa klienta: W razie jakichkolwiek problemów, prosimy o kontakt z zaufanym punktem sprzedaży American Audio. Istnieje również możliwość bezpośredniego kontaktu z nami. Można to zrobić poprzez naszą stronę internetową www.americandj.eu
oraz pisząc na adres: support@americandj.eu
Ostrzeżenie! Aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w
warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza.
Ostrzeżenie! Urządzenie może poważnie uszkodzić wzrok. Nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła.
INSTRUKCJE OGÓLNE
Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia, prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i zapoznanie się z podstawowymi funkcjami urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi oraz sposobu konserwacji urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi w celu ponownego użycia.
CHARAKTERYSTYKA
Kompatybilny z protokołem DMX-512 (1, 5 lub 28 kanałów DMX) ustawienie luster X/Y 3 Tryby Operacyjne – Reakcja na Dźwięk (Sound Active), Pokaz (Show) oraz DMX Mikrofon Wewnętrzny Cyfrowy Wyświetlacz dla Ustawienia Adresów i Funkcji Kompatybilny z konsolą UC3 (sprzedawana osobno)
BEZPIECZNA OBSŁUGA
Uwaga! Urządzenie nie zawiera żadnych elementów przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika. Gwarancja na urządzenie traci ważność, jeśli użytkownik zdecyduje się na samowolną naprawę którejkolwiek części. Jeżeli jakaś część wymaga naprawy, należy skontaktować się z American DJ®.
American DJ® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki wynikające z nie zapoznania się przez użytkownika z instrukcją obsługi lub powstałe w wyniku nieautoryzowanej modyfikacji urządzenia.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 3
Page 4
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Dla własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem instalacji i uruchomieniem urządzenia prosimy o
przeczytanie i zrozumienie całej instrukcji obsługi.
Aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w
warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza.
Trzymaj urządzenie z dala od wody lub innych płynów. Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony. Nie próbuj usunąć lub wyłamać bolca uziemienia z wtyczki. Jego zadaniem jest zabezpieczenie przed
porażeniem prądem i pożarem w wypadku zwarcia wewnątrz urządzenia.
Wyciągnij wtyczkę z kontaktu zanim włączysz urządzenie do obwodu zawierającego inne urządzenia
elektroniczne.
Pod żadnym pozorem nie ściągaj wierzchniej obudowy. Urządzenie nie zawiera żadnych elementów
przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli pokrywa obudowy jest zdjęta. Instaluj urządzenie tylko w miejscach zapewniających dobrą wentylację. Odstęp pomiędzy
urządzeniem i ścianą nie powinien być mniejszy niż 15 cm.
Nie używaj urządzenia, jeśli jakikolwiek jego element uległ uszkodzeniu. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz budynku. Gwarancja na urządzenie straci
ważność, jeśli zostanie ono użyte na dworze.
Instaluj urządzenie tak, aby było ono stabilne i bezpieczne. Przewód zasilania ułóż tak, aby nikt po nim nie chodził ani też niczego na nim nie stawiał. Zwróć
szczególną uwagę na miejsca, w których przewody wychodzą z urządzenia.
Konserwacja – Sprzęt powinien być czyszczony zgodnie z zaleceniami wytwórcy. Szczegóły dotyczące
czyszczenia – patrz str. 16.
Ciepło – Urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki, rejestratory ciepła, piece oraz innych urządzeń wytwarzających ciepło (włącznie ze wzmacniaczami). Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel w przypadku, gdy: Coś spadło na urządzenie lub zostało ono zalane wodą lub innym płynem. Urządzenie nie zostało schowane przed deszczem. Urządzenie nie działa normalnie.
BEZPIECZNA OBSŁUGA
Urządzenie musi zawsze zostać zabezpieczone za pomocą dodatkowych mocowań takich jak odpowiednie linki zabezpieczające. Bez względu na opcję montażu, na która się państwo zdecydują w przypadku urządzenia Quad Scan LED, należy zawsze upewnić się, że urządzenie zostało zabezpieczone za pomocą linki zabezpieczającej (nie znajduję się ona w zestawie). Linkę zabezpieczającą należy zamontować do śruby zabezpieczającej znajdującej się w zestawie. Uwaga! W celu zapewnienia dodatkowego bezpieczeństwa użytkowania, urządzenie należy umieścić poza ciągami komunikacyjnymi, miejscami siedzącymi lub w miejscach, w których osoby nieupoważnione miałyby łatwy dostęp do urządzenia. Przed przyst
ąpieniem do montażu urządzenia na jakimkolwiek podłożu, należy upewnić się, że cała instalacja wytrzyma ciężar dziesięciokrotnie przewyższający wagę urządzenia. W celu uniknięcia uszkodzenia ciała, nigdy nie należy pozostawać bezpośrednio pod urządzeniem w czasie montażu, demontażu lub serwisowania urządzenia. Zawsze należy używać i instalować linkę zabezpieczającą (nie znajduje się w zestawie) jako środek zabezpieczający mający na celu zabezpieczenie przeciwko przypadkowemu uszkodzeniu i/lub uszkodzeniu ciała w przypadku uszkodzenia zacisku mocującego.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 4
Page 5
BEZPIECZNA OBSŁUGA (ciąg dalszy)
Należy upewnić się, że wszystkie procedury montażowe i instalacyjne zostały przeprowadzone do końca przed podłączeniem urządzenia do odpowiedniego gniazda zasilającego.
USTAWIENIA
Zasilanie: Urządzenie American DJ® Quad Scan LED zawiera statecznik elektroniczny, który automatycznie rozpoznaje wartość napięcia w sieci w momencie podłączenia urządzenia do źródła zasilania. Dzięki zastosowaniu statecznika nie ma potrzeby, aby martwić się o odpowiednie napięcie, ponieważ urządzenie to może zostać podłączone dosłownie wszędzie.
DMX-512: DMX to skrót od Digital Multiplex (cyfrowe przesyłanie dwóch lub więcej komunikatów jednym kanałem równocześnie). Jest to uniwersalny protokół przesyłania danych, wykorzystywany przez
większość producentów sprzętu oświetleniowego oraz urządzeń sterujących. System ten umożliwia komunikację pomiędzy urządzeniami a konsolą DMX, która przesyła instrukcje do danego urządzenia. System ten umożliwia komunikację pomiędzy urządzeniami a konsolą DMX, która przesył
a instrukcje do danego urządzenia. Instrukcja jest przesyłana jako seria danych przekazywanych z urządzenia na urządzenie poprzez terminale XLR DATA „IN” (dane wejściowe) i DATA „OUT” (dane wyjściowe) znajdujące się we wszystkich urządzeniach DMX (większość konsoli posiada tylko terminal DATA „OUT”.) Połączenie DMX: Język DMX pozwala sterować z poziomu konsoli połączonymi z sobążnymi urządzeniami (różne typy połączonych urządzeń, inny producent) pod warunkiem, że wszystkie urządzenia i konsola działają w systemie DMX. W celu zapewnienia prawidłowego przesyłu danych DMX, przy kilku urządzeniach należy
użyć możliwie jak najkrótszych kabli. Kolejność, w jakiej urządzenia są połączone nie ma wpływu na docelowy adres DMX. Przykładowo, urządzenie, któremu przypisujemy adres DMX 1 może znajdować się w dowolnej pozycji w połączeniu szeregowym urzą
dzeń, na początku, na końcu lub w dowolnym miejscu w środku szeregu. Dlatego też urządzenie, które jest kontrolowane przez konsolę, jako pierwsze, może być ostatnim urządzeniem szeregu. Gdy urządzeniu przypisujemy adres DMX 1, konsola DMX wie, że należy wysyłać do niego dane przeznaczone dla adresu 1 bez względu na to, na której pozycji w połączeniu szeregowym to urządzenie się znajduje.
Wymogi techniczne dotyczące kabli DMX dla sterowania sygnałem DMX i konfiguracji Master/Slave: Quad Scan LED to urządzenie, które może być sterowane protokołem DMX-
512. Urządzenie Quad Scan LED jest 1, 5 lub 28-kanałową jednostką DMX. Adres DMX ustawiany jest elektronicznie przy pomocy przycisków znajdujących się na dolnym panelu urządzenia. Urządzenie i konsola DMX wymagają kabla DMX-512 o oporze 110 omów do przesyłu danych wejściowych i wyjściowych (Rys.1). Zalecamy użycie kabli DMX Accu– Cable. Jeśli użytkownik robi własne przewody, powinien użyć standardowych kabli ekranowanych o oporze 110–120 omów. Kable powinny mie
ć na swych końcach żeńskie i męskie złącze XLR. Należy pamiętać, że kable DMX muszą być połączone szeregowo i nie wolno tworzyć węzłów w obwodzie. Uwaga: Robiąc własne kable postępuj zgodnie ze schematami na Rys. 2 i 3, Nie używaj zacisku oczkowego uziemienia (ground lug) na złączu XLR. Nie łącz ekranu kabla z zaciskiem oczkowym ani też nie pozwól na kontakt pomiędzy ekranem i obudową zewnętrzną złącza XLR. Uziemienie ekranu może spowodować spięcie lub zakłócenia sygnału.
Rys. 2
XLR Konfiguracja Bolców (Pinów) Pin1 – Uziemienie
Pin2 – Minus (Data Compliment) Pin3 – Plus (Data True)
Rys. 3
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 5
Page 6
USTAWIENIA (ciąg dalszy)
Uwaga: Zakończenie Liniowe (Line Termination). Przy użyciu dłuższych kabli, wskazane jest zastosowanie terminatora przy ostatnim urządzeniu w szeregu w celu uniknięcia zakłóceń sygnału. Terminator to opornik 110-120 omów, moc ¼ wata, który podłączamy pomiędzy 2 i 3 bolcem złącza męskiego (male connector) XLR (DATA + i DATA –). Złącze to wkładamy do złączki żeńskiej (female connector) XLR ostatniego urządzenia w szeregu, aby zakończyć linię. Zastosowanie terminatora (ADJ numer serii Z-DMX/T) zmniejszy prawdopodobieństwo wystąpienia zakłóceń sygnału.
Terminatory redukują błędy przesyłu sygnału, pozwalają uniknąć problemów związanych z transmisją sygnału oraz interferencją. Zaleca się je (opór 120 omów, moc ¼ wata) na ostatnim gnieździe wyjściowym pomiędzy bolcem 2 (DMX –) oraz bolcem 3 (DMX +).
Rys. 4
5-Pinowe Łącza DMX XLR. Niektórzy producenci używają do przesyłu danych 5-bolcowych złączy XLR zamiast 3-bolcowych. Urządzenia z gniazdami 5-bolcowymi mogą być wprowadzone do obwodu, w którym stosowane są złącza 3-bolcowe. Należy wtedy użyć przejściówki. Są one dostępne w większości sklepów ze sprzętem elektrycznym. Poniższa tabela pokazuje jak prawidłowo dokonać zmiany wtyczek.
Konwersja 3-Pin XLR na 5-Pin XLR Przewód 3-pinowy żeński XLR (Out) 5-pinowy męski XLR (In) Uziemienie/Ekran Pin 1 Pin 1 Sygnał – (Data compliment) Pin 2 Pin 2 Sygnał + (Data True) Pin 3 Pin 3 Nie używać Pin 4 – nie używać Nie używać Pin 5 – nie używać
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 6
Page 7
MENU SYSTEMU – TABELA
Ustawianie adresu DMX512
Tryb kanału
Tryb Master Tryb Slave 1 Tryb Slave 2
Tryb Pokazu (Show Mode):
Tryb Sound włączony Tryb Sound wyłączony
Czułość na dźwięk 0-100
Tryb Wygaszania Blackout „Tak” Tryb Wygaszania Blackout „Nie” Lampa LED włączona (ON) Lampa LED wyłączona (OFF) Pozycja Pan odwrócona Pozycja Pan normalna Pozycja Tilt odwrócona Pozycja Tilt normalna
Normalna Odwrócona Autotest Ilość godzin pracy urządzenia Wersja urządzenia Reset
ADDR - Ustalanie Adresu DMX.
1. Należy przyciskać przycisk MENU, UP lub DOWN aż wyświetli się „ADDR” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Obecny adres zacznie migać na wyświetlaczu. Należy wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia, a następnie wcisnąć i przytrzymać MENU, przez co najmniej 3 s w celu zapisania zmian w pamięci. Należy przycisnąć ENTER w celu ustawienia żądanego adresu DMX.
CHND – Funkcja ta pozwala na wybranie żądanego trybu DMX.
1. Należy przyciskać przycisk MENU, UP lub DOWN aż wyświetli się „ADDR” a następnie wcisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się „1CH”, „5CH” lub „28CH”.
2. Należy naciskać przyciski UP lub DOWN w celu wybrania żądanego trybu DMX oraz przycisnąć ENTER, żeby zatwierdzić i wyjść.
SLND – Ta funkcja pomoże użytkownikowi ustawić urządzenie w funkcji Master lub Slave w
konfiguracji Master / Slave.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 7
Page 8
MENU SYSTEMU (ciag dalszy)
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SLND” a następnie wcisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się „MAST”, „SL 1” lub „SL 2”.
2. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądane ustawienie, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. UWAGA: W konfiguracji Master/Slave można ustawić jedno urządzenie w roli Master lub Slave (SL 1), a kolejne urządzenie, jako Slave 2 (SL2). Oba urządzenia będą emitowały wiązki światła poruszające się przeciwnie w stosunku do siebie.
SHND: SH 0 - SH16 - Ustawienie trybu Pokazu Show 0 – 12. (Programy fabryczne). Tryb
Show może zostać uruchomiony z funkcją wzbudzania dźwiękiem (sound activity) lub bez niej. W przypadku uruchomienia trybu Show bez funkcji wzbudzania dźwiękiem, należy wyłączyć funkcję sound activity.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SHND” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „Sh X”, gdzie „X” oznacza liczbę w przedziale od 0-16. Programy od 0-16 są programami fabrycznymi, a Show 0 jest trybem losowym (random). Należy naciskać UP lub DOWN, aż znajdziemy pożądany pokaz, wcisnąć ENTER, a następnie wcisnąć i przytrzymać MENU w celu zatwierdzenia.
SOUN – Tryb Reakcji na Dźwięk.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SOUN” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „ON” lub „OFF”. Należy naciskać UP lub DOWN, aby wybrać „ON” w celu aktywacji trybu reakcji na dźwięk lub „OFF” w celu jego dezaktywacji.
3. Należy wcisnąć ENTER, a następnie wcisnąć i przytrzymać MENU, przez co najmniej 3 s w celu zapisania zmian w pamięci.
SENSUstawienie czułości na dźwięk.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SOUN” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się liczba w zakresie 0-100. Należy przyciskać UP i DOWN w celu ustawienia czułości na dźwięk. 0 jest wartością o najmniejszej czułości, a 100 największej.
3. Należy przycisnąć ENTER w celu potwierdzenia.
BLND - Tryb Wygaszania (Blackout) lub Czuwania (Stand By).
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “BLND” a następnie wcisnąć ENTER. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się „Yes” lub „No”.
2. Aby aktywować funkcję wygaszania Blackout należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się „Yes” a następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. Urządzenie przejdzie w tryb czuwania. Aby dezaktywować tryb Blackout należy wybrać „No” i wcisnąć ENTER.
LEd – Funkcja ta umożliwia wyłączenie się wyświetlacza LED po 10 minutach.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “LED” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „ON” lub „OFF”. Przy pomocy UP lub DOWN wybieramy „ON”, jeśli chcemy, aby wyświetlacz był włączony przez cały czas lub „OFF”, aby wyświetlacz wyłączył się po 10 minutach.
3. Należy przycisnąć ENTER w celu potwierdzenia.
PAN - Pozycja Pan odwrócona
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “PAN” a następnie wcisnąć ENTER. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się „Yes” lub „No”.
2. Aby aktywować odwróconej pozycji Pan należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się „Yes” a następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. W celu dezaktywacji odwróconej pozycji Pan należy wybrać NO oraz przycisnąć ENTER.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 8
Page 9
MENU SYSTEMU (ciag dalszy)
TILT – odwrócona pozycja Tilt
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “TILT” a następnie wcisnąć ENTER. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się „Yes” lub „No”.
2. Aby aktywować odwróconej pozycji Tilt należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się „Yes” a następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. W celu dezaktywacji odwróconej pozycji Tilt należy wybrać NO oraz przycisnąć ENTER.
DISP – Funkcja ta obróci wyświetlacz o 180º.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się ““DISP” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „dISP” lub „dSIP”. Przy pomocy UP lub DOWN wybieramy jedną z tych opcji.
3. Należy przycisnąć ENTER w celu potwierdzenia.
TEST – Funkcja ta umożliwia przeprowadzenie auto testu urządzenia.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “TEST” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Urządzenie przeprowadzi auto test.
FHRS – Funkcja ta umożliwia wyświetlenie czasu pracy urządzenia.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “FHRS” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się czas pracy urządzenia. Aby wyjść należy nacisnąć MENU
.
VER - Funkcja ta umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania używanego przez urządzenie.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “VER” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Wersja aktualnie używanego oprogramowania pojawi się na wyświetlaczu. Aby wyjść należy nacisnąć MENU.
RSET należy użyć tego przycisku w celu zresetowania urządzenia.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “RSET” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Nastąpi reset urządzenia.
DZIAŁANIE
Tryby Pracy: Quad Scan LED może pracować w trzech różnych trybach. W każdym trybie można je używać, jako urządzenie samodzielne lub w konfiguracji Master/Slave.
Sterowanie Sygnałem DMX: Funkcja ta umożliwia uzycie uniwersalnego kontrolera DMX-512 do zarządzania bankiem pamięci scen (chases), wzorami świetlnymi (patterns), ściemniaczem (dimmer) oraz strobowaniem (strobe). Konsola DMX dodatkowo umożliwia użytkownikowi tworzenie unikalnych programów dostosowanych do indywidualnych potrzeb odbiorcy.
1. Urządzenie Quad Scan LED jest 1, 5 lub 28-kanałową jednostką DMX. Szczegółowy opis wartości i funkcji DMX zamieszczono na str. 11-15.
2. Aby kontrolować urządzenie z poziomu konsoli DMX, prosimy postępować zgodnie z procedurami ustawienia (set-up) opisanymi na stronach 5–6 oraz specyfikacją i instrukcją obsługi konsoli DMX.
3. Aby kontrolować funkcje urządzenia należy użyć potencjometrów faders znajdujących się na konsoli.
5. Aby ustawić adresy DMX należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie 7.
6. Jeżeli przewody mają ponad 30 metrów d
7. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi konsoli DMX. Tryb Reakcji na Dźwięk (Sound Active Mode): Tryb ten pozwala pojedynczemu urządzeniu lub kilku połączonym ze sobą urządzeniom działać w rytm muzyki.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SOUN” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy naciskać UP lub DOWN, aby wybrać OFF lub ON, przycisnąć ENTER, a następnie przycisnąć i przytrzymać przycisk MENU przez 3 sekundy w celu potwierdzenia.
ługości należy użyć terminatora na ostatnim urządzeniu.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 9
Page 10
DZIAŁANIE (ciag dalszy)
3. Przy włączonej funkcji Sound Active można ustawić czułość reakcji na dźwięk poprzez naciskanie przycisku MENU aż na wyświetlaczu pojawi się napis SENS, a następnie przycisnąć ENTER. Przyciski UP oraz DOWN służą do ustawienia czułości na dźwięk. 0 jest wartością o najmniejszej czułości, a 100 największej. . Po ustawieniu żądanego poziomu czułości należy przycisnąć ENTER w celu potwierdzenia.
4. Aby kontrolowaćżne funkcje włącznie z funkcją wygaszania Blackout można opcjonalnie użyć konsoli UC3 (sprzedawana osobno). Tryb Pokazu (Show Mode): Tryb ten pozwala na wybranie 1 z 16 pokazów świetlnych.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SHND” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy naciska
ć UP lub DOWN, aż znajdziemy pożądany pokaz, wcisnąć ENTER, a następnie wcisnąć i
przytrzymać MENU w celu zatwierdzenia. Więcej informacji zamieszczono na str. 8.
3. Aby kontrolowaćżne funkcje włącznie z funkcją wygaszania Blackout można opcjonalnie użyć konsoli UC3 (sprzedawana osobno).
Konfiguracja Master-Slave: Funkcja ta umożliwia połączenie do 16 urządzeń razem i używanie ich bez pomocy konsoli. Urządzenia zostaną włączone dźwiękiem. W konfiguracji Master-Slave jedno urządzenia
spełnia funkcję urządzenia kontrolnego, a reszta jest przez nie sterowana. Każde urządzenie może spełniać funkcję Master lub Slave.
1. Urządzenia należy połączyć ze sobą szeregowo używając standartowych przewodów mikrofonowych oraz gniazd wyjściowego i wejściowego XLR znajdujących się
z tyłu każdego urządzenia. Należy pamiętać, że gniazdo męskie (Male) XLR jest gniazdem wejściowym (input), natomiast gniazdo żeńskie (Female) XLR pełni funkcję gniazda wyjściowego (output). Pierwsze urządzenie połączenia szeregowego (Master) jest podłączone do żeńskiego gniazda wyjściowego (output). Ostatnie urządzenie szeregu podłączamy do męskiego gniazda wejściowego (input). Jeżeli w połączeniu stosowane są długie przewody, należy użyć terminatora na ostatnim urządzeniu.
2. Na urządzeniu pełniącym funkcję Master znajdź pożądany pokaz (Show) a następnie wciśnij ENTER w celu zatwierdzenia. Po wybraniu żądanego pokazu (show), należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SLND” a nast
ępnie wcisnąć ENTER. Należy naciskać UP lub DOWN aż na wyświetlaczu pojawi się MAST, a
następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia.
3. Na urządzeniach pełniących funkcję Slave należy przyciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „SLND” a następnie wcisnąć ENTER. Należy przyciskać UP oraz DOWN do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się SL 1 lub SL 2. Należy wybrać żądany tryb i zatwierdzić go przez naciśnięcie ENTER.
4. Urządzenia Slave zaczną być kontrolowane przez jednostkę Master. UWAGA: W konfiguracji Master/Slave można ustawić jedno urządzenie w roli Master lub Slave (SL 1), a kolejne urządzenie, jako Slave 2 (SL2). Oba urządzenia będą emitowały wiązki światła poruszają
ce się
przeciwnie w stosunku do siebie.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 10
Page 11
1 KANAŁ DMX – WARTOŚCI I CECHY
Kanał Wartość Funkcja
STEROWANIE KONSOLĄ UC3
Wygaszanie Wygaszanie Urządzenia
Funkcja
1. Strobowanie LED (biały)
2. Strobowanie LED aktywowane dzwiękiem (biały)
3. Strobowanie aktywowane dzwiękiem (wielokolorowe)
0 - 7
8 - 22 23 - 37 38 - 52 53 - 67 68 - 82 83 - 97
98 - 112 113 - 127 128 - 142 143 - 157 158 - 172 173 - 187 188 - 202 203 - 217 218 - 232 233 - 247 248 - 255
POKAZY (SHOWS)
WYGASZANIE
POKAZ 1 POKAZ 2 POKAZ 3 POKAZ 4 POKAZ 5 POKAZ 6 POKAZ 7 POKAZ 8
POKAZ 9 POKAZ 10 POKAZ 11 POKAZ 12 POKAZ 13 POKAZ 14 POKAZ 15 POKAZ 16
DŹWIĘK AKTYWNY 1-16
Wybór Pokazu (Pokazy 1-12)
Tryb Dzwięk/Strobowanie (dioda LED włączona) Pokaz
Diody LED mrugają
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 11
Page 12
5 KANAŁÓW DMX – WARTOŚCI I CECHY
Kanał Wartość Funkcja
1
2
3
0 - 7
8 - 22 23 - 37 38 - 52 53 - 67 68 - 82 83 - 97
98 - 112 113 - 127 128 - 142 143 - 157 158 - 172 173 - 187 188 - 202 203 - 217 218 - 232 233 - 247
248 - 255
0 - 255
0 - 255
RUCHU PAN/TILT
DŹWIĘK AKTYWNY
SZYBKOŚĆ RUCHÓW PAN/TILT
WOLNO – SZYBKO
ŚCIEMNIACZ MASTER
BRAK RUCHU
RUCH 1 RUCH 2 RUCH 3 RUCH 4 RUCH 5 RUCH 6 RUCH 7 RUCH 8
RUCH 9 RUCH 10 RUCH 11 RUCH 12 RUCH 13 RUCH 14 RUCH 15 RUCH 16
0% - 100%
4
0 - 8
9 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
WOLNE OTWARCIE – SZYBKIE ZAMKNIĘCIE
SZYBKIE OTWARCIE – WOLNE ZAMKNIĘCIE
STROBOWANIE AKTYWOWANE DZWIĘKIEM
STROBOWANIE
OTWARCIE
OTWARCIE
OTWARCIE
OTWARCIE
OTWARCIE
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 12
Page 13
5 KANAŁÓW DMX – WARTOŚCI I CECHY (ciag dalszy)
5
0 – 7
8 - 15 16 - 23 24 - 31 32 - 39 40 - 47 48 - 55 56 - 63 64 - 71 72 - 79 80 - 87 88 - 95
96 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 135 136 - 143 144 - 151 152 - 159 160 - 167 168 - 175 176 - 183 184 - 191 192 - 199 200 - 207 208 - 215 216 - 223 224 - 231 232 - 239 240 - 247
248 - 255
28 KANAŁÓW DMX – WARTOŚCI I CECHY
Kanał Wartość Funkcja
COLOR CHASE COLOR CHASE 1 COLOR CHASE 2 COLOR CHASE 3 COLOR CHASE 4 COLOR CHASE 5 COLOR CHASE 6 COLOR CHASE 7 COLOR CHASE 8 COLOR CHASE 9
COLOR CHASE 10 COLOR CHASE 11 COLOR CHASE 12 COLOR CHASE 13 COLOR CHASE 14 COLOR CHASE 15 COLOR CHASE 16 COLOR CHASE 17 COLOR CHASE 18 COLOR CHASE 19 COLOR CHASE 20 COLOR CHASE 21 COLOR CHASE 22 COLOR CHASE 23 COLOR CHASE 24 COLOR CHASE 25 COLOR CHASE 26 COLOR CHASE 27 COLOR CHASE 28 COLOR CHASE 29 COLOR CHASE 30 COLOR CHASE 31 COLOR CHASE 32
1 0- 255 LUSTRO 1 PAN
2 0 - 255 LUSTRO 1 TILT
3 0 - 255
4 0 - 255
5 0 - 255
6 0 - 255
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 13
CZERWONY (LUSTRO 1)
0% - 100%
ZIELONY (LUSTRO 1)
0% - 100%
NIEBIESKI (LUSTRO 1)
0% - 100%
ŚCIEMNIACZ MASTER (LUSTRO 1)
0% - 100%
Page 14
28 KANAŁÓW DMX – WARTOŚCI I CECHY (ciag dalszy)
7
0 - 8
9 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
8 0 - 255 LUSTRO 2 PAN
9 0 - 255 LUSTRO 2 TILT
STROBOWANIE (LUSTRO 1)
OTWARCIE
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
OTWARCIE
SZYBKIE ZAMKNIĘCIE– WOLNE OTWARCIE
OTWARCIE
WOLNE ZAMKNIĘCIE – SZYBKIE OTWARCIE
OTWARCIE
STROBOWANIE AKTYWOWANE DZWIĘKIEM
OTWARCIE
10 0 - 255
CZERWONY (LUSTRO 2)
0% - 100%
11 0 - 255
ZIELONY (LUSTRO 2)
0% - 100%
12 0 - 255
NIEBIESKI (LUSTRO 2)
0% - 100%
13 0 - 255
ŚCIEMNIACZ MASTER (LUSTRO 2)
0% - 100%
14
0 - 8
9 - 131 132 - 139
140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
STROBOWANIE (LUSTRO 2)
OTWARCIE
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
OTWARCIE
SZYBKIE ZAMKNIĘCIE– WOLNE OTWARCIE
OTWARCIE
WOLNE ZAMKNIĘCIE – SZYBKIE OTWARCIE
OTWARCIE
STROBOWANIE AKTYWOWANE DZWIĘKIEM
OTWARCIE
15 0 - 255 LUSTRO 3 PAN
16 0 - 255 LUSTRO 3 TILT
17 0 - 255
CZERWONY (LUSTRO 3)
0% - 100%
18 0 - 255
ZIELONY (LUSTRO 3)
0% - 100%
19 0 - 255
NIEBIESKI (LUSTRO 3)
0% - 100%
20 0 - 255
ŚCIEMNIACZ MASTER (LUSTRO 3)
0% - 100%
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 14
Page 15
28 KANAŁÓW DMX – WARTOŚCI I CECHY (ciag dalszy)
21
0 - 8
9 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
22 0 - 255 LUSTRO 4 PAN
23 0 - 255 LUSTRO 4 TILT
STROBOWANIE (LUSTRO 3)
OTWARCIE
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
OTWARCIE
SZYBKIE ZAMKNIĘCIE– WOLNE OTWARCIE
OTWARCIE
WOLNE ZAMKNIĘCIE – SZYBKIE OTWARCIE
OTWARCIE
STROBOWANIE AKTYWOWANE DZWIĘKIEM
OTWARCIE
24 0 - 255
25 0 - 255
26 0 - 255
27 0 - 255
28
0 - 8
9 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247
248 - 255
SZYBKIE ZAMKNIĘCIE– WOLNE OTWARCIE
WOLNE ZAMKNIĘCIE – SZYBKIE OTWARCIE
STROBOWANIE AKTYWOWANE DZWIĘKIEM
CZERWONY (LUSTRO 4)
0% - 100%
ZIELONY (LUSTRO 4)
0% - 100%
NIEBIESKI (LUSTRO 3)
0% - 100%
ŚCIEMNIACZ MASTER (LUSTRO 4)
0% - 100%
STROBOWANIE (LUSTRO 3)
OTWARCIE
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
OTWARCIE
OTWARCIE
OTWARCIE
OTWARCIE
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Quad Scan LED dostarczany jest z 4 wymiennymi tarczami gobo. Tarcze gobo mogą być każdorazowo wymieniane, co pozwala na dostosowanie systemu do własnych potrzeb. W celu wymiany tarczy gobo należy:
1. Wybrać tarczę gobo, która chcemy wymienić i odkręcić śrubę mocującą obudowy tarcz gobo. Uwaga: Śruba mocująca nie może zostać wykręcona.
2. Usunąć ramkę tarcz gobo.
3. Po usunięciu ramki należy zdjąć obręcz utrzymującą tarczę gobo na miejscu. Obręcz można w łatwy sposób usunąć za pomocą szczypiec płaskich.
4. Wyjąć i wymienić tarczę gobo na nową. Z powrotem założyć pierścień mocujący i upewnić się
, że dokładnie
przylega do tarczy gobo.
5. Wsunąć ramkę tarczy gobo z powrotem na miejsce i zabezpieczyć ją przez dokładne dokręcenie śruby mocującej. Odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączyć przewód zasilający od urządzenia. Po odłączeniu przewodu można zauważyć gniazdo bezpiecznika znajdujące się wewnątrz gniazda zasilania Należy włożyć śrubokręt płaski do gniazda zasilania i delikatnie podważyć oprawkę bezpiecznika. Usuwamy spalony bezpiecznik i zastępujemy go nowym. W gnieździe bezpiecznika znajduje się również miejsce na zapasowy bezpiecznik.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 15
Page 16
CZYSZCZENIE
Czyszczenie urządzenia: Z powodu mgły, dymu i kurzu należy regularnie czyścić soczewki wewnętrzne i zewnętrzne, aby uzyskać optymalną moc światła wyjściowego. Częstotliwość czyszczenia zależy od środowiska, w którym sprzęt jest używany (np. dym, mgła, kurz, rosa). Przy częstym użyciu w klubach zaleca się czyszczenie raz w miesiącu. Regularne czyszczenie przedłuża żywotność urządzenia i zapewnia dobrą jakość wychodzącego światła.
1. Do czyszczenia obudowy zewnętrznej używamy płynu do czyszczenia szkła oraz miękkiej ścierki.
2. Otwory wentylacyjne i kratkę wylotową czyścimy szczoteczką.
3. Zewnętrzne przyrządy optyczne i lusterko czyścimy p
łynem do szkła i miękką ścierką, co 20 dni.
4. Zewnętrzne przyrządy optyczne i lusterko czyścimy płynem do szkła i miękką ścierką, co 30-60 dni.
5. Przed ponownym podłączeniem urządzenia do prądu zawsze wytrzyj do sucha wszystkie części.
USUWANIE USTEREK
Usuwanie usterek: Poniżej wypunktowano kilka wybranych problemów, na które może natknąć się użytkownik i sposób ich rozwiązania. Brak świetlnego sygnału wyjściowego:
1. Należy sprawdzić, czy bezpiecznik zewnętrzny nie spalił się. Bezpiecznik znajduje się na tylnym panelu urządzenia.
2. Należy sprawdzić, czy oprawka bezpiecznika jest prawidłowo osadzona. Urządzenie nie reaguje na dźwięk:
1. Urządzenie powinno reagować na dźwięki o niskiej częstotliwości (bas). Uderzanie w mikrofon, ciche lub wysokie dźwięki mogą nie aktywować urządzenia.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 16
Page 17
SPECYFIKACJA
Model:
Napięcie: Lampa: Zużycie mocy: Wymiary:
Kolory: Waga: Bezpiecznik: Cykl Pracy: DMX: Aktywny Dźwięk: Pozycja Robocza:
Automatyczne wykrywanie napięcia: Urządzenie zawiera statecznik elektroniczny, który automatycznie
rozpoznaje napięcie w momencie podłączenia urządzenia do źródła zasilania.
Uwaga: Specyfikacje, ulepszenia konstrukcji urządzenia i obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego pisemnego powiadomienia.
Quad Scan LED
100V~240V 50Hz/60Hz 4 X 3 W 3-w-1 diody LED (RGB) 65W 280 mm (L) x 249 mm (W) x 260 mm (H) 438mm x 338mm x 126mm RGB
13.5 Lbs. / 6 kg 7 A Brak 1, 5, i 28 tryby kanałów DMX Tak Dowolna bezpieczna pozycja
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 17
Page 18
ROHS – Ważny wkład w ochronę środowiska
Szanowni Klienci!
Unia Europejska wydała dyrektywę, której celem jest ograniczenie/zabronienie używania niebezpiecznych substancji. Ta regulacja, znana jako ROHS, jest przedmiotem wielu dyskusji w branży elektronicznej.
Zabrania ona między innymi używania sześciu substancji: ołowiu (Pb), rtęci (Hg), sześciowartościowego chromu(Cr VI), kadmu(Cd), polibromowego difenylu (PBB) jako środka zmniejszającego palność, polibromowego eteru fenylowego (PBDE) jako środka zmniejszającego palność.
Dyrektywa ta dotyczy prawie wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, których działanie wymaga pola elektrycznego lub elektromagnetycznego – krótko mówiąc całej elektroniki otaczającej nas w domu i pracy.
Jako producenci urządzeń marek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional i ACCLAIM Lighting jesteśmy zobowiązani dostosować się do tej dyrektywy.
Dlatego już na dwa lata przed wejściem w życie dyrektywy ROHS rozpoczęliśmy poszukiwania alternatywnych, bezpiecznych dla środowiska naturalnego materiałów i procesów produkcyjnych.
Zanim dyrektywa ROHS weszła w życie wszystkie nasze produkty były ju
ż produkowane zgodnie z wymaganiami Unii Europejskiej. Dzięki regularnym audytom i testom materiałów nadal zapewniamy, że używane podzespoły ciągle odpowiadają wymaganiom tej dyrektywy, a produkcja, na ile pozwala na to stan techniki, przebiega w zgodzie ze środowiskiem naturalnym.
Dyrektywa ROHS jest ważnym krokiem w kierunku ochrony naszego środowiska naturalnego i przekazania go naszym potomkom.
My, jako producenci, czujemy się zobowiązani mieć w tym swój udział.
WEEE – Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych
Corocznie na wysypiskach śmieci na całym świecie lądują tysiące ton niebezpiecznych dla środowiska naturalnego podzespołów elektronicznych.
Aby zapewnić możliwie najlepszą utylizację i zużytkowanie podzespołów elektronicznych, Unia Europejska stworzyła dyrektywę WEEE.
System WEEE (Waste of Electrical and Electronical Equipment) jest porównywalny do używanego od lat systemu „Zielony Punkt“. Produci urządzeń elektronicznych muszą czynnie uczestniczyć w przyszłej utylizacji produktu już na etapie wprowadzenia go do obrotu. Zebrane w ten sposób pieniądze są przeznaczane na rzecz wspólnego systemu utylizacji. W ten sposób zapewnione jest fachowe i zgodne z ochroną środowiska zbiórka oraz utylizacja starych urządzeń.
Jako producent jesteśmy częścią niemieckiego systemu EAR i pracujemy na jego rzecz. (rejestracja w Niemczech: DE41027552)
W przypadku urządzeń marek AMERICAN DJ i AMERICAN AUDIO oznacza to, że mogą je Państwo bezpłatnie oddać w punktach zbiórek i zostaną one tam wprowadzone do procesu recyclingu. Urządzenia marki ELATION professional, które przeznaczone są jedynie do u
żytku profesjonalnego, są utylizowane bezpośrednio przez nas. Prosimy o przesłanie ich bezpośrednio do nas po ich zużyciu, abyśmy mogli zająć się ich właściwą utylizacją.
Tak jak wspomniana wcześniej dyrektywa ROHS, tak i WEEE jest ważnym działaniem na rzecz ochrony środowiska, a my chętnie pomagamy dbać o naturę poprzez właściwą utylizację.
Chętnie odpowiemy na wszelkie Państwa pytania oraz sugestie.
Kontakt: info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 18
Page 19
UWAGI
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 19
Page 20
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Quad Scan LED Instruction Manual Page 20
Loading...